The service
Messages on page
正在 %1 上设置受信域信息
%1 üzerinde güvenilen etki alanı bilgileri ayarlanıyor
Настройка сведений о доверенном домене на %1
Anger information om betrodd domän på %1
正在 %1 上設定受信任網域資訊
%1에 트러스트된 도메인 정보를 설정하는 중
A definir as informações do domínio fidedigno em %1
Ustawianie informacji o domenach zaufanych na komputerze %1
Megbízhatótartományi-információk beállítása a következőn: %1
Définition des informations relatives au domaine approuvé sur %1
Definindo as informações de domínio confiável no %1
Nastavování informací o důvěryhodné doméně na %1
Estableciendo información de dominio de confianza en %1
Die vertrauenswürdigen Domäneninformationen werden auf %1 festgelegt.
Informatie van vertrouwd domein wordt ingesteld op %1
信頼される側のドメイン情報を %1 に設定しています。
Impostazione delle informazioni sui domini trusted su %1
正在为 %1 设置机密值
%1 için gizlilik değeri ayarlanıyor
Задание секретного значения для %1
Anger hemligt värde för %1
正在設定 %1 的秘密值
%1에 대한 암호 값을 설정하는 중
A definir o valor secreto para %1
Ustawianie klucza tajnego dla komputera %1
Titkos érték beállítása a következőhöz: %1
Définition de la valeur du secret de %1
Definindo o valor de segredo para %1
Nastavování tajné hodnoty pro %1
Estableciendo valor secreto para %1
Der geheime Wert für %1 wird festgelegt.
Geheime waarde voor %1 wordt ingesteld
%1 のシークレット値を設定しています。
Impostazione del valore segreto per %1
正在确定指定的用户可以在其下创建计算机帐户的 组织单位列表
Belirtilen kullanıcının, altında makine hesabı oluşturabileceği Kuruluş Birimlerinin listesi belirleniyor
Определение списка подразделений, в которых указанный пользователь может создавать учетные записи компьютеров
Avgör vilka organisationsenheter den angivna användaren kan skapa ett datorkonto under
正在判斷指定使用者可在其下建立電腦帳戶的組織單位清單
지정된 사용자가 시스템 계정을 만들 수 있는 조직 구성 단위의 목록을 확인하는 중입니다.
A determinar a lista de Unidades Organizacionais em que o utilizador especificado pode criar contas de computador
Określanie listy jednostek organizacyjnych, w których dany użytkownik może utworzyć konto komputera
Annak megállapítása, hogy a megadott felhasználó mely szervezeti egységek alatt hozhat létre számítógépfiókokat
Détermination de la liste des unités d’organisation sous lesquelles l’utilisateur spécifié peut créer un compte d’ordinateur
Determinando a lista das Unidades Organizacionais que o usuário especificado pode criar em uma conta de computador
Při určování seznamu organizačních jednotek může zadaný uživatel vytvořit účet počítače pod
Determinando la lista de unidades organizativas en las que el usuario especificado puede crear una cuenta de equipo
Die Liste der Organisationseinheiten, in denen der angegebene Benutzer ein Computerkonto erstellen kann, wird ermittelt.
De lijst met Organisatie-eenheden wordt bepaald waaronder de opgegeven gebruiker een computeraccount kan maken
指定されたユーザーがコンピュータ アカウントを作成できる組織単位の一覧を特定して います。
Determinazione dell'elenco di unità organizzative in cui l'utente specificato può creare un account computer
未能确定计算机 %1 的角色
%1 makinesinin rolü belirlenemedi
Не удалось определить роль компьютера %1
Det gick inte att avgöra rollen för datorn %1
無法判斷電腦 %1 的角色
%1 시스템의 역할을 확인하지 못했습니다.
Falha ao determinar a função do computador %1
Określenie roli komputera %1 nie powiodło się
Nem sikerült a(z) %1 számítógép szerepkörének megállapítása
Impossible de déterminer le rôle de l’ordinateur %1
Falha ao determinar a função do computador %1
Nepodařilo se určit roli počítače %1.
No se pudo determinar la función del equipo %1
Fehler beim Ermitteln der Rolle von Computer %1.
Kan de functie van computer %1 niet vaststellen
コンピュータ %1 の役割を判断できませんでした。
Impossibile determinare il ruolo del computer %1
正在绑定到计算机 %1 上的 LDAP 服务器
%1 makinesindeki LDAP sunucuna bağlanılıyor
Привязка к серверу LDAP на компьютере %1
Binder till LDAP-server på datorn %1
正在繫結到電腦 %1 上的 LDAP 伺服器
%1 시스템의 LDAP 서버에 바인딩하는 중
A associar ao servidor LDAP no computador %1
Tworzenie powiązania z serwerem LDAP na komputerze %1
Kötés létesítése az LDAP-kiszolgálóval a(z) %1 számítógépen
Liaison au serveur LDAP sur l’ordinateur %1
Ligando o servidor LDAP ao computador %1
Vytváření vazby na server LDAP v počítači %1
Enlazando al servidor LDAP en el equipo %1
Bindung zu LDAP-Server auf Computer %1 wird hergestellt.
Binding met LDAP-server op computer %1
コンピュータ %1 の LDAP サーバーにバインドしています。
Binding al server LDAP nel computer %1
正在从 LDAP 服务器取消绑定
LDAP sunucusu bağlantısı kesiliyor
Отмена связывания с сервером LDAP
Kopplar från LDAP-server
正在與 LDAP 伺服器解除繫結
LDAP 서버에서 바인딩을 해제하는 중
A anular a associação do servidor LDAP
Usuwanie powiązania z serwerem LDAP
Az LDAP-kiszolgálóval fennálló kötés megszüntetése
Suppression de la liaison au serveur LDAP
Desligando do servidor LDAP
Rušení vazby na server LDAP
Desenlazando del servidor LDAP
Bindung zu LDAP-Server wird aufgehoben.
Binding met LDAP-server wordt ongedaan gemaakt
LDAP サーバーからバインド解除しています。
Rimozione del binding al server LDAP
正在发送重新启动 %1 的命令
%1 için yeniden başlatma komutu gönderiliyor
Направление команды для перезагрузки %1
Skickar kommando om omstart av %1
正在傳送命令將 %1 重新開機
%1을(를) 다시 부팅하는 명령을 보내는 중
A enviar o comando para reiniciar %1
Wysyłanie polecenia ponownego uruchomienia komputera %1
A(z) %1 újraindítására vonatkozó parancs küldése
Envoi de la commande pour redémarrer %1
Enviando o comando para reiniciar %1
Odesílání příkazu k restartování počítače %1
Enviando el comando para reiniciar %1
Befehl zum Neustarten von %1 wird gesendet.
De opdracht om %1 opnieuw op te starten wordt verzonden
%1 を再起動するコマンドを送信しています。
Invio del comando per riavviare %1
无法连接到域 %1。
%1 etki alanıyla bağlantı kurulamıyor.
Домен %1 недоступен.
Det går inte att kontakta domänen %1.
無法連絡網域 %1。
%1 도메인에 연결할 수 없습니다.
Não é possível contactar o domínio %1.
Nie można nawiązać kontaktu z domeną %1.
Nem sikerült kapcsolatot létesíteni a(z) %1 tartománnyal.
Impossible de contacter le domaine %1.
O domínio %1 não pôde ser contatado.
Doménu %1 nelze kontaktovat.
No se puede establecer contacto con el dominio %1.
Die Domäne %1 kann nicht kontaktiert werden.
Kan geen contact maken met domein %1.
ドメイン %1 に接続できません。
Impossibile contattare il dominio %1.
找不到受信域的对象 %1
%1 güvenilen etki alanı nesnesi bulunamadı
Не удалось найти доверенный объект-домен %1.
Det betrodda domänobjektet %1 hittades inte
找不到受信任網域物件 %1
트러스트된 도메인 개체 %1을(를) 찾지 못했습니다.
Não foi possível localizar o objecto do domínio fidedigno %1
Nie można odnaleźć obiektu domeny zaufanej %1
Nem található a(z) %1 megbízhatótartomány-objektum
L’objet domaine approuvé %1 est introuvable
Não foi possível encontrar o objeto de domínio confiável %1
Nebylo možné najít objekt důvěryhodné domény %1.
No se encontró el objeto de dominio de confianza %1
Das vertrauenswürdige Domänenobjekt %1 wurde nicht gefunden.
Kan het vertrouwde domeinobject %1 niet vinden
信頼される側のドメイン オブジェクト %1 が見つかりませんでした。
Impossibile trovare l'oggetto dominio trusted %1
正在删除 %1 的交叉引用和服务器对象
%1 için çapraz başvuru ve sunucu nesneleri kaldırılıyor
Удаление объектов перекрестной ссылки и сервера для %1
Tar bort korsreferensobjekt och serverobjekt för %1
正在移除 %1 的交互參照與伺服器物件
%1에 대한 상호 참조 및 서버 개체를 제거하는 중
A remover a referência cruzada e os objectos de gravidade para %1
Usuwanie obiektów odsyłaczy i obiektów serwerów dla %1
A(z) %1 kereszthivatkozásainak és kiszolgálóobjektumainak eltávolítása
Suppression des objets référence croisée et serveur de %1
Removendo a referência cruzada e os objetos de servidor para %1
Odebírání křížového odkazu a objektů serveru pro %1
Quitando los objetos de servidor y referencia cruzada para %1
Die Querverweis- und Serverobjekte für %1 werden entfernt.
De kruisverwijzings- en serverobjecten voor %1 worden verwijderd
%1 の相互参照オブジェクトとサーバー オブジェクトを削除しています。
Rimozione dei riferimenti incrociati e degli oggetti server per %1
See catalog page for all messages.