|
%1 bilgisayarına bağlanılamıyor
Hata kodu: %2!d!. |
|
Не удалось подключиться к компьютеру %1
Код ошибки: %2!d!. |
|
Det gick inte att ansluta till datorn %1
Felkod: %2!d!. |
|
无法连接到计算机 %1
错误代码是 %2!d!。 |
|
無法連線到電腦 %1
錯誤碼是 %2!d!。 |
|
%1 컴퓨터에 연결할 수 없습니다.
오류 코드는 %2!d!입니다. |
|
Não é possível ligar ao computador %1
O código de erro é %2!d!. |
|
Nie można ustanowić połączenia z komputerem %1.
Kod błędu: %2!d!. |
|
Nem sikerült kapcsolatot létesíteni a(z) %1
számítógéppel. A hibakód: %2!d!. |
|
Impossible de se connecter à l’ordinateur %1.
Le code d’erreur est %2!d!. |
|
Não foi possível estabelecer conexão com o computador %1
O código de erro é %2!d!. |
|
Nelze se připojit k počítači %1.
Kód chyby je %2!d!. |
|
No se pudo establecer una conexión con el equipo %1
El código de error es %2!d!. |
|
Zu Computer %1 konnte keine Verbindung hergestellt werden.
Der Fehlercode ist %2!d!. |
|
Kan geen verbinding maken met de computer %1
De foutcode is %2!d!. |
|
コンピュータ %1 に接続できません。
エラー コードは %2!d! です。 |
|
Impossibile connettersi al computer %1
Il codice di errore è %2!d!. |
|
%1 tarafından bilgisayar adı değişikliği başlatıldığından kapatılıyor. |
|
Завершение работы из-за изменения имени компьютера, инициированного %1. |
|
Åtgärden avslutas på grund av ett datornamnsbyte som startades av %1. |
|
由于 %1 启动了计算机名更改,计算机正在关机。 |
|
因為 %1 已變更電腦名稱,所以正在關閉。 |
|
%1에서 시작된 컴퓨터 이름 변경으로 인해 시스템을 종료하는 중입니다. |
|
A encerrar devido a uma alteração do nome do computador por %1. |
|
Zamykanie systemu z powodu zmiany nazwy komputera zainicjowanej przez %1. |
|
A(z) %1 által kezdeményezett számítógépnév-módosítás miatt a program most leállítja a rendszert. |
|
Arrêt en cours causé par une modification du nom de l’ordinateur initiée par %1. |
|
Desligando em virtude de uma alteração de nome de computador iniciada por %1. |
|
Probíhá vypnutí z důvodu změny názvu počítače, jejímž iniciátorem je %1. |
|
Apagando debido a un cambio de nombre de equipo iniciado por %1. |
|
Das Herunterfahren aufgrund einer Namensänderung des Computers wurde von %1 initiiert. |
|
Er wordt afgesloten vanwege een naamswijziging van een computer die is
geïnitieerd door %1. |
|
%1 によりコンピュータ名の変更が開始されたため、シャットダウンします。 |
|
Arresto in corso a causa di una modifica del nome del computer
iniziata da %1. |
|
/ToggleSuffix komut satırı bağımsız değişkeni kullanılarak bir ad soneki
dizini belirtilmelidir. |
|
Необходимо указать индекс суффикса имен с помощью аргумента командной
строки /ToggleSuffix. |
|
Ett namnsuffixindex måste anges med kommandoradsargumentet
/ToggleSuffix. |
|
必须使用 /ToggleSuffix 命令行参数指定
名称后缀索引。 |
|
必須使用 /ToggleSuffix 命令列引數指定名稱尾碼索引。 |
|
/ToggleSuffix 명령줄 인수를 사용하여 이름 접미사 인덱스를 지정해야
합니다. |
|
Tem de ser especificado um índice de sufixos de nomes utilizando o argumento
da linha de comandos /ToggleSuffix. |
|
Należy określić indeks sufiksów nazw przy użyciu argumentu wiersza polecenia
/ToggleSuffix. |
|
A /ToggleSuffix parancssori argumentum használatával adja meg a
névutótag indexét. |
|
Vous devez spécifier un index de suffixe de nom à l’aide de l’argument de ligne
de commande /ToggleSuffix. |
|
Um índice de sufixo de nome deve ser especificado por meio do argumento
da linha de comando /ToggleSuffix. |
|
Pomocí argumentu příkazového řádku /ToggleSuffix je nutné zadat index přípony
názvu. |
|
Debe especificarse un índice de sufijo de nombre con el argumento de línea de
comandos /ToggleSuffix. |
|
Ein Namenssuffixindex muss mithilfe des Befehlszeilenarguments "/ToggleSuffix"angegeben werden. |
|
Er moet een index voor een naamachtervoegsel worden opgegeven met het
opdrachtregelargument /ToggleSuffix. |
|
名前サフィックスのインデックスを、/ToggleSuffix コマンド ライン引数で指定する必
要があります。 |
|
È necessario specificare un indice dei suffissi dei nomi utilizzando
l'argomento della riga di comando /ToggleSuffix. |
|
/ToggleSuffix komut satırı bağımsız değişkeni kullanılarak belirtilen ad soneki
dizini, /ListSuffixes ile listelenen ad dizinleri aralığının dışında. |
|
Индекс суффикса имен, указанный с помощью аргумента командной строки
/ToggleSuffix, находится вне диапазона индексов имен, перечисленных аргументом
/ListSuffixes. |
|
Det namnsuffixindex som angetts med kommandoradsargumentet /ToggleSuffix
ligger utanför intervallet för indexnamn som listas av /ListSuffixes. |
|
使用 /ToggleSuffix 命令行参数指定的名称后缀索引
超出了 /ListSuffixes 列出的名称索引范围。 |
|
使用 /ToggleSuffix 命令列引數指定的名稱尾碼索引超出 /ListSuffixes 所列出的
名稱索引範圍。 |
|
/ToggleSuffix 명령줄 인수를 사용하여 지정된 이름 접미사 인덱스가
/ListSuffixes로 나열된 이름 인덱스 범위를 벗어납니다. |
|
O índice de sufixos de nomes especificado utilizando o argumento da linha
de comandos /ToggleSuffix encontra-se fora do intervalo de índices de nomes
listados por /ListSuffixes. |
|
Indeks sufiksów nazw określony przy użyciu argumentu wiersza polecenia
/ToggleSuffix nie należy do zakresu indeksów uzyskanych przy użyciu argumentu
/ListSuffixes. |
|
A /ToggleSuffix parancssori argumentum használatával megadott névutótagindex
kívül esik a /ListSuffixes argumentum által listázott névindextartományon. |
|
L’index de suffixe de nom spécifié à l’aide de l’argument de ligne de commande
/ToggleSuffix ne figure pas dans la liste des index de noms établie
par /ListSuffixes. |
|
O índice de sufixo de nome especificado por meio do argumento da linha de comando /ToggleSuffix
está fora do intervalo de índices de nomes relacionados por /ListSuffixes. |
|
Index přípony názvu zadaný pomocí argumentu příkazového řádku /ToggleSuffix
je mimo rozsah indexů názvů vytvořený pomocí argumentu /ListSuffixes. |
|
El índice de sufijo de nombre especificado con el argumento de línea de comandos
/ToggleSuffix se encuentra fuera del intervalo de índices de nombre mostrado por
/ListSuffixes. |
|
Der mit dem Befehlszeilenargument "/ToggleSuffix" angegebene Namenssuffixindex
liegt außerhalb des Bereichs der durch "/ListSuffixes" aufgeführten Namensindizes. |
|
De index voor het naamachtervoegsel, die is opgegeven met het
opdrachtregelargument /ToggleSuffix, valt buiten het bereik van naamindexen
die worden vermeld in /ListSuffixes. |
|
/ToggleSuffix コマンド ライン引数で指定された名前サフィックスのインデックスは、
/ListSuffixes で一覧にされた名前インデックスの範囲にありません。 |
|
L'indice dei suffissi dei nomi specificato utilizzando l'argomento della
riga di comando /ToggleSuffix non è in incluso nell'intervallo di indici
dei nomi elencati da /ListSuffixes. |
|
Bu komut adprop.dll dosyasında uygulanır. Kitaplığın yerel sürümü hatalı ve
bu komutu içermiyor. Lütfen adprop.dll dosyasının
doğru sürümünü yükleyin. |
|
Данная команда реализована в библиотеке adprop.dll. Локальная версия библиотеки
неверна и не содержит данную команду. Установите правильную
версию библиотеки adprop.dll. |
|
Det här kommandot är implementerat i adprop.dll. Den lokala versionen av biblioteket är
felaktig och innehåller inte kommandot. Installera rätt
version av adprop.dll. |
|
這個命令已在 adprop.dll 中運用。程式庫的本機版本不正確,而且沒有包含這個命令。
請安裝正確的 adprop.dll 版本。 |
|
이 명령은 adprop.dll에 구현되어 있습니다. 라이브러리의 로컬 버전이
잘못되었고 이 명령을 포함하지 않습니다. adprop.dll의 올바른 버전을
설치하십시오. |
|
Este comando é implementado em adprop.dll. A versão local da biblioteca estáincorrecta e não contém este comando. Instale a versão corecta
de adprop.dll. |
|
To polecenie zaimplementowano w pliku adprop.dll. Lokalna wersja tej
biblioteki jest nieprawidłowa i nie zawiera tego polecenia. Zainstaluj
prawidłową wersję pliku adprop.dll. |
|
Ez a parancs az adprop.dll fájlban van implementálva. A kódtár helyi verziója
helytelen, nem tartalmazza ezt a parancsot. Telepítse az adprop.dll
helyes verzióját. |
|
Cette commande est implémentée dans adprop.dll. La version locale de la
bibliothèque est incorrecte et ne contient pas cette commande. Veuillez
installer la version correcte du fichier adprop.dll. |
|
Este comando está implementado em adprop.dll. A versão local da biblioteca estáincorreta e não contém este comando. Instale a versão correta
do adprop.dll. |
|
Tento příkaz je implementován v knihovně adprop.dll. Místní verze knihovny
není správná a tento příkaz neobsahuje. Nainstalujte správnou verzi knihovny
adprop.dll. |
|
Este comando se implementó en adprop.dll. La versión local de la biblioteca no
es correcta y no incluye este comando. Instale la versión correcta de
adprop.dll. |
|
Dieser Befehl wird in der Datei "adprop.dll" implementiert. Die lokale Version der Bibliothek ist
nicht korrekt und beinhaltet diesen Befehl nicht. Installieren Sie die korrekte
Version von "adprop.dll". |
|
Deze opdracht wordt geïmplementeerd in adprop.dll. De lokale versie van de
bibliotheek is onjuist en bevat deze opdracht niet. Installeer de juiste
versie van adprop.dll. |
|
このコマンドは adprop.dll に実装されていますが、ライブラリのローカル バージョン
は間違っており、このコマンドを含んでいません。正しいバージョンの adprop.dll をイ
ンストールしてください。 |
|
Il comando è implementato in adprop.dll. La versione locale della libreria
non è corretta e non contiene il comando. Installare la versione
corretta di adprop.dll. |
|
此命令在 netapi32.dll 中实现。无法加载此文件。
请确保文件 netapi32.dll 在系统文件夹中存在。 |
|
Bu komut netapi32.dll dosyasında uygulanır. Bu dosya yüklenemedi.
netapi32.dll dosyasının sistem klasöründe olduğundan emin olun. |
|
Эта команда реализована в библиотеке netapi32.dll. Не удается загрузить этот файл. Убедитесь, что файл netapi32.dll находится в системной папке. |
|
Det här kommandot är implementerat i netapi32.dll. Det gick inte att läsa in filen.
Kontrollera att systemmappen innehåller filen netapi32.dll. |
|
這個命令已在 netapi32.dll 中運用。無法載入這個檔案。
請確定系統資料夾中有 netapi32.dll 檔案。 |
|
이 명령은 netapi32.dll에 구현되어 있습니다. 이 파일을 로드하지 못했습니다.
netapi32.dll 파일이 시스템 폴더에 있는지 확인하십시오. |
|
Este comando está implementado em netapi32.dll. Não foi possível carregar
este ficheiro. Certifique-se de que o ficheiro netapi32.dll está presente
na pasta de sistema. |
|
To polecenie zaimplementowano w pliku netapi32.dll. Nie można załadować tego pliku.
Upewnij się, że plik netapi32.dll znajduje się w folderze systemowym. |
|
Ez a parancs a netapi32.dll fájlban van implementálva. A fájl nem tölthető be.
Ellenőrizze, hogy a netapi32.dll fájl megtalálható-e a rendszermappában. |
|
Cette commande est implémentée dans netapi32.dll. Ce fichier n’a pas pu être
chargé. Assurez-vous que le fichier netapi32.dll est présent dans le dossier
système. |
|
Este comando está implementado em netapi32.dll. Não foi possível carregar esse arquivo.
Certifique-se de que o arquivo netapi32.dll está na pasta do sistema. |
|
Tento příkaz je implementován v souboru netapi32.dll. Tento soubor nebylo možné načíst.
Přesvědčte se, zda se soubor netapi32.dll nachází v systémové složce. |
|
Este comando se implementó en netapi32.dll. No se pudo cargar este archivo.
Asegúrese de que el archivo netapi32.dll esté presente en la carpeta de sistema. |
|
Dieser Befehl wird in "netapi32.dll" implementiert. Diese Datei konnte nicht geladen werden.
Die Datei "netapi32.dll" muss im Systemordner vorhanden sein. |
|
Deze opdracht wordt geïmplementeerd in netapi32.dll. Dit bestand kan niet worden geladen.
U moet ervoor zorgen dat het bestand netapi32.dll aanwezig is in de systeemmap. |
|
このコマンドは netapi32.dll に実装されていますが、このファイルを読み込むことがで
きませんでした。ファイル netapi32.dll がシステム フォルダにあることを確認してく
ださい。 |
|
Il comando è implementato in netapi32.dll. Impossibile caricare il file.
Verificare che il file netapi32.dll sia presente nella cartella di sistema. |
|
此命令在 netapi32.dll 中实现。
此库的本地版本不包含此命令。
此计算机上的库版本不正确,或者此命令
未运行于此操作所需的 Windows XP 或
Windows Server 2003 或者更高版本上。 |
|
Bu komut netapi32.dll dosyasında uygulanır. Bu kitaplığın yerel sürümünde
bu komut bulunmuyor. Ya bu bilgisayardaki kitaplık sürümü hatalı ya da komut
bu işlem için gereken Windows XP, Windows Server 2003 veya daha sonraki
sürümde çalıştırılmıyor. |
|
Эта команда реализована в библиотеке netapi32.dll. Локальная версия данной библиотеки не содержит этой команды.
Либо версия библиотеки на данном компьютере неверна, либо команда
запущена не в ОС Windows XP или Windows Server 2003 или более поздней версии, которые требуются для этой операции. |
|
Det här kommandot är implementerat i netapi32.dll. Den lokala versionen av biblioteket
innehåller inte kommandot.
Antingen har datorn fel biblioteksversion eller så körs inte
kommandot på Windows XP eller Windows Server 2003 eller senare, vilket
krävs för den här åtgärden. |
|
這個命令已在 netapi32.dll 中運用。這個程式庫的本機版本沒有包含這個命令。
這台電腦上的程式庫版本不正確,或是並未在這個操作所需的 Windows XP 或
Windows Server 2003 或更新版本上執行命令。 |
|
이 명령은 netapi32.dll에 구현되어 있습니다. 이 라이브러리의 로컬 버전에
이 명령이 들어 있지 않습니다.
이 컴퓨터의 라이브러리 버전이 잘못되었거나 명령이
이 작업에 필요한 Windows XP 또는 Windows Server 2003 이상 버전에서
실행되고 있지 않습니다. |
|
Este comando está implementado em netapi32.dll. A versão local desta biblioteca
não contém este comando. A versão da biblioteca neste computador estáincorrecta ou o comando não está em execução no Windows XP ou no
Windows Server 2003 ou posterior, o que é obrigatório para esta operação. |
|
To polecenie zaimplementowano w pliku netapi32.dll. Lokalna wersja tej
biblioteki nie zawiera tego polecenia.
Albo wersja biblioteki na tym komputerze jest nieprawidłowa, albo polecenie
nie zostało uruchomione w systemie Windows XP, Windows Serwer 2003 lub
nowszym, który jest wymagany do działania tego polecenia. |
|
Ez a parancs a netapi32.dll fájlban van implementálva. A kódtár helyi verziója nem
tartalmazza ezt a parancsot.
A kódtárnak a számítógépen lévő verziója helytelen, vagy a parancsot nem
Windows XP, illetve Windows Server 2003 vagy újabb rendszeren
futtatja, ami elengedhetetlen lenne a művelethez. |
|
Cette commande est implémentée dans netapi32.dll. La version locale de cette
bibliothèque ne contient pas cette commande.
La version de la bibliothèque sur l’ordinateur est incorrecte ou la commande
n’est pas en cours d’exécution sur Windows XP ou Windows Server 2003 ou version
ultérieure, ce qui est obligatoire pour cette opération. |
|
Este comando está implementado em netapi32.dll. A versão local desta biblioteca
não contém o comando.
A versão da biblioteca neste computador está incorreta ou o
comando não é executado no Windows XP ou Windows Server 2003 ou posterior,
o que é obrigatório para esta operação. |
|
Tento příkaz je implementován v knihovně netapi32.dll. Místní verze této
knihovny daný příkaz neobsahuje.
Verze knihovny v tomto počítači není správná nebo příkaz není spuštěn
v systému Windows XP nebo Windows Server 2003 či novějším, který je pro tuto
operaci požadován. |
|
Este comando se implementó en netapi32.dll. La versión local de esta biblioteca
no incluye este comando. Puede que la versión de la biblioteca en este equipo
sea incorrecta o que el comando no esté ejecutándose en Windows XP o
Windows Server 2003 o posterior, lo que es necesario para esta operación. |
|
Dieser Befehl wird in "netapi32.dll" implementiert. Die lokale Version dieser Bibliothek
beinhaltet diesen Befehl nicht.
Entweder ist die Version der Bibliothek auf diesem Computer nicht korrekt, oder der Befehl
kann unter Windows XP oder Windows Server 2003 oder höher (für diesen Vorgang erforderlich)
nicht ausgeführt werden. |
|
Deze opdracht wordt geïmplementeerd in netapi32.dll. De lokale versie van
deze bibliotheek bevat deze opdracht niet.
Mogelijk is de versie van de bibliotheek op deze computer onjuist of wordt
de opdracht niet uitgevoerd op Windows XP of Windows Server 2003 of hoger,
wat is vereist voor deze bewerking. |
|
このコマンドは netapi32.dll に実装されていますが、このライブラリのローカル バー
ジョンにこのコマンドは含まれていません。このコンピュータのライブラリのバージョン
が間違っているか、この操作に必要なオペレーティング システム Windows XP または
Windows Server 2003 以降でコマンドが実行されていません。 |
|
Il comando è implementato in netapi32.dll. La versione locale della libreria
non contiene il comando. La versione della libreria nel computer non ècorretta oppure il comando non è eseguito in Windows XP o in Windows
Server 2003 o versione successiva, condizione necessaria per l'operazione. |
|
此命令在 dnsapi.dll 中实现。无法加载此文件。
请确保文件 dnsapi.dll 在系统文件夹中存在。 |
|
Bu komut dnsapi.dll dosyasında uygulanır. Bu dosya yüklenemedi.
dnsapi.dll dosyasının sistem klasöründe olduğundan emin olun. |
|
Эта команда реализована в библиотеке dnsapi.dll. Не удается загрузить
этот файл. Убедитесь, что файл dnsapi.dll находится в системной папке. |
|
Det här kommandot är implementerat i dnsapi.dll. Det gick inte att läsa in filen.
Kontrollera att systemmappen innehåller filen dnsapi.dll. |
|
這個命令已在 dnsapi.dll 中運用。無法載入這個檔案。
請確定系統資料夾中有 dnsapi.dll 檔案。 |
|
이 명령은 dnsapi.dll에 구현되어 있습니다. 이 파일을 로드하지 못했습니다.
dnsapi.dll 파일이 시스템 폴더에 있는지 확인하십시오. |
|
Este comando está implementado em dnsapi.dll. Não foi possível carregar este
ficheiro. Certifique-se de que o ficheiro dnsapi.dll está presente na
pasta de sistema. |
|
To polecenie zaimplementowano w pliku dnsapi.dll. Nie można załadować tego pliku.
Upewnij się, że plik dnsapi.dll znajduje się w folderze systemowym. |
|
Ez a parancs a dnsapi.dll fájlban van implementálva. A fájl nem tölthető be.
Ellenőrizze, hogy a dnsapi.dll fájl megtalálható-e a rendszermappában. |
|
Cette commande est implémentée dans dnsapi.dll. Ce fichier n’a pas pu être chargé.
Assurez-vous que le fichier dnsapi.dll est présent dans le dossier système. |
|
Este comando está implementado no dnsapi.dll. Não foi possível carregar esse arquivo.
Certifique-se de que o arquivo dnsapi.dll está na pasta do sistema. |
|
Tento příkaz je implementován v souboru dnsapi32.dll. Tento soubor nebylo možné načíst.
Přesvědčte se, zda se soubor dnsapi32.dll nachází v systémové složce. |
|
Este comando se implementó en dnsapi.dll. No se pudo cargar este archivo.
Asegúrese de que el archivo dnsapi.dll esté presente en la carpeta de sistema. |
|
Dieser Befehl wird in "dnsapi.dll" implementiert. Diese Datei konnte nicht geladen werden.
Die Datei "dnsapi.dll" muss im Systemordner vorhanden sein. |
|
Deze opdracht wordt geïmplementeerd in dnsapi.dll. Dit bestand kan niet
worden geladen. Zorg ervoor dat het bestand dnsapi.dll aanwezig is
in de systeemmap. |
|
このコマンドは dnsapi.dll に実装されていますが、このファイルを読み込むことができ
ませんでした。ファイル dnsapi.dll がシステム フォルダにあることを確認してくださ
い。 |
|
Il comando è implementato in dnsapi.dll. Impossibile caricare il file.
Verificare che il file dnsapi.dll sia presente nella cartella di sistema. |
|
此命令在 dnsapi32.dll 中实现。
此库的本地版本不包含此命令。
此计算机上的库版本不正确,
或者此命令未运行于此操作所需的 Windows XP
或 Windows Server 2003 或者更高版本上。 |
|
Bu komut dnsapi32.dll dosyasında uygulanır. Bu kitaplığın yerel sürümünde
bu komut bulunmuyor. Ya bu bilgisayardaki kitaplık sürümü hatalı ya da komut
bu işlem için gereken Windows XP, Windows Server 2003 veya daha sonraki
sürümde çalıştırılmıyor. |
|
Эта команда реализована в библиотеке dnsapi32.dll. Локальная версия данной библиотеки не содержит этой команды.
Либо версия библиотеки на данном компьютере неверна, либо команда
запущена не в ОС Windows XP или Windows Server 2003 или более поздней версии, которые требуются для этой операции. |
|
Det här kommandot är implementerat i dnsapi32.dll. Den lokala versionen av biblioteket
innehåller inte kommandot.
Antingen har datorn fel biblioteksversion eller så körs inte
kommandot på Windows XP eller Windows Server 2003 eller senare, vilket krävs
för den här åtgärden. |
|
這個命令已在 dnsapi32.dll 中運用。這個程式庫的本機版本沒有包含這個命令。
這台電腦上的程式庫版本不正確,或是並未在這個操作所需的 Windows XP 或
Windows Server 2003 或更新版本上執行命令。 |
|
이 명령은 dnsapi32.dll에 구현되어 있습니다. 이 라이브러리의 로컬 버전에
이 명령이 들어 있지 않습니다.
이 컴퓨터의 라이브러리 버전이 잘못되었거나 명령이
이 작업에 필요한 Windows XP 또는 Windows Server 2003 이상 버전에서
실행되고 있지 않습니다. |
|
Este comando está implementado em dnsapi32.dll. A versão local desta biblioteca
não contém este comando. A versão da biblioteca neste computador estáincorrecta ou o comando não está em execução no Windows XP ou no
Windows Server 2003 ou posterior, o que é obrigatório para esta operação. |
|
To polecenie zaimplementowano w pliku dnsapi32.dll. Lokalna wersja tej
biblioteki nie zawiera tego polecenia.
Albo wersja biblioteki na tym komputerze jest nieprawidłowa, albo polecenie
nie zostało uruchomione w systemie Windows XP, Windows Serwer 2003 lub
nowszym, który jest wymagany do działania tego polecenia. |
|
Ez a parancs a dnsapi32.dll fájlban van implementálva. A kódtár helyi verziója nem
tartalmazza ezt a parancsot.
A kódtárnak a számítógépen lévő verziója helytelen, vagy a parancsot nem
Windows XP, illetve Windows Server 2003 vagy újabb rendszeren
futtatja, ami elengedhetetlen lenne a művelethez. |
|
Cette commande est implémentée dans dnsapi32.dll. La version locale de cette
bibliothèque ne contient pas cette commande.
La version de la bibliothèque sur l’ordinateur est incorrecte ou la commande
n’est pas en cours d’exécution sur Windows XP ou Windows Server 2003 ou version
ultérieure, ce qui est obligatoire pour cette opération. |
|
Este comando está implementado no dnsapi32.dll. A versão local desta biblioteca
não contém o comando.
A versão da biblioteca neste computador está incorreta ou o comando
não é executado no Windows XP ou
Windows Server 2003 ou posterior, o que é obrigatório para esta operação. |
|
Tento příkaz je implementován v knihovně dnsapi32.dll. Místní verze této
knihovny daný příkaz neobsahuje.
Verze knihovny v tomto počítači není správná nebo příkaz není spuštěn
v systému Windows XP nebo Windows Server 2003 či novějším, který je pro tuto
operaci požadován. |
|
Este comando se implementó en dnsapi32.dll. La versión local de esta biblioteca
no incluye este comando. Puede que la versión de la biblioteca en este equipo
sea incorrecta o que el comando no esté ejecutándose en Windows XP o
Windows Server 2003 o posterior, lo que es necesario para esta operación. |
|
Dieser Befehl wird in "dnsapi32.dll" implementiert. Die lokale Version dieser Bibliothek
beinhaltet diesen Befehl nicht.
Entweder ist die Version der Bibliothek auf diesem Computer nicht korrekt, oder der Befehl
kann unter Windows XP oder Windows Server 2003 (für diesen Vorgang erforderlich)
nicht ausgeführt werden. |
|
Deze opdracht wordt geïmplementeerd in dnsapi32.dll. De lokale versie van
deze bibliotheek bevat deze opdracht niet.
Mogelijk is de versie van de bibliotheek op deze computer onjuist of wordt
de opdracht niet uitgevoerd op Windows XP of Windows Server 2003 of hoger,
wat is vereist voor deze bewerking. |
|
このコマンドは dnsapi32.dll に実装されていますが、このライブラリのローカル バー
ジョンにこのコマンドは含まれていません。このコンピュータのライブラリのバージョン
が間違っているか、この操作に必要なオペレーティング システム Windows XP または
Windows Server 2003 以降でコマンドが実行されていません。 |
|
Il comando è implementato in dnsapi32.dll. La versione locale della libreria
non contiene il comando. La versione della libreria nel computer non ècorretta oppure il comando non è eseguito in Windows XP o in Windows
Server 2003 o versione successiva, condizione necessaria per l'operazione. |
|
计算机的主名称是: |
|
Bilgisayarın birincil adı: |
|
Основное имя для компьютера: |
|
Datorns primära namn: |
|
電腦的主要名稱是: |
|
컴퓨터의 기본 이름: |
|
O nome primário do computador é: |
|
Nazwa podstawowa komputera: |
|
A számítógép elsődleges neve: |
|
Le nom principal de l’ordinateur est : |
|
O nome principal do computador é: |
|
Primární název počítače je: |
|
El nombre principal del equipo es: |
|
Der primäre Name für den Computer lautet: |
|
De primaire naam voor de computer is: |
|
コンピュータのプライマリ名: |
|
Il nome primario del computer è: |