The service
Messages on page
%2 : I/O 基址与适配器上的跳线不符。
%2 : Belirtilen G/Ç taban adresi bağdaştırıcıdaki anahtarlarla uyumsuz.
%2 : указанный базовый адрес ввода-вывода не соответствует перемычкам адаптера.
%2 : IO-basadressen matchar inte byglarna på nätverkskortet.
%2 : I/O 基本位址與介面卡上的跳接器不符。
%2 : 제공한 I/O 기준 주소가 어댑터에 있는 점퍼와 일치되지 않습니다.
%2 : O endereço base de E/S fornecido não corresponde aos jumpers no adaptador.
%2: podany adres podstawowy We/Wy nie pasuje do zworek na karcie.
%2 : Η παρεχόμενη βασική διεύθυνση εισόδου/εξόδου δεν συμφωνεί με τους βραχυκυκλωτές στον προσαρμογέα.
%2: I/U-baseadressen stemmer ikke med den adressen som er satt på kortet.
%2 : Den angivne I/O-startadresse passer ikke sammen med jumperne på netværkskortet.
%2 : A megadott I/O-alapcím nem egyezik az adapter átkötőivel.
%2 : l'adresse de base d'E/S fournie ne correspond pas aux cavaliers positionnés sur la carte réseau.
%2 : O endereço base de E/S fornecido não coincide com os jumpers do adaptador.
%2 : Zadaná základní vstupně výstupní adresa neodpovídá můstkům adaptéru.
%2 : la dirección base de E/S proporcionada no coincide con los puentes del adaptador.
%2 : Die angegebene E/A-Basisadresse stimmt nicht mit den Jumpereinstellungen auf dem Adapter überein.
%2: het opgegeven I/O-basisadres komt niet overeen met de schakelaars op de adapter.
%2: annettu I/O-perusosoite ei vastaa sovittimen hyppykytkimiä.
%2 : 指定した I/O ベース アドレスがアダプタのジャンパと一致しません。
%2: L'indirizzo I/O di base fornito non corrisponde all'impostazione dei ponticelli nella scheda di rete.
%2 : 下载文件无效。无法加载驱动程序。
%2 : Yükleme dosyası geçersiz. Sürücü yüklenemiyor.
%2 : неправильный файл загрузки. Драйвер не может выполнить загрузку.
%2 : Hämtningsfilen är ogiltig. Det går inte att läsa drivrutinen.
%2 : 下載檔案無效。無法載入驅動程式。
%2 : 다운로드 파일이 잘못되었습니다. 드라이버가 로드할 수 없습니다.
%2 : O ficheiro de transferência é inválido. Não é possível carregar o controlador.
%2: pobierany plik jest nieprawidłowy. Nie można pobrać sterownika.
%2 : Το αρχείο λήψης δεν είναι έγκυρο. Δεν είναι δυνατή η φόρτωση από το πρόγραμμα οδήγησης.
%2: Nedlastbare filer er ugyldige. Driveren kan ikke lastes inn.
%2 : Den indlæste fil er ugyldig. Driveren kan ikke indlæses.
%2 : A letöltőfájl érvénytelen. Az illesztőprogram betöltése sikertelen.
%2 : le fichier de téléchargement n'est pas valide. Le pilote ne peut pas se charger.
%2: Arquivo de download inválido. O driver não pode ser carregado.
%2 : Stažený soubor je neplatný. Ovladač nelze zavést.
%2 : el archivo no es válido. No se puede descargar el controlador.
%2 : Die Downloaddatei ist ungültig. Der Treiber kann nicht laden.
%2: het te downloaden bestand is ongeldig. Kan het stuurprogramma niet laden.
%2: Ladattava tiedosto ei kelpaa. Ohjainta ei voitu ladata.
%2 : ダウンロード ファイルが無効です。ドライバは読み込めません。
%2: il file di trasferimento non è valido. Impossibile caricare il driver.
%2: 网络适配器已检测到“适配器检查”, 这是不可恢复的硬件或软件错误导致的。
%2 : Kurtarılamayan bir donanım veya yazılım hatası nedeniyle ağ bağdaştırıcısı bir Bağdaştırıcı Denetlemesi algıladı.
%2 : Сетевой адаптер переведен в режим проверки в результате неустранимой аппаратной или программной ошибки.
%2 : Kortet har upptäckt en kortkontroll som startats till följd av ett oåterkalleligt maskin- eller programvarufel.
%2 : 網路介面卡偵測到 Adapter Check,這是由無法修復 的硬體或軟體錯誤所造成。
%2 : 네트워크 어댑터가 복원할 수 없는 하드웨어 또는 소프트웨어 오류의 결과로 어댑터 검사를 감지했습니다.
%2: a placa de rede detectou uma Verificação de Placa de Rede como resultado de um erro irrecuperável de hardware ou software.
%2: Karta sieciowa wykryła stan Adapter Check jako wynik nieodwracalnego błędu sprzętu lub oprogramowania.
%2 : Ο προσαρμογέας δικτύου εντόπισε ένα σφάλμα ελέγχου προσαρμογέα σαν αποτέλεσμα κάποιου ανεπανόρθωτου σφάλματος υλικού ή λογισμικού.
%2 : Nettverkskortet har oppdaget en kortkontroll, som et resultat av en ugjenopprettelig maskinvare- og programvarefeil.
%2: Netværkskortet har registreret en Adapter Check-fejl som resultat af en uoprettelig hardware- eller softwarefejl.
%2 : A hálózati adapter AdpterCheck műveletet észlelt, amely valószínűleg egy helyrehozhatatlan hardver- vagy szoftverhiba következménye.
%2 : la carte a détecté une vérification de carte à la suite d'une erreur physique ou matérielle non récupérable.
%2: O adaptador de rede detectou uma Verificação de Adaptador como resultado de algum hardware irrecuperável ou de erro de software.
%2 : Z důvodu neopravitelné chyby hardwaru nebo softwaru byla zjištěna kontrola síťového adaptéru.
%2 : el adaptador de red detectó una comprobación de adaptador como resultado de un error irrecuperable de hardware o de software.
%2 : Der Netzwerkadapter hat eine Adapterüberprüfung als Resultat auf einen nicht wiederherstellbaren Hardware- oder Softwarefehler ermittelt.
%2: de netwerkadapter heeft een Adaptercheck gevonden als resultaat van een onherstelbare hardware- of softwarefout.
%2: Verkkosovitin havaitsi virhetarkistussignaalin peruuttamattoman laitteisto- tai ohjelmistovirheen tuloksena.
%2 : ネットワーク アダプタは、回復できないハードウェアまたはソフトウェア エラーの結果として、 アダプタ チェックを検出しました。
%2: la scheda di rete ha rilevato un test della scheda come risultato di un errore hardware o software irreversibile.
多处理器系统装入了单处理器驱动程序。不能装入此驱动程序。
Tek işlemci bir sürücü, çok işlemci bir sisteme yüklendi. Sürücü yüklenemedi.
Попытка загрузки однопроцессорного драйвера для многопроцессорной системы. Загрузка драйвера невозможна.
En uniprocessor-specifik drivrutin lästes in på ett multiprocessor-system. Drivrutinen kunde inte läsas in.
多處理器的系統上載入了單一處理器特定的驅動程式。這個驅動程式無法載入。
다중 프로세서 시스템에 단일 프로세서 전용의 드라이버를 로드하려고 했습니다. 드라이버를 로드하지 못했습니다.
Foi carregado um controlador de processador único específico num sistema com múltiplos processadores. Não foi possível carregar o controlador.
Próbowano załadować sterownik jednoprocesorowy na komputerze wieloprocesorowym. Nie można załadować sterownika.
Ένα πρόγραμμα οδήγησης μονού επεξεργαστή φορτώθηκε σε ένα σύστημα πολλαπλών επεξεργαστών. Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του προγράμματος οδήγησης.
En driver beregnet for et en-prosessor-system ble lastet på et flerprosessorsystem. Driveren ble ikke lastet inn.
En uniprocessor-specifik driver blev indlæst på et multiprocessorsystem. Driveren kunne ikke indlæses.
Egyprocesszoros környezetre készült illesztőprogramot próbált használni többprocesszoros gépen. Az illesztőprogram nem használható ezen a gépen.
Un pilote monoprocesseur spécifique a été chargé sur un système multiprocesseur. Le pilote ne peut pas être chargé.
Um driver específico de um processador único foi carregado em um sistema de vários processadores. O driver não pode ser carregado.
Jednoprocesorový ovladač byl zaveden do víceprocesorového systému. Ovladač nelze zavést.
Se ha cargado un controlador para un solo procesador en un sistema de múltiples procesadores.
Ein Uniprozessor-spezifischer Treiber wurde auf einem Multiprozessorsystem geladen. Der Treiber konnte nicht geladen werden.
Er is een stuurprogramma dat specifiek voor uniprocessors is op een multiprocessorsysteem geladen. Kan het stuurprogramma niet laden.
Monisuoritinjärjestelmään ladattiin yksisuoritinjärjestelmän ohjain. Ohjaimen lataaminen epäonnistui.
シングル プロセッサ固有のドライバがマルチ プロセッサのシステムに読み込まれました。ドライバは読み込めません。
È stato caricato un driver specifico per monoprocessore su un sistema multiprocessore. Impossibile caricare il driver.
由于下列错误,%1 服务启动失败: %2
%1 hizmeti aşağıdaki hata nedeniyle başlatılamadı: %2
Сбой при запуске службы "%1" из-за ошибки %2
Tjänsten %1 kunde inte startas på grund av följande fel: %2
%1 服務無法啟動,因為發生下列錯誤: %2
다음 오류 때문에 %1 서비스를 시작하지 못했습니다: %2
O serviço %1 falhou o arranque devido ao seguinte erro: %2
Nie można uruchomić usługi %1 z powodu następującego błędu: %2
Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας %1 εξαιτίας του ακόλουθου σφάλματος: %2
Tjenesten %1 kan ikke startes på grunn av følgende feil: %2
Tjenesten %1 kunne ikke starte pga. følgende fejl: %2
A szolgáltatás (%1) a következő hiba következtében leállt: %2
Le service %1 n'a pas pu démarrer en raison de l'erreur : %2
Não foi possível iniciar o serviço %1 devido ao seguinte erro: %2
Služba %1 neuspěla při spuštění v důsledku následující chyby: %2
El servicio %1 no pudo iniciarse debido al siguiente error: %2
Der Dienst "%1" wurde aufgrund folgenden Fehlers nicht gestartet: %2
De %1-service kan vanwege de volgende fout niet worden gestart: %2
Palvelua %1 ei voi käynnistää. Virhekoodi on %2
%1 サービスは次のエラーのため開始できませんでした: %2
Il servizio %1 non è stato avviato per il seguente errore: %2
Serviciul %1 nu a pornit din cauza erorii următoare: %2
Не вдалося запустити службу %1 через таку помилку: %2
Pokretanje usluge „%1“ nije uspelo zbog sledeće greške: %2
Storitev »%1« se ni uspela zagnati zaradi te napake: %2
บริการ %1 ไม่สามารถเริ่มการทำงานได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้: %2
‏‏הפעלת השירות %1 נכשלה בשל השגיאה הבאה: %2
Spustenie služby %1 zlyhalo kvôli nasledujúcej chybe: %2
Teenuse %1 käivitamine nurjus järgmise tõrke tõttu: %2
Neizdevās startēt pakalpojumu %1 šādas kļūdas dēļ: %2
Pokretanje servisa %1 nije uspjelo zbog sljedeće pogreške: %2
%1 tarnybos nepavyko paleisti dėl šios klaidos: %2
Услуга %1 не може да бъде стартирана поради следната грешка: %2
‏‏فشل بدء تشغيل الخدمة %1 بسبب الخطأ التالي: %2
与 %1 服务相依的 %2 服务因下列错误而无法启动: %3
%1 hizmeti, aşağıdaki hata nedeniyle başlatılamayan %2 hizmetine bağlıdır: %3
Служба "%1" является зависимой от службы "%2", которую не удалось запустить из-за ошибки %3
Tjänsten %1 är beroende av tjänsten %2. Den sistnämnda kunde inte starta på grund av följande fel: %3
%1 服務依存的 %2 服務因為發生下列錯誤而無法啟動: %3
%1 서비스는 다음 오류 때문에 시작하지 못한 %2 서비스에 종속됩니다: %3
O serviço %1 depende do serviço %2 o qual falhou o arranque devido ao seguinte erro: %3
Usługa %1 zależy od usługi %2, której nie można uruchomić z powodu następującego błędu: %3
Η υπηρεσία %1 εξαρτάται από την υπηρεσία %2 της οποίας η εκκίνηση απέτυχε εξαιτίας του ακόλουθου σφάλματος: %3
Tjenesten %1 er avhengig av tjenesten %2, som ikke kunne startes på grunn av feilen %3
Tjenesten %1 afhænger af tjenesten %2, der ikke kunne starte pga. følgende fejl: %3
A(z) %1 szolgáltatás függ a(z) %2 szolgáltatástól, amely a következő hiba miatt nem tudott elindulni: %3
Le service %1 dépend du service %2 qui n'a pas pu démarrer en raison de l'erreur : %3
O serviço %1 depende do serviço %2, mas não foi possível iniciá-lo devido ao seguinte erro: %3
Služba %1 závisí na službě %2, která neuspěla při spuštění v důsledku následující chyby: %3
El servicio %1 depende del servicio %2, el cual no pudo iniciarse debido al siguiente error: %3
Der Dienst "%1" ist vom Dienst "%2" abhängig, der aufgrund folgenden Fehlers nicht gestartet wurde: %3
De %1-service is afhankelijk van de %2-service, die vanwege de volgende fout niet kan worden gestart: %3
Palvelu %1 on riippuvainen palvelusta %2, jonka käynnistyminen epäonnistui virheen vuoksi: %3
%1 サービスが依存している %2 サービスは次のエラーのため開始できませんでした: %3
Il servizio %1 dipende dal servizio %2 che non è stato avviato per il seguente errore: %3
Serviciul %1 depinde de serviciul %2 care nu a pornit din cauza erorii următoare: %3
Служба %1 залежить від служби %2, яку не вдалося запустити через таку помилку: %3
Usluga „%1“ zavisi od usluge „%2“ čije pokretanje nije uspelo zbog sledeće greške: %3
Storitev »%1« je odvisna od storitve »%2«, ki se ni uspela zagnati zaradi te napake: %3
บริการ %1 ขึ้นกับบริการ %2 ซึ่งไม่สามารถเริ่มการทำงานได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้: %3
‏‏שירות ה- %1 תלוי בשירות ה- %2 שהפעלתו נכשלה בשל השגיאה הבאה: %3
Spustenie služby %2, od ktorej závisí služba %1, zlyhalo kvôli nasledujúcej chybe: %3
Teenus %1 sõltub teenusest %2, mille käivitamine nurjus järgmise tõrke tõttu. %3
Pakalpojums %1 ir atkarīgs no pakalpojuma %2, kuru neizdevās startēt šādas kļūdas dēļ: %3
Servis %1 ovisi o servisu %2, čije pokretanje nije uspjelo zbog sljedeće pogreške: %3
%1 tarnyba priklauso nuo %2 tarnybos, kurios nepavyko paleisti dėl šios klaidos: %3
Услуга %1 зависи от услуга %2, която не може да бъде стартирана поради следната грешка: %3
‏‏تعتمد الخدمة %1 على الخدمة %2 التي فشلت في بدء التشغيل بسبب الخطأ التالي: %3
与 %1 服务相依的组为 %2,该组中的组件均未启动。
%1 hizmeti, %2 grubuna bağlıdır ve bu grubun hiçbir üyesi başlamadı.
Служба "%1" является зависимой от группы "%2", но не был запущен ни один из членов данной группы.
Tjänsten %1 är beroende av gruppen %2. Ingen medlem i den gruppen har startat.
%1 服務依存於 %2 群組,該群組的成員均尚未啟動。
%1 서비스는 %2 그룹에 종속되어 이 그룹의 어떤 구성원도 시작하지 못했습니다.
O serviço %1 depende o grupo %2 e não foi iniciado qualquer membro deste grupo.
Usługa %1 zależy od grupy %2, a nie uruchomiono żadnego członka tej grupy.
Η υπηρεσία %1 εξαρτάται από την ομάδα %2 και κανένα μέλος αυτής της ομάδας δεν ξεκίνησε.
Tjenesten %1 er avhengig av gruppe %2, og ingen medlemmer i denne gruppen har startet.
Tjenesten %1 afhænger af gruppen %2, og ingen medlemmer af denne gruppe er startet.
A(z) %1 szolgáltatás függ a(z) %2 csoporttól, és ennek a csoportnak egyetlen tagja sincsen elindítva.
Le service %1 dépend du groupe %2 et aucun membre de ce groupe n'a démarré.
O serviço %1 depende do grupo %2, mas nenhum membro deste grupo foi iniciado.
Služba %1 závisí na skupině %2 a žádný člen této skupiny nebyl spuštěn.
El servicio %1 depende del grupo %2 y ningún miembro de este grupo se inició.
Der Dienst "%1" ist von der Gruppe "%2" abhängig. Kein Mitglied dieser Gruppe wurde jedoch gestartet.
De %1-service is afhankelijk van de groep %2 en geen van de leden van deze groep is gestart.
Palvelu %1 on riippuvainen ryhmästä %2. Mitään tämän ryhmän jäsentä ei ole käynnistettynä.
%1 サービスが依存している %2 グループのメンバは 1 つも開始されていません。
Il servizio %1 dipende dal servizio %2 che non è stato avviato da alcun membro di questo gruppo.
Serviciul %1 depinde de grupul %2 iar niciun membru al acestui grup nu a pornit.
Служба %1 залежить від групи %2, проте жодного учасника групи не запущено.
Usluga „%1“ zavisi od grupe %2 čiji se nijedan član nije pokrenuo.
Storitev »%1« je odvisna od skupine »%2« in noben član te skupine še ni zagnal.
บริการ %1 ขึ้นกับกลุ่ม %2 และไม่มีสมาชิกใดของกลุ่มนี้เริ่มทำงาน
‏‏שירות ה- %1 תלוי בקבוצה %2 ואף אחד מהחברים בקבוצה זו לא הופעל.
Nebol spustený žiadny člen skupiny %2, od ktorej závisí služba %1.
Teenus %1 sõltub rühmast %2 ning ükski selle rühma liige pole aktiveeritud.
Pakalpojums %1 ir atkarīgs no grupas %2, bet neviens no šīs grupas dalībniekiem nav startēts.
Servis %1 ovisi o grupi %2, a nijedan član te grupe nije pokrenut.
%1 tarnyba priklauso nuo %2 grupės, tačiau nebuvo paleistas nė vienas šios grupės narys.
Услуга %1 зависи от група %2, но нито един член от тази група не е стартиран.
‏‏تعتمد الخدمة %1 على المجموعة %2 ولم يتم بدء تشغيل أي من أفراد هذه المجموعة.
%1 服务和下列不存在的服务存在相依的关系: %2
%1 hizmeti aşağıdaki varolmayan hizmete bağlıdır: %2
Служба "%1" является зависимой от несуществующей службы "%2".
Tjänsten %1 är beroende av följande icke-befintliga tjänst: %2.
%1 服務依存於下列不存在的服務: %2
%1 서비스는 다음의 존재하지 않는 서비스에 종속됩니다: %2
O serviço %1 depende do seguinte serviço não existente: %2
Usługa %1 zależy od następującej nieistniejącej usługi: %2.
Η υπηρεσία %1 εξαρτάται από την ακόλουθη μη υπάρχουσα υπηρεσία: %2
Tjenesten %1 er avhengig av tjenesten %2, som ikke finnes.
Tjenesten %1 afhænger af følgende ikke-eksisterende tjeneste: %2
A(z) %1 szolgáltatás a következő, nem létező szolgáltatástól függ: %2
O serviço %1 depende do seguinte serviço inexistente: %2
Služba %1 závisí na následující neexistující službě: %2
El servicio %1 depende del siguiente servicio no existente: %2
Der Dienst "%1" ist von folgendem, nicht vorhandenem Dienst abhängig: %2
%1-service is afhankelijk van de niet bestaande %2-service.
Palvelu %1 on riippuvainen olemattomasta palvelusta %2.
Le service %1 dépend du service inexistant : %2.
%1 サービスは次の存在しないサービスに依存しています: %2
Il servizio %1 dipende dal servizio %2 che non esiste.
%1 çağrısı aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %2
%1 调用因下列错误而宣告失败: %2
Сбой при вызове %1 из-за ошибки %2
Anrop %1 avbröts med följande fel: %2.
%1 呼叫因為下列錯誤而失敗: %2
다음 오류 때문에 %1 호출이 실패했습니다: %2
A chamada %1 falhou com o seguinte erro: %2
Wywołanie %1 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %2.
Η κλήση %1 απέτυχε με το ακόλουθο σφάλμα: %2
Kallet %1 mislyktes med feilkode %2
Kaldet %1 mislykkedes med følgende fejl: %2
A hívás (%1) sikertelen a következő hiba miatt: %2
L'appel %1 a échoué avec l'erreur : %2
A chamada %1 falhou com o seguinte erro: %2
Volání %1 skončilo neúspěšné s touto chybou: %2
La llamada %1 produjo el siguiente error: %2
Der Aufruf "%1" ist aufgrund folgenden Fehlers fehlgeschlagen: %2
%1-oproep is niet geslaagd vanwege deze fout: %2.
Kutsu %1 epäonnistui. Virhe: %2
%1 の呼び出しは次のエラーで失敗しました: %2
La chiamata %1 non è riuscita con l'errore %2.
Apelarea %1 nu a reușit, cu următoarea eroare: %2
%1 не вдалося здійснити виклик через таку помилку: %2
Poziv %1 nije uspeo uz sledeću grešku: %2
Klic »%1« ni uspel zaradi te napake: %2
การเรียก %1 ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาดต่อไปนี้: %2
‏‏הקריאה ה- %1 נכשלה עם השגיאה הבאה: %2
Volanie %1 zlyhalo s nasledujúcou chybou: %2
%1 kutse nurjus järgmise tõrkega: %2
Izsaukums %1 neizdevās šādas kļūdas dēļ: %2
Poziv servisa %1 nije uspio zbog sljedeće pogreške: %2
%1 iškvietimas nepavyko dėl šios klaidos: %2
Обръщението към %1 е неуспешно със следната грешка: %2
‏‏فشل الاستدعاء %1 بسبب الخطأ التالي: %2
%1 çağrısı, %2 için aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %3
由于下列错误,%1 调用无法运行 %2: %3
Сбой при вызове %1 для %2 из-за ошибки %3
Anrop %1 avbröts för %2 med följande fel: %3.
因為下列錯誤,%1 呼叫無法執行 %2: %3
다음 오류 때문에 %2에 대한 %1 호출이 실패했습니다: %3
A chamada %1 falhou por %2 com o seguinte erro: %3
Wywołanie %1 dla %2 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %3.
Η κλήση %1 απέτυχε για %2 με το ακόλουθο σφάλμα: %3
Kallet %1 mislyktes for %2 med feilkode %3
Kaldet %1 mislykkedes for %2 med følgende fejl: %3
A hívás (%1) sikertelen (a hívás célja: %2) a következő hiba miatt: %3
L'appel %1 a échoué pour %2 avec l'erreur : %3
A chamada %1 falhou para %2 com o seguinte erro: %3
Volání %1 skončilo neúspěšné pro %2 s touto chybou: %3
Error en la llamada %1 para %2 con el error siguiente: %3
Der Aufruf "%1" ist für "%2" aufgrund folgenden Fehlers fehlgeschlagen: %3
%1-oproep voor %2 is niet geslaagd vanwege deze fout: %3.
Kutsu %1 epäonnistui: %2. Virhe: %3
%1 の呼び出しは %2 により次のエラーで失敗しました: %3
La chiamata %1 per %2 non è riuscita con l'errore %3.
Apelarea %1 nu a reușit pentru %2, cu următoarea eroare: %3
%1 не вдалося викликати %2 через таку помилку: %3
Poziv %1 nije uspeo za %2 uz sledeću grešku: %3
Klic »%1« za »%2« ni uspel zaradi te napake: %3
การเรียก %1 ล้มเหลวสำหรับ %2 ด้วยข้อผิดพลาดต่อไปนี้: %3
‏‏הקריאה ה- %1 נכשלה עבור %2 עם השגיאה הבאה: %3
Volanie %1 zlyhalo pre %2 s nasledujúcou chybou: %3
%1 kutse %2 jaoks nurjus järgmise tõrkega: %3
%2 izsaukums %1 neizdevās šādas kļūdas dēļ: %3
Poziv servisa %1 nije uspio za %2 zbog sljedeće pogreške: %3
%1 iškvietimas, skirtas %2, nepavyko dėl šios klaidos: %3
Обръщението към %1 е неуспешно заради %2 със следната грешка: %3
‏‏فشل الاستدعاء %1 لـ %2 بسبب الخطأ التالي: %3
See catalog page for all messages.