 |
Düz dize bekleniyordu, ancak tırnak açma karakteri bulunamadı. |
 |
Očekuje se literal niske, ali nije pronađen znak otvorenog navoda. |
 |
Pričakovan je bil dobesedni niz, vendar ni bilo znaka za uvodni narekovaj. |
 |
Требуется строковый литерал, но не найдена открывающая кавычка. |
 |
En stränglitteral förväntades, men det gick inte att hitta något inledande citattecken. |
 |
ต้องการสตริงลิเทอรัล แต่ไม่พบอักขระเครื่องหมายคำพูดเปิด |
 |
要求字符串文本,但找不到左引号。 |
 |
預期文字字串,但是找不到右邊的引號字元。 |
 |
문자열 리터럴이 예상되지만 열기 인용 문자가 없습니다. |
 |
Esperava-se uma cadeia de caracteres literal, mas foram encontradas aspas iniciais. |
 |
Очікувався рядковий літерал, але не знайдено знака відкривних лапок. |
 |
Očakávalo sa písmeno reťazca, no nenašiel sa žiadny znak počiatočnej úvodzovky. |
 |
Oczekiwano literału ciągu, ale nie znaleziono otwierającego znaku cudzysłowu. |
 |
Eeldati stringliteraali, kuid avajutumärki ei leitud. |
 |
Αναμενόταν λεκτική σταθερά συμβολοσειράς, αλλά δεν βρέθηκαν τα αριστερά εισαγωγικά. |
 |
Forventet en strenglitteral, men fant ingen innledende anførselstegn. |
 |
Et strengkonstanttegn var ventet, men der blev ikke fundet et indledende anførselstegn. |
 |
A program karakterláncot várt, de nem talált nyitó idézőjelet. |
 |
Un littéral de chaîne était attendu mais aucun caractère de guillemet d'ouverture n'a été trouvé. |
 |
Uma seqüência literal era esperada, mas não foi encontrado um caractere de aspas de abertura. |
 |
Bija jābūt virknes literālim, bet netika atrastas atverošās pēdiņas. |
 |
V řetězci byl očekáván literál, nebyly však nalezeny počáteční uvozovky. |
 |
Se esperaba una cadena literal, pero no se encontraron las comillas de apertura. |
 |
Očekivao se literal niza, ali nije pronađen znak otvorenog navodnika. |
 |
Buvo numatytas eilutės literalas, tačiau nerasta kairiųjų kabučių simbolio. |
 |
Eine Zeichenfolge wurde erwartet, es konnte aber kein beginnendes Anführungszeichen gefunden werden. |
 |
Er wordt een letterlijke tekenreeks verwacht, maar er is geen beginaanhalingsteken gevonden. |
 |
הייתה צפויה אות המייצגת מחרוזת, אך לא נמצא תו פתיחת ציטוט. |
 |
Olisi pitänyt olla merkkijonoliteraali, mutta vasenta lainausmerkkiä ei löytynyt. |
 |
S-a aşteptat un literal de şir, dar nu s-au găsit ghilimele de deschidere. |
 |
Очакван низов литерал, но не е открит началният символ двойна кавичка. |
 |
リテラル文字列が必要ですが、開始の引用符が見つかりません。 |
 |
رقم السلسلة كان متوقعاً، لكن لم يتم العثور على علامة الاقتباس. |
 |
È previsto un valore letterale stringa, ma non sono state trovate virgolette aperte. |
 |
Açıklamada yanlış sözdizimi kullanıldı. |
 |
U komentaru je korišćena nepravilna sintaksa. |
 |
V pripombi je bila uporabljena napačna sintaksa. |
 |
Ошибочный синтаксис в примечании. |
 |
Felaktig syntax användes i en kommentar. |
 |
ไวยากรณ์ของข้อคิดเห็นไม่ถูกต้อง |
 |
注释中存在语法错误。 |
 |
使用在註解的語法錯誤。 |
 |
설명에 잘못된 구문이 사용되었습니다. |
 |
Foi utilizada sintaxe incorrecta num comentário. |
 |
У коментарі використано неправильний синтаксис. |
 |
V komentári bola použitá nesprávna syntax. |
 |
Użyto niepoprawnej składni w komentarzu. |
 |
Kommentaaris kasutati vale süntaksit. |
 |
Χρησιμοποιήθηκε λανθασμένη σύνταξη σε ένα σχόλιο. |
 |
Feil syntaks ble brukt i en kommentar. |
 |
Der blev brugt en ugyldig syntaks i en kommentar. |
 |
A program helytelen szintaxist talált egy megjegyzésben. |
 |
Syntaxe incorrecte utilisée dans un commentaire. |
 |
Sintaxe incorreta em um comentário. |
 |
Komentārā tika izmantota nepareiza sintakse. |
 |
V komentáři je použita nesprávná syntaxe. |
 |
Se utilizó una sintaxis incorrecta en un comentario. |
 |
U komentaru je korištena nepravilna sintaksa. |
 |
Komentare panaudota neteisinga sintaksė. |
 |
In einem Kommentar wurde fehlerhafte Syntax verwendet. |
 |
Onjuiste syntaxis gebruikt in een opmerking. |
 |
נעשה שימוש לא נכון בהערה. |
 |
Huomautuksen syntaksi on virheellinen. |
 |
S-a utilizat sintaxa incorectă într-un comentariu. |
 |
Използван е неправилен синтаксис в коментар. |
 |
間違った構文がコメント内に使用されました。 |
 |
تم استخدام بناء جملة غير صحيح في أحد التعليقات. |
 |
Sintassi non corretta in un commento. |
 |
Ad geçersiz bir karakterle başladı. |
 |
Ime počinje nevažećim znakom. |
 |
Ime je bilo začeto z neveljavnim znakom. |
 |
Имя начинается с ошибочного знака. |
 |
Ett namn inleddes med ett ogiltigt tecken. |
 |
ชื่อเริ่มต้นด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง |
 |
名称中的起始字符无效。 |
 |
名稱的開頭使用無效的字元。 |
 |
이름이 잘못된 문자로 시작되었습니다. |
 |
Foi iniciado um nome com um carácter inválido. |
 |
Ім'я починається з неприпустимого знака. |
 |
Začiatok názvu obsahuje neplatný znak. |
 |
Nazwa została rozpoczęta od nieprawidłowego znaku. |
 |
Nimi algas sobimatu märgiga. |
 |
Ένα όνομα άρχιζε με ένα χαρακτήρα που δεν είναι έγκυρος. |
 |
Et navn ble startet med et ugyldig tegn. |
 |
Der var et ugyldigt tegn i starten af et navn. |
 |
Valamely név érvénytelen karakterrel kezdődött. |
 |
Nom commencé avec un caractère non valide. |
 |
Um nome foi iniciado com um caractere inválido. |
 |
Nosaukums tika sākts ar nederīgu rakstzīmi. |
 |
Název začíná neplatným znakem. |
 |
Un nombre comenzaba con un carácter no válido. |
 |
Ime počinje nevaljanim znakom. |
 |
Vardas pradėtas netinkamu simboliu. |
 |
Ein Name beginnt mit einem ungültigen Zeichen. |
 |
Een naam begint met een ongeldig teken. |
 |
שם התחיל בתו לא חוקי. |
 |
Nimen ensimmäinen merkki ei kelpaa. |
 |
Un nume a început cu un caracter nevalid. |
 |
Име започва с невалиден символ. |
 |
無効な文字で名前が始まりました。 |
 |
بدأ الاسم بحرف غير صالح. |
 |
Nome con carattere iniziale non valido. |
 |
Ad geçersiz bir karakter içeriyor. |
 |
Ime sadrži nevažeći znak. |
 |
Ime je vsebovalo neveljaven znak. |
 |
Имя содержит ошибочный знак. |
 |
Ett namn innehöll ett ogiltigt tecken. |
 |
ชื่อมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง |
 |
名称包含无效字符。 |
 |
名稱包含無效的字元。 |
 |
이름에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다. |
 |
Nome com carácter inválido. |
 |
Ім'я містить неприпустимий знак. |
 |
Názov obsahuje neplatný znak. |
 |
Nazwa zawierała nieprawidłowy znak. |
 |
Nimi sisaldas sobimatut märki. |
 |
Ένα όνομα περιείχε έναν χαρακτήρα που δεν είναι έγκυρος. |
 |
Et navn inneholdt et ugyldig tegn. |
 |
Der var et ugyldigt tegn i et navn. |
 |
Valamely név érvénytelen karaktert tartalmazott. |
 |
Un nom contenait un caractère non valide. |
 |
Um nome continha um caractere inválido. |
 |
Nosaukumā tika iekļauta nederīga rakstzīme. |
 |
Název obsahuje neplatný znak. |
 |
Un nombre contenía un carácter no válido. |
 |
Ime je sadržavalo nevaljan znak. |
 |
Pavadinime buvo netinkamas simbolis. |
 |
Ein Name enthält ein ungültiges Zeichen. |
 |
Een naam bevat een ongeldig teken. |
 |
השם כלל תו שגוי. |
 |
Nimi sisältää merkin, joka ei kelpaa. |
 |
Un nume a conţinut un caracter nevalid. |
 |
Име съдържа невалиден символ. |
 |
無効な文字が含まれた名前です。 |
 |
احتوى أحد الأسماء على حرف غير صالح. |
 |
Nome contenente un carattere non valido. |
 |
'<' karakteri öznitelik değerinde kullanılamaz. |
 |
Znak '<' ne može da se koristi u sklopu vrednosti atributa. |
 |
Znaka »<« ni mogoče uporabiti v vrednosti atributa. |
 |
Знак "<" нельзя использовать как значение атрибута. |
 |
Tecknet < får inte användas i ett attributvärde. |
 |
ต้องไม่ใช้อักขระ '<' ในค่าแอตทริบิวต์ |
 |
属性值中不能使用字符 '<'。 |
 |
字元 < 不能用在屬性值中。 |
 |
'<' 문자는 특성 값으로 사용할 수 없습니다. |
 |
O carácter '<' não pode ser utilizado num valor de atributo. |
 |
Знак '<' не дозволяється використовувати у значенні атрибута. |
 |
Znak „<“ nemožno použiť v hodnote atribútu. |
 |
Nie można użyć znaku '<' w wartości atrybutu. |
 |
Märki "<" ei saa kasutada atribuudiväärtuses. |
 |
Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί ο χαρακτήρας '<' σε μια τιμή χαρακτηριστικού. |
 |
Tegnet < kan ikke brukes i en attributtverdi. |
 |
Tegnet < kan ikke bruges i en attributværdi. |
 |
A '<' karakter nem használható attribútumértékekben. |
 |
Le caractère < ne peut pas être utilisé dans une valeur d'attribut. |
 |
O caractere '<' não pode ser usado em um valor de atributo. |
 |
Atribūta vērtībā nevar izmantot rakstzīmi '<'. |
 |
Hodnota atributu nesmí obsahovat znak < (menší než). |
 |
El carácter '<' no se puede usar en un valor de atributo. |
 |
Znak '<' nije moguće koristiti u sklopu vrijednosti atributa. |
 |
Atributo reikšmėje negalima naudoti simbolio '>'. |
 |
Das Zeichen '<' kann in einem Attributwert nicht verwendet werden. |
 |
Het teken < mag niet worden gebruikt in een kenmerkwaarde. |
 |
התו '<' אינו יכול לשמש בערך תכונה. |
 |
Merkkiä < ei voi käyttää määritteen arvossa. |
 |
Caracterul '<' nu poate fi utilizat într-o valoare de atribut. |
 |
Символът '<' не може да се използва при стойности на атрибути. |
 |
文字 '< ' は、属性値内に使用できません。 |
 |
لا يمكن استخدام الحرف '<' في قيمة سمة. |
 |
Il carattere "<" non è consentito nei valori di attributo. |
 |
xml bildiriminde geçersiz sözdizimi. |
 |
Nevažeća sintaksa xml deklaracije. |
 |
Neveljavna sintaksa za deklaracijo xml. |
 |
Недопустимый синтаксис объявления xml. |
 |
Ogiltig syntax för en xml-deklaration. |
 |
ไวยากรณ์ของการประกาศ xml ไม่ถูกต้อง |
 |
xml 声明中存在语法错误。 |
 |
xml 宣告的語法無效。 |
 |
xml 선언에 대한 구문이 잘못되었습니다. |
 |
Sintaxe inválida para uma declaração xml. |
 |
Неприпустимий синтаксис оголошення xml. |
 |
Nesprávna syntax pre deklaráciu xml. |
 |
Nieprawidłowa składnia dla deklaracji xml. |
 |
XML-deklaratsiooni jaoks sobimatu süntaks. |
 |
Η σύνταξη δεν είναι έγκυρη για δήλωση xml. |
 |
Ugyldig syntaks for en XML-deklarasjon. |
 |
Ugyldig syntaks til en XML-erklæring. |
 |
Érvénytelen szintaxis valamely xml-deklarációban. |
 |
Une syntaxe incorrecte a été utilisée dans une déclaration xml. |
 |
Sintaxe inválida para uma declaração xml. |
 |
Nederīga xml deklarācijas sintakse. |
 |
Deklarace xml obsahuje neplatnou syntaxi. |
 |
Sintaxis no válida para una declaración xml. |
 |
Nevaljana sintaksa xml deklaracije. |
 |
Netinkama xml aprašo sintaksė. |
 |
Ungültige Syntax in einer xml-Deklaration. |
 |
Ongeldige syntaxis voor een XML-declaratie. |
 |
שגיאת תחביר לא חוקית עבור הצהרת xml. |
 |
Xml-määritelmän syntaksi ei kelpaa. |
 |
Sintaxa pentru o declaraţie xml nu este validă. |
 |
Невалиден синтаксис на xml декларация. |
 |
XML 宣言には無効な構文です。 |
 |
بناء جملة غير صالح لتعريف xml. |
 |
Sintassi non valida nella dichiarazione XML. |
 |
Metin içeriğinde geçersiz karakter bulundu. |
 |
Pronađen je nevažeći znak u tekstualnom je sadržaju. |
 |
V besedilni vsebini je bil najden neveljaven znak. |
 |
В текстовом комментарии обнаружен недопустимый знак. |
 |
Ett ogiltigt tecken påträffades i textinnehållet. |
 |
พบอักขระที่ไม่ถูกต้องในเนื้อหาข้อความ |
 |
文本内容中发现无效字符。 |
 |
文字內容包含無效的字元。 |
 |
텍스트 내용에 잘못된 문자가 있습니다. |
 |
Foi encontrado um carácter inválido no texto. |
 |
У текстовому вмісті знайдено неприпустимий знак. |
 |
V textovom obsahu sa našiel neplatný znak. |
 |
Znaleziono nieprawidłowy znak w zawartości tekstowej. |
 |
Tekstsisus leiti sobimatu märk. |
 |
Βρέθηκε ένας χαρακτήρας που δεν είναι έγκυρος σε περιεχόμενο κειμένου. |
 |
Fant et ugyldig tegn i tekstinnholdet. |
 |
Der blev fundet et ugyldigt tegn i tekstindholdet. |
 |
Érvénytelen karakter a szöveges tartalomban. |
 |
Un caractère incorrect a été trouvé dans un contenu de texte. |
 |
Caractere inválido encontrado no texto. |
 |
Teksta saturā tika atrasta nederīga rakstzīme. |
 |
V obsahu (content) typu Text byl nalezen neplatný znak. |
 |
Se encontró un carácter no válido en el contenido del texto. |
 |
U tekstualnom je sadržaju pronađen nevaljan znak. |
 |
Teksto turinyje rastas netinkamas simbolis. |
 |
Im Textinhalt wurde ein ungültiges Zeichen gefunden. |
 |
Er is een ongeldig teken gevonden in de tekstinhoud. |
 |
תו לא חוקי נמצא בתוכן טקסט. |
 |
Teksti sisältää merkin, joka ei kelpaa. |
 |
S-a găsit un caracter nevalid în conţinutul text. |
 |
Открит е невалиден символ в текстово съдържание. |
 |
テキストの内容に無効な文字が見つかりました。 |
 |
تم العثور على حرف غير صالح في محتوى النص. |
 |
Carattere non valido nel contenuto di testo. |
 |
Gereken boş alan eksik. |
 |
Nedostaje potrebna belina. |
 |
Manjka zahtevani presledek. |
 |
Пропущен пробел. |
 |
Ett nödvändigt blanksteg saknades. |
 |
ช่องว่างที่จำเป็นหายไป |
 |
缺少必需的空格。 |
 |
遺漏必要的空白。 |
 |
필요한 공백이 없습니다. |
 |
Falta um espaço em branco necessário. |
 |
Немає обов'язкового пробілу. |
 |
Chýbajú požadované prázdne znaky. |
 |
Brak wymaganej spacji. |
 |
Nõutav tühimik puudus. |
 |
Δεν υπήρχε το απαιτούμενο κενό διάστημα. |
 |
Mangler nødvendig tomrom. |
 |
Det krævede blanktegn manglede. |
 |
Hiányzik egy szükséges térköz. |
 |
L'espace blanc requis était manquant. |
 |
Está faltando um espaço em branco necessário. |
 |
Trūkst nepieciešamās baltstarpas. |
 |
Chybí požadované prázdné znaky. |
 |
Falta un espacio en blanco necesario. |
 |
Nedostaje neophodna praznina. |
 |
Nebuvo reikiamo tarpo. |
 |
Ein erforderliches Leerzeichen fehlte. |
 |
Vereiste spatie ontbreekt. |
 |
רווח נדרש היה חסר. |
 |
Tarvittava tyhjämerkki puuttuu. |
 |
Lipseşte spaţiul alb obligatoriu. |
 |
Липсващ задължителен интервал. |
 |
要求したスペースが見つかりません。 |
 |
المسافة الفارغة المطلوبة مفقودة. |
 |
Manca lo spazio obbligatorio. |
 |
'>' karakteri bekleniyordu. |
 |
Očekivao se znak '>'. |
 |
Pričakovan je bil znak »>«. |
 |
Требуется знак''>''. |
 |
Tecknet > förväntades. |
 |
ต้องการอักขระ '>' |
 |
要求字符 '>'。 |
 |
必須是 '>'。 |
 |
'>' 문자가 예상됩니다. |
 |
Esperava-se o carácter '>'. |
 |
Очікувався знак '>'. |
 |
Očakával sa znak „>“. |
 |
Oczekiwano znaku '>'. |
 |
Eeldati märki ">". |
 |
Αναμενόταν ο χαρακτήρας '>'. |
 |
Forventet tegnet >. |
 |
Tegnet '>' var ventet. |
 |
Hiányzik a '>' karakter. |
 |
Le caractère > était attendu. |
 |
O caractere '>' era esperado. |
 |
Bija jābūt rakstzīmei '>'. |
 |
Byl očekáván znak > (větší než). |
 |
Se esperaba el carácter '>'. |
 |
Očekivao se znak '>'. |
 |
Buvo numatytas simbolis '>'. |
 |
Das Zeichen '>' wurde erwartet. |
 |
Het teken > wordt verwacht. |
 |
התו '>' היה צפוי. |
 |
Odotettiin merkkiä >. |
 |
S-a aşteptat un caracter '>'. |
 |
Очаква се символ '>'. |
 |
'>' 文字が必要です。 |
 |
الحرف '>' كان متوقعاً. |
 |
Previsto il carattere ">". |
 |
DTD'de geçersiz karakter bulundu. |
 |
Pronađen je nevažeći znak u DTD-u. |
 |
V DTD-ju je bil najden neveljaven znak. |
 |
В DTD обнаружен недопустимый знак. |
 |
Ett ogiltigt tecken påträffades i DTD. |
 |
พบอักขระที่ไม่ถูกต้องใน DTD |
 |
在 DTD 中发现无效字符。 |
 |
DTD 發現無效的字元。 |
 |
DTD에 잘못된 문자가 있습니다. |
 |
Foi encontrado um carácter inválido em DTD. |
 |
У DTD знайдено неприпустимий знак. |
 |
V DTD sa našiel neplatný znak. |
 |
Znaleziono nieprawidłowy znak w DTD. |
 |
DTD-s leiti sobimatu märk. |
 |
Βρέθηκε ένας χαρακτήρας που δεν είναι έγκυρος στο DTD. |
 |
Fant ugyldig tegn i DTD. |
 |
Der blev fundet et ugyldigt tegn i DTD. |
 |
A program érvénytelen karaktert talált a DTD-ben. |
 |
Un caractère non valide a été trouvé dans une DTD. |
 |
Caractere inválido encontrado em DTD. |
 |
DTD tika atrasta nederīga rakstzīme. |
 |
V definici DTD byl nalezen neplatný znak. |
 |
Se encontró un carácter no válido en el DTD. |
 |
U DTD-u je pronađen nevaljan znak. |
 |
DTD rastas netinkamas simbolis. |
 |
In DTD wurde ein ungültiges Zeichen gefunden. |
 |
Ongeldig teken gevonden in DTD. |
 |
נמצא תו שגוי בתוך DTD. |
 |
DTD sisältää merkin, joka ei kelpaa. |
 |
Caracter nevalid găsit în DTD. |
 |
Открит е невалиден символ в DTD. |
 |
無効な文字が DTD 内に見つかりました。 |
 |
تم العثور على حرف غير صالح في DTD. |
 |
Carattere non valido nella DTD. |