The service
Messages on page
Düğüm bulunamadı
Nije pronađen čvor
Vozlišča ni mogoče najti
Узел не найден
Det gick inte att hitta noden
ไม่พบโหนด
找不到节点
找不到節點
노드가 없습니다.
Nó não encontrado
Вузол не знайдено
Uzol sa nenašiel
Nie można znaleźć węzła
Sõlme ei leidu
Ο κόμβος δεν βρέθηκε
Finner ikke node
Der blev ikke fundet en node
Nem található a csomópont.
Noeud non trouvé
Nó não encontrado
Mezgls nav atrasts
No se encuentra el nodo
Čvor nije pronađen
Mazgas nerastas
Knoten nicht gefunden.
Knooppunt niet gevonden
Uzel nebyl nalezen.
‏‏צומת לא נמצא
Solmua ei löydy
Nu se găseşte nodul
Възелът не е намерен
ノードが見つかりません
‏‏لم يتم العثور على العقدة
Impossibile trovare il nodo
%1 türünde bir düğümle bu işlem gerçekleştirilemez.
Ova radnja ne može da se izvrši pomoću čvora tipa %1.
Te operacije ni mogoče izvesti z vozliščem tipa %1.
Эту операцию невозможно выполнить с узлом типа %1.
Den här åtgärden kan inte utföras med en nod av typen %1.
ไม่สามารถดำเนินการนี้กับโหนดประเภท %1
无法对类型为 %1 的节点执行此操作。
無法與型別 %1 的節點執行這個作業。
이 작업은 %1 형식의 노드를 사용하여 수행할 수 없습니다.
Esta operação não pode ser executada com um nó do tipo %1.
Цю операцію неможливо виконати з вузлом типу %1.
Táto operácia sa nedá vykonať pomocou uzla typu %1.
Nie można przeprowadzić tej operacji na węźle typu %1.
Seda toimingut ei saa sooritada sõlmega, mille tüüp on %1.
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας με έναν κόμβο τύπου %1.
Denne operasjonen kan ikke utføres med en node av typen %1.
Denne handling kan ikke udføres med en node af typen %1.
Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani %1 típusú csomóponton.
Cette opération ne peut pas être effectuée avec un type de noeud %1.
Esta operação não pode ser executada com um nó do tipo %1.
Šo darbību nevar veikt, ja mezgla tips ir %1.
No se puede realizar esta operación con un nodo de tipo %1.
Ovu operaciju nije moguće izvesti pomoću čvora vrste %1.
Šios operacijos negalima atlikti su %1 tipo mazgu.
Dieser Vorgang kann mit einem Knoten vom Typ %1 nicht ausgeführt werden.
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd met een knooppunt van het type %1.
Tuto operaci nelze provést, je-li uzel typu %1.
‏‏לא ניתן לבצע פעולה זו עם צומת מסוג %1.
Tätä toimintoa ei voi toteuttaa, jos solmun laji on %1.
Această operaţiune nu poate fi efectuată cu un nod de tipul %1.
Тази операция не може да се изпълни с възел от типа %1.
この操作は、%1 型のノードでは実行できません。
‏‏لا يمكن تنفيذ هذه العملية باستخدام عقدة من النوع %1.
Impossibile eseguire l'operazione specificata con un nodo di tipo %1.
'%1', XML Declaration için geçerli bir öznitelik değil. Yalnızca 'version', 'encoding' ve 'standalone' öznitelikleri kullanılabilir.
'%1' nije važeći atribut u XML deklaraciji. Dozvoljeni su samo atributi 'version', 'encoding' ili 'standalone'.
»%1« ni veljaven atribut na deklaraciji XML. Dovoljeni so samo atributi »version«, »encoding« ali »standalone«.
%1 - не является допустимым атрибутом объявления XML. Допускаются только атрибуты "version", "encoding" или "standalone".
%1 är inte ett giltigt attribut i XML-deklarationen. Attributen version, encoding och standalone är de enda tillåtna.
'%1' ไม่ใช่แอตทริบิวต์ที่ถูกต้องในการประกาศ XML ใช้ได้เฉพาะแอตทริบิวต์ 'version', 'encoding' หรือ 'standalone'
在 XML 声明中,'%1' 不是有效的属性。 只允许 'version'、'encoding' 或 'standalone' 属性。
XML 宣告中 '%1' 是個無效的屬性。 只能用 'version'、'encoding'、或 'standalone' 屬性。
'%1'은(는) XML 선언에 대한 올바른 특성이 아닙니다. 'version', 'encoding', 또는 'standalone' 특성만 허용됩니다.
'%1' Não é um atributo válido na declaração XML. Só são permitidos os atributos 'version', 'encoding' ou 'standalone'.
'%1' не є припустимим атрибутом оголошення XML. Дозволяються лише атрибути 'version', 'encoding' і 'standalone'.
%1 nie je platným atribútom v deklarácii XML. Povolené sú len atribúty „version“, „encoding“ alebo „standalone“.
'%1' nie jest prawidłowym atrybutem deklaracji XML. Tylko atrybuty 'version', 'encoding' oraz 'standalone' są dozwolone.
%1 pole XML-deklaratsioonis sobiv atribuut. Lubatud on ainult atribuudid "version", "encoding" või "standalone".
Το '%1' δεν είναι έγκυρο χαρακτηριστικό στη δήλωση XML. Επιτρέπονται μόνο τα χαρακτηριστικά 'version', 'encoding' ή 'standalone'.
%1 er ikke et gyldig attributt for XML-deklarasjonen. Det er bare tillatt med version-, encoding- eller standalone-attributter.
'%1' er ikke en gyldig attribut til XML-erklæringen. Kun attributterne 'version', 'encoding' eller 'standalone' er tilladt.
'%1' nem egy érvényes attribútum az XML deklarációban. Csak a 'version', 'encoding' vagy 'standalone' attribútumok megengedettek.
'%1' n'est pas un attribut valide pour une déclaration XML. Seuls les attributs 'version', 'encoding' et 'standalone' sont autorisés.
'%1' não é um atributo válido na declaração XML. Somente os atributos 'version', 'encoding' ou 'standalone' são permitidos.
'%1' nav derīgs XML deklarācijas atribūts. Atļauti tikai atribūti 'version', 'encoding' un 'standalone'.
'%1' no es un atributo válido en la declaración XML. Sólo se admiten los atributos 'version', 'encoding' o 'standalone'.
'%1' nije valjan atribut u XML deklaraciji. Dopušteni su isključivo 'version', 'encoding' ili 'standalone'.
'%1' nėra tinkamas atributas XML apraše. Galimi tik 'version', 'encoding' arba 'standalone' atributai.
'%1' ist kein gültiges Attribut in der XML-Deklaration. Nur 'version'-, 'encoding'- oder 'standalone'-Attribute sind zugelassen.
%1 is geen geldig kenmerk voor de XML-declaratie. Alleen de kenmerken 'version', 'encoding' en 'standalone' zijn toegestaan.
%1 není platný atribut pro deklaraci XML. Jsou povoleny pouze atributy version, encoding nebo standalone.
‏‏'%1' אינה תכונה חוקית בהצהרת XML‏. רק תכונות 'version'‏, 'encoding' או 'standalone' מותרות.
Määrite %1 ei kelpaa XML-määritelmässä. Sallittuja ovat vain määritteet version, encoding ja standalone.
'%1' nu este un atribut valid în declaraţia XML. Numai atributele 'version', 'encoding' sau 'standalone' sunt permise.
'%1' не е валиден атрибут в XML декларация. Разрешени са само атрибути 'version', 'encoding' или 'standalone'.
属性 '%1' は XML 宣言では無効です。 'version'、'encoding'、または 'standalone' 属性のみ許可されます。
‏‏لا تعتبر السمة '%1' سمة صالحة في "تعريف XML". مسموح فقط بالسمات 'version' أو 'encoding' أو 'standalone'.
"%1" non è un attributo valido per la dichiarazione XML. Gli attributi validi sono "version", "encoding" e "standalone".
Düğüm veya üst öğesi kendi altına eklenemez.
Umetanje čvora ili njegovog prethodnika ispod samoga sebe nije dozvoljeno.
Vstavljanje vozlišča ali njegovega prednika pod samega sebe ni dovoljeno.
Не допускается вставка узла или его родительского элемента ниже самого узла.
Det går inte att infoga en nod eller dess föregående noder under själva noden.
ไม่สามารถแทรกโหนดหรือรายการระดับบนลงในตัวเอง
不允许在节点下插入其自身或祖级。
不允許在它自己之下插入節點 或它的祖系。
노드 또는 이 노드의 상위 노드를 하위 항목으로 삽입할 수 없습니다.
Não é permitido inserir um nó ou respectivo predecessor abaixo de si mesmo.
Вставка вузла або його нащадка під ним самим не дозволяється.
Vloženie uzla alebo jemu nadradeného prvku pod samého seba nie je povolené.
Wstawianie węzła lub jego przodka pod samego siebie nie jest dozwolone.
Sõlme või selle eellase lisamine iseenda alla pole lubatud.
Δεν επιτρέπεται η εισαγωγή κόμβου ή του προηγούμενου κόμβου κάτω από τον ίδιο τον κόμβο.
Det er ikke tillatt å sette inn en node eller dens overordnede node under seg selv.
Det er ikke tilladt at indsætte en node eller en overordnet type af den under sig selv.
A csomópontok nem tartalmazhatják magukat és őseiket.
L'insertion d'un noeud ou de son ancêtre sous lui-même n'est pas autorisée.
Não é permitido inserir um nó ou seu predecessor abaixo dele mesmo.
Mezgla vai tā priekštecīgā elementa iespraušana zem sevis nav atļauta.
No se puede insertar un nodo o su antecesor bajo sí mismo.
Nije dopušteno umetanje čvora ili njegova prethodnika ispod njega samoga.
Negalima įterpti mazgo arba jo prototipo.
Es ist nicht zulässig, einen Knoten oder seinen Vorgänger unter sich selbst einzufügen.
Het is niet toegestaan om een knooppunt of het bovenliggende knooppunt onder het knooppunt zelf in te voegen.
Není povoleno vkládat uzel nebo nadřazený uzel do nižší úrovně.
‏‏הוספת צומת או אב של צומת תחת עצמו, אסורה.
Solmun tai sen esisolmun lisääminen itsensä alle ei ole sallittua.
Inserarea sub sine însuşi a unui nod sau a predecesorului său nu este permisă.
Не е разрешено вмъкване на възел или на негов предшественик под самия него.
ノードまたは親ノードの挿入は許可されていません。
‏‏غير مسموح بإدراج العقدة أو أصلها تحت العقدة نفسها.
Non è consentito inserire un nodo, o l'antenato corrispondente, all'interno di se stesso.
Ekleme konumu düğümü, düğümün altına eklenecek bir Alt düğüm olmalıdır.
Čvor na poziciji za umetanje mora da bude podređeni deo čvora pod koji se umeće.
Vozlišče mesta vstavljanja mora biti podrejeno vozlišču, pod katero se vstavlja.
Узел места вставки должен быть потомком узла более высокого уровня.
Positionsnoden för infogning måste vara underordnad den nod som den ska infogas under.
โหนดของตำแหน่งที่แทรกจะต้องเป็นรายการย่อยของโหนดหลัก
插入位置节点必须是要在其下插入的节点的子节点。
插入位置節點必須是子系節點來插入它之下。
삽입 위치 노드는 삽입할 상위 노드의 하위 노드여야 합니다.
O nó da posição de inserção tem de ser subordinado ao nó abaixo do qual vai inserido.
Вузол місця вставки повинен бути нащадком вузла, під яким виконується вставка.
Uzol vkladania pozície musí byť podradeným pre uzol, pod ktorý sa má vložiť.
Węzeł pozycji wstawiania musi być podrzędnym węzła, pod który jest wstawiany.
Lisamiskoha sõlm peab olema selle sõlme tütar, mille alla lisatakse.
Ο κόμβος θέσης εισαγωγής πρέπει να εξαρτάται από τον κόμβο κάτω από τον οποίο θα εισαχθεί.
Noden for innsettingsposisjon må være underordnet noden den skal settes inn under.
Noden på indsættelsespunktet skal være underordnet den node, der skal indsættes under.
Csomópont gyermeke elé csak másik gyermeket lehet beszúrni.
Le noeud de position d'insertion doit être un noeud enfant du noeud sous lequel effectuer l'insertion.
O nó de posição de inserção deve ser filho do nó abaixo do qual será inserido.
Iespraušanas pozīcijas mezglam jābūt tā mezgla bērnelementam, zem kura jāiesprauž.
El nodo de posición de inserción debe ser secundario del nodo bajo el que se insertará.
Čvor na poziciji za umetanje mora biti podređeni dio čvora pod koji se umeće.
Įterpimo padėties mazgas turi būti mazgo, vietoj kurio yra įterpiamas, antrinis elementas.
Die Stelle zum Einfügen muss ein untergeordneter Knoten des Knotens sein, unter dem eingefügt werden soll.
Invoegpositieknooppunt moet een onderliggend knooppunt zijn van het knooppunt waaronder het wordt ingevoegd.
Uzel místa vložení musí být podřízený uzlu, pod který chcete vkládat.
‏‏צומת מסוג Insert position חייב להיות צאצא של צומת שתחתיו הוא מוכנס.
Lisäyskohtasolmun täytyy olla solmun alisolmu, jotta sen voisi lisätä solmun alle.
Nodul poziţie de inserare trebuie să fie fiu al nodului sub care se inserează.
Позиционният възел за вмъкване трябва да е дъщерен на възела, за да може да се вмъкне под него.
位置の挿入ノードは、挿入するノードの子ノードでなければなりません。
يجب أن تكون عقدة موضع الإدراج 'تابعة' للعقدة حتى يمكن إدراجها أسفلها.
La posizione di inserimento deve corrispondere a un nodo figlio del nodo in cui avverrà l'inserimento.
'%1' türünde düğümlerde öznitelik kullanılamaz.
Atributi nisu dozvoljeni na čvorovima tipa '%1'.
Atributi niso dovoljeni na vozliščih vrste »%1«.
Не допускаются атрибуты для узлов типа "%1".
Attribut tillåts inte på noder av typen %1.
ไม่สามารถใช้แอตทริบิวต์กับโหนดชนิด '%1'
'%1' 类型的节点不允许存在属性。
屬性不允許在型別 '%1' 的節點。
형식이 '%1'인 노드에서는 특성을 사용할 수 없습니다.
Não são permitidos atributos em nós do tipo '%1'.
У вузлах типу ''%1'' не дозволяються атрибути.
Atribúty nie sú pre uzly typu %1 povolené.
Atrybuty nie są dozwolone na węzłach typu '%1'.
Atribuudid pole lubatud sõlmedel, mille tüüp on %1.
Δεν επιτρέπονται χαρακτηριστικά σε κόμβους του τύπου '%1'.
Attributter er ikke tillatt for noder av typen %1.
Attributter er ikke tilladt i noder af typen '%1'.
%1 típusú csomópontoknak nem lehetnek attribútumai.
L'utilisation d'attributs n'est pas autorisée pour les noeuds de type « %1 ».
Atributos não são permitidos em nós do tipo '%1'.
Atribūti mezglos ar tipu '%1' nav atļauti.
No se admiten atributos en nodos de tipo '%1'.
Atributi nisu dopušteni na čvorovima vrste '%1'.
'%1' tipo mazguose atributai negalimi.
Attribute sind auf Knoten vom Typ '%1' nicht zugelassen.
Kenmerken zijn niet toegestaan voor knooppunten van het type '%1'.
U uzlů typu %1 nejsou povoleny atributy.
‏‏תכונות אסורות בצמתים מסוג '%1'.
Määritteitä ei voi käyttää solmuille, joiden laji on %1.
Nu se permit atribute în noduri de tip '%1'.
Не са разрешени атрибути за възли от типа '%1'.
'%1' 型のノードに使用できる属性はありません。
‏‏غير مسموح بالسمات في العقد من النوع '%1'.
Impossibile impostare attributi per nodi di tipo "%1".
Parametre düğümü, bu düğümün bir alt düğümü değildir.
Parametarski čvor nije podređeni deo ovog čvora.
Vozlišče parametra ni podrejeno temu vozlišču.
Узел параметра не является потомком этого узла.
Parameternoden är inte underordnad den här noden.
โหนดพารามิเตอร์ไม่ใช่รายการย่อยของโหนดนี้
参数节点不是此节点的子级。
參數節點不是這個節點的子系。
매개 변수 노드는 이 노드의 하위 노드가 아닙니다.
O parâmetro node não é um subordinado deste nó.
Параметричний вузол не є дочірнім для цього вузла.
Uzol parametra nie je podradený vzhľadom k tomuto uzlu.
Węzeł parametru nie jest podrzędnym tego węzła.
Parameetrisõlm pole selle sõlme tütar.
Ο κόμβος παράμετρος δεν εξαρτάται από αυτόν τον κόμβο.
Parameternoden er ikke underordnet denne noden.
Parameternoden er ikke underordnet denne node.
A paraméterként megadott csomópont nem gyermeke ennek a csomópontnak.
Le noeud paramètre n'est pas un enfant de ce noeud.
O nó de parâmetro não é filho deste nó.
Parametra mezgls nav šī mezgla bērnelements.
El nodo parámetro no es secundario de este nodo.
Parametarski čvor nije podređeni dio ovog čvora.
Parametrų mazgas nėra šio mazgo antrinis elementas.
Der Parameterknoten ist diesem Knoten nicht untergeordnet.
Het parameterknooppunt is geen onderliggend knooppunt van dit knooppunt.
Uzel parametru není podřízen tomuto uzlu.
ה‏‏צומת מסוג parameter אינו צאצא של צומת זה.
Parametrisolmu ei ole tämän solmun alisolmu.
Nodul parametru nu este fiu al acestui nod.
Параметричният възел не е дъщерен на този възел.
パラメータ ノードはこのノードの子ノードではありません。
‏‏عقدة المعلمة غير تابعة لهذه العقدة.
Il nodo di parametro non è il figlio del nodo specificato.
'%1' türünde bir düğüm oluşturmak için geçerli bir ad belirtilmelidir.
Za kreiranje čvorova tipa '%1' morate navesti važeće ime.
Če želite ustvariti vozlišča tipa »%1«, je treba navesti veljavno ime.
Чтобы создать узлы типа "%1", необходимо указать правильное имя.
Du måste ange ett giltigt namn om du vill skapa noder av typen %1.
ในการสร้างโหนดประเภท '%1' คุณต้องระบุชื่อที่ถูกต้อง
要创建 '%1' 类型的节点,必须指定一个有效的名称。
若要建立型別 '%1' 的節點,必須指定有效名稱。
'%1' 형식의 노드를 만들려면 유효한 이름을 지정해야 합니다.
Para criar nós do tipo '%1', tem de ser especificado um nome válido.
Для створення вузлів типу '%1' слід указати припустиме ім'я.
Na vytvorenie uzlov typu %1 je nutné zadať platný názov.
Aby utworzyć węzły typu '%1', należy określić prawidłową nazwę.
Sõlmede, mille tüüp on %1, loomiseks tuleb määrata sobiv nimi.
Για τη δημιουργία κόμβων τύπου '%1', πρέπει να καθοριστεί ένα έγκυρο όνομα.
Hvis du vil opprette en node av typen %1, må du angi et gyldig navn.
Der skal angives et gyldigt navn for at oprette noder af type "%1".
'%1' típusú csomópontok létrehozásához érvényes nevet kell megadni.
Vous devez spécifier un nom valide pour créer des noeuds de type « %1 ».
Para criar nós do tipo '%1', deve ser especificado um nome válido.
Lai izveidotu mezglus ar tipu '%1', ir jānorāda derīgs nosaukums.
Debe especificar un nombre válido para crear nodos de tipo '%1'.
Da biste stvorili čvorove vrste '%1', morate navesti valjan naziv.
Norint sukurti '%1' tipo mazgą reikia nurodyti tinkamą pavadinimą.
Um Knoten vom Typ '%1' zu erstellen, muss ein gültiger Name angegeben werden.
Als u knooppunten van het type %1 wilt maken, moet u een geldige naam opgeven.
Chcete-li vytvořit uzly typu %1, je třeba zadat platný název.
‏‏כדי ליצור צמתים מסוג '%1', יש לציין שם חוקי.
Lajia %1 olevan solmun luomiseksi täytyy määrittää kelvollinen nimi.
Pentru a crea noduri de tip '%1', trebuie specificat un nume valid.
За създаване на възли от типа '%1' е необходимо указване на валидно име.
型 '%1' の作成には有効な名前の指定が必要です。
‏‏لإنشاء عقد من النوع '%1'، يجب تحديد اسم صالح.
Per creare nodi di tipo "%1", è necessario specificare un nome valido.
Beklenmeyen NameSpace parametresi.
Neočekivani parametar NameSpace.
Nepričakovan parameter NameSpace .
Неожиданный параметр NameSpace.
Oväntad NameSpace parameter.
มีพารามิเตอร์ NameSpace ที่ไม่คาดหมาย
意外的名称空间参数。
非預期的 NameSpace 參數。
예상치 않은 네임스페이스 매개 변수입니다.
Parâmetro NameSpace inesperado.
Неочікуваний параметр NameSpace.
Neočakávaný parameter poľa NameSpace.
Nieoczekiwany parametr NameSpace.
Ootamatu NameSpace-parameeter.
Μη αναμενόμενη παράμετρος NameSpace.
Uventet parameter for NameSpace.
Uventet NameSpace-parameter.
Értelmezhetetlen NameSpace paraméter.
Paramètre NameSpace inattendu.
Parâmetro NameSpace inesperado.
Negaidīts parametrs NameSpace.
Parámetro NameSpace inesperado.
Neočekivani parametar NameSpace.
Nenumatytas NameSpace parametras.
Unerwarteter NameSpace-Parameter.
Onverwachte parameter NameSpace.
Neočekávaný parametr NameSpace
‏‏פרמטר NameSpace לא צפוי.
Odottamaton NameSpace-parametri.
Parametru NameSpace neaşteptat.
Неочакван параметър NameSpace.
予期しない NameSpace のパラメータです。
‏‏معلمة NameSpace غير متوقعة.
Parametro NameSpace imprevisto.
Gereken parametre eksik (veya Null/boş).
Nedostaje potrebni parametar (ili je prazan).
Zahtevani parameter manjka (ali pa je ničen/prazen).
Отсутствует или равен нулю необходимый параметр.
En nödvändig parameter saknas (eller är null/tom).
ไม่มีพารามิเตอร์ที่จำเป็น (หรือเป็นนัล/ว่าง)
缺少必需的参数(或参数为空)。
缺少所需的參數(或空值/空的)。
필요한 매개 변수가 없습니다(Null이거나 비어 있습니다).
Falta o parâmetro necessário (ou é nulo ou está vazio).
Обов'язковий параметр відсутній (або нульовий/пустий).
Požadovaný parameter chýba (alebo sa rovná nule alebo je prázdny).
Brak wymaganego parametru (lub jest on zerowy/pusty).
Nõutav parameeter puudub (või on tühi).
Η απαιτούμενη παράμετρος λείπει (ή είναι null/empty).
Nødvendig parameter mangler (eller er null/tom).
Den krævede parameter mangler (eller er null/tom).
Hiányzik a szükséges paraméter (vagy értéke "null", illetve üres).
Le paramètre requis est manquant (ou null/vide).
Falta um parâmetro necessário (ou seu valor é nulo ou vazio).
Trūkst nepieciešanā parametra (vai tas ir nulle/tukšs).
Falta un parámetro requerido (o su valor es null o empty).
Nedostaje obavezni parametar (ili je prazan).
Nėra reikiamo parametro (arba nulinė/tuščia jo reikšmė).
De vereiste parameter ontbreekt (of is nul/leeg).
Chybí požadovaný parametr (je také možné, že je nulový nebo prázdný).
‏‏חסר פרמטר דרוש (או null/ריק).
Tarvittava parametri puuttuu (tai on nolla tai tyhjä).
Parametrul obligatoriu lipseşte (sau este nul/vid).
Липсващ (или нулев/празен) задължителен параметър.
必要なパラメータが見つかりません (または Null か空です)。
Erforderlicher Parameter fehlt (oder ist Null/leer).
‏‏المعلمة المطلوبة مفقودة (أو ملغية/فارغة).
Il parametro obbligatorio non è stato specificato (oppure è Null/vuoto).
See catalog page for all messages.