News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
'xml' adı ayrılmıştır ve küçük harf olmalıdır.
Ime 'xml' je rezervisano i mora da bude napisano malim slovima.
Ime »xml« je rezervirano in mora biti napisano z malimi črkami.
Имя "xml" является зарезервированным и должно состоять из строчных букв.
Namnet xml är reserverat och måste vara med gemener.
ชื่อ 'xml' เป็นคำสงวน และต้องเป็นตัวพิมพ์เล็ก
'xml' 名称已被保留并必须为小写。
保留名稱 'xml' 而且必須小寫。
이름 'xml'은 예약되었고 소문자여야 합니다.
O nome 'xml' está reservado e tem de estar em minúsculas.
Ім'я 'xml' зарезервоване та мусить складатися з малих літер.
Názov „xml“ je vyhradený a musí byť zadaný malými písmenami.
Nazwa 'xml' jest zarezerwowana i musi być pisana małymi literami.
Nimi "xml" on reserveeritud ja peab olema väiketähtedega.
Το όνομα 'xml' είναι δεσμευμένο και πρέπει να είναι σε πεζά γράμματα.
Navnet "xml" er reservert og må være skrevet med små bokstaver.
Navnet 'xml' er reserveret og skal stå med små bogstaver.
Az 'xml' név fenntartott név, és kisbetűvel kell írni.
Le nom xml est réservé et doit être en minuscules.
O nome 'xml' é reservado e deve estar em minúsculas.
Nosaukums 'xml' ir rezervēts, un tas jāraksta ar mazajiem burtiem.
Název xml je vyhrazen a je třeba jej zadávat malými písmeny.
El nombre 'xml' está reservado y debe estar en minúsculas.
Naziv 'xml' je rezerviran i mora se pisati malim slovima.
Pavadinimas 'xml' yra rezervuotas ir turi būti rašomas mažosiomis raidėmis.
Der Name 'xml' ist reserviert und muss in Kleinbuchstaben angegeben werden.
De naam xml is gereserveerd en moet in kleine letters worden getypt.
השם 'xml' הנו שם שמור וחייב להיות באותיות לא רישיות.
Nimi "xml" on varattu ja se on kirjoitettava pienillä kirjaimilla.
Numele 'xml' este rezervat şi trebuie să fie scris cu litere mici.
Името 'xml' е запазено и трябва да е с малки букви.
'xml' の名前は予約されていることがあり、また小文字でなければなりません。
تم حجز الاسم 'xml' ويجب أن يكون بحروف صغيرة.
Il nome "xml" è riservato e deve essere in minuscolo.
İç alt kümede koşullu bölümler kullanılamaz.
Uslovni odeljci nisu dozvoljeni u internom podskupu.
Pogojni razdelki niso dovoljeni v interni podmnožici.
Во внутренней области не допускаются условные разделы.
Villkorssektioner är inte tillåtna i en intern delmängd.
ไม่สามารถใช้ส่วนที่เป็นเงื่อนไขในสับเซ็ตภายใน
内部子集中不允许包含条件节。
條件區段不允許用於內部子集。
조건 구역은 내부 하위 집합에서 사용할 수 없습니다.
Não são permitidas secções condicionais num subconjunto interno.
Умовні розділи у внутрішній області не дозволяються.
Vo vnútornej podmnožine nie sú povolené podmieňovacie sekcie.
Sekcje warunkowe nie są dozwolone w wewnętrznym podzestawie.
Tingimuslikud sektsioonid pole sisemises alamkomplektis lubatud.
Δεν επιτρέπονται τμήματα συνθήκης σε ένα εσωτερικό υποσύνολο.
Betingelsesdeler er ikke tillatt i et internt delsett.
Betingelser er ikke tilladt i et internt undersæt.
Belső részhalmazokban nem lehet feltételes szakaszokat használni.
Les sections conditionnelles ne sont pas autorisées dans un sous-ensemble interne.
Seções condicionais não são permitidas em um subconjunto interno.
Nosacījumu sekcijas iekšējā apakškopā nav atļautas.
Oddíly s podmíněnými příkazy nejsou ve vnitřní podmnožině platné.
No se admiten secciones condicionales en un subconjunto interno.
Uvjetni odjeljci nisu dopušteni u internom podskupu.
Vidiniame pogrupyje sąlyginiai skyriai negalimi.
Voorwaardelijke secties zijn niet toegestaan in een interne deelverzameling.
מקטעי תנאי אסורים בהיסט פנימי.
Ehdollisia osia ei voi käyttää sisäisessä osajoukossa.
Nu se permit secţiuni condiţionale într-un subset intern.
Не се допускат условни раздели във вътрешно подмножество.
内部サブセット内では条件セクションが許可されません。
Bedingungsabschnitte sind in einer internen Teilmenge nicht zugelassen.
غير مسموح بالأقسام الشرطية في مجموعة فرعية داخلية.
Non è consentito includere sezioni condizionali in un subset interno.
CDATA, DTD içinde kullanılamaz.
CDATA nje dozvoljen u DTD-u.
Element CDATA ni dovoljen v DTD-ju.
Использование CDATA в DTD не допускается.
CDATA är inte tillåtet i en DTD.
ไม่สามารถใช้ CDATA ใน DTD
DTD 中不能包含 CDATA。
CDATA 不允用於 DTD。
CDATA는 DTD에서 사용할 수 없습니다.
CDATA não é permitido em DTD.
CDATA в DTD не дозволяється.
Sekcia CDATA nie je v deklarácii DTD povolená.
CDATA nie jest dozwolone w DTD.
CDATA pole DTD-s lubatud.
Δεν επιτρέπεται ενότητα CDATA σε ένα DTD.
CDATA er ikke tillatt i en DTD.
CDATA er ikke tilladt i en DTD.
A CDATA nincs engedélyezve a DTD-ben.
CDATA non autorisé dans une DTD.
CDATA não é permitido em um DTD.
Objektā DTD nav atļauti CDATA.
Oddíly CDATA nejsou v definici DTD povoleny.
No se admite CDATA en un DTD.
CDATA nije dopušten u DTD-u.
CDATA neleidžiami DTD.
CDATA is niet toegestaan in een DTD.
CDATA אסור בתוך DTD.
CDATA ei kelpaa DTD:ssä.
Nu se permite CDATA într-un DTD.
Не се допуска CDATA в DTD.
DTD 内では CDATA が許可されません。
CDATA ist in DTD nicht zugelassen.
غير مسموح بـ CDATA في DTD.
CDATA non è consentito in una DTD.
Bağımsız bir özniteliğin değeri 'yes' veya 'no' olmalıdır.
Samostalni atribut mora da ima vrednosti 'yes' ili 'no'.
Samostojni atribut mora imeti vrednost »yes« ali »no«.
Отдельный атрибут должен иметь значение "yes" или "no".
Det fristående attributet måste ha värdet yes eller no.
แอตทริบิวต์แบบสแตนด์อโลนต้องมีค่า 'yes' หรือ 'no'
独立属性的值必须是 'yes' 或 'no'。
standalone 屬性的值必須是 'yes' 或 'no'。
독립형 특성은 'yes' 또는 'no' 값을 가져야 합니다.
O atributo autónomo tem de ter um valor 'yes' ou 'no'.
Ізольований атрибут повинен мати значення 'yes' або 'no'.
Samostatný atribút musí mať hodnotu „yes“ alebo „no“.
Atrybut 'standalone' musi mieć wartość 'yes' lub 'no'.
Autonoomse atribuudi väärtus peab olema "yes" või "no".
Το αυτόνομο χαρακτηριστικό πρέπει να έχει την τιμή 'yes' ή 'no'.
Standalone-attributtet må ha verdien "yes" eller "no".
Den enkeltstående attribut skal have værdien 'yes' eller 'no'.
A standalone attribútumnak 'yes' vagy 'no' értékkel kell rendelkeznie.
La valeur de l'attribut autonome doit être oui ou non.
O atributo independente deve ser 'yes' ou 'no'.
Atsevišķajam atribūtam jābūt vērtībai 'yes' vai 'no'.
U samostatného atributu je třeba zadat hodnotu Yes nebo No.
El atributo standalone debe tener el valor 'yes' o 'no'.
Samostalni atribut mora imati vrijednost 'yes' ili 'no'.
Pavienio atributo reikšmė turi būti 'yes' arba 'no'.
Ein eigenständiges Attribut muss den Wert 'yes' oder 'no' vorweisen.
Het kenmerk 'standalone' moet de waarde 'yes' of 'no' hebben.
התכונה הבלתי תלויה חייבת לקבל את הערך yes או את הערך no.
Erillisen määritteen arvon on oltava yes tai no.
Atributul autonom trebuie să aibă valoarea 'yes' sau 'no'.
Самостоятелният атрибут трябва да има стойност 'yes' или 'no'.
スタンドアロン属性には、'yes' または 'no' の値を指定する必要があります。
يجب أن يكون للسمة المستقلة القيمة 'yes' أو 'no'.
Il valore dell'attributo standalone deve essere "yes" o "no".
Dış varlıklarda bağımsız öznitelik kullanılamaz.
Samostalni atribut ne može da se koristi u spoljašnjim entitetima.
Samostojnega atributa ni mogoče uporabiti v zunanjih entitetah.
Во внешних объектах не допускается использование отдельного атрибута.
Det fristående attributet kan inte användas i externa entiteter.
ไม่สามารถใช้แอตทริบิวต์แบบสแตนด์อโลนในเอนทิตีภายนอก
独立属性不能在外部实体中使用。
standalone 屬性無法用於外部項目。
독립형 특성을 외부 엔터티에서 사용할 수 없습니다.
O atributo autónomo não pode ser utilizado em entidades externas.
Не дозволяється використовувати ізольований атрибут у зовнішніх об'єктах.
Samostatný atribút nemožno použiť v externých prvkoch.
Nie można używać atrybutu 'standalone' w obiektach zewnętrznych.
Autonoomset atribuuti ei saa välistes olemites kasutada.
Το αυτόνομο χαρακτηριστικό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικές οντότητες.
Standalone-attributtet kan ikke brukes i eksterne enheter.
Den enkeltstående attribut kan ikke bruges i eksterne enheder.
A standalone attribútumot nem lehet külső entitásokban használni.
L'attribut autonome ne peut pas être utilisé dans des entités externes.
O atributo independente não pode ser usado em entidades externas.
Atsevišķo atribūtu nevar izmantot ārējās entītijās.
Samostatné atributy nelze používat v externích entitách.
El atributo standalone no se puede utilizar en entidades externas.
Samostalni se atribut ne može koristiti u vanjskim entitetima.
Pavienio atributo išoriniuose objektuose naudoti negalima.
Ein eigenständiges Attribut kann nicht in externen Entitäten verwendet werden.
Het kenmerk 'standalone' kan niet worden gebruikt in externe items.
לא ניתן להשתמש בתכונה עצמאית ביישויות חיצוניות.
Erillistä määritettä ei voi käyttää ulkoisissa yksiköissä.
Atributul autonom nu poate fi utilizat în entităţi externe.
Самостоятелният атрибут не може да се използва във външни обекти.
外部エンティティ内ではスタンドアロン属性は使用できません
لا يمكن استخدام السمة المستقلة في وحدات خارجية.
L'attributo standalone non può essere utilizzato in entità esterne.
DTD içinde DOCTYPE bildirimi bulunamaz.
DOCTYPE deklaracija ne može da se nalazi u DTD-u.
V DTD-ju ne more biti deklaracija DOCTYPE.
Объявление DOCTYPE в DTD не допускается.
Det går inte att ha en DOCTYPE-deklaration i en DTD.
ต้องไม่มีการประกาศ DOCTYPE ใน DTD
DTD 內不可以有 DOCTYPE 宣告。
DTD에서 DOCTYPE 선언을 가질 수 없습니다.
Não é permitida a declaração DOCTYPE em DTD.
Оголошення DOCTYPE не може міститися в DTD.
Deklarácia DTD nemôže obsahovať deklaráciu DOCTYPE.
Nie można mieć deklaracji DOCTYPE w DTD.
DTD-s ei või olla DOCTYPE-deklaratsiooni.
Δεν είναι δυνατό να υπάρχει δήλωση DOCTYPE σε ένα DTD.
Kan ikke ha en DOCTYPE-deklarasjon i en DTD.
Der må ikke være en DOCTYPE-erklæring i en DTD.
A DTD-ben nem szerepelhet DOCTYPE deklaráció.
Une déclaration DOCTYPE n'est pas autorisée dans une DTD.
Não pode haver uma declaração DOCTYPE em um DTD.
Objektā DTD nevar būt DOCTYPE deklarācijas.
Definice DTD nesmí obsahovat deklaraci DOCTYPE.
No puede existir una declaración DOCTYPE en un DTD.
U DTD-u nije moguće imati DOCTYPE deklaraciju.
DOCTYPE deklaracijų negali būti DTD.
Eine DOCTYPE-Deklaration ist in DTD nicht zugelassen.
DOCTYPE-declaratie mag niet voorkomen in een DTD.
אין אפשרות לכלול הצהרת DOCTYPE ב- DTD.
DTD 中不能包含 DOCTYPE 声明。
DOCTYPE-määritelmää ei voi olla DTD:ssä.
Nu poate exista o declaraţie DOCTYPE într-un DTD.
Не може да има декларация DOCTYPE в DTD.
DTD 内では DOCTYPE 宣言を行えません。
لا يمكن وجود التعريف DOCTYPE في DTD.
Non è consentito includere una dichiarazione DOCTYPE in una DTD.
Tanımlanmamış varlığa başvuru.
Referenca na nedefinisani entitet.
Sklic na nedefinirano entiteto.
Ссылка на неопределенный объект.
Referens till odefinierad entitet.
มีการอ้างอิงกับเอนทิตีที่ไม่ได้กำหนด
引用了未定义的实体。
參照未定義的項目。
정의되지 않은 엔터티를 참조합니다.
Referência a entidade indefinida.
Посилання на невизначений об'єкт.
Odkaz na nedefinovaný prvok.
Odwołanie do niezdefiniowanego obiektu.
Viide määratlemata olemile.
Αναφορά σε μη καθορισμένη οντότητα.
Referanse til udefinert enhet.
Der refereres til en ikke-defineret enhed.
A hivatkozás nem definiált entitásra vonatkozik.
Référence à une entité non définie.
Referência a uma entidade não definida.
Atsauce uz nedefinētu entītiju.
Odkaz na nedefinovanou entitu
Referencia a una entidad no definida.
Referenca na nedefiniran entitet.
Nuoroda į neapibrėžtą objektą.
Verweis auf eine nicht definierte Entität.
Verwijzing naar een niet-gedefinieerd item.
הפניה לישות לא מוגדרת.
Viittaus määrittelemättömään yksikköön.
Referinţă la o entitate nedefinită.
Обръщение към недефиниран обект.
未定義エンティティへの参照です。
مرجع إلى وحدة غير معرفة.
Riferimento a un'entità non definita.
Varlık başvurusu, geçersiz bir ad karakteri olarak çözüldü.
Referenca na entitet je protumačena sa nevažećim znakom u imenu.
Sklic entitete je razrešen v neveljavni znak imena.
Ссылка объекта разрешена на ошибочный знак имени.
En entitetsreferens har tolkats till ett ogiltigt namntecken.
การอ้างอิงเอนทิตีถูกแปลค่าเป็นอักขระของชื่อที่ไม่ถูกต้อง
实体引用被解析为无效的名称字符。
項目參照被解析成無效的名稱字元。
엔터티 참조가 잘못된 이름 문자로 확인되었습니다.
A referência à entidade foi resolvida para um carácter de nome inválido.
Посилання об'єкта перетворюється на неприпустимий знак імені.
Odkaz na prvok sa preloží na neplatný znak v názve.
Odwołanie obiektu jest uzyskiwane do nieprawidłowego znaku nazwy.
Olemiviide lahendatakse sobimatuks nimemärgiks.
Η αναφορά οντότητας επιλύθηκε σε μη έγκυρο χαρακτήρα ονόματος.
Enhetsreferansen løses med et ugyldig navnetegn.
Enhedsreferencen passer til et ugyldigt navnetegn.
Az entitáshivatkozás feloldásának eredménye érvénytelen névkarakter.
La référence de l'entité est résolue à un caractère de nom non valide.
Referência à entidade resolvida como um caractere de nome inválido.
Entītijas atsauce tiek pārveidota par nederīgu nosaukuma rakstzīmi.
Název odkazu entity obsahuje neplatný znak.
La referencia a la entidad se resolvió como un carácter de nombre no válido.
Referenca na entitet protumačena je s nevaljanim znakom u nazivu.
Objekto nuoroda paverčiama netinkamu pavadinimo simboliu.
Ein Entitätsverweis wurde zu einem ungültigen Zeichen aufgelöst .
Itemverwijzing is vereenvoudigd naar een ongeldig teken voor een naam.
ייחוס יישות נפתר לתו שם לא חוקי.
Yksikköviittaus sisältää virheellisen nimimerkin.
Referinţa la entitate s-a rezolvat într-un caracter de nume nevalid.
Обръщението на обекта се преобразува в невалиден символ за име.
エンティティの参照で無効な文字が解決されます。
تم تحليل مرجع الوحدة إلى حرف اسم غير صالح.
Il riferimento all'entità è stato risolto in un carattere del nome non valido.
DOCTYPE bildirimi önsöz dışında bulunamaz.
DOCTYPE deklaracija ne može da se nalazi van prologa.
Deklaracije DOCTYPE ni mogoče uporabiti zunaj uvoda.
Объявление DOCTYPE допускается только в начале документа.
Det går inte att ha en DOCTYPE-deklaration utanför en prolog.
ต้องไม่มีการประกาศ DOCTYPE นอกโปรล็อก
Prolog 外部不能有 DOCTYPE 声明。
初構 (prolog) 外部不可以有 DOCTYPE 宣告。
프롤로그 외부에서 DOCTYPE 선언을 가질 수 없습니다.
Não é possível ter uma declaração DOCTYPE fora de um prólogo.
Оголошення DOCTYPE може міститися лише на початку документа.
Deklarácia DOCTYPE sa nesmie nachádzať mimo prológu.
Nie można mieć deklaracji DOCTYPE poza prologiem.
DOCTYPE-deklaratsioon ei või olla väljaspool proloogi.
Δεν είναι δυνατό να υπάρχει δήλωση DOCTYPE εκτός ενός προλόγου.
Kan ikke ha en DOCTYPE-deklarasjon utenfor en prolog.
Der må ikke være en DOCTYPE-erklæring uden for en prolog.
A fejrészen kívül nem szerepelhet DOCTYPE deklaráció.
Une déclaration DOCTYPE n'est pas autorisée à l'extérieur d'un prologue.
Não pode haver uma declaração DOCTYPE fora de um prólogo.
Ārpus prologa nevar būt DOCTYPE deklarācijas.
Deklarace DOCTYPE smí být obsažena pouze v části s prologem.
No puede existir una declaración DOCTYPE fuera de un prólogo.
Nije moguće imati DOCTYPE deklaraciju izvan prologa.
DOCTYPE aprašų negali būti ne pirminiame logaritme.
Eine DOCTYPE-Deklaration ist außerhalb eines Prologs nicht zugelassen.
DOCTYPE-declaratie mag niet buiten de beginsectie voorkomen.
הצהרת DOCTYPE אסורה מחוץ להקדמה.
DOCTYPE-määritelmää ei voi käyttää prologin ulkopuolella.
O declaraţie DOCTYPE nu poate exista în afara unui prolog.
Не може да има декларация DOCTYPE извън пролог.
序文以外では DOCTYPE 宣言を行えません。
يتعذر وجود تعريف DOCTYPE خارج التمهيد.
Una dichiarazione DOCTYPE non può essere esterna al prologo.
Geçersiz sürüm numarası.
Nevažeći broj verzije.
Neveljavna številka različice.
Ошибочный номер версии.
Ogiltigt versionsnummer.
เลขเวอร์ชันไม่ถูกต้อง
版本号无效。
版本號碼無效。
잘못된 버전 번호입니다.
Número de versão inválido.
Неправильний номер версії.
Neplatné číslo verzie.
Nieprawidłowy numer wersji.
Sobimatu versiooninumber.
Ο αριθμός έκδοσης δεν είναι έγκυρος.
Ugyldig versjonsnummer.
Ugyldigt versionsnummer.
Érvénytelen verziószám.
Numéro de version non valide.
Número de versão inválido.
Nederīgs versijas numurs.
Neplatné číslo verze
Número de versión no válido.
Nevaljan broj verzije.
Netinkamas versijos numeris.
Ungültige Versionsnummer.
Ongeldig versienummer.
מספר גרסה שגוי.
Versionumero ei kelpaa.
Număr de versiune nevalid.
Невалиден номер на версия.
無効なバージョン番号です。
رقم إصدار غير صالح.
Numero di versione non valido.
See
catalog page
for all messages.