|
%1 etki alanı denetleyicisinde, %2 güvenen etki alanının
güvenli kanal sorgusu için NetLogon hizmetiyle bağlantı kurma
denemesi aşağıdaki hatayla başarısız oldu: |
|
Не удалось подключиться к службе NetLogon на контроллере домена %1
для запроса безопасного канала доверяющего домена
%2 из-за следующей ошибки: |
|
Det gick inte att kontakta tjänsten NetLogon på domänkontrollanten %1
för att begära information via den säkra kanalen i den betrodda domänen
%2. Följande fel uppstod: |
|
尝试联系域控制器 %1 上的 NetLogon 服务
以执行信任域
%2 的安全通道查询,操作失败,错误如下: |
|
嘗試連絡網域控制站 %1 上以取得與信任網域 %2 之安全通道查詢的 NetLogon 服務失
敗,發生下列錯誤: |
|
다음 오류 때문에 트러스트를 준 도메인 %2의 보안 채널 쿼리를 위해
도메인 컨트롤러 %1의 NetLogon 서비스에 연결하려는 시도가
실패했습니다. |
|
A tentativa para contactar o serviço NetLogon no controlador de domínio %1
para uma consulta do canal seguro do domínio confiante
%2 falhou com o seguinte erro: |
|
Próba skontaktowania się z usługą NetLogon na kontrolerze domeny %1
w celu zbadania bezpiecznego kanału dla domeny ufającej
%2 nie powiodła się z powodu następującego błędu: |
|
Nem sikerült kapcsolatot létesíteni a(z) %1 tartományvezérlőn futó NetLogon szolgáltatással,
ezért meghiúsult a(z) %2 megbízó tartománnyal fennálló biztonságos csatorna
lekérdezése. A hiba: |
|
La tentative de contact du service NetLogon sur le contrôleur de domaine %1
pour une requête du canal sécurisé du domaine autorisé à approuver
%2 a échoué avec l’erreur suivante : |
|
Falha na tentativa de contatar o serviço NetLogon no controlador de domínio %1 para uma
consulta de canal seguro do domínio de confiança
%2 com o seguinte erro: |
|
Pokus o kontaktování Přihlašovací služby NetLogon v řadiči domény %1
pro účely dotazu zabezpečeného kanálu na důvěřující doménu %2 se nezdařilo.
Chyba: |
|
Error al intentar establecer contacto con el servicio de Net Logon en el
controlador de dominio %1 para una consulta de canal seguro del dominio que
confía %2: |
|
Fehler beim Versuch, den NetLogon-Dienst auf Domänencontroller %1
für die Abfrage eines sicheren Kanals der vertrauenden Domäne
%2 zu kontaktieren. Fehler: |
|
De poging tot contact met de NetLogon-service op domeincontroller %1
voor een query voor een beveiligd kanaal van vertrouwend domein
%2 is mislukt met de volgende foutmelding: |
|
信頼する側のドメイン %2 に対しセキュリティで保護されたチャネルを照会
するため、ドメイン コントローラ %1 上で NetLogon サービスに接続しようと
しましたが、次のエラーで失敗しました: |
|
Tentativo non riuscito di contattare il servizio NetLogon nel controller
di dominio %1 per una query sul canale sicuro del dominio trusting %2
a causa dell'errore seguente: |
|
%1 etki alanı denetleyicisinde %2 güvenen etki alanına yönelik
güvenli kanal sıfırlama işlemi aşağıdaki hatayla başarısız oldu: |
|
Не удалось сбросить безопасный канал на контроллере домена %1 для
доверяющего домена %2 из-за следующей ошибки: |
|
Det gick inte att återställa den säkra kanalen på domänkontrollanten %1
för den betrodda domänen %2. Följande fel uppstod: |
|
域控制器 %1 上的信任域
%2 安全通道重置失败,错误如下: |
|
在網域控制站 %1 上重設信任網域 %2 的安全通道失敗,發生下列錯誤: |
|
다음 오류 때문에 트러스트를 준 도메인 %2에 대한 도메인 컨트롤러 %1에서 보안 채널
다시 설정이 실패했습니다. |
|
A reposição do canal seguro no controlador de domínio %1 para o domínio
confiante %2 falhou com o seguinte erro: |
|
Zresetowanie bezpiecznego kanału na kontrolerze domeny %1 dla domeny ufającej
%2 nie powiodło się z powodu następującego błędu: |
|
Nem sikerült a(z) %1 tartományvezérlőn a(z) %2 megbízó tartománnyal
fennálló biztonságos csatorna alaphelyzetbe állítása. A hiba: |
|
La réinitialisation du canal sécurisé sur le contrôleur de domaine %1 pour le domaine
%2 a échoué avec l’erreur suivante : |
|
Falha na redefinição do canal seguro no controlador de domínio %1 para o
domínio de confiança %2 com o seguinte erro: |
|
Obnovení zabezpečeného kanálu v řadiči domény %1 pro důvěřující doménu
%2 se nezdařilo. Chyba: |
|
Error al restablecer el canal seguro en el controlador de dominio %1 para
el dominio que confía %2: |
|
Fehler beim Zurücksetzen des sicheren Kanals auf Domänencontrollers %1 für die vertrauende Domäne
%2. Fehler: |
|
Het opnieuw instellen van het beveiligde kanaal op domeincontroller %1 voor vertrouwend domein
%2 is mislukt met de volgende foutmelding: |
|
ドメイン コントローラ %1 上で、信頼する側のドメイン %2 に対し、
セキュリティで保護されたチャネルをリセットできませんでした。次のエラーが発生しました: |
|
Reimpostazione del canale sicuro nel controller di dominio %1 per il dominio
trusting %2 non riuscita a causa dell'errore seguente: |
|
%1 etki alanı denetleyicisinde, %2 güvenen etki alanının
güvenli kanal sıfırlaması için NetLogon hizmetiyle bağlantı kurma
denemesi aşağıdaki hatayla başarısız oldu: |
|
Не удалось подключиться к службе NetLogon на контроллере домена %1
для сброса безопасного канала доверяющего домена
%2 из-за следующей ошибки: |
|
Det gick inte att kontakta tjänsten NetLogon på domänkontrollanten %1
för återställning av en säker kanal på den betrodda domänen %2.
Följande fel uppstod: |
|
尝试联系域控制器 %1 上的 NetLogon 服务
以执行信任域
%2 的安全通道重置,操作失败,错误如下: |
|
嘗試連絡網域控制站 %1 上以取得與信任網域 %2 之安全通道重設的 NetLogon 服務失
敗,發生下列錯誤: |
|
다음 오류 때문에 트러스트를 준 도메인 %2의 보안 채널 다시 설정을 위해
도메인 컨트롤러 %1의 NetLogon 서비스에 연결하려는 시도가
실패했습니다. |
|
A tentativa para contactar o serviço NetLogon no controlador de domínio %1
para uma reposição do canal seguro do domínio confiante
%2 falhou com o seguinte erro: |
|
Próba skontaktowania się z usługą NetLogon na kontrolerze domeny %1
w celu zresetowania bezpiecznego kanału dla domeny ufającej
%2 nie powiodła się z powodu następującego błędu: |
|
Nem sikerült kapcsolatot létesíteni a(z) %1 tartományvezérlőn futó NetLogon szolgáltatással,
ezért meghiúsult a(z) %2 megbízó tartománnyal fennálló biztonságos csatorna
alaphelyzetbe állítása. A hiba: |
|
La tentative de contact du service NetLogon sur le contrôleur de domaine %1
pour une réinitialisation du canal sécurisé du domaine autorisé à approuver
%2 a échoué avec l’erreur suivante : |
|
Falha na tentativa de contatar o serviço NetLogon no controlador de domínio %1 para uma
redefinição de canal seguro do
domínio de confiança %2 com o seguinte erro: |
|
Pokus o kontaktování Přihlašovací služby NetLogon v řadiči domény %1
pro účely obnovení zabezpečeného kanálu u důvěřující domény %2 se nezdařilo.
Chyba: |
|
Error al intentar establecer contacto con el servicio de Net Logon en el
controlador de dominio %1 para un restablecimiento de canal seguro del dominio
que confía %2: |
|
Fehler beim Versuch, den NetLogon-Dienst auf Domänencontroller %1
für das Zurücksetzen eines sicheren Kanals der vertrauenden Domäne
%2 zu kontaktieren. Fehler: |
|
De poging tot contact met de NetLogon-service op domeincontroller %1
voor een query voor een beveiligd kanaal van vertrouwend domein
%2 is mislukt met de volgende foutmelding: |
|
信頼する側のドメイン %2 に対しセキュリティで保護されたチャネルをリセット
するため、ドメイン コントローラ %1 上で NetLogon サービスに接続しようと
しましたが、次のエラーで失敗しました: |
|
Tentativo non riuscito di contattare il servizio NetLogon nel controller
di dominio %1 per una reimpostazione del canale sicuro del dominio
trusting %2 a causa dell'errore seguente: |
|
%1 etki alanı denetleyicisinde, %2 güvenen etki alanının
Domain Admins grubu için grup araması yapma işlemi
aşağıdaki hatayla başarısız oldu: |
|
Не удалось выполнить поиск группы на контроллере домена %1
для группы администраторов доверяющего домена
%2 из-за следующей ошибки: |
|
尝试在域控制器 %1 上进行组查找
以获取信任域f
%2 的域管理员组,操作失败,错误如下: |
|
針對信任網域 %2 的 Domain Admins 群組,嘗試對網域控制站 %1 進行群組查詢失敗,
發生下列錯誤: |
|
Det gick inte att utföra en gruppsökning på domänkontrollanten %1
efter gruppen Domänadministratörer för den betrodda domänen
%2. Följande fel uppstod: |
|
다음 오류 때문에 트러스트를 준 도메인 %2의 도메인 관리 그룹에 대한
도메인 컨트롤러 %1에서 그룹 조회를 수행하려는 시도가
실패했습니다. |
|
A tentativa para efectuar uma pesquisa no grupo no controlador de domínio %1
para o grupo de Admins de Domínio do domínio confiante
%2 falhou com o seguinte erro: |
|
Próba wyszukania grupy w kontrolerze domeny %1
dla grupy Administratorzy domeny w domenie ufającej
%2 nie powiodła się z powodu następującego błędu: |
|
Nem lehetett csoportos lekérdezést futtatni a(z) %1 tartományvezérlőn,
ezért nem sikerült a(z)
%2 megbízó tartomány Tartománygazdák csoportjának lekérdezése. A hiba: |
|
La tentative de recherche de groupe sur le contrôleur de domaine %1
pour le groupe Administrateurs de domaine du domaine autorisé à approuver
%2 a échoué avec l’erreur suivante : |
|
Falha na tentativa de fazer uma pesquisa de grupo no controlador de domínio %1 para o grupo
de administradores de domínios do domínio
de confiança %2 com o seguinte erro: |
|
Pokus o vyhledávání skupiny v řadiči domény %1,
a to skupiny Domain Admins v důvěřující doméně
%2 se nezdařil. Chyba: |
|
Error al intentar realizar una búsqueda de grupos en el controlador de
dominio %1 para el grupo Admins. del dominio del dominio que confía %2: |
|
Fehler beim Versuch, ein Gruppen-Lookup auf Domänencontroller %1
für die Domänenadministratorgruppe der vertrauenden Domäne
%2 durchzuführen. Fehler: |
|
De poging om een groep op te zoeken op domeincontroller %1
voor de groep Domeinadministrators van vertrouwend domein
%2 is mislukt met de volgende foutmelding: |
|
ドメイン コントローラ %1 上で、信頼する側のドメイン %2 の Domain Admins
グループに対しグループ検索を試行しましたが、次のエラーで失敗しました: |
|
Tentativo non riuscito di ricerca nel controller di dominio %1
del gruppo Domain Admins del dominio trusting %2 a causa
dell'errore seguente: |
|
%1 etki alanındaki bir istemcinin Kerberos protokolü kimlik doğrulama
işlemi %2 etki alanındaki bir sunucuda başarılı oldu |
|
Проверка подлинности клиента в домене %1
по протоколу Kerberos завершилась успешно на сервере в домене %2 |
|
Autentisering med Kerberos-protokoll av en klient i domänen %1
har slutförts på en server i domänen %2 |
|
Kerberos 协议在域 %2 中的服务器上
成功验证域 %1 中的客户端 |
|
在網域 %2 的伺服器上,網域 %1 中用戶端的 Kerberos 通訊協定驗證成功 |
|
%1 도메인에 있는 클라이언트의 Kerberos 프로토콜 인증이
%2 도메인에 있는 서버에서 성공했습니다. |
|
A autenticação do protocolo Kerberos de um cliente no domínio %1
foi concluída com êxito num servidor no domínio %2 |
|
Uwierzytelnianie protokołu Kerberos dla klienta w domenie %1
powiodło się na serwerze w domenie %2. |
|
A(z) %1 tartomány egyik ügyfelének Kerberos-alapú hitelesítése
a(z) %2 tartomány egyik kiszolgálóján sikerült |
|
L’authentification du protocole Kerberos d’un client du domaine %1
a réussi sur un serveur du domaine %2. |
|
A autenticação do protocolo Kerberos de um cliente no domínio %1 foi feita com êxito
em um servidor no domínio %2 |
|
Ověřování protokolu Kerberos u klienta v doméně %1
bylo úspěšné na serveru v doméně %2. |
|
Se realizó correctamente la autenticación de protocolo Kerberos de un cliente
del dominio %1 en un servidor del dominio %2 |
|
Die Kerberos-Protokollauthentifizierung eines Clients in Domäne %1
verlief auf einem Server in Domäne %2 erfolgreich. |
|
De verificatie van het Kerberos-protocol van een client in domein %1
is gelukt op een server in domein %2 |
|
ドメイン %2 内のサーバー上で、ドメイン %1 内のクライアントの Kerberos
プロトコル認証が成功しました。 |
|
Autenticazione riuscita del protocollo Kerberos di un client nel
dominio %1 in un server nel dominio %2 |
|
%2 etki alanındaki kullanıcının kimliği
%1 etki alanında Kerberos protokolü ile doğrulanamadı.
%2, %1 etki alanına güvenebilir,
ancak güven Kerberos protokolü kullanılarak doğrulanamadı, nedeni |
|
Пользователю в домене %2 не удалось
выполнить проверку подлинности по протоколу Kerberos в домене %1.
%2 может доверять %1
, но доверие невозможно проверить с помощью протокола Kerberos, поскольку |
|
Användaren i domänen %2 kunde inte
utföra autentisering med Kerberos-protokollet i domänen %1.
Det är möjligt att det finns ett förtroende mellan %2 och %1,
men det kunde inte verifieras med Kerberos-protokollet av följande anledning: |
|
域 %2 中的用户无法
通过域 %1 中的 Kerberos 协议进行身份验证。
%2 必须信任 %1,
但不能使用 Kerberos 协议验证信任,原因是 |
|
無法透過網域 %1 中的 Kerberos 通訊協定驗證網域 %2 中的使用者。%2 可能信任 %1,
但是無法使用 Kerberos 通訊協定驗證信任,因為 |
|
%2 도메인의 사용자는 %1 도메인의
Kerberos 프로토콜을 통해 인증할 수 없습니다.
%2은(는) %1을(를) 트러스트할 수 있지만 다음 이유 때문에
Kerberos 프로토콜을 사용하여 트러스트를 확인하지 못했습니다. |
|
O utilizador no domínio %2 não conseguiu efectuar a autenticação através
do protocolo Kerberos no domínio %1.
%2 pode considerar %1 como fidedigno, mas não foi possível verificar
a fidedignidade utilizando o protocolo Kerberos, porque |
|
Nie można uwierzytelnić użytkownika
w domenie %2 za pośrednictwem protokołu Kerberos w domenie %1.
Domena %2 może ufać domenie %1,
ale nie można zweryfikować zaufania przy użyciu protokołu Kerberos z następującego powodu: |
|
A(z) %2 tartomány egyik felhasználójának Kerberos-alapú hitelesítése
a(z) %1 tartományban nem sikerült.
Lehetséges, hogy a(z) %2 és a(z) %1 tartomány között megbízhatósági kapcsolat áll fenn, de ennek a
kapcsolatnak az ellenőrzése a Kerberos protokollal nem sikerült. Ennek oka: |
|
L’utilisateur du domaine %2 n’a pas réussi
à s’authentifier via le protocole Kerberos dans le domaine %1.
%2 peut approuver %1,
mais l’approbation n’a pas pu être vérifiée à l’aide du protocole Kerberos, car |
|
O usuário no domínio %2 não conseguiu autenticar-se
pelo protocolo Kerberos no domínio %1. %2 pode ter
uma relação de confiança com %1, mas não
foi possível verificá-la usando o protocolo Kerberos porque |
|
Uživatele v doméně %2 nebylo možnéověřit pomocí protokolu Kerberos v doméně %1.
Doména %2 pravděpodobně důvěřuje doméně %1,
ale vztah důvěryhodnosti nebyl protokolem Kerberos ověřen, protože |
|
El usuario del dominio %2 no pudo autenticarse a través del protocolo Kerberos
en el dominio %1. %2 debe confiar en %1, pero es posible que la confianza no se
comprobara con el protocolo Kerberos porque |
|
Der Benutzer in Domäne %2 konnte sich
mit dem Kerberos-Protokoll in Domäne %1 nicht authentifizieren.
%2 vertraut %1 möglicherweise,
doch die Vertrauensstellung konnte aus folgendem Grund nicht mithilfe des Kerberos-Protokolls überprüft werden: |
|
De gebruiker in domein %2 kon niet worden geverifieerd
via het Kerberos-protocol in domein %1.
%2 vertrouwt %1 mogelijk, maar de vertrouwensrelatie kon
niet worden geverifieerd via het Kerberos-protocol, door de volgende reden: |
|
ドメイン %2 内のユーザーを、ドメイン %1 内で Kerberos プロトコルを経由
して認証できませんでした。
%2 は %1 を信頼している可能性がありますが、Kerberos プロトコルを使用して
信頼を確認できませんでした。理由: |
|
L'utente nel dominio %2 non è stato in grado di
autenticarsi tramite il protocollo Kerberos nel dominio %1.
%2 può considerare attendibile %1
ma non è possibile verificare il trust con il protocollo Kerberos perché |
|
Güven geçişli değildir. |
|
Доверие нетранзитивно. |
|
Förtroendet är inte transitivt. |
|
信任不可传递。 |
|
信任是不可轉移的。 |
|
트러스트가 전이적이지 않습니다. |
|
A fidedignidade não é transitória. |
|
Zaufanie nie jest przechodnie. |
|
A megbízhatósági kapcsolat nem tranzitív. |
|
L’approbation n’est pas transitive. |
|
A relação de confiança não é transitiva. |
|
Vztah důvěryhodnosti není přenosný. |
|
La confianza no es transitiva. |
|
Die Vertrauensstellung ist nicht transitiv. |
|
De vertrouwensrelatie is niet transitief. |
|
信頼は推移的ではありません。 |
|
Il trust non è transitivo. |
|
Güven geçişlidir. |
|
Доверие транзитивно. |
|
Förtroendet är transitivt. |
|
信任可传递。 |
|
信任是可轉移的。 |
|
트러스트가 전이적입니다. |
|
A fidedignidade é transitória. |
|
Zaufanie jest przechodnie. |
|
A megbízhatósági kapcsolat tranzitív. |
|
L’approbation est transitive. |
|
A relação de confiança é transitiva. |
|
Vztah důvěryhodnosti je přenosný. |
|
La confianza es transitiva. |
|
Die Vertrauensstellung ist transitiv. |
|
De vertrouwensrelatie is transitief. |
|
信頼は推移的です。 |
|
Il trust è transitivo. |
|
Güven geçişli olarak ayarlanıyor. |
|
Задание транзитивного доверия. |
|
Förtroendet anges som transitivt. |
|
将信任设置为可传递。 |
|
將信任設為轉移。 |
|
트러스트를 전이적 상태로 설정하는 중입니다. |
|
A definir a fidedignidade como transitória. |
|
Ustawianie zaufania na przechodnie. |
|
A megbízhatósági kapcsolat tranzitívvá alakítása. |
|
Définition de la transitivité de l’approbation. |
|
Definindo a relação de confiança como transitiva. |
|
Probíhá nastavení vztahu důvěryhodnosti na přenosný. |
|
Estableciendo la confianza en transitiva. |
|
Vertrauenstellung wird als transitiv festgelegt. |
|
De vertrouwensrelatie wordt ingesteld op transitief. |
|
推移的な信頼関係を設定しています。 |
|
Impostazione del trust come transitivo. |
|
Güven geçişsiz olarak ayarlanıyor. |
|
Задание нетранзитивного доверия. |
|
Förtroendet anges som icke-transitivt. |
|
将信任设置为不可传递。 |
|
將信任設為不可轉移。 |
|
트러스트를 비전이적 상태로 설정하는 중입니다. |
|
A definir a fidedignidade como não transitória. |
|
Ustawianie zaufania na nieprzechodnie. |
|
A megbízhatósági kapcsolat nem tranzitívvá alakítása. |
|
Définition de la non-transitivité de l’approbation. |
|
Definindo a relação de confiança como não transitiva. |
|
Probíhá nastavení vztahu důvěryhodnosti na nepřenosný. |
|
Estableciendo la confianza en no transitiva. |
|
Vertrauenstellung wird als nicht transitiv festgelegt. |
|
De vertrouwensrelatie wordt ingesteld op niet-transitief. |
|
非推移的な信頼関係を設定しています。 |
|
Impostazione del trust come non transitivo. |