|
DFS 链接 %1 被错误标记为 DFS 根目录。DFS 命名空间在此服务器上是可操作的。如果此命名空间位于运行未安装 Service Pack 2 (SP2) 的 Windows Server 2003 的服务器上,或者如果该服务器正在运行 Windows 2000 Server,则该命名空间可能在那些服务器上不能完全起作用。
有关更正此问题的详细信息,请参阅 Microsoft 知识库。 |
|
%1 DFS bağlantısı yanlışlıkla DFS kökü olarak işaretlenmiş. Bu sunucu üzerinde DFS ad alanı çalıştırılmaktadır. Bu ad alanı Service Pack 2 (SP2) öncesi Windows Server 2003 çalıştıran sunucularda barındırılıyorsa veya sunucu Windows 2000 Server çalıştırıyorsa, ad alanı o sunucular üzerinde tam işlevsel olmayabilir.
Bu sorunu düzeltmek hakkında daha fazla bilgi için lütfen, Microsoft Bilgi Bankası'na bakın. |
|
Ссылка DFS %1 была ошибочно помечена как корень DFS. Пространство имен DFS работает на данном сервере. Если данное пространство имен размещается на серверах с ОС Windows Server 2003 с пакетом обновления более ранним, чем SP2, или с ОС Windows 2000 Server, на этих серверах можно использовать не все возможности пространства имен.
Дополнительные сведения о решении данной проблемы см. в базе знаний Майкрософт. |
|
DFS-länken %1 var felaktigt markerad som en DFS-rot. DFS-namnområdet används på den här servern. Om värden för namnområdet är en server som kör Windows Server 2003 utan Service Pack 2 (SP2) eller Windows 2000 Server, kanske namnområdets alla funktioner inte är tillgängliga på dessa servrar.
Mer information om hur du kommer tillrätta med det här problemet finns i Microsoft Knowledge Base. |
|
DFS 連結 %1 已錯誤地標示為 DFS 根目錄。DFS 命名空間可在此伺服器上運作。如果此命名空間是在執行早於 Service Pack 2 (SP2) 之 Windows Server 2003 的伺服器上主控的,或者該伺服器是執行 Windows 2000 Server,則該命名空間可能無法在那些伺服器上提供完整的功能。
請查閱 Microsoft 知識庫,取得有關修正此問題的詳細資訊。 |
|
DFS 연결 %1이(가) DFS 루트로 잘못 표시되었습니다. DFS 네임스페이스가 이 서버에서 사용 중입니다. 서비스 팩 2(SP2) 이전 버전의 Windows Server 2003을 실행 중인 서버에 이 네임스페이스가 호스트되었거나 서버가 Windows 2000 Server를 실행 중인 경우에는 네임스페이스가 해당 서버에서 올바르게 작동하지 않을 수도 있습니다.
이러한 문제 해결에 대한 자세한 내용은 Microsoft 기술 자료를 참조하십시오. |
|
A ligação DFS %1 foi marcada incorrectamente como raiz DFS. O espaço de nomes DFS está operacional neste servidor. Se este espaço de nomes estiver alojado em servidores com o Windows Server 2003 anterior ao Service Pack 2 (SP2) ou se o servidor estiver a executar o Windows 2000 Server, o espaço de nomes poderá não estar totalmente funcional nestes servidores.
Consulte a Base de Dados de Conhecimento da Microsoft para obter mais informações sobre como corrigir este problema. |
|
Łącze DFS %1 zostało niepoprawnie oznaczone jako katalog główny DFS. Obszar nazw DFS działa na tym serwerze. Ten obszar nazw może nie być w pełni funkcjonalny, jeśli będzie obsługiwany przez serwery z systemem Windows Server 2003 bez dodatku Service Pack 2 (SP2) lub z systemem Windows 2000 Server.
Aby uzyskać więcej informacji na temat naprawienia tego problemu, skonsultuj się z bazą wiedzy Microsoft Knowledge Base. |
|
Η σύνδεση %1 DFS επισημάνθηκε εσφαλμένα ως ρίζα DFS. Ο χώρος ονομάτων DFS λειτουργεί σε αυτόν το διακομιστή. Εάν αυτός ο χώρος ονομάτων φιλοξενείται σε διακομιστές που εκτελούν Windows Server 2003 πριν από το Service Pack 2 (SP2) ή εάν ο διακομιστής εκτελεί Windows 2000 Server, ο χώρος ονομάτων ενδέχεται να μην λειτουργεί πλήρως σε αυτούς τους διακομιστές.
Συμβουλευτείτε τη Γνωσιακή βάση της Microsoft για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διόρθωση αυτού του θέματος. |
|
DFS-koblingen %1 var feilaktig merket som en DFS-rot. DFS-navneområdet er i drift på denne serveren. Hvis servere som kjører Windows Server 2003 tidligere enn Service Pack 2 (SP2), er vert for dette navneområdet, eller hvis serveren kjører Windows 2000 Server, er det ikke sikkert at navneområdet har full funksjonalitet på disse serverne.
Se Microsofts kunnskapsbase for mer informasjon om hvordan dette kan rettes. |
|
DFS-linket %1 var markeret forkert som en DFS-rod. DFS-navneområdet fungerer på denne server. Hvis servere, der kører Windows Server 2003 tidligere end Service Pack 2 (SP2), er vært for dette navneområde, eller hvis serveren kører Windows 2000 Server, fungerer navneområdet muligvis ikke korrekt på disse servere.
Se Microsoft Knowledge Base for at få yderligere oplysninger om løsning af dette problem. |
|
A(z) %1 elosztott fájlrendszerbeli hivatkozás hibásan egy elosztott fájlrendszer gyökereként lett megjelölve. Az elosztott fájlrendszerbeli névtér működik a kiszolgálón. Ha a névtér Windows Server 2003 Service Pack 2 verziójúnál korábbi verziójú kiszolgálókon található, vagy a kiszolgáló operációs rendszere Windows 2000 Server, előfordulhat, hogy a névtér nem fog megfelelően működni a kiszolgálókon.
További információkat a hiba kijavításáról a Microsoft Tudásbázisban talál. |
|
Le lien DFS %1 a été marqué incorrectement comme racine DFS. L’espace de noms DFS est opérationnel sur ce serveur. S’il est hébergé sur des serveurs exécutant Windows Server 2003 avant le Service Pack 2 (SP2) ou si le serveur exécute Windows 2000 Server, il risque de ne pas être totalement opérationnel sur ces serveurs.
Pour plus d’informations sur la correction de ce problème, consultez la Base de connaissances Microsoft. |
|
O link %1 do DFS foi marcado incorretamente como uma raiz DFS. O namespace DFS está operacional neste servidor. Se este namespace estiver hospedado em servidores executando o Windows Server 2003 antes do Service Pack 2 (SP2), ou se o servidor estiver executando o Windows 2000 Server, o namespace pode não estar totalmente funcional nesses servidores.
Consulte a Base de Dados de Conhecimento Microsoft para obter mais informações sobre como corrigir este problema. |
|
Odkaz systému souborů DFS %1 byl nesprávně označen jako kořen systému souborů DFS. Obor názvů systému souborů DFS je na tomto serveru funkční. Je-li na serverech, které jsou hostiteli tohoto oboru názvů, spuštěn systém Windows Server 2003 před aktualizací Service Pack 2 (SP2) nebo systém Windows 2000 Server, nemusí být obor názvů na těchto serverech úplně funkční.
Další informace o řešení tohoto problému naleznete ve znalostní bázi Microsoft Knowledge Base. |
|
El vínculo DFS %1 se marcó incorrectamente como raíz DFS. El espacio de nombres DFS es operativo en este servidor. Si este espacio de nombres se hospeda en servidores que ejecutan Windows Server 2003 anterior a Service Pack 2 (SP2), o si el servidor está ejecutando Windows 2000 Server, es posible que el espacio de nombres no funcione completamente en dichos servidores.
Consulte Microsoft Knowledge Base para obtener más información sobre cómo corregir este problema. |
|
Der DFS-Link "%1" war falsch als DFS-Stamm markiert. Der DFS-Namespace ist auf diesem Server betriebsbereit. Wenn dieser Namespace auf Servern unter Windows Server 2003 vor Service Pack 2 (SP2) gehostet wird oder der Server unter Windows 2000 Server ausgeführt wird, ist der Namespace auf diesen Servern möglicherweise nicht voll funktionsfähig.
In der Microsoft Knowledge Base finden Sie weitere Informationen zum Beheben dieses Problems. |
|
DFS-koppeling %1 is ten onrechte gemarkeerd als DFS-startpunt. De DFS-naamruimte is actief op deze server. Als deze naamruimte zich bevindt op servers waarop een eerdere versie van Windows Server 2003 wordt uitgevoerd dan Service Pack 2 (SP2), of als op de server Windows 2000 Server wordt uitgevoerd, werkt de naamruimte mogelijk niet optimaal op deze servers.
Raadpleeg de Microsoft Knowledge Base voor meer informatie over het oplossen van deze kwestie. |
|
DFS-linkki %1 merkittiin virheellisesti DFS-pääkansioksi. DFS-nimitila on käytössä tässä palvelimessa. Jos tätä nimitilaa isännöidään palvelimissa, joissa on käytössä Windows Server 2003:n Service Pack 2 (SP2) -päivitystä varhaisempi versio, tai jos palvelimessa on käytössä Windows 2000 Server, nimitilat eivät ehkä ole täysin käytössä näissä palvelimissa.
Lisätietoja tämän ongelman ratkaisemisesta on Microsoft Knowledge Base -tietokannassa. |
|
DFS リンク %1 は間違って DFS ルートとマークされています。 DFS 名前空間はこのサーバー上で操作可能です。この名前空間が Service Pack 2 (SP2) 以前の Windows Server 2003 を実行中のサーバーでホストされているか、サーバーで Windows 2000 Server が実行されている場合は、名前空間はサーバー上で正しく機能しない場合があります。
この問題を解決するには、マイクロソフト サポート技術情報 (KB) を参照してください。 |
|
Il collegamento DFS %1 è stato contrassegnato erroneamente come directory radice DFS. Lo spazio dei nomi DFS è attivo nel server. Se lo spazio dei nomi si trova in un server che esegue una versione di Windows Server 2003 precedente al Service Pack 2 (SP2) o se il server esegue Windows 2000 Server, lo spazio dei nomi potrebbe non essere completamente operativo.
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione del problema consultare la Microsoft Knowledge Base. |
|
在 DFS 根目录 %2 的元数据中,DFS 元数据对象 %1 为空。DFS 命名空间在此服务器上是可操作的。如果此命名空间位于运行未安装 Service Pack 2 (SP2) 的 Windows Server 2003 的服务器上,或者如果该服务器正在运行 Windows 2000 Server,则该命名空间可能在那些服务器上不能完全起作用。
有关更正此问题的详细信息,请参阅 Microsoft 知识库。 |
|
%1 DFS meta veri nesnesi %2 DFS kökünün meta verisinde boş. Bu sunucu üzerinde DFS ad alanı çalıştırılmaktadır. Bu ad alanı Service Pack 2 (SP2) öncesi Windows Server 2003 çalıştıran sunucularda barındırılıyorsa veya sunucu Windows 2000 Server çalıştırıyorsa, ad alanı o sunucular üzerinde tam işlevsel olmayabilir.
Bu sorunu düzeltmek hakkında daha fazla bilgi için lütfen, Microsoft Bilgi Bankası'na bakın. |
|
Объект метаданных DFS %1 пуст в метаданных для корня DFS %2. Пространство имен DFS работает на данном сервере. Если данное пространство имен размещается на серверах с ОС Windows Server 2003 с пакетом обновления более ранним, чем SP2, или с ОС Windows 2000 Server, на этих серверах можно использовать не все возможности пространства имен.
Дополнительные сведения о решении данной проблемы см. в базе знаний Майкрософт. |
|
DFS-metadataobjektet %1 saknar metadata för DFS-roten %2. DFS-namnområdet används på den här servern. Om värden för namnområdet är en server som kör Windows Server 2003 utan Service Pack 2 (SP2) eller Windows 2000 Server, kanske namnområdets alla funktioner inte är tillgängliga på dessa servrar.
Mer information om hur du kommer tillrätta med det här problemet finns i Microsoft Knowledge Base. |
|
DFS 根目錄 %2 之中繼資料裡的 DFS 中繼資料物件 %1 空白。DFS 命名空間可在此伺服器上運作。如果此命名空間是在執行早於 Service Pack 2 (SP2) 之 Windows Server 2003 的伺服器上主控的,或者該伺服器是執行 Windows 2000 Server,則該命名空間可能無法在那些伺服器上提供完整的功能。
請查閱 Microsoft 知識庫,取得有關修正此問題的詳細資訊。 |
|
DFS 메타데이터 개체 %1이(가) DFS 루트 %2에 대한 메타데이터에서 비어 있습니다. 서비스 팩 2(SP2) 이전 버전의 Windows Server 2003을 실행 중인 서버에 이 네임스페이스가 호스트되었거나 서버가 Windows 2000 Server를 실행 중인 경우에는 네임스페이스가 해당 서버에서 올바르게 작동하지 않을 수도 있습니다.
이러한 문제 해결에 대한 자세한 내용은 Microsoft 기술 자료를 참조하십시오. |
|
O objecto de metadados DFS %1 está vazio nos metadados da raiz DFS %2. O espaço de nomes DFS está operacional neste servidor. Se este espaço de nomes estiver alojado em servidores com o Windows Server 2003 anterior ao Service Pack 2 (SP2) ou se o servidor estiver a executar o Windows 2000 Server, o espaço de nomes poderá não estar totalmente funcional nestes servidores.
Consulte a Base de Dados de Conhecimento da Microsoft para obter mais informações sobre como corrigir este problema. |
|
Obiekt metadanych DFS %1 w metadanych dla katalogu głównego DFS %2 jest pusty. Obszar nazw DFS działa na tym serwerze. Ten obszar nazw może nie być w pełni funkcjonalny, jeśli będzie obsługiwany przez serwery z systemem Windows Server 2003 bez dodatku Service Pack 2 (SP2) lub z systemem Windows 2000 Server.
Aby uzyskać więcej informacji na temat naprawienia tego problemu, skonsultuj się z bazą wiedzy Microsoft Knowledge Base. |
|
DFS-metadataobjektet %1 er tomt i metadataene for DFS-rot %2. DFS-navneområdet er i drift på denne serveren. Hvis servere som kjører Windows Server 2003 tidligere enn Service Pack 2 (SP2) er vert for dette navneområdet, eller hvis serveren kjører Windows 2000 Server, er det ikke sikkert at navneområdet har full funksjonalitet på disse serverne.
Se Microsofts kunnskapsbase for mer informasjon om hvordan dette kan rettes. |
|
DFS-metadataobjektet %1 er tomt i metadataene for DFS-roden %2. DFS-navneområdet fungerer på denne server. Hvis servere, der kører Windows Server 2003 tidligere end Service Pack 2 (SP2), er vært for dette navneområde, eller hvis serveren kører Windows 2000 Server, fungerer navneområdet muligvis ikke korrekt på disse servere.
Se Microsoft Knowledge Base for at få yderligere oplysninger om løsning af dette problem. |
|
Az elosztott névtérbeli %2 gyökér metaadataiban üres az elosztott fájlrendszer %1 metaadat-objektuma. Az elosztott fájlrendszerbeli névtér működik a kiszolgálón. Ha a névtér Windows Server 2003 Service Pack 2 verziójúnál korábbi verziójú kiszolgálókon található, vagy a kiszolgáló operációs rendszere Windows 2000 Server, előfordulhat, hogy a névtér nem fog megfelelően működni a kiszolgálókon.
További információkat a hiba kijavításáról a Microsoft Tudásbázisban talál. |
|
L’objet %1 de métadonnées DFS est vide dans les métadonnées de la racine DFS %2. L’espace de noms DFS est opérationnel sur ce serveur. S’il est hébergé sur des serveurs exécutant Windows Server 2003 avant le Service Pack 2 (SP2) ou si le serveur exécute Windows 2000 Server, il risque de ne pas être totalement opérationnel sur ces serveurs.
Pour plus d’informations sur la correction de ce problème, consultez la Base de connaissances Microsoft. |
|
O objeto %1 de metadados do DFS está vazio nos metadados da raiz DFS %2. O namespace DFS está operacional neste servidor. Se este namespace estiver hospedado em servidores executando o Windows Server 2003 antes do Service Pack 2 (SP2), ou se o servidor estiver executando o Windows 2000 Server, o namespace pode não estar totalmente funcional nesses servidores.
Consulte a Base de Dados de Conhecimento Microsoft para obter mais informações sobre como corrigir este problema. |
|
Objekt metadata DFS %1 neobsahuje žádná metadata kořenu systému souborů DFS %2. Obor názvů systému souborů DFS je na tomto serveru funkční. Je-li na serverech, které jsou hostiteli tohoto oboru názvů, spuštěn systém Windows Server 2003 před aktualizací Service Pack 2 (SP2) nebo systém Windows 2000 Server, nemusí být obor názvů na těchto serverech úplně funkční.
Další informace o řešení tohoto problému naleznete ve znalostní bázi Microsoft Knowledge Base. |
|
El objeto de metadatos DFS %1 está vacío en los metadatos de la raíz DFS %2. El espacio de nombres DFS es operativo en este servidor. Si este espacio de nombres se hospeda en servidores que ejecutan Windows Server 2003 anterior a Service Pack 2 (SP2), o si el servidor está ejecutando Windows 2000 Server, es posible que el espacio de nombres no funcione completamente en dichos servidores.
Consulte Microsoft Knowledge Base para obtener más información sobre cómo corregir este problema. |
|
Das DFS-Metadatenobjekt "%1" ist leer in den Metadaten für den DFS-Stamm %2. Der DFS-Namespace ist auf diesem Server betriebsbereit. Wenn dieser Namespace auf Servern unter Windows Server 2003 vor Service Pack 2 (SP2) gehostet wird oder der Server unter Windows 2000 Server ausgeführt wird, ist der Namespace auf diesen Servern möglicherweise nicht voll funktionsfähig.
In der Microsoft Knowledge Base finden Sie weitere Informationen zum Beheben dieses Problems. |
|
DFS-metagegevensobject %1 is leeg in de metagegevens voor DFS-toegangspunt %2. De DFS-naamruimte is actief op deze server. Als deze naamruimte zich bevindt op servers waarop een eerdere versie van Windows Server 2003 wordt uitgevoerd dan Service Pack 2 (SP2), of als op de server Windows 2000 Server wordt uitgevoerd, werkt de naamruimte mogelijk niet optimaal op deze servers.
Raadpleeg de Microsoft Knowledge Base voor meer informatie over het oplossen van deze kwestie. |
|
DFS-metatieto-objekti %1 on tyhjä DFS-pääkansiossa %2. DFS-nimitila on käytössä tässä palvelimessa. Jos tämä nimitila sijaitsee palvelimissa, joissa on Windows Server 2003 Service Pack 2 (SP2) -versiota aiempi versio, tai jos palvelimessa on Windows 2000 Server, nimitila ei ehkä ole täysin käytössä näissä palvelimissa.
Lisätietoja näiden ongelmien korjaamisesta on Microsoft Knowledge Base -tietokannassa. |
|
DFS ルート %2 のメタデータの DFS メタデータ オブジェクト %1 は空白です。DFS 名前空間はこのサーバー上で操作可能です。 この名前空間が Service Pack 2 (SP2) 以前の Windows Server 2003 を実行中のサーバーでホストされているか、サーバーで Windows 2000 Server が実行されている場合は、名前空間はサーバー上で正しく機能しない場合があります。
この問題を解決するには、マイクロソフト サポート技術情報 (KB) を参照してください。 |
|
L'oggetto metadati DFS %1 all'interno dei metadati della directory radice DFS %2 è vuoto. Lo spazio dei nomi DFS è attivo nel server. Se lo spazio dei nomi si trova in un server che esegue una versione di Windows Server 2003 precedente al Service Pack 2 (SP2) o se il server esegue Windows 2000 Server, lo spazio dei nomi potrebbe non essere completamente operativo.
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione del problema consultare la Microsoft Knowledge Base. |
|
Windows 不能为文件 %2 保存数据。数据已丢失。错误可能是由于您的计算机的硬件问题或网络连接失败造成的。请尝试将此文件保存到其它地方。 |
|
Windows, %2 dosyasının verilerini kaydedemedi. Veriler kayboldu. Bu hataya bilgisayar donanımınızdaki veya ağ bağlantınızdaki bir hata neden olmuş olabilir. Lütfen bu dosyayı başka bir konuma kaydetmeyi deneyin. |
|
Системе Windows не удалось сохранить данные файла %2. Данные потеряны. Причиной ошибки мог стать сбой оборудования или сетевого подключения. Сохраните файл по другому адресу. |
|
Det gick inte att spara data för filen %2. Dessa data har gått förlorade. Detta fel kan bero på ett fel i datorns maskinvara eller ett nätverksfel. Försök spara filen någon annanstans. |
|
Windows 無法為檔案 %2 儲存資料。資料已遺失。這個錯誤可能是因為您的電腦硬體或網路連線失敗所造成。請嘗試將這個檔案儲存在其他地方。 |
|
파일 %2에 대한 데이터를 저장하지 못했습니다. 데이터가 손실되었습니다. 컴퓨터 하드웨어나 네트워크 연결 실패 때문에 이 오류가 발생했을 수도 있습니다. 다른 위치에 이 파일을 저장하십시오. |
|
O Windows não conseguiu guardar dados do ficheiro %2. Os dados perderam-se. Este erro pode ter sido causado por uma falha do hardware do computador ou da ligação da rede. Tente guardar este ficheiro noutro local. |
|
System Windows nie może zapisać danych dla pliku %2. Dane zostały utracone. Ten błąd może być spowodowany awarią sprzętu komputerowego lub połączenia sieciowego. Spróbuj zapisać ten plik gdzie indziej. |
|
Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσουν τα δεδομένα για το αρχείο %2. Τα δεδομένα χάθηκαν. Αυτό το σφάλμα μπορεί να οφείλεται σε βλάβη του υλικού του υπολογιστή σας ή της σύνδεσης δικτύου. Δοκιμάστε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο σε άλλο σημείο. |
|
Kan ikke lagre data for filen %2. Dataene er gått tapt. Denne feilen kan skyldes maskinvare feil eller en ugyldig nettverkstilkobling. Prøv å lagre filen et annet sted. |
|
Windows kunne ikke gemme data for filen %2. Dataene er gået tabt. Fejlen skyldes muligvis en fejl i computerens hardware eller i netværksforbindelsen. Prøv at gemme filen et andet sted. |
|
A Windows nem tudta menteni a fájl (%2) adatait. Az adatok elvesztek. Ezt a hibát valószínűleg a számítógép hardverének vagy a hálózati kapcsolatnak a hibája okozza. Próbálja máshová menteni a fájlt. |
|
Windows n'a pas pu sauvegarder les données pour le fichier %2. Les données ont été perdues. Cette erreur peut avoir été causée par une défaillance du matériel de votre ordinateur ou de votre connexion réseau. Essayez de sauvegarder ce fichier ailleurs. |
|
O Windows não pôde salvar os dados no arquivo %2. Os dados foram perdidos. O erro pode ter sido causado por uma falha de hardware ou da conexão com a rede. Tente salvar o arquivo em outro local. |
|
Systému Windows se nepodařilo uložit data pro soubor %2. Data byla ztracena. Tato chyba může být způsobena selháním hardwaru nebo síťového připojení místního počítače. Pokuste se tento soubor uložit na jiné místo. |
|
Windows no pudo guardar los datos para el archivo %2. Se han perdido los datos. Este error puede deberse a un error en el hardware del equipo o en la conexión de red. Intente guardar de nuevo este archivo en algún otro sitio. |
|
Daten für Datei %2 konnten nicht gespeichert werden. Die Daten gingen verloren. Mögliche Ursache könnte ein Computerhardware- oder Netzwerkverbindungsfehler sein. Versuchen Sie, die Datei an einem anderen Pfad zu speichern. |
|
Windows heeft de gegevens voor bestand %2 niet opgeslagen. De gegevens zijn verloren gegaan. Deze fout kan voortvloeien uit een storing in de computerhardware of in de netwerkverbinding. Probeer dit bestand elders op te slaan. |
|
Windows ei voinut tallentaa tiedoston %2 tietoja. Tiedot on menetetty. Tämä virhe saattaa johtua tietokonelaitteistovirheestä tai verkko-ongelmista. Yritä tallentaa tiedosto toiseen kohteeseen. |
|
ファイル %2 のデータを保存できませんでした。データは失われました。このエラーはコンピュータのハードウェアまたはネットワーク接続が原因で発生したと考えられます。このファイルをほかの場所に保存してみてください。 |
|
Impossibile salvare i dati del file %2. I dati sono andati persi. La causa potrebbe essere un errore hardware o della connessione di rete. Provare a salvare il file in un'altra posizione. |
|
PUT 关闭文件 %1 失败。错误状态: %2。 |
|
PUT işlemi, %1 dosyasını Kapatma sırasında başarısız oldu. HataDurumu: %2. |
|
Сбой функции PUT при выполнении операции Close для файла %1. ErrorStatus: %2. |
|
PUT misslyckades för filen %1 vid avslutning. Felstatus: %2. |
|
Close 檔案 %1 時 PUT 失敗。錯誤狀態: %2。 |
|
닫는 동안 파일 %1에 대해 PUT가 실패했습니다. 오류 상태: %2. |
|
Falha de PUT para o ficheiro %1 ao fechar. Estado do erro: %2. |
|
Instrukcja PUT nie powiodła się dla pliku %1 w trakcie zamykania. Stan błędu: %2. |
|
Αποτυχία της εντολής PUT για το αρχείο %1 κατά το κλείσιμο. Κατάσταση σφάλματος: %2. |
|
PUT kan ikke lukke filen %1. Feilstatus: %2. |
|
PUT mislykkedes for filen %1 ved lukning. Fejlstatus: %2. |
|
%1 - a fájl bezárásakor sikertelen volt a PUT művelet. Hibaállapot: %2. |
|
L'opération PUT a échoué pour le fichier %1 lors de la fermeture. Statut de l'erreur : %2. |
|
PUT não pôde fechar o arquivo %1. Status do erro: %2. |
|
Operace PUT pro soubor %1 se nezdařila při provádění funkce Close. ErrorStatus: %2. |
|
Error de PUT al cerrar el archivo %1. Estado de error: %2. |
|
PUT ist für Datei %1 beim Schließen fehlgeschlagen. Fehlerstatus: %2. |
|
PUT voor bestand %1 is bij sluiten mislukt. Foutstatus: %2. |
|
Tiedoston %1 PUT-toiminto epäonnistui suljettaessa tiedostoa. Virhetila: %2. |
|
ファイル %1 の PUT が Close で失敗しました。ErrorStatus: %2. |
|
La richiesta PUT non è riuscita per il file %1 alla chiusura. ErrorStatus: %2. |
|
DELETE 关闭文件 %1 失败。错误状态: %2。 |
|
DELETE işlemi, %1 dosyasını Kapatma sırasında başarısız oldu. HataDurumu: %2. |
|
Сбой функции DELETE при выполнении операции Close для файла %1. ErrorStatus: %2. |
|
DELETE misslyckades för filen %1 vid avslutning. Felstatus: %2. |
|
Close 檔案 %1 時 DELETE 失敗。錯誤狀態: %2。 |
|
닫는 동안 파일 %1에 대해 DELETE가 실패했습니다. 오류 상태: %2. |
|
Falha de DELETE para o ficheiro %1 ao fechar. Estado do erro: %2. |
|
Instrukcja DELETE nie powiodła się dla pliku %1 w trakcie zamykania. Stan błędu: %2. |
|
Αποτυχία της εντολής DELETE για το αρχείο %1 κατά το κλείσιμο. Κατάσταση σφάλματος: %2. |
|
DELETE kan ikke lukke filen %1. Feilstatus: %2. |
|
DELETE mislykkedes for filen %1 ved lukning. Fejlstatus: %2. |
|
%1 - a fájl bezárásakor sikertelen volt a DELETE művelet. Hibaállapot: %2. |
|
L'opération DELETE a échoué pour le fichier %1 lors de la fermeture. Statut de l'erreur : %2. |
|
DELETE falhou para o arquivo %1 em Close. Status do erro: %2. |
|
Operace DELETE pro soubor %1 se nezdařila při provádění funkce Close. ErrorStatus: %2. |
|
Error de DELETE al cerrar el archivo %1. Estado de error: %2. |
|
DELETE ist für Datei %1 beim Schließen fehlgeschlagen. Fehlerstatus: %2. |
|
DELETE voor bestand %1 is bij sluiten mislukt. Foutstatus: %2. |
|
Tiedoston %1 DELETE-toiminto epäonnistui suljettaessa tiedostoa. Virhetila: %2. |
|
ファイル %1 の DELETE が Close で失敗しました。ErrorStatus: %2. |
|
La richiesta DELETE non è riuscita per il file %1 alla chiusura. ErrorStatus: %2. |
|
PROPPATCH 关闭文件 %1 失败。错误状态: %2。 |
|
PROPATCH işlemi, %1 dosyasını Kapatma sırasında başarısız oldu. HataDurumu: %2. |
|
Сбой функции PROPPATCH при выполнении операции Close для файла %1. ErrorStatus: %2. |
|
PROPPATCH misslyckades för filen %1 vid avslutning. Felstatus: %2. |
|
Close 檔案 %1 時 PROPPATCH 失敗。錯誤狀態: %2。 |
|
닫는 동안 파일 %1에 대해 PROPPATCH가 실패했습니다. 오류 상태: %2. |
|
Falha de PROPPATCH no ficheiro %1 ao fechar. Estado de erro: %2. |
|
Instrukcja PROPPATCH nie powiodła się dla pliku %1 w trakcie zamykania. Stan błędu: %2. |
|
Αποτυχία της εντολής PROPPATCH για το αρχείο %1 κατά το κλείσιμο. Κατάσταση σφάλματος: %2. |
|
PROPPATCH kan ikke lukke filen %1. Feilstatus: %2. |
|
PROPPATCH mislykkedes for filen %1 ved lukning. Fejlstatus: %2. |
|
%1 - a fájl bezárásakor sikertelen volt a PROPPATCH művelet. Hibaállapot: %2. |
|
L'opération PROPPATCH a échoué pour le fichier %1 lors de la fermeture. Statut de l'erreur : %2. |
|
PROPPATCH falhou para o arquivo %1. Status do erro: %2. |
|
Operace PROPPATCH pro soubor %1 se nezdařila při provádění funkce Close. ErrorStatus: %2. |
|
Error de PROPPATCH al cerrar el archivo %1. Estado de error: %2. |
|
PROPPATCH ist für Datei %1 beim Schließen fehlgeschlagen. Fehlerstatus: %2. |
|
PROPPATCH voor bestand %1 is bij sluiten mislukt. Foutstatus: %2. |
|
Tiedoston %1 PROPPATCH-toiminto epäonnistui suljettaessa tiedostoa. Virhetila: %2. |
|
ファイル %1 の PROPPATCH が Close で失敗しました。ErrorStatus: %2. |
|
La richiesta PROPPATCH non è riuscita per il file %1 alla chiusura. ErrorStatus: %2. |
|
PROPPATCH 在 %1 上 SetFileInfo 失败。错误状态: %2。 |
|
PROPATCH işlemi, %1 dosyasının DosyaBilgileriniAyarlama sırasında başarısız oldu. HataDurumu: %2. |
|
Сбой функции PROPPATCH при выполнении операции SetFileInfo для файла %1. ErrorStatus: %2. |
|
PROPPATCH misslyckades för filen %1 vid SetFileInfo. Felstatus: %2. |
|
SetFileInfo 檔案 %1 時 PROPPATCH 失敗。錯誤狀態: %2。 |
|
SetFileInfo 시에 파일 %1에 대해 PROPPATCH가 실패했습니다. 오류 상태: %2. |
|
Falha de PROPPATCH no ficheiro %1 em SetFileInfo. ErrorStatus: %2. |
|
Instrukcja PROPPATCH nie powiodło się dla pliku %1 w trakcie wykonywania funkcji SetFileInfo. Stan błędu: %2. |
|
Αποτυχία της εντολής PROPPATCH για το αρχείο %1 κατά τον καθορισμό πληροφοριών αρχείου. Κατάσταση σφάλματος: %2. |
|
PROPPATCH kan ikke angi filinformasjon for filen %1. Feilstatus: %2. |
|
PROPPATCH mislykkedes for filen %1 ved SetFileInfo. Fejlstatus: %2. |
|
%1 - a fájl adatainak beállításakor sikertelen volt a PROPPATCH művelet. Hibaállapot: %2. |
|
L'opération PROPPATCH a échoué pour le fichier %1 sur SetFileInfo. Statut de l'erreur : %2. |
|
PROPPATCH falhou para o arquivo %1. Status do erro: %2. |
|
Operace PROPPATCH pro soubor %1 se nezdařila při provádění funkce SetFileInfo. ErrorStatus: %2. |
|
Error de PROPPATCH al establecer la información del archivo %1. Estado de error: %2. |
|
PROPPATCH ist für Datei %1 bei SetFileInfo fehlgeschlagen. Fehlerstatus: %2. |
|
PROPPATCH voor bestand %1 is bij SetFileInfo mislukt. Foutstatus: %2. |
|
Tiedoston %1 PROPPATCH-toiminto epäonnistui asetettaessa tiedoston tietoja (SetFileInfo). Virhetila: %2. |
|
ファイル %1 の PROPPATCH が SetFileInfo で失敗しました。ErrorStatus: %2. |
|
La richiesta PROPPATCH non è riuscita per il file %1 su SetFileInfo. ErrorStatus: %2. |
|
EQOS: ***测试***,使用一个字符串 %2。 |
|
EQOS: ***Sınama***, bir tek %2 dizesiyle. |
|
EQOS: ***Тестирование*** с одной строкой %2. |
|
EQOS: ***Testar***, med en sträng %2. |
|
EQOS: ***測試***,使用一個字串 %2。 |
|
EQOS: ***테스트 중***, %2의 한 문자열을 사용합니다. |
|
EQOS: ***A testar*** com uma cadeia %2. |
|
EQOS: ***Testowanie*** za pomocą jednego ciągu %2. |
|
EQOS: ***Δοκιμή***, με μια συμβολοσειρά %2. |
|
EQOS: ***Tester***, med én streng, %2. |
|
EQOS: ***Tester***, med én streng %2. |
|
EQOS: ***Tesztelés***, egy karakterlánccal: %2. |
|
EQOS : ***Test***, avec une chaîne %2. |
|
EQOS: ***Testando***, com uma cadeia de caracteres %2. |
|
EQOS: ***Testování*** s jedním řetězcem %2. |
|
EQOS: ***Probando***, con una cadena %2. |
|
EQOS: ***Test***, mit einer Zeichenfolge %2. |
|
EQOS: ***Testen***, met één tekenreeks %2. |
|
EQOS: ***Testataan***, yhdellä merkkijonolla %2. |
|
EQOS: ***テスト中***、1 つの文字列 %2 を使用。 |
|
EQoS: ***Test***, con una stringa %2. |
|
EQOS: ***正在测试***,有两个字符串,string1 是 %2,string2 是 %3。 |
|
EQOS: ***Sınama***, iki dizeyle; dize1: %2, dize2: %3. |
|
EQOS: ***Тестирование*** с двумя строками, строка 1 - %2, строка 2 - %3. |
|
EQOS: ***Testar***, med två strängar, sträng1 är %2, sträng2 är %3. |
|
EQOS: ***測試***,使用兩個字串,string1 為 %2,string2 為 %3。 |
|
EQOS: ***테스트 중***, string1(%2)과 string2(%3)의 두 문자열을 사용합니다. |
|
EQOS: ***A testar*** com duas cadeias, a cadeia1 é %2 e a cadeia2 é %3. |
|
EQOS: ***Testowanie*** za pomocą dwóch ciągów: ciąg 1 ma wartość %2, a ciąg 2 ma wartość %3. |
|
EQOS: ***Δοκιμή***, με δύο συμβολοσειρές, η συμβολοσειρά1 είναι %2, η συμβολοσειρά 2 είναι %3. |
|
EQOS: ***Tester***, med to strenger, streng 1 er %2, streng 2 er %3. |
|
EQOS: ***Tester***, med to strenge, streng1 er %2, streng2 er %3. |
|
EQOS: ***Tesztelés***, két karakterlánccal, az első karakterlánc %2, a második karakterlánc %3. |
|
EQOS : ***Test***, avec deux chaînes, la chaîne1 est %2, la chaîne2 est %3. |
|
EQOS: ***Testando***, com duas cadeias de caracteres, cadeia1 é %2, cadeia2 é %3. |
|
EQOS: ***Testování***, se dvěma řetězci, řetězec1 je %2, řetězec2 je %3. |
|
EQOS: ***Probando***, con dos cadenas, siendo cadena1 %2 y cadena2 %3. |
|
EQOS: ***Test***, mit zwei Zeichenfolgen, Zeichenfolge 1 ist %2, Zeichenfolge 2 ist %3. |
|
EQOS: ***Testen***, met twee tekenreeksen, tekenreeks1 is %2, tekenreeks2 is %3. |
|
EQOS: ***Testataan***, kahdella merkkijonolla, merkkijono1 on %2, merkkijono2 on %3. |
|
EQOS: ***テスト中***、2 つの文字列を使用 (文字列 1 は %2、文字列 2 は %3)。 |
|
EQoS: ***Test***, con due stringhe, stringa1 è %2, stringa2 è %3. |
|
计算机 QoS 策略“%2”版本号无效。将不应用此策略。 |
|
"%2" bilgisayar QoS ilkesinin geçersiz bir sürüm numarası var. Bu ilke uygulanmayacak. |
|
Политика QoS на уровне компьютера "%2" имеет недопустимый номер версии. Эта политика не будет применена. |
|
電腦 QoS 原則 "%2" 具有無效的版本號碼。將不會套用此原則。 |
|
En QoS-princip %2 på datornivå har ett ogiltigt versionsnummer. Principen kommer inte att tillämpas. |
|
컴퓨터 QoS 정책 "%2"에 잘못된 버전 번호가 있습니다. 이 정책은 적용되지 않습니다. |
|
Uma política QoS "%2" do computador tem um número de versão inválido. Esta política não será aplicada. |
|
Zasada QoS „%2” komputera ma nieprawidłowy numer wersji. Ta zasada nie zostanie zastosowana. |
|
Ο αριθμός έκδοσης μιας πολιτικής QoS "%2" υπολογιστή δεν είναι έγκυρος. Αυτή η πολιτική δεν θα εφαρμοστεί. |
|
En QoS-policy på datamaskinnivå, %2, har ugyldig versjonsnummer. Denne policyen vil ikke tre i kraft. |
|
QoS-politikken %2 på computerniveau har et ugyldigt versionsnummer. Denne politik anvendes ikke. |
|
Egy számítógépszintű QoS-házirend (%2) érvénytelen verziószámmal rendelkezik. A házirend nem lesz alkalmazva. |
|
Une stratégie QoS « %2 » ordinateur possède un numéro de version non valide. Cette stratégie ne sera pas appliquée. |
|
Uma diretiva QoS de computador "%2" tem um número de versão inválido. Esta diretiva não será aplicada. |
|
Zásada QoS %2 pro počítač má neplatné číslo verze. Tato zásada nebude použita. |
|
Una directiva QoS de equipo "%2" tiene un número de versión no válido. Esta directiva no se aplicará. |
|
Eine QoS-Richtlinie für Computer "%2" hat eine ungültige Versionsnummer. Diese Richtlinie wird nicht angewendet. |
|
Het QoS-beleid %2 op computerniveau heeft een ongeldig versienummer. Dit beleid wordt niet toegepast. |
|
Tietokoneen QoS-käytännön %2 versionumero ei kelpaa. Tätä käytäntöä ei sovelleta. |
|
コンピュータの QoS ポリシー "%2" には、無効なバージョン番号が設定されています。このポリシーは適用されません。 |
|
Numero di versione del criterio QoS per computer "%2" non valido. Il criterio non verrà applicato. |