|
由于可用资源不足,服务器无法运行操作。 |
|
Sunucu varolan kaynakların yetersizliği nedeniyle bir işlem gerçekleştiremedi. |
|
Сервер не смог выполнить операцию из-за нехватки ресурсов. |
|
Servern kunde inte utföra åtgärden på grund av för lite tillgängliga resurser. |
|
由於可用資源不足,伺服器無法執行操作。 |
|
사용할 수 있는 리소스가 부족하여 서버가 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
O servidor não conseguiu efectuar uma operação devido a uma falta de recursos disponíveis. |
|
Serwer nie mógł wykonać operacji z powodu niedoboru dostępnych zasobów. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση μιας λειτουργίας από το διακομιστή εξαιτίας έλλειψης διαθέσιμων πόρων. |
|
Serveren klarte ikke å utføre en operasjon på grunn av manglende ressurser. |
|
Serveren kunne ikke udføre en handling pga. manglende tilgængelige systemressourcer. |
|
Valamely műveletet a rendszer nem tudott végrehajtani, mert szűkösek az erőforrások. |
|
Le Serveur a été incapable de réaliser une opération en raison du manque de ressources disponibles. |
|
O servidor não pôde executar uma operação devido à escassez de recursos disponíveis. |
|
Server nemůže provést operaci v důsledku nedostatku dostupných prostředků. |
|
El servidor fue incapaz de ejecutar una operación debido a la escasez de recursos disponibles. |
|
Der Server konnte einen Vorgang nicht durchführen, da zu wenig Ressourcen zur Verfügung standen. |
|
De server kan een bewerking niet uitvoeren door een tekort aan beschikbare bronnen. |
|
Palvelin ei voinut suorittaa toimintoa käytettävissä olevien resurssien vähäisyyden vuoksi. |
|
リソース不足のため、サーバーは操作を実行できませんでした。 |
|
Il server non ha potuto eseguire un'operazione per insufficienza di risorse disponibili. |
|
服务器无法创建设备。服务器无法启动。 |
|
Sunucu kendi aygıtını oluşturamadı. Sunucu başlatılamadı. |
|
Сервер не смог создать устройство и запущен не будет. |
|
Servern kunde inte skapa enheten. Det går inte att starta servern. |
|
伺服器無法建立週邊設備。伺服器無法啟動。 |
|
서버가 자신의 장치를 작성할 수 없습니다. 서버를 시작할 수 없습니다. |
|
O servidor não conseguiu criar o respectivo dispositivo. O servidor não pode ser iniciado. |
|
Serwer nie mógł utworzyć urządzenia. Nie można uruchomić serwera. |
|
Ο διακομιστής δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει τη συσκευή του. Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή. |
|
Serveren kan ikke opprette sin egen enhet, og kunne derfor ikke startes. |
|
Serveren kunne ikke oprette enheden. Serveren blev ikke startet. |
|
A kiszolgáló nem tudta létrehozni eszközét. A kiszolgáló ezért nem indulhat. |
|
Le serveur n'a pas pu créer son périphérique. Le serveur n'a pas pu démarrer. |
|
O servidor não pôde criar o dispositivo. Não foi possível iniciar o servidor. |
|
Server nemůže vytvořit své zařízení. Server nelze spustit. |
|
El servidor no puede crear su dispositivo y no se puede iniciar. |
|
Der Server konnte das Gerät nicht erstellen. Der Server konnte nicht gestartet werden. |
|
De server kan het apparaat niet maken. De server is niet gestart. |
|
Palvelin ei voinut luoda laitettaan. Palvelua ei voi käynnistää. |
|
サーバーはデバイスを作成できませんでした。サーバーを起動できませんでした。 |
|
Il server non ha potuto creare il suo dispositivo. Impossibile avviare il server. |
|
服务器无法创建过程。服务器无法启动。 |
|
Sunucu bir süreci başlatamadı. Sunucu başlatılamadı. |
|
Сервер не смог создать процесс и запущен не будет. |
|
Servern kunde inte skapa en process. Det går inte att starta servern. |
|
伺服器無法建立處理。伺服器無法啟動。 |
|
서버가 프로세스를 만들 수 없습니다. 서버를 시작할 수 없습니다. |
|
O servidor não conseguiu criar um processo. O servidor não pode ser iniciado. |
|
Serwer nie mógł utworzyć procesu. Nie można uruchomić serwera. |
|
Ο διακομιστής δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει μια διεργασία. Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή. |
|
Serveren kan ikke opprette en prosess, og kunne derfor ikke startes. |
|
Serveren kunne ikke oprette en proces. Serveren blev ikke startet. |
|
A kiszolgáló nem tudott folyamatot létrehozni. A kiszolgáló ezért nem indult el. |
|
Le serveur n'a pas pu créer de processus. Le serveur n'a pas pu démarrer. |
|
O servidor não pôde criar um processo. Não foi possível iniciar o servidor. |
|
Server nemůže vytvořit proces. Server nelze spustit. |
|
El servidor no puede crear un proceso y no se puede iniciar. |
|
Der Server konnte keinen Prozess erzeugen. Der Server konnte nicht gestartet werden. |
|
De server kan een proces niet maken. De server is niet gestart. |
|
Palvelin ei voinut luoda prosessia. Palvelinta ei voi käynnistää. |
|
サーバーはプロセスを作成できませんでした。サーバーを起動できませんでした。 |
|
Il server non ha potuto creare un processo. Impossibile avviare il server. |
|
服务器无法创建启动线程。服务器无法启动。 |
|
Sunucu bir başlangıç iş parçacığını başlatamadı. Sunucu başlatılamadı. |
|
Сервер не смог создать поток команд и запущен не будет. |
|
Servern kunde inte skapa en starttråd. Det går inte att starta servern. |
|
伺服器無法建立啟動執行緒。伺服器無法啟動。 |
|
서버가 시작 스레드를 만들지 못했습니다. 서버를 시작하지 못했습니다. |
|
O servidor não consegue criar um thread de arranque. O servidor não pode ser iniciado. |
|
Serwer nie mógł utworzyć wątku startowego. Nie można uruchomić serwera. |
|
Ο διακομιστής δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει ένα νήμα εκκίνησης. Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή. |
|
Serveren kan ikke opprette en startprosess, og kunne derfor ikke startes. |
|
Serveren kunne ikke oprette en starttråd. Serveren blev ikke startet. |
|
Le serveur n'a pas pu créer de thread de démarrage. Le serveur n'a pas pu démarrer. |
|
O servidor não pôde criar um thread de inicialização. Não foi possível iniciar o servidor. |
|
Server nemůže vytvořit spouštěcí podproces. Server nelze spustit. |
|
El servidor no puede crear un subprograma de inicio. El servidor no puede ser iniciado. |
|
Der Server konnte keinen Startupthread erzeugen. Der Server konnte nicht gestartet werden. |
|
De server kan een opstart-thread niet maken. De server is niet gestart. |
|
Palvelin ei voinut luoda käynnistyssäiettä. Palvelinta ei voi käynnistää. |
|
サーバーはスタートアップ スレッドを作成できませんでした。サーバーを起動できませんでした。 |
|
Il server non ha potuto creare un thread di avvio. Impossibile avviare il server. |
|
A kiszolgáló nem tudott indító szálat létrehozni. A kiszolgáló ezért nem indulhat. |
|
服务器收到一客户端的意外取消连接的请求。 |
|
Sunucu, istemciden beklenmedik şekilde bağlantıyı kesme isteği aldı. |
|
Сервер принял неожиданное отключение клиента. |
|
Servern mottog en oväntad frånkoppling från klienten. |
|
伺服器收到用戶端送來的一個意外中斷。 |
|
서버가 클라이언트로부터 예상 밖의 연결 끊기 명령을 받았습니다. |
|
O servidor recebeu uma acção de desligar inesperada a partir de um cliente. |
|
Serwer odebrał nieoczekiwane rozłączenie od klienta. |
|
Ο διακομιστής έλαβε μια μη αναμενόμενη διακοπή σύνδεσης από ένα πρόγραμμα-πελάτη. |
|
Serveren mottok en uventet frakobling fra en klient. |
|
Serveren modtog en uventet afbrydelse fra en klient. |
|
A kiszolgáló valamelyik ügyfele váratlanul kapcsolatot bontott. |
|
Le serveur a reçu une déconnexion inattendue de la part d'un client. |
|
O servidor recebeu uma desconexão inesperada do cliente. |
|
Server obdržel zprávu o neočekávaném odpojení klienta. |
|
El servidor recibió una desconexión inesperada del cliente. |
|
Der Server hat eine unerwartete Verbindungstrennung von einem Client empfangen. |
|
Een clientsysteem heeft onverwacht de verbinding met de server verbroken. |
|
Asiakas katkaisi palvelimen yhteyden odottamatta. |
|
サーバーはクライアントから予期しない切断を受信しました。 |
|
Il server ha ricevuto una disconnessione inattesa da un client. |
|
服务器收到来自 %2 的请求,其格式不正确。 |
|
Sunucu %2 bilgisayarından geçersiz olarak biçimlendirilmiş bir yanıt aldı. |
|
Сервер получил запрос в неправильном формате от %2. |
|
Servern mottog en felaktigt formaterad begäran från %2. |
|
伺服器收到來自 %2 的請求,其格式不正確。 |
|
서버가 %2(으)로부터 잘못된 형식의 요구를 받았습니다. |
|
O servidor recebeu um pedido formatado incorrectamente a partir de %2. |
|
Serwer odebrał niepoprawnie sformatowane żądanie od %2. |
|
Ο διακομιστής έλαβε μια αίτηση με εσφαλμένη μορφοποίηση από το πρόγραμμα-πελάτη %2. |
|
Serveren mottok en feilaktig formatert forespørsel fra %2. |
|
Serveren modtog en forkert formateret anmodning fra %2. |
|
A kiszolgáló helytelen formátumú kérelmet kapott a következőtől: %2. |
|
Le serveur a reçu une requête formatée incorrectement par %2. |
|
O servidor recebeu uma requisição com formato incorreto do %2. |
|
Server přijal požadavek od %2 v chybném formátu. |
|
El servidor recibió una solicitud con un formato no válido de %2. |
|
Der Server hat eine falsch formatierte Anforderung von %2 empfangen. |
|
De server heeft een aanvraag met een onjuiste indeling van %2 ontvangen. |
|
Palvelin vastaanotti virheellisesti muotoillun pyynnön kohteesta %2. |
|
サーバーは %2 から誤った形式の要求を受信しました。 |
|
Il server ha ricevuto una richiesta con formato non corretto da %2. |
|
服务器无法打开命名管道文件系统。远程命名管道被禁用。 |
|
Sunucu adlandırılmış yöneltme dosya sistemini açamadı. Uzak adlandırılmış yöneltmeler devre dışı. |
|
Сервер не смог открыть файловую систему именованного канала. Удаленные именованные каналы отключены. |
|
Servern kunde inte öppna filsystemet för namngivna pipes. Fjärråtgärder mot dem är spärrade. |
|
伺服器無法開啟具名管道檔案系統。遠端具名管道被取消。 |
|
서버가 명명된 파이프의 파일 시스템을 열 수 없습니다. 원격 명명된 파이프를 사용할 수 없습니다. |
|
O servidor não conseguiu abrir o sistema de ficheiros de pipes nomeados. Os pipes nomeados remotos estão desactivados. |
|
Serwer nie mógł otworzyć systemu plików nazwanego potoku. Zdalne nazwane potoki są wyłączone. |
|
Ο διακομιστής δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το σύστημα αρχείων καθορισμένης διοχέτευσης. Οι απομακρυσμένες καθορισμένες διοχετεύσεις είναι απενεργοποιημένες. |
|
Serveren kan ikke åpne filsystemet for navngitte datakanaler. Eksterne datakanaler er derfor ikke tilgjengelige. |
|
Serveren kunne ikke åbne det navngivne pipefilsystem. Fjerne navngivne piper deaktiveres. |
|
A kiszolgáló nem tudta megnyitni a nevesített cső rendszert. Távoli nevesített csövek nem használhatók. |
|
Le serveur n'a pas pu ouvrir le système de fichiers des canaux nommés. Les canaux nommés distants sont désactivés. |
|
O servidor não pôde abrir o sistema de arquivos de pipes nomeados. Os pipes nomeados remotos estão desativados. |
|
Server nemůže otevřít systém souborů s neanonymním kanálem. Vzdálené neanonymní kanály jsou zakázány. |
|
El servidor no puede abrir el sistema de archivos de canalizaciones con nombre. Las canalizaciones remotas con nombre están deshabilitadas. |
|
Der Server konnte das Named-Pipe-Dateisystem nicht öffnen. Remote-Named-Pipes wurden deaktiviert. |
|
De server heeft het bestandssysteem van de named pipe niet kunnen openen. Externe named pipes zijn uitgeschakeld. |
|
Palvelin ei voinut avata nimettyjen putkien tiedostojärjestelmää. Nimetyt etäputket eivät ole käytössä. |
|
サーバーは名前付きパイプ ファイル システムを開けませんでした。リモートの名前付きパイプは無効です。 |
|
Il server non ha potuto aprire il file system delle named pipe. Le named pipe remote sono disattivate. |
|
服务器无法启动清除器线程。服务器无法启动。 |
|
Sunucu kayıt atıcı iş parçacığını başlatamadı. Sunucu başlatılamadı. |
|
Сервер не смог запустить поток команд очистки и запущен не будет. |
|
Servern kunde inte öppna rensningstråden. Servern kunde inte startas. |
|
伺服器無法啟動清掃者執行緒。伺服器無法啟動。 |
|
서버가 데이터베이스 청소 스레드를 시작할 수 없습니다. 서버를 시작할 수 없습니다. |
|
O servidor não conseguiu iniciar o thread de limpeza. O servidor não pode ser iniciado. |
|
Serwer nie mógł uruchomić wątku czyszczącego (scavenger). Nie można uruchomić serwera. |
|
Ο διακομιστής δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει το νήμα εκκαθάρισης. Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή. |
|
Serveren kan ikke starte renovasjonstråden (Scavenger), og startet derfor ikke opp. |
|
Serveren kunne ikke starte scavenger-tråden. Serveren blev ikke startet. |
|
A rendszer nem tudta elindítani a tisztítószálat. A kiszolgáló ezért nem indulhat. |
|
Le serveur n'a pas pu démarrer la thread de nettoyage. Le serveur n'a pas pu démarrer. |
|
O servidor não pôde iniciar o thread de recuperação. Não foi possível iniciar o servidor. |
|
Server nemohl spustit podproces vyčištění paměti. Server nelze spustit. |
|
El servidor no puede iniciar el subprograma de eliminación de registros obsoletos. No se puede iniciar el servidor. |
|
Der Server konnte den Aufräumdienstthread nicht starten. Der Server konnte nicht gestartet werden. |
|
De server kan de opruimfunctie niet starten. De server kan niet worden gestart. |
|
Palvelin ei voinut käynnistää poistosäiettä. Palvelinta ei voitu käynnistää. |
|
サーバーはスカベンジャ スレッドを起動できませんでした。サーバーを起動できませんでした。 |
|
Il server non ha potuto avviare la thread scavenger. Impossibile avviare il server. |
|
服务器的配置参数“irps4tacksize”太小,无法让服务器使用本地设备。请增加此参数的值。 |
|
Sunucunun yapılandırma parametresi "irpstacksize" sunucu için bir yerel aygıtı kullanamayacak kadar küçük. Lütfen bu parametrenin değerini artırın. |
|
В конфигурации сервера параметр "irpstacksize" имеет слишком малое значение для использования локального устройства сервером. Увеличьте значение данного параметра. |
|
Serverns konfigurationsparameter IRPSTACKSIZE är för liten för att servern ska kunna använda en lokal enhet. Öka parameterns värde. |
|
伺服器的組態參數 "irpstacksize" 太小,無法讓伺服器使用本機裝置。請增加本參數的值。 |
|
서버의 구성 매개 변수 "irpstacksize"가 너무 작아서 서버가 로컬 장치를 사용할 수 없습니다. 이 매개 변수의 값을 늘리십시오. |
|
O parâmetro "irpstacksize" de configuração do servidor é demasiado pequeno para ser utilizado como dispositivo local pelo servidor. Aumente o valor deste parâmetro. |
|
Parametr konfiguracji serwera „irpstacksize” jest za mały, aby serwer mógł użyć urządzenia lokalnego. Zwiększ wartość tego parametru. |
|
Η τιμή της παραμέτρου "irpstacksize" του διακομιστή είναι πολύ μικρή ώστε ο διακομιστής να χρησιμοποιήσει μια τοπική συσκευή. Αυξήστε την τιμή της παραμέτρου. |
|
Konfigurasjonsparameteren "irpstacksize" er for liten til at serveren kan bruke en lokal enhet. Parameterverdien må økes. |
|
Serverens konfigurationsparameter "irpstacksize" er for lille til, at serveren kan bruge en lokal enhed. Forøg værdien af denne parameter. |
|
A kiszolgáló "irpstacksize" paramétere túl kicsi ahhoz, hogy a kiszolgáló helyi eszközöket használjon. Növelje a paraméter értékét. |
|
Le paramètre de configuration du serveur "irpstacksize" est insuffisant pour que le serveur puisse utiliser un périphérique local. Augmentez la valeur de ce paramètre. |
|
O parâmetro de configuração "irpstacksize" é muito pequeno para que o servidor utilize um dispositivo local. Aumente o valor do parâmetro. |
|
Konfigurační parametr Irpstacksize serveru je příliš malý a server nemůže použít místní zařízení. Zvětšete hodnotu tohoto parametru. |
|
El parámetro de configuración "irpstacksize" del servidor es demasiado pequeño para que el servidor pueda usar un dispositivo local. Aumente el valor de este parámetro. |
|
Der Konfigurationsparameter "irpstacksize" des Servers ist zu klein, um ein lokales Gerät zu verwenden. Vergrößern Sie den Wert dieses Parameters. |
|
De configuratieparameter "irpstacksize" van de server is te klein. De server kan geen lokaal apparaat gebruiken. Verhoog de waarde van deze parameter. |
|
Palvelimen kokoonpanoparametri "irpstacksize" on liian pieni paikallisen laitteen käyttämiseen. |
|
サーバーの構成パラメータ "irpstacksize" が小さすぎるため、サーバーはローカル デバイスを使用できません。このパラメータの値を大きくしてください。 |
|
Il parametro di configurazione "irpstacksize" del server è troppo piccolo per usare un dispositivo locale. Incrementare il valore del parametro. |
|
服务器无法分配虚拟内存。 |
|
Sunucu sanal bellek ayıramadı. |
|
Сервер не смог выделить виртуальную память. |
|
Servern kunde inte allokera virtuellt minne. |
|
伺服器無法配置虛擬記憶體。 |
|
서버가 가상 메모리를 할당할 수 없습니다. |
|
O servidor não conseguiu atribuir memória virtual. |
|
Serwer nie może przydzielić pamięci wirtualnej. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση εικονικής μνήμης από το διακομιστή. |
|
Serveren kan ikke tildele virtuelt minne. |
|
Serveren kunne ikke allokere virtuel hukommelse. |
|
A kiszolgáló nem tud virtuális memóriát lefoglalni. |
|
Le serveur n'a pas réussi à allouer de la mémoire virtuelle. |
|
O servidor não pôde alocar a memória virtual. |
|
Server nemůže vyhradit virtuální paměť. |
|
El servidor no puede asignar memoria virtual. |
|
Der Server konnte keinen virtuellen Speicher reservieren. |
|
De server kan geen virtueel geheugen toewijzen. |
|
Palvelin ei voinut varata näennäismuistia. |
|
サーバーは仮想メモリを割り当てることができませんでした。 |
|
Il server non ha potuto allocare memoria virtuale. |