 |
Boş dize ('') geçerli bir ad değildir. |
 |
Prazna niska '' nije važeće ime. |
 |
Prazen niz »« ni veljavno ime. |
 |
Не допускается имя в виде пустой строки ''. |
 |
En tom sträng med värdet " är inte ett giltigt namn. |
 |
สตริงว่าง '' ไม่ใช่ชื่อที่ถูกต้อง |
 |
空字符串 '' 不是有效名称。 |
 |
空字串 '' 不是有效的名稱。 |
 |
비어 있는 문자열 ''은 잘못된 이름입니다. |
 |
Uma cadeia em branco '' não é um nome válido. |
 |
Пустий рядок '' не є припустимим ім'ям. |
 |
Prázdny reťazec „“ nie je platným názvom. |
 |
Pusty ciąg '' nie jest prawidłową nazwą. |
 |
Tühi string "" pole sobiv nimi. |
 |
Μια κενή συμβολοσειρά '' δεν είναι έγκυρο όνομα. |
 |
En tom streng '' er ikke et gyldig navn. |
 |
Den tomme streng '' er ikke et gyldigt navn. |
 |
Az üres karakterláncok ('') nem érvényes nevek. |
 |
Une chaîne vide '' n'est pas un nom valide. |
 |
Uma seqüência vazia '' não é um nome válido. |
 |
Tukša virkne '' nav derīgs nosaukums. |
 |
Una cadena vacía '' no es un nombre válido. |
 |
Prazan niz '' nije valjan naziv. |
 |
Tuščia eilutė '' nėra tinkamas pavadinimas. |
 |
Eine leere Zeichenfolge '' ist kein gültiger Name. |
 |
Een lege tekenreeks '' is geen geldige naam. |
 |
Prázdný řetězec není platný název. |
 |
מחרוזת ריקה '' אינה שם חוקי. |
 |
Tyhjä merkkijono " ei ole kelvollinen nimi. |
 |
Un şir vid '' nu este un nume valid. |
 |
Празният низ '' не е валидно име. |
 |
空の文字列 '' は有効な名前ではありません。 |
 |
لا تعد السلسلة الفارغة " اسماً صالحاً. |
 |
Una stringa vuota "" non è un nome valido. |
 |
ServerHTTPRequest özelliği, belge zaman uyumsuz olarak yüklenirken kullanılamaz ve yalnızca Windows NT 4.0 ve sonraki sürümlerinde desteklenmektedir. |
 |
Svojstvo ServerHTTPRequest ne može da se koristi pri asinhronom učitavanju dokumenta i podržano je samo u sistemu Windows NT 4.0 i novijim verzijama. |
 |
Lastnosti ServerHTTPRequest ni mogoče uporabiti pri asinhronem nalaganju dokumenta. Podprta je samo v programu Windows NT 4.0 in novejših. |
 |
Свойство ServerHTTPRequest не должно использоваться при асинхронной загрузке документа и поддерживается только в Windows NT 4.0 или более поздней версии. |
 |
Egenskapen ServerHTTPRequest kan inte användas när ett dokument laddas asynkront och stöds endast i Windows NT 4.0 och senare versioner. |
 |
ไม่สามารถใช้คุณสมบัติ ServerHTTPRequest เมื่อโหลดเอกสารแบบอะซิงโครนัส และใช้ได้เฉพาะกับ Windows NT 4.0 ขึ้นไปเท่านั้น |
 |
异步加载文档时,不能使用 ServerHTTPRequest 属性,而且只有 Windows NT 4.0 及更高版本支持此属性。 |
 |
ServerHTTPRequest 內容無法在非同步載入文件時使用,且僅在 NT 4.0 和以上的版本上受到支援。 |
 |
문서를 비동기적으로 로드할 때는 ServerHTTPRequest 속성을 사용할 수 없으며 Windows NT 4.0 이상에서만 지원됩니다. |
 |
A propriedade ServerHTTPRequest não pode ser utilizada ao carregar um documento de forma assíncrona e só é suportada no Windows NT 4.0 e superiores. |
 |
Властивість ServerHTTPRequest не дозволяється використовувати при асинхронному завантаженні документа; вона підтримується лише починаючи з Windows NT 4.0. |
 |
Vlastnosť ServerHTTPRequest nemožno použiť pri asynchrónnom načítavaní dokumentu. Túto vlastnosť podporuje len systém Windows NT 4.0 a jeho novšie verzie. |
 |
Właściwość ServerHTTPRequest nie może być używana podczas asynchronicznego ładowania dokumentu i jest obsługiwana tylko w systemie Windows NT w wersji 4.0 i wyższych. |
 |
Atribuuti ServerHTTPRequest ei saa dokumendi asünkroonsel laadimisel kasutada ning seda toetavad ainult Windows NT 4.0 ja uuemad versioonid. |
 |
Η ιδιότητα ServerHTTPRequest δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά την ασύγχρονη φόρτωση ενός εγγράφου και υποστηρίζεται μόνο στα Windows NT έκδοση 4.0 ή νεότερη. |
 |
Egenskapen ServerHTTPRequest kan ikke brukes når du laster inn et dokument asynkront, og støttes bare i Windows NT 4.0 og senere. |
 |
Egenskaben ServerHTTPRequest kan ikke bruges, når et dokument bliver indlæst asynkront, og understøttes kun i Windows NT 4.0 eller nyere versioner. |
 |
A ServerHTTPRequest tulajdonság nem használható dokumentumok aszinkron betöltésekor, és csak a Windows NT 4.0 vagy újabb operációs rendszerek támogatják. |
 |
La propriété ServerHTTPRequest ne peut pas être utilisée lors du chargement d'un document de façon asynchrone et elle est prise en charge uniquement par Windows NT 4.0 ou version ultérieure. |
 |
A propriedade ServerHTTPRequest não pode ser usada ao carregar um documento assincronamente e só há suporte para ela no Windows NT 4.0 e posterior. |
 |
Rekvizītu ServerHTTPRequest nevar izmantot, ja dokuments tiek ielādēts asinhroni un tiek atbalstīts tikai sistēmā Windows NT 4.0 vai jaunākās versijās. |
 |
La propiedad ServerHTTPRequest no puede utilizarse al cargar un documento de forma asincrónica y sólo se admite en Windows NT 4.0 y posteriores. |
 |
Svojstvo ServerHTTPRequest ne može se koristiti tijekom asinkronog učitavanja dokumenta te je podržano samo u sustavu Windows NT 4.0 i novijim verzijama. |
 |
ServerHTTPRequest ypatybės negalima naudoti asinchroniškai įkeliant dokumentus. Ji palaikoma tik Windows NT 4.0 ir vėlesnėse versijose. |
 |
Die "ServerHTTPRequest"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden, wenn ein Dokument asynchron geladen wird und wird nur von Windows NT 4.0 und höher unterstützt. |
 |
De ServerHTTPRequest-eigenschap kan niet worden gebruikt bij het asynchroon laden van een document en wordt alleen ondersteund door Windows NT 4.0 en hoger. |
 |
Vlastnost ServerHTTPRequest nelze použít při asynchronním načítání dokumentu. Tato vlastnost je podporována pouze v systému Windows NT 4.0 a vyšším. |
 |
אין אפשרות להשתמש במאפיין ServerHTTPRequest בעת טעינת מסמך באופן אסינכרוני. המאפיין נתמך רק במערכת Windows NT 4.0 ומעלה. |
 |
ServerHTTPRequest-ominaisuutta ei voi käyttää ladattaessa asiakirjaa asynkronisesti, ja sitä tuetaan vain Windows NT 4.0:ssa tai uudemmassa. |
 |
Proprietatea ServerHTTPRequest nu poate fi utilizată la încărcarea unui document în mod asincron şi este acceptată numai în Windows NT 4.0 şi în versiuni ulterioare. |
 |
Свойството ServerHTTPRequest не може да се използва при асинхронно зареждане на документ и се поддържа само в Windows NT 4.0 и следващи версии. |
 |
ドキュメントを非同期的に読み込む場合、ServerHTTPRequest プロパティは使用できず、 Windows NT 4.0 以上でのみサポートされています。 |
 |
لا يمكن استخدام الخاصية ServerHTTPRequest أثناء تحميل مستند بشكل غير متزامن وهي مدعومة فقط على نظام التشغيل Windows NT 4.0 أو أحدث. |
 |
Impossibile utilizzare la proprietà ServerHTTPRequest durante il caricamento asincrono di un documento. Tale proprietà è supportata solo da Windows NT 4.0 e versioni successive. |
 |
SAX'den DOM oluşturulurken desteklenmiyor. |
 |
Nije podržano pri izradi DOM-a iz SAX-a. |
 |
Ni podprto pri gradnji DOM-a iz SAX-a. |
 |
Не поддерживается при создании DOM на основе SAX. |
 |
Stöds inte när DOM skapas av SAX. |
 |
ไม่รองรับขณะสร้าง DOM จาก SAX |
 |
在从 SAX 生成 DOM 时未获支持。 |
 |
不支援從 SAX 建置 DOM。 |
 |
SAX에서 DOM을 만드는 경우 지원되지 않습니다. |
 |
Não suportado ao construir DOM a partir de SAX. |
 |
Не підтримується при будуванні DOM із SAX. |
 |
Nie je podporované pri vytváraní modelu DOM z modelu SAX. |
 |
Nieobsługiwane w przypadku tworzenia modelu DOM na podstawie obiektu SAX. |
 |
Ei toetata DOM-i konstrueerimisel SAX-ist. |
 |
Δεν υποστηρίζεται κατά τη δημιουργία DOM από SAX. |
 |
Støttes ikke ved bygging av DOM fra SAX. |
 |
Understøttes ikke ved bygning af DOM fra SAX. |
 |
Nem használható a DOM SAX-ból való létrehozásakor. |
 |
Non pris en charge lors de la construction d'un DOM à partir d'un SAX. |
 |
Não tem suporte quando DOM é criado a partir de SAX. |
 |
Veidojot DOM no SAX, netiek atbalstīts. |
 |
No se admite al generar DOM a partir de SAX. |
 |
Nije podržano tijekom izrade DOM-a iz SAX-a. |
 |
Nepalaikoma diegiant DOM iš SAX. |
 |
Wird nicht unterstützt, wenn DOM aus SAX erstellt wird. |
 |
Niet ondersteund bij het maken van DOM vanaf SAX. |
 |
Tato akce není podporována při vytváření modelu DOM z rozhraní SAX. |
 |
לא נתמך כשבונים DOM מ-SAX. |
 |
Toiminto ei ole tuettu muodostettaessa DOMia SAX-kohteesta. |
 |
Nu se acceptă la construirea DOM din SAX. |
 |
Не се поддържа при изграждане на DOM от SAX. |
 |
DOM を SAX からビルドする場合はサポートされません。 |
 |
غير معتمد عند بناء DOM من SAX. |
 |
Non supportato durante la creazione di DOM da SAX. |
 |
'%1' yöntemi startDocument() çağrılana kadar geçerli değildir. |
 |
Metod '%1' nije važeći dok se ne pozove startDocument(). |
 |
Metoda »%1« ni veljavna po klicu startDocument(). |
 |
Метод "%1" недействителен после вызова startDocument(). |
 |
Metod %1 är giltig först när startDocument() har anropats. |
 |
เมธอด '%1' ไม่ถูกต้องจนกว่าจะมีการเรียก startDocument() |
 |
在调用 startDocument() 之前,方法 '%1' 无效。 |
 |
呼叫 startDocument() 後,'%1' 方法才有效。 |
 |
startDocument()가 호출되어야 '%1' 메서드를 사용할 수 있습니다. |
 |
O método '%1' não é válido até depois de startDocument() ser chamado. |
 |
Метод '%1' неприпустимий до виклику метода startDocument(). |
 |
Metóda %1 bude platná až po vyvolaní funkcie startDocument(). |
 |
Metoda '%1' jest nieprawidłowa, chyba że zostanie wywołany element startDocument(). |
 |
Meetod %1 sobib alles pärast seda, kui startDocument() on kutsutud. |
 |
Η μέθοδος '%1' είναι έγκυρη μόνο μετά την κλήση του startDocument(). |
 |
Metoden %1 er ikke gyldig før startDocument() er kalt opp. |
 |
Metoden '%1' er kun gyldig efter kald til startDocument(). |
 |
A(z) '%1' metódus nem érvényes a startDocument() meghívásáig. |
 |
Méthode « %1 » non valide tant que startDocument() n'est pas appelé. |
 |
O método '%1' só é válido após startDocument() ser chamado. |
 |
Metode '%1' nav derīga, kamēr nav izsaukts startDocument(). |
 |
El método '%1' no es válido hasta que no se haya llamado a startDocument(). |
 |
Metoda '%1' postaje valjana tek kada se pozove startDocument(). |
 |
Metodas '%1' negalioja, kol nėra iškviestas startDocument(). |
 |
Die Methode '%1' ist erst gültig, nachdem startDocument() aufgerufen wurde. |
 |
Methode'%1' is pas geldig wanneer startDocument() is aangeroepen. |
 |
Metoda %1 není platná, pokud po ní není volána metoda startDocument(). |
 |
פעולת שירות '%1' אינה חוקית, אלא לאחר קריאה ל- startDocument(). |
 |
Menetelmä %1 ei ole kelvollinen, kunnes startDocument()-kutsu on esitetty. |
 |
Metoda '%1' nu este validă decât după ce se apelează startDocument(). |
 |
Методът '%1' не е валиден, докато не бъде извикан startDocument(). |
 |
メソッド '%1' は startDocument() が呼び出されるまで使用できません。 |
 |
الأسلوب '%1' غير صالح إلا بعد استدعاء startDocument(). |
 |
Il metodo "%1" sarà valido solo dopo la chiamata di startDocument(). |
 |
'%1()' yöntemi beklenmiyordu. |
 |
Metod '%1()' nije očekivan. |
 |
Metoda »%1()« ni pričakovana. |
 |
Непредусмотренный метод "%1()". |
 |
Oväntad metod %1(). |
 |
ไม่ต้องการเมธอด '%1()' |
 |
意外的方法 '%1()'。 |
 |
未預期的 '%1()' 方法。 |
 |
예기치 않은 '%1()' 메서드입니다. |
 |
Método '%1()' inesperado. |
 |
Метод '%1()' не очікувався. |
 |
Metóda %1() je neočakávaná. |
 |
Nieoczekiwana metoda '%1()'. |
 |
Meetodit %1() ei eeldatud. |
 |
Η μέθοδος '%1()' δεν αναμένεται. |
 |
Forventet ikke metoden %1(). |
 |
Metoden '%1()' var ikke ventet. |
 |
Nem várt '%1()' metódus. |
 |
Méthode « %1() » non attendue. |
 |
Método '%1()' inesperado. |
 |
Neparedzēta metode '%1()'. |
 |
No se esperaba el método '%1()'. |
 |
Neočekivana metoda '%1()'. |
 |
Nenumatytas metodas '%1()'. |
 |
Die Methode '%1()' wird nicht erwartet. |
 |
Methode '%1()' werd niet verwacht. |
 |
Metoda %1() není očekávána. |
 |
פעולת שירות בלתי צפויה '%1()'. |
 |
Odottamaton menetelmä %1(). |
 |
Metoda '%1()' nu este aşteptată. |
 |
Неочакван метод '%1()'. |
 |
メソッド '%1()' は無効です。 |
 |
الأسلوب '%1()' غير متوقع. |
 |
Metodo "%1()" non previsto. |
 |
'%1()' yöntemi beklenmiyordu. '%2()' bekleniyor. |
 |
Metod '%1()' nije očekivan. Očekivao se '%2()'. |
 |
Metoda »%1()« ni pričakovana. Pričakovana je »%2()«. |
 |
Непредусмотренный метод "%1()". Ожидается "%2()". |
 |
Oväntad metod %1(). %2() förväntas. |
 |
ไม่ต้องการเมธอด '%1()' ต้องการ '%2()' |
 |
意外的方法 '%1()'。要求 '%2()'。 |
 |
未預期的 '%1()' 方法。預期為 '%2()'。 |
 |
예기치 않은 '%1()' 메서드입니다. '%2()'이(가) 와야 합니다. |
 |
Método '%1()' inesperado. Esperava-se '%2()'. |
 |
Метод '%1()' не очікувався. Очікується '%2()'. |
 |
Metóda %1() je neočakávaná. Očakáva sa metóda %2(). |
 |
Nieoczekiwana metoda '%1()'. Oczekiwano metody '%2()'. |
 |
Meetodit %1() ei eeldatud. Eeldatav: %2(). |
 |
Η μέθοδος '%1()' δεν αναμένεται. Αναμένεται '%2()'. |
 |
Forventet ikke metoden %1(). Forventer %2(). |
 |
Metoden '%1()' var uventet. Forventer '%2()'. |
 |
Nem várt '%1()' metódus '%2()' helyett. |
 |
Méthode « %1() » non attendue. Attendue : « %2() ». |
 |
Método '%1()' inesperado. Esperando '%2()'. |
 |
Neparedzēta metode '%1()'. Jābūt '%2()'. |
 |
No se esperaba el método '%1()'. Se esperaba '%2()'. |
 |
Neočekivana metoda '%1()'. Očekivala se '%2()'. |
 |
Nenumatytas metodas '%1()'. Numatytas '%2()'. |
 |
Die Methode '%1()' wird nicht erwartet. Erwartet wird '%2()'. |
 |
Methode '%1()' werd niet verwacht. Verwacht werd '%2()'. |
 |
Metoda %1() není očekávána. Byla očekávána metoda %2(). |
 |
פעולת שירות '%1()' לא צפויה. מצפה לפעולת שירות '%2()'. |
 |
Odottamaton menetelmä %1(). Odotettiin menetelmää %2(). |
 |
Metoda '%1()' nu este aşteptată. Se aşteaptă '%2()'. |
 |
Неочакван метод '%1()'. Очаква се '%2()'. |
 |
メソッド '%1()' は無効です。'%2()' が必要です。 |
 |
الأسلوب '%1()' غير متوقع. المتوقع '%2()'. |
 |
Metodo "%1()" non previsto. Previsto "%2()". |
 |
Geçirilen arabelleğin uzunluğu yetersiz. |
 |
Prosleđeni bafer nema dovoljnu dužinu. |
 |
Podani medpomnilnik ni dovolj dolg. |
 |
Переданный буфер имеет недостаточную длину. |
 |
Den skickade bufferten är inte tillräckligt stor. |
 |
บัฟเฟอร์ที่ระบุมีความยาวไม่เพียงพอ |
 |
传入的缓冲区长度不足。 |
 |
傳入的緩衝區長度不夠。 |
 |
전달된 버퍼 길이가 부족합니다. |
 |
A memória intermédia transmitida tem um comprimento insuficiente. |
 |
Переданий буфер має недостатню довжину. |
 |
Odovzdaná medzipamäť má nedostatočnú dĺžku. |
 |
Przekazany bufor ma niewystarczającą długość. |
 |
Edastatud puhvri pikkus pole piisav. |
 |
Το buffer που διαβιβάστηκε έχει ανεπαρκές μήκος. |
 |
Bufferen som er brukt, er for kort. |
 |
Den overførte buffer har en ugyldig længde. |
 |
A beadott puffer hossza nem elegendő. |
 |
La longueur de la mémoire tampon passée est insuffisante. |
 |
O buffer passado tem comprimento insuficiente. |
 |
Norādītais buferis ir pārāk īss. |
 |
El búfer proporcionado no tiene una longitud suficiente. |
 |
Proslijeđeni je međuspremnik nedovoljne duljine. |
 |
Nepakankamas pateikto buferio ilgis. |
 |
Die Länge des übergebenen Puffers ist nicht ausreichend. |
 |
De gebruikte buffer heeft onvoldoende lengte. |
 |
Předaná vyrovnávací paměť nemá dostatečnou délku. |
 |
אורך המאגר שהועבר אינו מספיק. |
 |
Välitetyn puskurin pituus on liian pieni. |
 |
Lungimea buffer-ului furnizat este insuficientă. |
 |
Предаденият буфер е с недостатъчна дължина. |
 |
渡されたバッファの長さでは不十分です。 |
 |
المخزن المؤقت الذي تم تمريره بطول غير كافٍ. |
 |
La lunghezza del buffer passato non è sufficiente. |
 |
Ad Alanı Yöneticisi'nde açılacak bağlam kalmadı. |
 |
Ne postoji više nijedan kontekst za Namespace Manager. |
 |
V upravitelju imenskih prostorov ni več kontekstov, ki bi jih bilo mogoče vzeti s sklada. |
 |
В диспетчере пространств имен не осталось контекстов для отображения. |
 |
Det finns inte några sammahang kvar för Namespace Manager. |
 |
ไม่มีคอนเท็กซ์เหลือให้เติมข้อมูลใน Namespace Manager |
 |
名称空间管理器中没有要出栈的剩余上下文。 |
 |
沒有留下內容來放命名空間管理員。 |
 |
네임스페이스 관리자에 표시할 컨텍스트가 없습니다. |
 |
Não existem mais contextos para apresentar no Gestor de Espaço de Nomes. |
 |
Не залишилося контекстів для вводу до диспетчера просторів імен. |
 |
Na výber v programe Namespace Manager nezostali žiadne kontexty. |
 |
Brak kontekstów do użycia przez menedżera obszarów nazw. |
 |
Nimeruumihaldurisse lisatavaid kontekste rohkem pole. |
 |
Δεν υπάρχουν πλέον περιβάλλοντα για την εισαγωγή της διαχείρισης χώρου ονομάτων. |
 |
Det finnes ingen sammenhenger igjen å vise i Namespace Manager. |
 |
Der er ikke noget indhold tilbage til Namespace Manager. |
 |
Nincs névtérkezelő objektumba helyezhető kontextus. |
 |
Il ne reste pas de contextes à afficher dans le Gestionnaire d'espaces de noms. |
 |
Não há contextos restantes para operação pop no Namespace Manager. |
 |
Vairs nav atlicis konteksta, ko rādīt nosaukumvietu pārvaldniekā. |
 |
No queda ningún contexto para mostrarse en el Administrador de espacios de nombres. |
 |
Ne postoji više nijedan kontekst za Namespace Manager. |
 |
Nebėra turinių, kuriuos galima būtų įdėti į vardų srities tvarkytuvą. |
 |
Nicht genügend Kontext zur Verwendung mit Namespace Manager. |
 |
Er zijn geen contexten over voor Namespace Manager. |
 |
Neexistují další kontexty, které by bylo možné v nástroji Namespace Manager zobrazit. |
 |
במנהל טווחי השמות לא נשארו עוד הקשרים לשליפה. |
 |
Namespace Manageriin siirrettäviä konteksteja ei ole. |
 |
Nu mai sunt contexte rămase pentru a fi afişate în Administratorul de spaţii de nume. |
 |
Няма повече контексти за показване в Namespace Manager. |
 |
Namespace Manager に渡すコンテキストは残っていません。 |
 |
لا توجد سياقات متبقية لإدخالها في Namespace Manager. |
 |
Nessun contesto disponibile per l'inserimento del gestore dello spazio dei nomi. |
 |
'%1' öneki yeniden bildirilemez. Ad Alanı Yöneticisi geçersiz kılma modunda değil. |
 |
Prefiks '%1' ne može da bude ponovo deklarisan. Namespace Manager se ne nalazi u režimu nadjačavanja. |
 |
Predpone »%1« ni mogoče znova deklarirati. Upravitelj imenskega prostora ni v načinu preglasitve. |
 |
Повторное объявление префикса "%1" невозможно. Диспетчер пространств имен не находится в режиме перекрытия. |
 |
Prefixet %1 kan inte omdeklareras. Namespace Manager befinner sig inte i åsidosättningsläge. |
 |
ไม่สามารถประกาศค่านำหน้า '%1' ซ้ำ Namespace Manager ไม่อยู่ในโหมดบันทึกแทนที่ |
 |
前缀 '%1' 无法重新声明。名称空间管理器未处于覆盖模式。 |
 |
不能重新宣告首碼 '%1'。命名空間管理員並不在覆寫模式中。 |
 |
'%1' 접두사는 다시 선언할 수 없습니다. 네임스페이스 관리자는 덮어쓰기 모드가 아닙니다. |
 |
Não é possível voltar a declarar o prefixo '%1'. O Gestor de Espaço de Nomes não está em modo de substituição. |
 |
Неможливо переоголосити префікс '%1'. Диспетчер простору імен не перебуває в режимі перекриття. |
 |
Predponu %1 nemožno znova deklarovať. Program Namespace Manager nie je spustený v režime prepísania. |
 |
Nie można ponownie zadeklarować prefiksu '%1'. Menedżer obszarów nazw nie działa w trybie zastępowania. |
 |
Prefiksit %1 ei saa uuesti deklareerida. Nimeruumihaldur pole alistamisreþiimis. |
 |
Δεν είναι δυνατή η επανάληψη δήλωσης του προθέματος '%1'. Η διαχείριση χώρου ονομάτων δεν βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας παράκαμψης. |
 |
Prefikset %1 kan ikke deklareres på nytt. Namespace Manager er ikke i overstyringsmodus. |
 |
Præfikset '%1' kan ikke erklæres igen. Namespace Manager er ikke i tilsidesættelsestilstand. |
 |
A(z) '%1' előtagot nem lehet újradeklarálni. A névtérkezelő nem felülbíráló módban fut. |
 |
Le préfixe « %1 » ne peut être redéclaré. Le Gestionnaire d'espaces de noms n'est pas en mode remplacement. |
 |
O prefixo '%1' não pode ser declarado novamente. O Namespace Manager não está em modo de substituição. |
 |
Prefiksu '%1' nevar atkārtoti deklarēt. Nosaukumvietu pārvaldnieks nedarbojas ignorēšanas režīmā. |
 |
No se puede volver a declarar el prefijo '%1'. El Administrador de espacios de nombres no está en modo de reemplazo. |
 |
Prefiks '%1' nije moguće ponovo deklarirati. Namespace Manager nije u nadjačavajućem načinu rada. |
 |
Prefikso '%1' neįmanoma paskelbti iš naujo. Vardų srities tvarkytuvas neveikia pakeitimo režimu. |
 |
Das Präfix '%1' kann nicht neu deklariert werden. Der Namespace Manager befindet sich nicht im Überschreibungsmodus . |
 |
Het voorvoegsel '%1' kan niet opnieuw worden gedeclareerd. Namespace Manager staat niet in de modus voor overschrijven. |
 |
Prefix %1 nelze znovu deklarovat. Nástroj Namespace Manager není v přepisovacím režimu. |
 |
אין אפשרות להצהיר מחדש על הקידומת '%1'. מנהל טווחי השמות אינו במצב עקיפה. |
 |
Etuliitettä %1 ei voi määritellä uudelleen. Namespace Manager ei ole korvaustilassa. |
 |
Prefixul '%1' nu poate fi declarat din nou. Administratorul de spaţii de nume nu este în mod înlocuire. |
 |
Префиксът '%1' не може да бъде деклариран отново. Namespace Manager не е в режим на замяна. |
 |
接頭語 '%1' を再宣言できません。Namespace Manager が上書きモードではありません。 |
 |
لا يمكن إعادة تعريف البادئة '%1' . Namespace Manager ليس في وضع التجاوز. |
 |
Impossibile ridichiarare il prefisso "%1". Il gestore dello spazio dei nomi non è in modalità sostituzione. |
 |
MSXML'nin farklı sürümüne sahip nesnelerin karıştırılması hatadır. |
 |
Došlo je do greške zbog mešanja objekata iz različitih verzija MSXML-a. |
 |
Nepravilno je mešati predmete iz različnih različic MSXML-ja. |
 |
Нельзя смешивать объекты из различных версий MSXML. |
 |
Objekt från olika versioner av MSXML får inte blandas. |
 |
เป็นข้อผิดพลาดที่จะผสมออบเจกต์จาก MSXML หลายเวอร์ชัน |
 |
混合不同版本的 MSXML 中的对象是错误的。 |
 |
不可以混合不同版本的 MSXML 物件。 |
 |
다른 버전의 MSXML 개체를 혼합하면 오류가 발생합니다. |
 |
Trata-se de um erro se forem misturados objectos de diferentes versões do MSXML. |
 |
Помилка - спроба змішати об'єкти з різних версій MSXML. |
 |
Zmiešavanie objektov z rôznych verzií jazyka MSXML je chybné. |
 |
Nie można łączyć obiektów z różnych wersji programu MSXML. |
 |
MSXML-i erinevatest versioonidest pärit objektide segamine on viga. |
 |
Θεωρείται σφάλμα ο συνδυασμός αντικειμένων από διαφορετικές εκδόσεις του MSXML. |
 |
Det oppstår en feil hvis du blander objekter fra forskjellige versjoner av MSXML. |
 |
Det er ikke muligt at blande objekter fra forskellige versioner af MSXML. |
 |
Az MSXML különféle verzióiból származó objektumok nem keverhetők. |
 |
Mélanger des objets de différentes versions de MSXML constitue une erreur. |
 |
É um erro misturar objetos de diferentes versões do MSXML. |
 |
Tā ir kļūda, ja tiek jaukti dažādu MSXML versiju objekti. |
 |
Es un error mezclar objetos de versiones distintas de MSXML. |
 |
Miješanje objekata iz različitih verzija MSXML-a smatra se pogreškom. |
 |
Klaidinga naudoti skirtingų MSXML versijų objektus. |
 |
Fehler: Objekte aus verschiedenen MSXML-Versionen dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden. |
 |
Objecten uit verschillende versies van MSXML kunnen niet door elkaar worden gebruikt. |
 |
Míchat objekty z různých verzí jazyka MSXML je chyba. |
 |
זו שגיאה לשלב אובייקטים מגירסאות שונות של MSXML. |
 |
Eri MSXML-versioiden objekteja ei voi käyttää yhdessä. |
 |
Este o eroare amestecul obiectelor din diferite versiuni de MSXML. |
 |
Грешка е, ако смесите обекти от различни версии на MSXML. |
 |
バージョンの異なる MSXML のオブジェクトを混合して使用することはできません。 |
 |
من الخطأ خلط كائنات من إصدارات مختلفة من MSXML. |
 |
Oggetti di versioni diverse di MSXML non devono essere utilizzati. |