News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
%2 : 在 0x%3 地址处产生内存冲突。
%2 : 0x%3 adresinde bir bellek çakışması var.
%2 : конфликт памяти для адреса 0x%3.
%2 : Det har uppstått en minneskonflikt på adress 0x%3.
%2 : 在 0x%3 位址產生記憶體衝突。
%2: 0x%3 주소에 메모리 충돌이 있습니다.
%2: existe um conflito de memória no endereço 0x%3.
%2: Wystąpił konflikt pamięci pod adresem 0x%3.
%2 : Υπάρχει μια διένεξη μνήμης στη διεύθυνση 0x%3.
%2: Minnekonflikt på adresse 0x%3.
%2 : Der er en hukommelseskonflikt på adressen 0x%3.
%2 : Memóriaütközés a következő címen: 0x%3.
%2 : conflit mémoire à l'adresse 0x%3.
%2 : Conflito de memória no endereço 0x%3.
%2 : Došlo ke konfliktu paměti na adrese 0x%3.
%2 : hay un conflicto de memoria en la dirección 0x%3.
%2 : Speicherkonflikt bei Adresse 0x%3.
%2: geheugenconflict op adres 0x%3.
%2: Muistiristiriita osoitteessa 0x%3.
%2 : アドレス 0x%3 でメモリの競合が発生しました。
%2 : Conflitto di memoria all'indirizzo 0x%3.
%2 : 中断 %3 包含中断冲突。
%2 : %3 kesmesinde bir kesme çakışması var.
%2 : Конфликт прерываний для прерывания %3.
%2 : Det har uppstått en avbrottskonflikt vid avbrott %3.
%2 : 在插斷 %3 產生插斷衝突。
%2: 인터럽트 %3에 인터럽트 충돌이 있습니다.
%2: existe um conflito de interrupções na Interrupção %3.
%2: Wystąpił konflikt przerwania przy przerwaniu %3.
%2 : Υπάρχει μια διένεξη διακοπής στον αριθμό διακοπής %3.
%2: Avbruddskonflikt ved avbrudd %3.
%2 : Der er en interruptkonflikt ved IRQ-nummeret %3.
%2 : Megszakításütközés a következő megszakításon: %3.
%2 : conflit d’interruption sur le numéro d’interruption %3.
%2: Conflito de interrupção na interrupção %3.
%2 : Došlo ke konfliktu přerušení u přerušení %3.
%2 : hay un conflicto de interrupciones en la interrupción %3.
%2 : Interruptkonflikt bei Interrupt %3.
%2: interruptconflict op interrupt %3.
%2: Keskeytysristiriita keskeytyksessä %3.
%2 : 割り込み %3 で割り込みの競合が発生しました。
%2 : conflitto di interrupt all'interrupt %3.
%2 : DMA %3 通道产生资源冲突。
%2 : %3 DMA kanalında kaynak çakışması var.
%2 : конфликт ресурсов для канала прямого доступа к памяти %3.
%2 : Det har uppstått en resurskonflikt på DMA-kanal %3.
%2 : 在 DMA %3 管道產生資源衝突。
%2: DMA 채널 %3에 리소스 충돌이 있습니다.
%2: existe um conflito de recursos no canal de DMA %3.
%2: Wystąpił konflikt zasobów przy kanale DMA %3.
%2 : Υπάρχει μια διένεξη πόρου στο κανάλι DMA %3.
%2: Ressurskonflikt på DMA-kanal %3.
%2 : Der er en ressourcekonflikt ved DMA-kanalen %3.
%2 : Erőforrás-ütközés a következő DMA csatornán: %3.
%2 : conflit de ressource sur le canal DMA %3.
%2 : Conflito de recursos no canal de DMA %3.
%2 : Došlo ke konfliktu prostředků u kanálu DMA %3.
%2 : hay un conflicto de recursos en el canal de DMA %3.
%2 : Ressourcenkonflikt bei DMA-Kanal %3.
%2: netwerkbronconflict op DMA-kanaal %3.
%2: Resurssiristiriita DMA-kanavassa %3.
%2 : DMA チャネル %3 でリソースの競合が発生しました。
%2 : Conflitto di risorse sul canale DMA %3.
%2 : 指定的注册表项目 MaxReceives 超出范围。 请用默认值。
%2 : Belirtilen MaxReceives kayıt defteri girişi aralık dışında. Varsayılan değer kullanılıyor.
%2 : В реестре задано значение параметра MaxReceives вне допустимого диапазона. Используется значение по умолчанию.
%2 : Angiven registerpost MaxReceives är utanför intervallet. Standardvärde används.
%2 : 指定的登錄項目 MaxReceives 超出範圍。 改用預設值。
%2: 지정한 레지스트리 항목 MaxReceives가 범위를 벗어났습니다. 기본값을 사용합니다.
%2: a entrada de registo MaxReceives está fora do intervalo. A utilizar valor predefinido.
%2: Określony wpis Rejestru (MaxReceives) jest spoza zakresu. Zostanie użyta wartość domyślna.
%2 : Η καταχώρηση μητρώου MaxReceives που καθορίστηκε είναι εκτός των επιτρεπτών ορίων. Χρήση προεπιλεγμένης τιμής.
%2: Den angitte registeroppføringen MaxReceives ligger utenfor tillatt område. Bruker standardverdi.
%2 : Den angivne post MaxReceives i registreringsdatabasen er uden for det gyldige område. Bruger standardværdien.
%2 : A beállításjegyzék MaxReceives bejegyzésében megadott érték túl nagy vagy túl kicsi. A rendszer az alapértelmezett értéket fogja használni.
%2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxReceives) est hors limites. Utilisation de la valeur par défaut.
%2: A entrada do Registro especificada MaxReceives está fora do intervalo. Usando o valor padrão.
%2 : Zadaná položka registru MaxReceives je mimo povolený rozsah. Bude použita výchozí hodnota.
%2 : la entrada del Registro especificada MaxReceives está fuera de intervalo. Usando el valor predeterminado.
%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxReceives liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Es wird der Standardwert verwendet.
%2: de opgegeven registervermelding MaxReceives valt buiten het bereik. De standaardwaarde wordt gebruikt.
%2: Määritetty Rekisterin MaxReceives-vienti on rajojen ulkopuolella. Käytetään oletusarvoa.
%2 : 指定されたレジストリ エントリ MaxReceives は範囲外です。 既定値を使用します。
%2: la voce del Registro di sistema specificata MaxReceives è fuori dall'intervallo consentito. Verrà utilizzato il valore predefinito.
%2 : 指定的注册表项目 MaxTransmits 超出范围。 请用默认值。
%2 : Belirtilen MaxTransmits kayıt defteri girişi aralık dışında. Varsayılan değer kullanılıyor.
%2 : В реестре задано значение параметра MaxTransmits вне допустимого диапазона. Используется значение по умолчанию
%2 : Angiven registerpost MaxTransmits är utanför intervallet. Standardvärde används.
%2 : 指定的登錄項目 MaxTransmits 超出範圍。 改用預設值。
%2: 지정한 레지스트리 항목 MaxTransmits가 범위를 벗어났습니다. 기본값을 사용합니다.
%2: a entrada de registo MaxTransmits especificada está fora do intervalo. A utilizar valor predefinido
%2: Określony wpis Rejestru (MaxTransmits) jest spoza zakresu. Zostanie użyta wartość domyślna.
%2 : Η καταχώρηση μητρώου MaxTransmits που καθορίστηκε είναι εκτός των επιτρεπτών ορίων. Χρήση προεπιλεγμένης τιμής.
%2: Den angitte registeroppføringen MaxTransmits ligger utenfor tillatt område. Bruker standardverdi.
%2 : Den angivne post MaxTransmits i registreringsdatabasen er uden for det gyldige område. Bruger standardværdien.
%2 : A beállításjegyzék MaxTransmits bejegyzésében megadott érték túl nagy vagy túl kicsi. A rendszer az alapértelmezett értéket fogja használni.
%2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxTransmits) est hors limites. Utilisation de la valeur par défaut.
%2: A entrada do Registro especificada MaxTransmits está fora do intervalo. Usando o valor padrão
%2 : Zadaná položka registru MaxTransmits je mimo povolený rozsah. Bude použita výchozí hodnota.
%2 : la entrada del Registro especificada MaxTransmits está fuera de intervalo. Usando el valor predeterminado.
%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxTransmits liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Es wird der Standardwert verwendet.
%2: de opgegeven registervermelding MaxTransmits valt buiten het bereik. De standaardwaarde wordt gebruikt.
%2: Määritetty Rekisterin MaxTransmits-vienti on rajojen ulkopuolella. Käytetään oletusarvoa.
%2 : 指定されたレジストリ エントリ MaxTransmits は範囲外です。 既定値を使用します。
%2: la voce del Registro di sistema specificata MaxTransmits è fuori dall'intervallo consentito. Verrà utilizzato il valore predefinito.
%2 : 指定的注册表项目 MaxFrameSize 超出范围。 请用默认值。
%2 : Belirtilen MaxFrameSize kayıt defteri girişi aralık dışında. Varsayılan değer kullanılıyor.
%2 : Angiven registerpost MaxFrameSize är utanför intervallet. Standardvärde används.
%2 : 指定的登錄項目 MaxFrameSize 超出範圍。 改用預設值。
%2 : В реестре задано значение параметра MaxFrameSize вне допустимого диапазона. Используется значение по умолчанию.
%2: 지정한 레지스트리 항목 MaxFrameSize가 범위를 벗어났습니다. 기본값을 사용합니다.
%2: a entrada de registo MaxFrameSize especificada está fora do intervalo. A utilizar valor predefinido.
%2 : Η καταχώρηση μητρώου MaxFrameSize που καθορίστηκε είναι εκτός των επιτρεπτών ορίων. Χρήση προεπιλεγμένης τιμής.
%2: Den angitte registeroppføringen MaxFrameSize ligger utenfor tillatt område. Bruker standardverdi.
%2 : Den angivne post MaxFrameSize i registreringsdatabasen er uden for det gyldige område. Bruger standardværdien.
%2 : A beállításjegyzék MaxFrameSize bejegyzésében megadott érték túl nagy vagy túl kicsi. A rendszer az alapértelmezett értéket fogja használni.
%2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxFrameSize) est hors limites. Utilisation de la valeur par défaut.
%2: A entrada do Registro especificada MaxFrameSize está fora do intervalo. Usando o valor padrão.
%2 : Zadaná položka registru MaxFrameSize je mimo povolený rozsah. Bude použita výchozí hodnota.
%2 : la entrada del Registro especificada MaxFrameSize está fuera de intervalo. Usando el valor predeterminado.
%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxFrameSize liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Es wird der Standardwert verwendet.
%2: de opgegeven registervermelding MaxFrameSize valt buiten het bereik. De standaardwaarde wordt gebruikt.
%2: Määritetty Rekisterin MaxFrameSize-vienti on rajojen ulkopuolella. Käytetään oletusarvoa.
%2: Określony wpis Rejestru (MaxFrameSize) jest spoza zakresu. Zostanie użyta wartość domyślna.
%2 : 指定されたレジストリ エントリ MaxFrameSize は範囲外です。 既定値を使用します。
%2: la voce del Registro di sistema specificata MaxFrameSize è fuori dall'intervallo consentito. Verrà utilizzato il valore predefinito.
%2 : 指定的注册表项目 MaxInternalBufs 超出范围。 请用默认值。
%2 : Belirtilen MaxInternalBufs kayıt defteri girişi aralık dışında. Varsayılan değer kullanılıyor.
%2 : В реестре задано значение параметра MaxInternalBufs вне допустимого диапазона. Используется значение по умолчанию.
%2 : Angiven registerpost MaxInternalBufs är utanför intervallet. Standardvärde används.
%2 : 指定的登錄項目 MaxInternalBufs 超出範圍。 改用預設值。
%2: 지정한 레지스트리 항목 MaxInternalBufs가 범위를 벗어났습니다. 기본값을 사용합니다.
%2: a entrada de registo MaxInternalBufs especificada está fora do intervalo. A utilizar valor predefinido.
%2: Określony wpis Rejestru (MaxInternalBufs) jest spoza zakresu. Zostanie użyta wartość domyślna.
%2 : Η καταχώρηση μητρώου MaxInternalBufs που καθορίστηκε είναι εκτός των επιτρεπτών ορίων. Χρήση προεπιλεγμένης τιμής.
%2: Den angitte registeroppføringen MaxInternalBufs ligger utenfor tillatt område. Bruker standardverdi.
%2 : Den angivne post MaxInternalBufs i registreringsdatabasen er uden for det gyldige område. Bruger standardværdien.
%2 : A beállításjegyzék MaxInternalBufs bejegyzésében megadott érték túl nagy vagy túl kicsi. A rendszer az alapértelmezett értéket fogja használni.
%2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxInternalBufs) est hors limites. Utilisation de la valeur par défaut.
%2: A entrada do Registro especificada MaxInternalBufs está fora do intervalo. Usando o valor padrão.
%2 : Zadaná položka registru MaxInternalBufs je mimo povolený rozsah. Bude použita výchozí hodnota.
%2 : la entrada del Registro especificada MaxInternalBufs está fuera de intervalo. Usando el valor predeterminado.
%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxInternalBufs liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Es wird der Standardwert verwendet.
%2: de opgegeven registervermelding MaxInternalBufs valt buiten het bereik. De standaardwaarde wordt gebruikt.
%2: Määritetty Rekisterin MaxInternalBufs-vienti on rajojen ulkopuolella. Käytetään oletusarvoa.
%2 : 指定されたレジストリ エントリ MaxInternalBufs は範囲外です。 既定値を使用します。
%2: la voce del Registro di sistema specificata MaxInternalBufs è fuori dall'intervallo consentito. Verrà utilizzato il valore predefinito.
%2 : 指定的注册表项目 MaxMulticast 超出范围。 请用默认值。
%2 : Belirtilen MaxMulticast kayıt defteri girişi aralık dışında. Varsayılan değer kullanılıyor.
%2 : В реестре задано значение параметра MaxMulticast вне допустимого диапазона. Используется значение по умолчанию.
%2 : Angiven registerpost MaxMulticast är utanför intervallet. Standardvärde används.
%2 : 指定的登錄項目 MaxMulticast 超出範圍。 改用預設值。
%2: 지정한 레지스트리 항목 MaxMulticast가 범위를 벗어났습니다. 기본값을 사용합니다.
%2: a entrada de registo MaxMulticast especificada está fora do intervalo. A utilizar valor predefinido.
%2: Określony wpis Rejestru (MaxMulticast) jest spoza zakresu. Zostanie użyta wartość domyślna.
%2 : Η καταχώρηση μητρώου MaxMulticast που καθορίστηκε είναι εκτός των επιτρεπτών ορίων. Χρήση προεπιλεγμένης τιμής.
%2 : Den angivne post MaxMulticast i registreringsdatabasen er uden for det gyldige område. Bruger standardværdien.
%2 : A beállításjegyzék MaxMulticast bejegyzésében megadott érték túl nagy vagy túl kicsi. A rendszer az alapértelmezett értéket fogja használni.
%2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxMulticast) est hors limites. Utilisation de la valeur par défaut.
%2: A entrada do Registro especificada MaxMulticast está fora do intervalo. Usando o valor padrão.
%2 : Zadaná položka registru MaxMulticast je mimo povolený rozsah. Bude použita výchozí hodnota.
%2 : la entrada del Registro especificada MaxMulticast está fuera de intervalo. Usando el valor predeterminado.
%2 : Der angegebene Registrierungseintrag MaxMulticast liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Es wird der Standardwert verwendet.
%2: de opgegeven registervermelding MaxMulticast valt buiten het bereik. De standaardwaarde wordt gebruikt.
%2: Määritetty Rekisterin MaxMulticast-vienti on rajojen ulkopuolella. Käytetään oletusarvoa.
%2: Den angitte registeroppføringen MaxMulticast ligger utenfor tillatt område. Bruker standardverdi.
%2 : 指定されたレジストリ エントリ MaxMulticast は範囲外です。 既定値を使用します。
%2: la voce del Registro di sistema specificata MaxMulticast è fuori dall'intervallo consentito. Verrà utilizzato il valore predefinito.
%2 : 指定的注册表项目 ProductId 超出范围。 请用默认值。
%2 : Belirtilen ProductId kayıt defteri girişi aralık dışında. Varsayılan değer kullanılıyor.
%2 : В реестре задано значение параметра ProductId вне допустимого диапазона. Используется значение по умолчанию.
%2 : Angiven registerpost ProductId är utanför intervallet. Standardvärde används.
%2 : 指定的登錄項目 ProductId 超出範圍。 改用預設值。
%2: 지정한 레지스트리 항목 ProductId가 범위를 벗어났습니다. 기본값을 사용합니다.
%2: a entrada de registo ProductId especificada está fora do intervalo. A utilizar valor predefinido.
%2: Określony wpis Rejestru (ProductId) jest spoza zakresu. Zostanie użyta wartość domyślna.
%2 : Η καταχώρηση μητρώου ProductId που καθορίστηκε είναι εκτός των επιτρεπτών ορίων. Χρήση προεπιλεγμένης τιμής.
%2: Den angitte registeroppføringen ProductId ligger utenfor tillatt område. Bruker standardverdi.
%2 : Den angivne post ProductId i registreringsdatabasen er uden for det gyldige område. Bruger standardværdien.
%2 : A beállításjegyzék ProductId bejegyzésében megadott érték túl nagy vagy túl kicsi. A rendszer az alapértelmezett értéket fogja használni.
%2 : l’entrée du registre spécifiée (ProductId) est hors limites. Utilisation de la valeur par défaut.
%2: A entrada do Registro especificada ProductId está fora do intervalo. Usando o valor padrão.
%2 : Zadaná položka registru ProductId je mimo povolený rozsah. Bude použita výchozí hodnota.
%2 : la entrada del Registro especificada ProductId está fuera de intervalo. Usando el valor predeterminado.
%2 : Der angegebene Registrierungseintrag ProductId liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Es wird der Standardwert verwendet.
%2: de opgegeven registervermelding ProductId valt buiten het bereik. De standaardwaarde wordt gebruikt.
%2: Määritetty Rekisterin ProductId-vienti on rajojen ulkopuolella. Käytetään oletusarvoa.
%2 : 指定されたレジストリ エントリ ProductId は範囲外です。 既定値を使用します。
%2: la voce del Registro di sistema specificata ProductId è fuori dall'intervallo consentito. Verrà utilizzato il valore predefinito.
%2 : 发生 Token Ring Lobe Wire Fault。请检测电缆连接。 网络适配器将继续尝试重新插入到环状网络中。
%2 : Bir Token Ring Lop Kablosu Hatası oluştu. Kablo bağlantılarını kontrol edin. Ağ bağdaştırıcısı yeniden halkaya eklenmeye çalışacak.
%2 : Сбой прослушивающего устройства в сети Token Ring. Проверьте кабельные подключения. Адаптер будет продолжать попытки возвращения в сеть.
%2 : Ett Token Ring-kabelfel har uppstått. Verifiera kabelanslutningarna. Nätverkskortet kommer att fortsätta försöka komma in i ringen igen.
%2 : 發生 Token Ring Lobe Wire Fault。請檢查纜線連接。 網路介面卡會繼續嘗試重新插入到環狀網路中。
%2 : 토큰 링 로브 와이어 오류가 발생했습니다. 케이블 연결을 확인하십시오. 어댑터에서는 링으로의 재전송을 계속 시도합니다.
%2: ocorreu uma falha Lobe Wire de Token Ring. Verifique as ligações do cabo. A placa de rede irá continuar a tentar a reintrodução no anel.
%2: Wystąpił błąd Token Ring Lobe Wire. Sprawdź połączenia kablowe. Podejmowane przez kartę sieciową próby ponownego znalezienia się w pierścieniu będą kontynuowane.
%2 : Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα στο καλώδιο λοβού του Token Ring. Ελέγξτε τις συνδέσεις του καλωδίου. Ο προσαρμογέας δικτύου θα συνεχίσει να επιχειρεί την επανεισαγωγή στο δακτύλιο.
%2: En Token Ring Lobe Wire-feil har oppstått. Kontroller kabeltilkoblinger. Nettverkskortet vil fortsatt forsøke å komme tilbake i ringen.
%2: Der er opstået en Token Ring Lobe-kabelfejl. Kontroller kabeltilslutningerne. Netværkskortet fortsætter med at prøve at koble sig på ringen.
%2 : Token Ring-kábelszakadási hiba történt. Ellenőrizze a kábeleket. A hálózati adapter megpróbál újból bekapcsolódni a gyűrűbe.
%2 : une faute de connexion Token Ring s’est produite. Vérifiez les connexions des câbles. La carte va réseau continuera d’essayer de retourner dans l’anneau.
%2: Falha no Fio do Lóbulo de Token Ring. Verifique as conexões de cabos. O adaptador de rede continuará a tentar a reinserção no anel.
%2 : Došlo k chybě Token Ring Lobe Wire. Zkontrolujte připojení kabelu. Síťový adaptér se pokouší o obnovení připojení k okruhu.
%2 : error de cable en un lóbulo del Token Ring. Compruebe las conexiones de cable. El adaptador de red seguirá intentando reinsertarse en el anillo.
%2 : Auf dem Token Ring ist ein Kabelfehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse. Der Netzwerkadapter wird weiterhin versuchen, Daten auf dem Ring wiedereinzufügen.
%2: fout in de Token Ring-bedrading. Controleer de kabelverbindingen. De netwerkadapter zal blijven proberen weer in de ring te komen.
%2: Token Ring Lobe Wire -virhe. Tarkista verkkoliitännät. Verkkosovitin jatkaa yrityksiä renkaaseen liittymiseksi.
%2 : トークン リング ローブ ワイヤ違反が発生しました。ケーブルの接続を確認してください。 ネットワーク アダプタはリングへの再挿入を続行します。
%2: errore sul filo del lobo del token ring. Verificare le connessioni del cavo. La scheda di rete continuerà i tentativi di reinserimento nell'anello.
See
catalog page
for all messages.