The service
Messages on page
响应无效。正在退出程序。
Yanıt geçerli değil. Programdan çıkılıyor.
Недопустимый отклик. Завершение работы программы.
Felaktigt svar. Programmet avslutas.
回應無效。程式正在結束。
응답이 잘못되었습니다. 프로그램이 종료됩니다.
A resposta não é válida. A encerrar o programa.
Odpowiedź jest nieprawidłowa. Program zostanie zakończony.
Érvénytelen a válasz. A program kilép.
La réponse n’est pas valide. Arrêt du programme.
A resposta não é válida. O programa será fechado.
Odpověď není platná. Program se ukončuje.
La respuesta no es válida. Cerrando el programa.
Die Antwort ist nicht gültig. Das Programm wird beendet.
Het antwoord is niet geldig. Het programma wordt afgesloten.
応答は有効ではありません。プログラムを終了します。
Risposta non valida. Il programma verrà chiuso.
未添加替换计算机名。
Diğer bilgisayar adı eklenmedi.
Альтернативное имя компьютера не было добавлено.
Det alternativa datornamnet har inte lagts till.
沒有新增其他電腦名稱。
대체 컴퓨터 이름이 추가되지 않았습니다.
O nome de computador alternativo não foi adicionado.
Alternatywna nazwa komputera nie została dodana.
Le nom secondaire de l’ordinateur n’a pas été ajouté.
O nome de computador alternativo não foi adicionado.
Alternativní název počítače nebyl přidán.
No se agregó el nombre de equipo alternativo.
Der alternative Computername wurde nicht hinzugefügt.
De alternatieve computernaam is niet toegevoegd.
コンピュータの代替名は追加されませんでした。
Il nome alternativo del computer non è stato aggiunto.
Az alternatív számítógépnév felvétele nem történt meg.
正在 %1 上重置信任密码,以便与 %2 建立信任关系。
%2 ile olan güven için %1 üzerindeki güven parolası sıfırlanıyor.
Сброс пароля доверия на %1 для доверия с %2.
Förtroendelösenordet på %1 återställs för förtroende med %2.
正在為含有 %2 的信任在 %1 上重設信任密碼。
%1에서 %2을(를) 가진 트러스트에 대해 트러스트 암호를 다시 설정하는 중입니다.
A repor a palavra-passe de fidedignidade em %1 para a fidedignidade com %2.
Resetowanie hasła zaufania na komputerze %1 dla zaufania do domeny %2.
A(z) %2 tartománnyal fennálló megbízhatósági kapcsolat jelszavának alaphelyzetbe állítása a(z) %1 tartományban.
Réinitialisation du mot de passe d’approbation sur %1 pour l’approbation avec %2.
Redefinindo a senha de confiança %1 para a relação de confiança com %2.
Obnovování hesla vztahu důvěryhodnosti na %1 pro vztah důvěryhodnosti s %2
Restableciendo la contraseña de confianza en %1 para la confianza con %2.
Das Vertrauensstellungskennwort auf %1 für Vertrauensstellung bei %2 wird zurückgesetzt.
Het wachtwoord voor de vertrouwensrelatie op %1 wordt opnieuw ingesteld voor de vertrouwensrelatie met %2.
%2 との信頼関係に対する %1 の信頼パスワードをリセットしています。
Reimpostazione della password di trust su %1 per il trust con %2.
在域 %1 中未禁用旧计算机帐户, 原因是没有在命令行上指定该域的凭据。
%1 etki alanının kimlik bilgileri komut satırında belirtilmediğinden, söz konusu etki alanındaki eski makine hesabı devre dışı bırakılmadı.
Старая учетная запись компьютера не была отключена в домене %1, поскольку учетные данные для этого домена не были указаны в командной строке.
Det gamla datorkontot har inte inaktiverats i domänen %1 eftersom autentiseringsuppgifter för domänen inte angetts på kommandoraden.
尚未停用網域 %1 的舊電腦帳戶,因為命令列沒有指定該網域的認證。
명령줄에 %1 도메인에 대한 자격 증명이 지정되지 않았기 때문에 해당 도메인에서 이전 시스템 계정을 사용하지 않도록 설정하지 않았습니다.
A conta do computador antiga não foi desactivada no domínio %1, porque as credenciais para esse domínio não foram especificadas na linha de comandos.
Stare konto komputera nie zostało wyłączone w domenie %1, ponieważ w wierszu polecenia nie określono poświadczeń dla tej domeny.
A régi számítógépfiókot a program nem tiltotta le a(z) %1 tartományban, mert a tartomány hitelesítő adatait nem adta meg a parancssorban.
A antiga conta de computador não foi desabilitada no domínio %1 porque as credenciais desse domínio não foram especificadas na linha de comando.
Starý účet počítače nebyl zakázán v doméně %1, protože pověřenípro tuto doménu nebyla zadána na příkazovém řádku.
No se deshabilitó la cuenta de equipo anterior en el dominio %1 porque no se especificaron las credenciales para ese dominio en la línea de comandos.
Das alte Computerkonto wurde in Domäne %1 nicht deaktiviert, da in der Befehlszeile keine Anmeldeinformationen für diese Domäne angegeben wurden.
De oude computeraccount is niet uitgeschakeld in domein %1 omdat er geen referenties voor dat domein zijn opgegeven op de opdrachtregel.
L’ancien compte d’ordinateur n’a pas été désactivé dans le domaine %1 car les informations d’identification pour ce domaine n’étaient pas spécifiées sur la ligne de commande.
古いコンピュータ アカウントはドメイン %1 で無効にされませんでした。 このドメインの資格情報がコマンド ラインで指定されていませんでした。
L'account computer precedente non è stato disattivato nel dominio %1 perchénon sono state specificate le credenziali per quel dominio alla riga di comando.
浏览器驱动程序已经在 %3 网络上收到来自 %2 计算机的选择数据包。数据为收到的数据包。
Gözatma sürücüsü %2 bilgisayarından %3 ağı üzerinden bir seçim paketi aldı. Veri alınan paketi içermektedir.
Драйвер обозревателя сети получил пакет для выборов от компьютера %2 в сети %3. Данные представляют принятый пакет.
Drivrutinen för tjänsten Browser har mottagit ett valpaket från datorn %2 på nätverk %3. Datan innehåller det mottagna paketet.
瀏覽器驅動程式已經在 %3 網路上收到來自 %2 電腦的選擇封包。資料為收到的封包。
브라우저 드라이버가 네트워크 %3의 컴퓨터 %2(으)로부터 선택한 패킷을 받았습니다. 데이터는 받은 패킷입니다.
O controlador do browser recebeu um pacote de eleição a partir do computador %2 na rede %3. Os dados são o pacote recebido.
Sterownik przeglądarki odebrał pakiet wyboru z komputera %2 w sieci %3. Przedstawione dane to odebrany pakiet.
Το πρόγραμμα οδήγησης του προγράμματος περιήγησης έλαβε ένα πακέτο επιλογών από τον υπολογιστή %2 του δικτύου %3. Τα δεδομένα είναι το πακέτο που λήφθηκε.
Søkeren har mottatt en utvalgt pakke fra maskin %2 på nettverk %3. Dataene er den mottatte pakken.
Browserdriveren har modtaget en valgpakke fra computeren %2 på netværket %3. Datafeltet indeholder den modtagne pakke.
A tallózó illesztőprogram választási csomagot fogadott %2 számítógéptől, %3 hálózaton. Az adat a fogadott csomag.
Le pilote de l'explorateur a reçu un paquet de choix de l'ordinateur %2 sur le réseau %3. Les données sont le paquet reçu.
O driver do localizador recebeu um pacote de eleição do computador %2 na rede %3. Os dados são o pacote recebido.
Ovladač služby Browser přijal hlasovací paket od počítače %2 na síti %3. Data obsahují přijatý paket.
El controlador de examinadores ha recibido un paquete de elección del equipo %2 en la red %3. Los datos son el paquete recibido.
Der Suchdiensttreiber hat eine Wahlpaket von Computer "%2" auf dem Netzwerk "%3" erhalten. Bei den Daten handelt es sich um das Paket.
Het browserstuurprogramma heeft een verkiezingspakket ontvangen van de computer %2 op netwerk %3. Zie het ontvangen pakket voor meer gegevens.
Selausohjain vastaanotti valintapaketin koneelta %2 verkossa %3. Vastaanotettu paketti on data.
ブラウザ ドライバはコンピュータ %2 (ネットワーク %3) から選択パケットを受信しました。データは受信したパケットです。
Il driver del browser ha ricevuto un pacchetto di elezione dal computer %2 sulla rete %3. Il pacchetto ricevuto è nei dati.
浏览器已从 %2 传输上的远程计算机 %1 中获得一份服务器列表。 已读取的项目有 %3 个,共有 %4 个项目。
Gözatıcı, %1 uzak bilgisayarından %2 ulaşım hizmeti üzerinden bir sunucu listesi aldı. Toplam %4 girdi ve %3 okunmuş girdi vardı.
Обозреватель сети загрузил список серверов с удаленного компьютера %1 с помощью транспорта %2. Считано элементов %3, всего элементов %4.
Tjänsten Browser mottog en lista över servrar från den fjärranslutna datorn %1 på transport %2.%3 poster är lästa, totalt %4 poster
瀏覽器已在 %2 傳輸上自遠端電腦 %1 上擷取了一份網域清單。 已讀取的項目有 %3 個,共有 %4 個項目。
브라우저가 전송 %2의 원격 컴퓨터 %1에서 서버 목록을 검색했습니다. 읽은 항목 개수는 %3개이고, 총 항목 개수는 %4개입니다.
O browser obteve uma lista de servidores a partir do computador remoto %1 no transporte %2. Foram lidas %3 entrada, de um total de %4 entradas.
Przeglądarka odebrała listę serwerów z komputera zdalnego %1 w transporcie %2. Liczba odczytanych wpisów: %3 z ogólnej liczby: %4.
Το πρόγραμμα περιήγησης ανέκτησε μια λίστα διακομιστών από τον απομακρυσμένο υπολογιστή %1 στη μεταφορά %2. Υπήρχαν %3 καταχωρήσεις που διαβάστηκαν και %4 συνολικές καταχωρήσεις.
Søkeren har gjenopprettet en liste over servere fra den eksterne maskinen %1 på transport %2.%3 oppføringer ble lest, av totalt %4.
Browseren har modtaget en liste over servere fra fjerncomputeren %1 på transportprotokollen %2. . %3 elementer blev læst, og der var i alt %4 elementer.
A tallózó leolvasta a kiszolgálók listáját a következő távoli gépről: %1 (átvitel: %2). A leolvasott bejegyzések száma %3, az összes bejegyzések száma %4.
L'explorateur a récupéré une liste de serveurs depuis l'ordinateur distant %1 sur le transport %2.%3 éléments ont été lus, sur un total de %4 éléments.
O localizador recuperou uma lista de servidores do computador remoto %1 com transporte %2. Havia %3 entradas de leitura e um total de %4 entradas.
Služba Browser načetla ze vzdáleného počítače %1 seznam serverů na přenos %2. Bylo přečteno %3 položek z celkového počtu %4 položek.
El Examinador ha recuperado una lista de servidores del equipo remoto %1 con transporte %2. Se produjeron %3 entradas de lectura y un total de %4 entradas.
Der Suchdienst hat eine Liste von Servern vom Remotecomputer "%1" über Transport "%2" erhalten. Es wurden %3 Einträge gelesen, und es sind insgesamt %4 Einträge vorhanden.
De browser heeft een lijst met servers opgehaald van %1 op transport %2. Er zijn %3 vermeldingen gelezen, en er zijn in totaal %4 vermeldingen.
Selaaja on noutanut palvelinluettelon etäkoneelta %1 kuljetustasolla %2. Luettiin %3 vientiä. Yhteensä %4 vientiä.
ブラウザはリモート コンピュータ %1 (トランスポート %2) からサーバー一覧を取得しました。 読み取ったエントリの数 %3, エントリの合計 %4
L'elenco dei server è stato ottenuto dal computer remoto %1 sul trasporto %2.%3 voci lette, %4 voci totali.
浏览器已在 %2 传输上自远程计算机 %1 中获得一份域列表。 已读取的项目有 %3 个,共有 %4 个项目。
Gözatıcı %1 uzak bilgisayarından %2 ulaşım hizmeti üzerinden bir etki alanı listesi aldı. Toplam %4 girdi ve %3 okunmuş girdi vardı.
Обозреватель сети загрузил список доменов с удаленного компьютера %1 с помощью транспорта %2. Считано элементов %3, всего элементов %4.
Tjänsten Browser mottog en lista över domäner från den fjärranslutna datorn %1 på transport %2.%3 poster är lästa, totalt %4 poster
瀏覽器已在 %2 傳輸上自遠端電腦 %1 中擷取了一份網域清單。 已讀取的項目有 %3 個,共有 %4 個項目。
브라우저가 전송 %2의 원격 컴퓨터 %1에서 도메인 목록을 검색했습니다. 읽은 항목 개수는 %3개이고, 총 항목 개수는 %4개입니다.
O browser obteve uma lista de domínios a partir do computador %1 no transporte %2. Foram lidas %3 entradas, de um total de %4 entradas.
Przeglądarka odebrała listę domen z komputera zdalnego %1 w transporcie %2. Liczba odczytanych wpisów: %3 z ogólnej liczby: %4.
Το πρόγραμμα περιήγησης ανέκτησε μια λίστα τομέων από τον απομακρυσμένο υπολογιστή %1 στη μεταφορά %2. Υπήρχαν %3 καταχωρήσεις που διαβάστηκαν και %4 συνολικές καταχωρήσεις.
Søkeren har gjenopprettet en liste over domener fra den eksterne maskinen %1 på transport %2.%3 oppføringer ble lest, av totalt %4.
Browseren har modtaget en liste over domæner fra fjerncomputeren %1 på transporten %2. . %3 elementer blev læst, og der var i alt %4 elementer.
A tallózó leolvasta a tartományok listáját a következő távoli gépről: %1 (átvitel: %2). A leolvasott bejegyzések száma %3, az összes bejegyzések száma %4.
L'explorateur a récupéré une liste de domaines depuis l'ordinateur distant %1 sur le transport %2.%3 éléments ont été lus, sur un total de %4 éléments.
O localizador recuperou uma lista de domínios do computador remoto %1 com transporte %2. Havia %3 entradas de leitura e um total de %4 entradas.
Prohledávač načetl ze vzdáleného počítače %1 při přenosu %2 seznam domén. Bylo přečteno %3 z celkového počtu %4 položek.
El Examinador ha recuperado una lista de servidores del equipo remoto %1 con transporte %2. Se produjeron %3 entradas de lectura y un total de %4 entradas.
Der Suchdienst hat eine Liste von Domänen vom Remotecomputer "%1" über Transport "%2" erhalten. Es wurden %3 Einträge gelesen, und es sind insgesamt %4 Einträge vorhanden.
De browser heeft een lijst van domeinen opgehaald van %1 op transport %2. Er zijn %3 vermeldingen gelezen, en er zijn in totaal %4 vermeldingen.
Selaaja on noutanut toimialueluettelon etäkoneelta %1 kuljetustasolla %2. Luettiin %3 vientiä. Yhteensä %4 vientiä.
ブラウザはリモート コンピュータ %1 (トランスポート %2) からドメイン一覧を取得しました。 読み取ったエントリの数 %3, エントリの合計 %4
L'elenco dei domini stato ottenuto dal computer remoto %1 sul trasporto %2.%3 voci lette, %4 voci totali.
Microsoft TCP/IP 版本 6 驱动程序已启动。
Microsoft TCP/IP sürüm 6 sürücüsü başlatıldı.
Запущен драйвер Microsoft TCP/IP, версия 6
Drivrutinen för Microsoft TCP/IP version 6 startades.
Microsoft TCP/IP version 6 的驅動程式已啟動。
Microsoft TCP/IP 버전 6 드라이버가 시작되었습니다.
O controlador Microsoft TCP/IP versão 6 foi iniciado.
Został uruchomiony sterownik Microsoft TCP/IP w wersji 6.
Έγινε η εκκίνηση του προγράμματος οδήγησης Microsoft TCP/IP έκδοση 6.
Driveren for Microsoft TCP/IP-versjon 6 ble startet.
Microsoft TCP/IP version 6-driveren blev startet.
Elindult a Microsoft TCP/IP 6-os verziójú illesztőprogram.
Le pilote de la version TCP/IP 6 Microsoft a été démarré.
O driver Microsoft TCP/IP versão 6 foi iniciado.
Byl spuštěn ovladač Microsoft TCP/IP verze 6.
Se inició el controlador de Microsoft TCP/IP versión 6.
Der Treiber für Microsoft TCP/IP, Version 6, wurde gestartet.
Het Microsoft TCP/IP 6-stuurprogramma is gestart.
Microsoft TCP/IP versio 6 -ohjain käynnistettiin.
Microsoft TCP/IP version 6 ドライバは開始しました。
Il driver Microsoft TCP/IP versione 6 è stato avviato.
系统检测到网络适配器 %2 与网络连接, 而且已初始化一般操作。
Sistem, %2 ağ bağdaştırıcısının ağa bağlı olduğunu algıladı ve normal işlemini başlattı.
Система обнаружила, что сетевой адаптер %2 был подключен к сети, и инициировала нормальную работу через этот сетевой адаптер.
Nätverkskortet %2 är anslutet till nätverket, och används nu normalt.
系統偵測出網路介面卡 %2 已連線到網路, 而且已初始一般的操作。
네트워크 어댑터 %2이(가) 네트워크에 연결되어 정상적인 작동을 시작했습니다.
O sistema detectou que a placa de rede %2 está ligada à rede, e iniciou o funcionamento normal.
System wykrył, że karta sieciowa %2 została podłączona do sieci i ma zainicjowane normalne działanie.
Το σύστημα εντόπισε ότι ο προσαρμογέας δικτύου %2 είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο και ότι έχει προετοιμαστεί μια τυπική λειτουργία.
Fant at nettverkskortet %2 var koblet til nettverket, og har startet normal operasjon.
Systemet har registreret, at netværkskortet %2 er sluttet til netværket, og har påbegyndt normal drift.
A rendszer megállapította, hogy a(z) %2 hálózati adaptert csatlakoztatták a hálózathoz, így normál működést kezdeményezett.
Le système a détecté que la carte réseau %2 était connectée au réseau, et a lancé une opération normale.
O sistema detectou que o adaptador de rede %2 foi conectado à rede e iniciou uma operação normal.
Systém zjistil, že síťový adaptér %2 byl připojen k síti a inicializoval normální činnost.
El sistema detectó que el adaptador de red %2 estaba conectado a la red y ha iniciado un funcionamiento normal.
Netzwerkadapter "%2" wurde mit dem Netzwerk verbunden, und das System im normalen Zustand gestartet.
Het systeem heeft ontdekt dat netwerkadapter %2 met het netwerk is verbonden. De normale werking is begonnen.
Järjestelmä havaitsi, että verkkosovitin %2 yhdistettiin verkkoon, ja järjestelmä on aloittanut normaalin käytön.
ネットワーク アダプタ %2 がネットワークに接続されており、通常の運用が開始されたことを、 システムが検出しました。
Il sistema ha rilevato che la scheda di rete %2 è connessa alla rete, e ha iniziato le normali operazioni.
系统检测到网络适配器 %2 已断开网络连接, 而且其网络配置已经释放。如果 网络适配器没有断开,这可能表示适配器出现故障。 请尝试更新网络适配器的驱动程序。
Sistem, %2 ağ bağdaştırıcısının ağ bağlantısının kesildiğini algıladı ve ağ yapılandırması serbest bırakıldı. Ağ bağdaştırıcısının bağlantısı kesilmediyse, bu bağdaştırıcının arızalı olduğunu gösterebilir. Ağ bağdaştırıcısının sürücüsünü güncelleştirmeyi deneyin.
Система обнаружила, что сетевой адаптер %2 был отключен от сети, и освободила его сетевую конфигурацию. Если сетевой адаптер не был отключен, то возможно, что он неисправен. Попробуйте обновить драйвер сетевого адаптера.
Nätverkskortet %2 är inte anslutet till nätverket och kortets nätverkskonfiguration har släppts. Om nätverkskortet var anslutet kan detta tyda på att kortet inte fungerar. Försök uppdatera drivrutinen för nätverkskortet.
系統偵測出網路介面卡 %2 已中斷與網路的連線且其網路設定已釋放。 如果該網路介面卡並未中斷連線,可能表示它的功能不正常。請嘗試更 新該網路介面卡的驅動程式。
네트워크 어댑터 %2이(가) 네트워크에서 연결이 끊어졌으며 해당 네트워크 구성이 해제되었습니다. 네트워크 어댑터의 연결이 끊어지지 않았으면 제대로 작동하지 않는 것일 수 있습니다. 네트워크 어댑터용 드라이버를 업데이트하십시오.
O sistema detectou que a placa de rede %2 foi desligada da rede e a configuração de rede da placa foi libertada. Se a placa de rede não tiver sido desligada isto poderá indicar mau funcionamento da mesma. Tente actualizar o controlador da placa de rede.
System wykrył, że karta sieciowa %2 została rozłączona z siecią, a jej konfiguracja sieciowa została zwolniona. Jeśli karta sieciowa nie została rozłączona, może wskazywać to na wadliwe działanie karty. Spróbuj zaktualizować sterownik karty sieciowej.
Το σύστημα εντόπισε ότι ο προσαρμογέας δικτύου %2 έχει αποσυνδεθεί από το δίκτυο και ότι οι παράμετροι δικτύου του προσαρμογέα έχουν αποδεσμευτεί. Εάν ο προσαρμογέας δικτύου δεν είχε αποσυνδεθεί, αυτό μπορεί να σήμαινε ότι η λειτουργία του είναι εσφαλμένη. Δοκιμάστε να αναβαθμίσετε το πρόγραμμα οδήγησης του προσαρμογέα δικτύου.
Fant at nettverkskortet %2 ble koblet fra nettverket og kortets nettverkskonfigurasjon er frigjort. Hvis nettverkskortet ikke er koblet fra, kan dette tyde på at det har en feil. Prøv å oppdatere driveren for nettverkskortet.
Systemet registrerede, at netværkskortet %2 blev koblet fra netværket, og netværkskonfigurationen blev frigivet. Hvis netværkskortet ikke blev koblet fra, kan dette indikere, at det ikke fungerede korrekt. Prøv at opdatere driveren til netværkskortet.
Le système a détecté que la carte réseau %2 est déconnectée du réseau ;sa configuration réseau a été abandonnée. Si la carte réseau n’est pas déconnectée, cela signifie peut-être qu’elle fonctionne mal. Essayez de mettre à jour le pilote de la carte réseau.
O sistema detectou que o adaptador de rede %2 foi desconectado da rede e a configuração de rede foi liberada. Se o adaptador de rede não tiver sido desconectado, talvez tenha ocorrido um mau funcionamento. Tente atualizar o driver do adaptador de rede.
Systém zjistil, že síťový adaptér %2 byl odpojen od sítě a jeho síťová konfigurace byla uvolněna. Pokud síťovýadaptér nebyl odpojen, může to znamenat, že nepracoval správně. Pokuste se aktualizovat ovladač síťového adaptéru.
El sistema detectó que el adaptador de red %2 no estaba conectado a la red y se ha perdido su configuración de red. Si el adaptador de red no estaba desconectado, es posible que no funcionara correctamente. Actualice el controlador del adaptador de red.
Es wurde festgestellt, dass der Netzwerkadapter "%2" vom Netzwerk getrennt wurde, und dass die Netzwerkkonfiguration des Adapters freigegeben wurde. Möglicherweise ist der Adapter beschädigt, falls der Adapter nicht vom Netzwerk getrennt wurde. Versuchen Sie eventuell den Netzwerkadapter zu aktualisieren.
Netwerkadapter %2 is niet meer met het netwerk verbonden en de netwerkconfiguratie ervan is vrijgegeven. Als de verbinding van de netwerkadapter niet is verbroken, kan dat erop wijzen dat er een fout is opgetreden in de netwerkadapter.Probeer het stuurprogramma voor de netwerkadapter bij te werken.
Järjestelmä havaitsi, että verkkosovittimen %2 yhteys verkkoon on katkaistu ja että sen verkkomääritykset on vapautettu. Jos verkkosovittimen yhteyttäverkkoon ei katkaistu, tämä saattaa olla merkki toimintahäiriöstä. Yritä päivittää verkkosovittimen ohjain.
ネットワーク アダプタ %2 がネットワークから切断されて、ネットワークの構成が解放されたことを、 システムが検出しました。 ネットワーク アダプタが切断されていない場合、正しく機能していない可能性があります。 ネットワーク アダプタのドライバを更新してみてください。
Il sistema ha rilevato che la scheda di rete %2 è disconnessa dalla rete e la relativa configurazione di rete è stata rilasciata. Se la scheda di rete non è disconnessa, è possibile che non funzioni correttamente. Provare ad aggiornare il driver della scheda di rete.
A rendszer megállapította, hogy a(z) %2 hálózati adaptert leválasztották a hálózatról, és felszabadította a kártya hálózati konfigurációját. Ha nem választották le a hálózati adaptert, akkor ez az adapter hibás működését jelentheti. Próbálkozzon a hálózati adapter illesztőprogramjának frissítésével.
See catalog page for all messages.