|
系统检测到 IP 地址 %2
和网络硬件地址 %3 发生地址冲突。本地界面已禁用。 |
|
Sistem, %2 IP adresi için ağ adresi %3 olan
sistemle bir adres çakışması algıladı. Yerel arabirim devre dışı bırakıldı. |
|
В системе обнаружен конфликт адреса IP %2 с адресом сетевого устройства
%3. Локальный интерфейс был отключен. |
|
Systemet upptäckte en adresskonflikt för IP-adressen %2 med systemet
som har nätverksmaskinvaruadressen %3. Det lokala gränssnittet har inaktiverats. |
|
系統偵測到 IP 位址 %2
和網路硬體位址 %3 發生位址衝突。本地的介面已停用。 |
|
시스템에서 네트워크 하드웨어 주소 %3을(를) 가진 시스템과 IP 주소 %2의
주소 충돌이 발견되었습니다. 로컬 인터페이스를 사용할 수 없습니다. |
|
O sistema detectou um conflito de endereços para o endereço de IP %2 com o sistema
que tem o endereço de hardware de rede %3. A interface local foi desactivada. |
|
System wykrył konflikt adresów między adresem IP %2 a komputerem o sieciowym
adresie sprzętowym %3. Lokalny interfejs został wyłączony. |
|
Το σύστημα εντόπισε μια διένεξη διεύθυνσης για τη διεύθυνση ΙΡ %2 με το σύστημα
που έχει τη διεύθυνση %3 υλικού δικτύου. Η τοπική διασύνδεση είναι απενεργοποιημένη. |
|
Systemet fant en adressekonflikt for IP-adresse %2 og
maskinvareadressen for systemet %3. De lokale grensesnittene er deaktivert. |
|
Systemet fandt en adressekonflikt for IP-adressen %2 med systemet
med netværkshardwareadressen %3. Den lokale grænseflade er blevet deaktiveret. |
|
A rendszer címütközést észlelt az IP-cím (%2) és a következő
hálózati hardvercímű eszköz között: %3. A helyi kapcsolat ezért letiltásra került. |
|
Le système a détecté un conflit d'adresses pour l'adresse IP %2 avec le système
d'adresse physique réseau %3. L'interface locale a été désactivée. |
|
O sistema detectou um conflito de endereço entre o endereço IP %2 e o sistema
que possui o endereço de hardware de rede %3. A interface local foi desativada. |
|
Systém zjistil konflikt adresy IP %2 se systémem,
jehož síťová hardwarová adresa je %3. Místní rozhraní bylo vypnuto. |
|
El sistema detectó un conflicto por la dirección IP %2. La dirección
de hardware de red es %3, la interfaz local se deshabilitó. |
|
Das System hat einen Adressenkonflikt der IP-Adresse %2 mit dem Computer mit der
Netzwerkhardwareadresse %3 ermittelt. Die lokale Schnittstelle wurde deaktiviert. |
|
Het systeem heeft een adresconflict gevonden voor het IP-adres %2, waarbij het systeem
het netwerkhardwareadres %3 heeft. De lokale interface is uitgeschakeld. |
|
Järjestelmä havaitsi ristiriidan IP-osoitteella %2 järjestelmän laitteisto-
osoitteen ollessa %3. Paikallinen liittymä otettiin pois käytöstä. |
|
IP アドレス %2 とシステムのネットワーク ハードウェア アドレス %3 が
重複しているのを、検出しました。ローカル インターフェイスは無効になりました。 |
|
Il sistema ha rilevato un conflitto di indirizzi per l'indirizzo IP %2 con
il sistema con indirizzo hardware di rete %3. Interfaccia locale disabilitata. |
|
系统检测到 IP 地址 %2
和网络硬件地址 %3 发生地址冲突。
此系统的网络操作可能会突然中断。 |
|
Sistem %2 IP adresi için ağ adresi %3 olan
sistemle bir adres çakışması algıladı. Bu nedenle, sistemdeki
ağ işlemleri aksayabilir. |
|
В системе обнаружен конфликт IP-адреса %2 с системой, имеющей
адрес сетевого устройства %3. В результате могут быть нарушены
сетевые операции на этих системах. |
|
Systemet upptäckte en adresskonflikt för IP-adressen %2 med systemet
som har nätverksmaskinvaruadress %3. Nätverksåtgärder kanske inte
fungerar normalt på grund av det. |
|
系統偵測到 IP 位址 %2
和網路硬體位址 %3 發生位址衝突。
這個系統的網路操作可能會突然中斷。 |
|
IP 주소 %2과(와) 네트워크 하드웨어 주소 %3을(를) 가진 시스템과 주소 충돌이
있습니다. 따라서 이 시스템에서 네트워크 작동이 제대로 되지 않을 수도
있습니다. |
|
O sistema detectou um conflito de endereços para o endereço de IP %2 com o sistema
que tem o endereço de hardware de rede %3. Como resultado, as operações de rede neste sistema
poderão ser interrompidas. |
|
System wykrył konflikt adresów między adresem IP %2 a komputerem o sieciowym
adresie sprzętowym %3. W rezultacie mogą być zakłócone operacje sieciowe na
tym komputerze. |
|
Το σύστημα εντόπισε μια διένεξη διεύθυνσης για τη διεύθυνση ΙΡ %2 με το σύστημα
που έχει τη διεύθυνση %3 υλικού δικτύου. Ως αποτέλεσμα ίσως διακοπούν οι λειτουργίες δικτύου σε αυτό
το σύστημα. |
|
Systemet fant en adressekonflikt for IP-adresse %2 og maskinvareadressen
for systemet %3. Nettverksoperasjonen på dette systemet kan være skadet som
et resultat av dette. |
|
Systemet fandt en adressekonflikt for IP-adressen %2 med systemet
med netværkshardwareadressen %3. Netværkshandlinger på dette system
afbrydes derfor muligvis. |
|
A rendszer címütközést észlelt az IP-cím (%2) és a következő hálózati
hardvercímű eszköz között: %3. Emiatt lehetséges, hogy a rendszer
bizonyos hálózati műveletei hibásan fognak működni. |
|
Le système a détecté un conflit d'adresses pour l'adresse IP %2 avec le système
d'adresse physique réseau %3. En conséquence les opérations réseau sur se système
peuvent être interrompues. |
|
O sistema detectou um conflito de endereço entre o endereço IP %2 e o sistema
que possui o endereço de hardware de rede %3. Como resultado desse conflito, as operações de rede nesse sistema podem ser
interrompidas. |
|
Systém zjistil konflikt adresy IP %2 se systémem,
jehož síťová hardwarová adresa je %3. Síťové operace v systému mohou
být přerušeny. |
|
El sistema ha detectado un conflicto por la dirección IP %2. La dirección
de hardware de red es %3, las operaciones de red en este sistema
pueden verse afectadas por este problema. |
|
Das System hat einen Adressenkonflikt der IP-Adresse %2 mit dem Computer mit der
Netzwerkhardwareadresse %3 ermittelt. Netzwerkvorgänge könnten daher auf diesem
System unterbrochen werden. |
|
Het systeem heeft een adresconflict gevonden voor het IP-adres %2, waarbij het systeem
het netwerkhardwareadres %3 heeft. Hierdoor kan
de werking van het netwerk op dit systeem verstoord zijn. |
|
Järjestelmä havaitsi ristiriidan IP-osoitteella %2 järjestelmän laitteisto-
osoitteen ollessa %3. Tämä saattaa aiheuttaa järjestelmän verkkoyhteyksien
katkeamisen. |
|
IP アドレス %2 とシステムのネットワーク ハードウェア アドレス %3 が
重複しているのを、検出しました。このシステムのネットワーク操作は
無効になる可能性があります。 |
|
Il sistema ha rilevato un conflitto di indirizzi per l'indirizzo IP %2 con
il sistema con indirizzo hardware di rete %3. le operazioni di rete
possono risultare compromesse. |
|
无法读取或写入网络适配器 %2 的 NTE 上下文列表。
此网络适配器上的 IP 界面可能没有完全初始化。 |
|
NTE İçerik listesi %2 ağ bağdaştırıcısı için okunamıyor veya yazılamıyor.
Bu ağ bağdaştırıcısındaki IP arabirimleri tümüyle başlatılmamış olabilir. |
|
Не удается прочитать или записать список контекста NTE для сетевого адаптера %2.
Возможно, IP-интерфейсы на этом сетевом адаптере не будут инициализированы полностью. |
|
Det gick inte att läsa eller skriva NTE-kontextlistan för kortet %2.
IP-gränssnitt på det här kortet har kanske inte initierats rätt. |
|
無法讀取或寫入網路介面卡 %2 的 NTE 內容清單。
這張網路介面卡上的 IP 介面可能無法完整地初始化。 |
|
네트워크 어댑터 %2의 NTE 컨텍스트 목록을 읽거나 쓸 수 없습니다.
이 네트워크 어댑터의 IP 인터페이스가 완전히 초기화되지 않을 수 있습니다. |
|
Não foi possível ler ou escrever na lista de contexto NTE da placa de rede %2.
As interfaces de IP desta placa de rede poderão não estar completamente inicializadas. |
|
Nie można odczytać lub zapisać listy zawartości NTE dla karty sieciowej %2.
Interfejsy IP na tej karcie sieciowej mogą nie być w pełni zainicjowane. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση ή η εγγραφή της λίστας NTE Context για τον προσαρμογέα δικτύου %2.
Οι διασυνδέσεις IP σε αυτόν τον προσαρμογέα δικτύου ίσως να μην προετοιμαστούν πλήρως. |
|
Kan ikke lese fra eller skrive til NTE-kontekstlisten for nettverkskortet %2.
IP-grensesnitt på dette nettverkskortet er kanskje ikke fullstendig initialisert. |
|
NTE-kontekstlisten for netværkskortet %2 kunne ikke læses eller skrives.
IP-grænseflader på dette netværkskort initialiseres muligvis ikke fuldstændigt. |
|
Nem lehet olvasni vagy írni a(z) %2 hálózati adapter NTE-környezetlistáját.
A hálózati adapter IP-kapcsolatai esetleg nem inicializálódtak teljesen. |
|
Impossible de lire ou d'écrire la liste de Contexte NTE pour la carte réseau %2.
Les interfaces IP de cette carte réseau ne sont peut-être pas entièrement initialisées. |
|
Não é possível ler ou gravar a lista de Contexto NTE para o adaptador de rede %2.
As interfaces IP desse adaptador de rede podem não ser inicializadas completamente. |
|
Nelze číst nebo zapisovat do seznamu kontextu NTE pro síťový adaptér %2.
Rozhraní IP na tomto síťovém adaptéru mohla být neúplně inicializována. |
|
No se puede leer o escribir la lista de contextos NTE del adaptador de red %2.
Es posible que las interfaces IP de este adaptador de red no se inicialicen completamente. |
|
Die NTE-Kontextliste für Netzwerkadapter "%2" konnte nicht gelesen oder geschrieben werden.
IP-Schnittstellen auf diesem Netzwerkadapter werden möglicherweise nicht richtig initialisiert. |
|
Kan de NTE-contextlijst voor netwerkadapter %2 niet lezen of schrijven.
IP-interfaces op deze netwerkadapter zijn misschien niet volledig geïnitialiseerd. |
|
Verkkosovittimen %2 NTE-kontekstiluetteloa ei voi avata eikä siihen voi kirjoittaa.
Verkkosovittimen IP-liittymiä ei ole ehkä alustettu kokonaan. |
|
ネットワーク アダプタ %2 の NTE コンテキストの一覧の読み取り、または書き込みができませんでした。
このネットワーク アダプタの IP インターフェイスが、完全に初期化されていない可能性があります。 |
|
Impossibile leggere o scrivere l'elenco contesto NTE per la scheda di rete %2.
Le interfacce IP su questa scheda di rete potrebbero non essere completamente inizializzate. |
|
TCP/UDP 的初始化操作失败。 |
|
TCP/UDP'nin başlatılması başarısız. |
|
Ошибка при инициализации протокола TCP/UDP. |
|
Det gick inte att initiera TCP/UDP. |
|
TCP/UDP 的初始化失敗。 |
|
TCP/UDP를 초기화하지 못했습니다. |
|
Falha ao inicializar o TCP/UDP. |
|
Zainicjowanie protokołu TCP/UDP nie powiodło się. |
|
Απέτυχε η προετοιμασία TCP/UDP. |
|
Initialisering av TCP/UDP mislyktes. |
|
Initialisering af TCP/UDP mislykkedes. |
|
A TCP/UDP inicializálása sikertelen. |
|
L'initialisation de TCP/UDP a échoué. |
|
Falha na inicialização de TCP/UPD. |
|
Inicializace protokolů TCP/UDP se nezdařila. |
|
Error en la inicialización de TCP/UDP. |
|
Initialisierung von TCP/UDP fehlgeschlagen. |
|
Initialisatie van TCP/UDP is mislukt. |
|
TCP/UDP:n alustus epäonnistui. |
|
TCP/UDP の初期化に失敗しました。 |
|
Inizializzazione di TCP/UDP non riuscita. |
|
无法创建驱动程序。 |
|
Sürücü oluşturulamadı. |
|
Не удается создать драйвер. |
|
Det gick inte att skapa drivrutinen. |
|
無法建立驅動程式。 |
|
드라이버를 작성할 수 없습니다. |
|
Não foi possível criar o controlador. |
|
Nie można utworzyć sterownika. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προγράμματος οδήγησης. |
|
Driveren kan ikke opprettes. |
|
Driveren blev ikke oprettet. |
|
Az illesztőprogram nem hozható létre. |
|
Le pilote n'a pas pu être créé. |
|
O driver não pôde ser criado. |
|
Ovladač nelze vytvořit. |
|
No se puede crear el controlador. |
|
Der Treiber konnte nicht erstellt werden. |
|
Kan het stuurprogramma niet maken. |
|
Ohjainta ei voitu luoda. |
|
ドライバを作成できませんでした。 |
|
Impossibile creare il driver. |
|
无法打开注册表参数来读取配置信息。 |
|
Yapılandırma bilgilerini okumak için Kayıt Defteri Parametreleri açılamıyor. |
|
Не удается открыть параметры реестра для чтения сведений о конфигурации. |
|
Det gick inte att öppna registerparametern för att läsa konfigurationsinformation. |
|
無法開啟登錄參數來讀取組態資訊。 |
|
구성 정보를 읽기 위해 레지스트리 매개 변수를 열 수 없습니다. |
|
Não foi possível abrir os Parameters do registo para ler as informações de configuração. |
|
Nie można otworzyć parametrów Rejestru w celu odczytania informacji o konfiguracji. |
|
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα των παραμέτρων μητρώου για ανάγνωση των πληροφοριών ρύθμισης. |
|
Kan ikke åpne registerparametere for å lese konfigurasjonsinformasjon. |
|
Parametrene i registreringsdatabasen kunne ikke åbnes for at læse konfigurationsoplysninger. |
|
Nem nyithatóak meg a beállításjegyzéki paraméterek, így nem olvashatóak a beállítások. |
|
Impossible d'ouvrir les paramètres du registre pour lire les informations de configuration. |
|
Não é possível abrir os parâmetros do Registro para ler as informações de configuração. |
|
Nelze otevřít parametry registru pro čtení informací o konfiguraci. |
|
No se pueden abrir los parámetros del Registro para leer la configuración de información. |
|
Die Registrierungsparameter können nicht geöffnet werden, um die Konfigurationsinformationen zu lesen. |
|
Kan de registerparameters niet openen om de configuratiegegevens te lezen. |
|
Rekisteriparametreja ei voitu avata asetustietojen lukemiseksi. |
|
構成情報を読み取るためにレジストリ パラメータを開けません。 |
|
Impossibile aprire i parametri del Registro di sistema per leggere le informazioni di configurazione. |
|
无法配置 WINS 服务器地址。 |
|
WINS sunucularının adresleri yapılandırılamıyor. |
|
Не удается задать конфигурацию адресов для серверов службы WINS. |
|
Det gick inte att konfigurera adresserna för WINS-servrarna. |
|
無法配置 WINS 伺服器位址。 |
|
WINS 서버의 주소를 설정할 수 없습니다. |
|
Não foi possível configurar os endereços dos servidores WINS. |
|
Nie można skonfigurować adresów serwerów WINS. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση παραμέτρων των διευθύνσεων των διακομιστών WINS. |
|
Kan ikke konfigurere adressene til WINS-serverne. |
|
Adresserne på WINS-serverne blev ikke konfigureret. |
|
Nem állíthatók be a WINS-kiszolgálók címei. |
|
Impossible de configurer l'adresse des serveurs WINS. |
|
Não é possível configurar os endereços dos servidores WINS. |
|
Nelze konfigurovat adresy serverů WINS. |
|
No se han podido configurar las direcciones de los servidores WINS . |
|
Die Adressen der WINS-Server können nicht konfiguriert werden. |
|
Kan de adressen van de WINS-servers niet configureren. |
|
WINS-palvelinten osoitteita ei voi määrittää. |
|
WINS サーバーのアドレスを構成できません。 |
|
Impossibile configurare gli indirizzi dei server WINS. |
|
初始化操作失败,因为传输拒绝打开起始地址。 |
|
Başlatma, aktarım hizmetinin ilk adresleri açmayı reddetmesi nedeniyle başarısız oldu. |
|
Сбой инициализации из-за отказа транспорта открыть начальные адреса. |
|
Initiering misslyckades eftersom transporten inte kunde öppna de ursprungliga adresserna. |
|
初始化失敗,因傳輸拒絕開啟初始位址。 |
|
전송에서 초기 주소를 열지 않았으므로 초기화하지 못했습니다. |
|
A inicialização falhou devido ao transporte ter recusado abrir os endereços iniciais. |
|
Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ transport odmówił otwarcia adresów początkowych. |
|
Η προετοιμασία απέτυχε γιατί το στοιχείο μεταφοράς δεν δέχτηκε να ανοίξει τις αρχικές διευθύνσεις. |
|
Initialisering mislyktes fordi transporten ikke ville åpne startadresser. |
|
Initialisering mislykkedes, da transportprotokollen nægtede at åbne initiale adresser. |
|
Az inicializálás sikertelen, mert az átvitel nem hajlandó kezdőcímeket nyitni. |
|
L'initialisation a échoué car le transport a refusé d'ouvrir les adresses initiales. |
|
Falha na inicialização porque o transporte não abriu os Endereços iniciais. |
|
Inicializace se nezdařila, protože přenos odmítl otevřít počáteční adresy. |
|
Error de inicialización debido a que el transporte rehusó abrir las direcciones iniciales. |
|
Initialisierung fehlgeschlagen, da die Transportschicht das Öffnen der Anfangsadressen verweigerte. |
|
Initialisatie is mislukt omdat het transport heeft geweigerd beginadressen te openen. |
|
Alustus epäonnistui, koska kuljetus ei avannut aloitusosoitteita. |
|
トランスポートが初期アドレスのオープンを拒否したため、初期化に失敗しました。 |
|
Inizializzazione non riuscita. Il trasporto non ha aperto gli indirizzi iniziali. |
|
初始化操作失败,因为传输拒绝打开初始连接。 |
|
Başlatma, aktarım hizmetinin ilk bağlantıları açmayı reddetmesi nedeniyle başarısız oldu. |
|
Сбой инициализации из-за отказа транспорта открыть начальные подключения. |
|
Initiering misslyckades eftersom transporten inte kunde öppna de ursprungliga anslutningarna. |
|
初始化失敗,因傳輸拒絕開啟初始連結。 |
|
전송에서 초기 연결을 열지 않았으므로 초기화하지 못했습니다. |
|
A inicialização falhou devido ao transporte ter recusado abrir as ligações iniciais. |
|
Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ transport odmówił otwarcia połączeń początkowych. |
|
Η προετοιμασία απέτυχε γιατί δεν δέχτηκε να ανοίξει τις αρχικές συνδέσεις. |
|
Initialisering mislyktes fordi transporten ikke ville åpne starttilkoblinger. |
|
Initialisering mislykkedes, da transportprotokollen nægtede at åbne initiale forbindelser. |
|
Az inicializálás sikertelen, mert az átvitel nem hajlandó kezdő kapcsolatokat nyitni. |
|
L'initialisation a échoué car le transport a refusé d'ouvrir les connexions initiales. |
|
Falha na inicialização porque o transporte não abriu as Conexões iniciais. |
|
Inicializace se nezdařila, protože přenos odmítl otevřít počáteční připojení. |
|
Error de inicialización debido a que el transporte rehusó abrir las conexiones iniciales. |
|
Initialisierung fehlgeschlagen, da die Transportschicht das Öffnen der Anfangsverbindungen verweigerte. |
|
Initialisatie is mislukt omdat het transport heeft geweigerd beginverbindingen te openen. |
|
Alustus epäonnistui, koska kuljetus ei avannut aloitusyhteyksiä. |
|
トランスポートが初期接続のオープンを拒否したため、初期化に失敗しました。 |
|
Inizializzazione non riuscita. Il trasporto non ha aperto le connessioni iniziali. |
|
数据结构的初始化操作失败。 |
|
Veri yapısının başlatılması başarısız oldu. |
|
Ошибка при инициализации структуры данных. |
|
Det gick inte att initiera en datastruktur. |
|
資料結構的初始化失敗。 |
|
데이터 구조를 초기화하지 못했습니다. |
|
Falha ao inicializar a estrutura de dados. |
|
Zainicjowanie struktury danych nie powiodło się. |
|
Απέτυχε η προετοιμασία δομής δεδομένων. |
|
Initialisering av datastruktur mislyktes. |
|
Initialisering af datastruktur mislykkedes. |
|
Az adatstruktúra inicializálása sikertelen. |
|
Échec de l'initialisation de la structure de données. |
|
Falha na inicialização da estrutura de dados. |
|
Inicializace datové struktury se nezdařila. |
|
Error en la inicialización de la estructura de datos. |
|
Initialisierung der Datenstrukturen fehlgeschlagen. |
|
Initialisatie van gegevensstructuur is mislukt. |
|
Tietorakenteen alustus epäonnistui. |
|
データ構造体の初期化に失敗しました。 |
|
Inizializzazione struttura dati non riuscita. |