The service
Messages on page
Windows 无法依照配置的方式启动。改用先前的工作配置方式来启动。
Windows yapılandırıldığı gibi başlatılamadı. Yerine önceki çalışan yapılandırması kullanıldı.
Невозможно запустить Windows в данной конфигурации. Будет использована предыдущая рабочая конфигурация.
Det gick inte att starta Windows med den aktuella konfigurationen. En tidigare fungerande konfiguration används i stället.
Windows 無法依照設定方式啟動。已改用先前的工作設定來啟動。
Windows를 구성한대로 시작할 수 없습니다. 이전 작업 구성을 대신 사용했습니다.
O Windows não pode ser iniciado tal como está configurado. Foi utilizada uma configuração anterior que funciona.
Nie można uruchomić systemu Windows zgodnie z aktualną konfiguracją. Zamiast niej użyto poprzedniej działającej konfiguracji.
Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση των Windows με την τρέχουσα ρύθμιση. Αντίθετα χρησιμοποιήθηκε μια προηγούμενη ρύθμιση λειτουργίας.
Windows kan ikke startes som konfigurert. Brukte en tidligere fungerende konfigurasjon i stedet.
Windows kunne ikke startes som konfigureret. En tidligere fungerende konfiguration blev brugt i stedet for.
A Windows nem indítható ezzel a konfigurációval. A rendszer egy korábbi, működőképes konfigurációt fog használni.
Windows n'a pas pu démarrer comme il était configuré. Une configuration précédente qui fonctionne a été utilisée à la place.
Não foi possível iniciar o Windows com a configuração atual. Foi utilizada a configuração anterior.
Nebylo možno zavést aktuální konfiguraci systému Windows. Byla použita poslední známá funkční konfigurace.
Windows no puede iniciarse como se ha configurado. En su lugar se usó una configuración de trabajo anterior.
Windows konnte nicht wie konfiguriert gestartet werden. Eine alte, funktionierende Konfiguration wurde verwendet.
Windows kan niet volgens de configuratie worden gestart. In plaats daarvan is er een eerdere werkconfiguratie gebruikt.
Windowsia ei voitu käynnistää asetetun kokoonpanon mukaisena. Edellinen toimiva kokoonpano on otettu käyttöön.
構成されたとおりに Windows を起動できませんでした。前回、正常に動作した構成が代わりに使用されました。
Impossibile avviare Windows come configurato. È stata usata una configurazione funzionante precedente.
%1 注册表项拒绝访问 SYSTEM 帐户程序,所以服务控制管理器取得注册表项的所有权。
%1 Kayıt Defteri anahtarı, SİSTEM hesap programlarına erişimi reddetti, bu nedenle Hizmet Denetimi Yöneticisi Kayıt Defteri anahtarının sahipliğini aldı.
В разделе реестра %1 запрещен доступ к программам учетной записи SYSTEM, поэтому владельцем раздела реестра стал диспетчер служб.
Registernyckel %1 gav inte åtkomst till SYSTEM-kontoprogram. Tjänsthanteraren tog över ägarskapet av registernyckeln.
%1 登錄機碼拒絕存取 SYSTEM 帳戶程式,所以服務控制管理員取得登錄機碼的擁有權。
%1 레지스트리 키가 SYSTEM 계정 프로그램에 대한 액세스를 거부하여, 서비스 제어 관리자가 레지스트리 키에 대한 소유권을 가져왔습니다.
A chave %1 do registo negou o acesso aos programas da conta SYSTEM de forma que o gestor de controlo de serviços tomou a propriedade da chave do registo.
Klucz Rejestru %1 nie przyznał dostępu do programów konta SYSTEM, w związku z czym Menedżer sterowania usługami przejął ten klucz na własność.
Το κλειδί μητρώου %1 αρνήθηκε την πρόσβαση σε προγράμματα λογαριασμού SYSTEM και έτσι η Διαχείριση Ελέγχου Υπηρεσιών έλαβε την κατοχή του κλειδιού μητρώου.
Registernøkkel %1 nektet tilgang til SYSTEM-kontoprogrammene. Tjenestekontrollbehandling overtok eierskapet til registernøkkelen.
Registreringsnøglen %1 nægtede adgang til SYSTEM-kontrolprogrammer, så Tjenestekontrolstyring overtog ejerskabet af registreringsnøglen.
A(z) %1 beállításkulcs megtagadta a hozzáférést a SYSTEM fiók alatt futó programok számára, így a szolgáltatásvezérlő kezelője tulajdonba vette a beállításkulcsot.
La clé de Registre %1 a refusé l'accès aux programmes du compte SYSTÈME, donc le gestionnaire de contrôle des services a pris possession de la clé de Registre.
A chave de Registro %1 negou acesso aos programas da conta SYSTEM e o Gerenciador de controle de serviços apropriou-se da chave.
Klíč registru %1 odmítl přístup k programům účtu SYSTEM. Správce služeb proto převzal vlastnictví tohoto klíče.
La clave del Registro %1 denegó el acceso a los programas de la cuenta SYSTEM pues el Administrador de control de servicios tomó posesión de la clave.
Der Registrierungsschlüssel "%1" hat den Zugriff für SYSTEM-Kontoprogramme verweigert. Der Dienststeuerungs-Manager hat daher den Besitz des Registrierungsschlüssels übernommen.
De registersleutel %1 heeft de toegang tot SYSTEM-accountprogramma's geweigerd. Servicebesturingsbeheer is daarom nu de eigenaar van de registersleutel.
SYSTEM-tilin ohjelmilla ei ollut käyttöoikeutta rekisteriavaimeen %1, joten Palvelujen ohjauksen hallinta otti rekisteriavaimen hallintaansa.
%1 レジストリ キーは SYSTEM アカウントのプログラムへのアクセスを拒否したため、サービス コントロール マネージャはレジストリ キーの所有権を取得しました。
La chiave %1 del Registro di sistema ha negato accesso ai programmi con account di sistema, quindi Gestione controllo servizi è ora proprietario della chiave del Registro di sistema.
Cheia registry %1 nu a permis accesul la programele de cont de SISTEM, de aceea Managerul de control al serviciilor a preluat dreptul de proprietate asupra cheii de registry.
Розділ реєстру %1 заборонив доступ до програм облікового запису SYSTEM, таким чином, власником розділу став диспетчер керування службами.
Ključ registratora %1 zabranio je pristup programima SISTEMSKOG naloga, tako da je upravljač kontrole usluga preuzeo vlasništvo nad ključem registratora.
Registrski ključ »%1« je zavrnil dostop do programov »SYSTEM« z računi, tako da je upravitelj nadzora storitve prevzel lastništvo nad registrskim ključem.
รีจิสทรีคีย์ %1 ไม่อนุญาตให้เข้าถึงโปรแกรมของบัญชี SYSTEM ดังนั้น Service Control Manager ถือสิทธิ์การเป็นเจ้าของรีจิสทรีคีย์นี้
‏‏מפתח הרישום %1 דחה את הגישה לתוכניות חשבון SYSTEM ולכן מנהל בקרת השירותים לקח בעלות על מפתח הרישום.
Kľúč databázy Registry %1 odmietol prístup k programom konta SYSTEM, preto Správca riadenia služieb prevzal vlastníctvo tohto kľúča.
%1 registrivõti keelas juurdepääsu SÜSTEEMI-konto programmidele, seega võttis teenuse juhtimishaldur registrivõtme oma valdusesse.
Ključ registra %1 odbio je pristup programima SISTEMSKIH računa pa je Upravitelj kontrole servisa preuzeo vlasništvo nad ključem registra.
%1 registro raktas uždraudė prieigą prie abonento SISTEMA programų, todėl Tarnybų valdymo tvarkytuvas pasisavino registro raktą.
Ключът %1 на системния регистър отказва достъп до програми в системния акаунт, поради което диспечерът за управление на услуги пое собствеността над ключа от системния регистър.
Reģistra atslēga %1 liedza piekļuvi SISTĒMAS kontu programmām, tādēļ Pakalpojumu vadības pārvaldnieks pārņēma īpašumā reģistra atslēgu.
‏‏قام مفتاح التسجيل %1 برفض الوصول إلى برامج حساب النظام (SYSTEM)، ولذا فقد ملكت "إدارة التحكم بالخدمات" مفتاح التسجيل.
服务控制管理器
Hizmet Denetimi Yöneticisi
Диспетчер служб
Tjänsthanteraren
服務控制管理員
서비스 제어 관리자
Gestor de controlo de serviços
Menedżer sterowania usługami
Διαχείριση ελέγχου υπηρεσίας
Tjenestekontrollbehandling
Tjenestekontrolstyring
Szolgáltatásvezérlő
Gestionnaire de contrôle des services
Gerenciador de controle de serviços
Správa ovládání služby
Administrador de control de servicios
Dienststeuerungs-Manager
Servicebesturingsbeheer
Palvelujen ohjauksen hallinta
サービス コントロール マネージャ
Gestione controllo servizi
Managerul de control al serviciilor
Диспетчер керування службами
Upravljač kontrole usluga
Upravitelj nadzora storitve
Service Control Manager
‏‏מנהל בקרת שירותים
Správca riadenia služieb
Teenuse juhtimishaldur
Pakalpojumu vadības pārvaldnieks
Upravitelj kontrole servisa
Tarnybų valdymo tvarkytuvas
Диспечер за управление на услуги
‏‏إدارة التحكم بالخدمات
%1 服务标记为交互服务。但是系统配置成不允许交互服务。这项服务可能无法正常操作。
%1 hizmeti, etkileşimli bir hizmet olarak belirlendi. Ancak sistem, etkileşimli hizmetlere izin vermeyecek şekilde yapılandırıldı. Hizmet düzgün olarak çalışmayabilir.
Служба "%1" помечена как интерактивная. Однако в конфигурации системы интерактивные службы не допускаются. Возможна неправильная работа службы.
Tjänsten %1 är markerad som en interaktiv tjänst. Systemet är dock konfigurerat för att inte tillåta interaktiva tjänster. Tjänsten kommer kanske inte att fungera korrekt.
%1 服務被標示為互動服務。但是系統被設定成不允許互動服務。這項服務可能無法正常運作。
%1 서비스가 대화식 서비스로 마크되어 있습니다. 그러나 시스템이 대화식 서비스를 허용하지 않습니다. 이 서비스가 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다.
O serviço %1 está marcado como um serviço interactivo. No entanto, o sistema está configurado para não permitir serviços interactivos. Este serviço poderá não funcionar correctamente.
Usługa %1 jest oznaczona jako usługa interakcyjna. System jest jednak skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na usługi interakcyjne, dlatego ta usługa może nie działać właściwie.
Η υπηρεσία %1 είναι σημειωμένη ως υπηρεσία αλληλεπίδρασης. Όμως οι ρυθμίσεις του συστήματος δεν επιτρέπουν τις αλληλεπιδραστικές υπηρεσίες. Αυτή η υπηρεσία ίσως να μην λειτουργεί σωστά.
Tjenesten %1 er merket som en interaktiv tjeneste, men systemet er ikke konfigurert for interaktive tjenester. Tjenesten vil kanskje ikke virke.
Tjenesten %1 er markeret som en interaktiv tjeneste. Systemet er dog konfigureret til ikke at tillade interaktive tjenester. Denne tjeneste fungerer muligvis ikke korrekt.
A(z) %1 szolgáltatás interaktív szolgáltatásként van megjelölve. A rendszer azonban úgy van beállítva, hogy az interaktív szolgáltatások nem futhatnak. Ez a szolgáltatás valószínűleg nem működik megfelelően.
Le service %1 est marqué comme étant interactif. Cependant, le système est configuré pour ne pas autoriser les services interactifs. Ce service peut ne pas fonctionner correctement.
O serviço %1 está marcado como um serviço interativo. No entanto, o sistema está configurado para não permitir serviços interativos. Esse serviço pode não funcionar corretamente.
Služba %1 je označena jako interaktivní služba. Avšak systém je nakonfigurován tak, že neumožňuje použití interaktivní služby. Tato služba nebude fungovat správně.
El servicio %1 ha sido marcado como servicio interactivo. Sin embargo, el sistema está configurado para no permitir servicios interactivos. Este servicio puede tener un funcionamiento incorrecto.
Der Dienst "%1" ist als interaktiver Dienst gekennzeichnet. Das System wurde jedoch so konfiguriert, dass interaktive Dienste nicht möglich sind. Der Dienst wird möglicherweise nicht richtig funktionieren.
De %1-service staat aangeduid als een interactieve service. Het systeem is echter zodanig geconfigureerd dat interactieve services niet zijn toegestaan. Deze service werkt mogelijk niet juist.
Palvelu %1 on määritetty vuorovaikutteiseksi palveluksi. Järjestelmän kokoonpanoa ei kuitenkaan ole määritetty sallimaan vuorovaikutteisia palveluja. Palvelun toiminta saattaa olla epätäydellistä.
%1 サービスは対話型のサービスとして登録されていますが、システムは対話型のサービスを許可するよう構成されていません。このサービスは正しく機能しない可能性があります。
Il servizio %1 è contrassegnato come interattivo. Il sistema non è configurato per consentire servizi interattivi. Questo servizio potrà non funzionare correttamente.
Serviciul %1 este marcat ca serviciu interactiv. Totuși, sistemul este configurat să nu permită servicii interactive. Este posibil ca acest serviciu să nu funcționeze corect.
Службу %1 позначено як інтерактивну. Однак у системі заборонено інтерактивні служби. Служба може працювати неправильно.
Usluga „%1“ je obeležena kao interaktivna usluga. Međutim, sistem je konfigurisan tako da ne dozvoljava interaktivne usluge. Ova usluga možda neće ispravno funkcionisati.
Storitev »%1« je označena kot interaktivna. Sistem pa ni konfiguriran tako, da ne bi dovolil interaktivnih storitev. Storitve morda ne bodo pravilno delovale.
บริการ %1 ถูกกำหนดให้เป็นบริการแบบโต้ตอบ อย่างไรก็ตาม ระบบถูกกำหนดค่าไว้ให้ไม่อนุญาตบริการแบบโต้ตอบ บริการนี้อาจทำงานอย่างไม่ถูกต้อง
‏‏שירות ה- %1 סומן כשירות אינטראקטיבי. עם זאת, תצורת המערכת הוגדרה שלא לאפשר שירותים אינטראקטיביים. ייתכן ששירות זה לא יפעל כראוי.
Služba %1 je označená ako interaktívna služba. Systém je však nakonfigurovaný tak, aby nepovolil interaktívne služby. Služba pravdepodobne nebude pracovať správne.
%1 teenus on märgistatud interaktiivse teenusena. Kuid süsteemi konfiguratsioon ei luba interaktiivseid teenuseid. See teenus ei pruugi õigesti töötada.
Pakalpojums %1 ir atzīmēts kā interaktīvs pakalpojums. Taču sistēmas konfigurācija neatļauj interaktīvus pakalpojumus. Šis pakalpojums, iespējams, darbojas nepareizi.
Servis %1 označen je kao interaktivni servis. Međutim, sustav je konfiguriran tako da ne dozvoljava interaktivne servise. Servis možda neće ispravno funkcionirati.
%1 tarnyba pažymėta kaip interaktyvioji tarnyba. Tačiau sistema sukonfigūruota neleisti interaktyviųjų tarnybų. Ši tarnyba gali tinkamai neveikti.
Услуга %1 е маркирана като интерактивна услуга. Обаче системата е конфигурирана да не допуска интерактивни услуги. Тази услуга може да не функционира правилно.
‏‏تم تعيين الخدمة %1 كخدمة تفاعلية على الرغم من عدم سماح تكوين النظام بحيث يسمح بالخدمات التفاعلية. قد لا تعمل هذه الخدمة بشكل صحيح.
%1 服务意外地终止,这种情况已经出现了 %2 次。以下的修正操作将在 %3 毫秒内运行: %5。
%1 hizmeti beklenmedik bir şekilde sona erdi. Bunu iki %2 kere yaptı. %3 milisaniye içinde aşağıdaki düzeltme işlemi yapılacak: %5.
Служба %1 была неожиданно завершена. Это произошло %2 раз(а). Следующее корректирующее действие будет предпринято через %3 мсек: %5.
Tjänsten %1 avslutades oväntat. Den har gjort detta %2 gång(er). Följande åtgärd kommer att utföras om %3 millisekunder: %5.
%1 服務意外終止,服務曾完成這項動作 %2 次。以下的修正操作將在 %3 毫秒內執行: %5。
%1 서비스가 예기치 않게 %2번 종료했습니다. %3 밀리초 안에 다음의 수정 작업을 합니다: %5.
O serviço %1 terminou inesperadamente. Já o fez %2 vez(es). Será efectuada a seguinte acção correctiva em %3 milissegundos: %5.
Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. W przeciągu %3 milisekund zostanie podjęta następująca czynność korekcyjna: %5.
Η υπηρεσία %1 τερματίστηκε απροσδόκητα. Αυτό έχει συμβεί %2 φορές. Θα εκτελεστεί η ακόλουθη διορθωτική κίνηση σε %3 χιλιοστά του δευτερολέπτου: %5.
Tjenesten %1 ble uventet avbrutt. Den har gjort dette %2 gang(er). Følgende korrigerende handling vil bli utført om %3 millisekunder: %5.
Tjenesten %1 blev afbrudt uventet. Dette er sket %2 gange. Følgende korrigerende handling foretages om %3 millisekunder: %5.
A(z) %1 szolgáltatás váratlanul leállt. Ez a(z) %2. alkalommal fordult elő. %3 milliszekundumon belül a következő ellenintézkedés történik: %5.
Le service %1 s'est terminé de manière inattendue. Ceci s'est produit %2 fois. L'action corrective suivante va être effectuée dans %3 millisecondes : %5.
O serviço %1 foi finalizado inesperadamente. Isto aconteceu %2 vez(es). A seguinte ação corretiva será tomada em %3 milissegundos: %5.
Služba %1 byla nečekaně ukončena. Stalo se to %2 krát. Následující opravná akce bude spuštěna za %3 milisekund: %5.
El servicio %1 terminó inesperadamente. Lo ha hecho %2 veces. Se realizará la siguiente acción correctora en %3 milisegundos: %5.
Der Dienst "%1" wurde unerwartet beendet. Dies ist bereits %2 Mal vorgekommen. Folgende Korrekturmaßnahmen werden in %3 Millisekunden durchgeführt: %5.
De %1-service is onverwacht gestopt. Dit is %2 keer gebeurd. De volgende herstelbewerking zal over %3 milliseconden worden uitgevoerd: %5.
Palvelu %1 on päättynyt odottamatta. Tämä on tapahtunut %2 kertaa. %3 millisekunnin kuluttua suoritetaan seuraava korjaustoimi: %5.
%1 サービスは予期せず終了しました。これは %2 回発生しています。次の修正動作が %3 ミリ秒以内に行われます: %5
Il servizio %1 è stato arrestato in modo imprevisto. Questo problema si è verificato %2 volta/e. Le seguenti azioni di correzione saranno eseguite tra %3 millisecondi: %5.
Serviciul %1 s-a oprit în mod neașteptat. Acesta s-a întâmplat de %2 ori. Următoarea acțiune de corectare se va efectua în %3 milisecunde: %5.
Неочікуване завершення роботи служби %1. Це сталося %2 разів. По завершенні періоду в %3 мс можна буде виконати такі виправлення: %5.
Usluga „%1“ se neočekivano prekinula. To se dogodilo %2 puta. Za %3 milisekundi biće izvršena sledeća korekcija: %5.
Storitev »%1« se je nepričakovano prekinila. To je storila %2-krat. Naslednja popravljalna dejanja bodo izvedena v %3 milisekundah: %5.
บริการ %1 จบการทำงานโดยไม่คาดคิด บริการจบการทำงานเช่นนี้ %2 ครั้งแล้ว จะกระทำการดำเนินการแก้ไขต่อไปนี้ใน %3 มิลลิวินาที: %5
‏‏השירות %1 הסתיים באופן בלתי צפוי. אירוע זה התרחש בפעם ה- %2. פעולת התיקון הבאה תינקט תוך %3 אלפיות שניה: %5.
Služba %1 sa neočakávane ukončila. Služba sa týmto spôsobom ukončila už %2 krát. O %3 ms bude vykonaná nasledujúca opravná akcia: %5.
%1 teenus lõpetati ootamatult. See on teinud seda %2 kord(a). %3 millisekundi pärast rakendatakse järgmine parandustoiming: %5.
Pakalpojums %1 tika neparedzēti pārtraukts. Tas tika izdarīts %2 reizi(es). Pēc %3 milisekundēm tiks veikta šāda labošanas darbība: %5.
Servis %1 neočekivano je prekinut. To se dogodilo %2 puta. Za %3 ms bit će poduzeta sljedeća akcija ispravljanja: %5.
%1 tarnybos skirtas laikas netikėtai baigėsi. Tai buvo atlikta %2 kartą (-us). Šis koregavimo veiksmas užims %3 milisek.: %5.
Услуга %1 беше прекъсната неочаквано. Това се е случвало с нея %2 път(и). След %3 милисекунди ще бъде предприето следното коригиращо действие: %5.
‏‏تم إنهاء الخدمة %1 بشكل غير متوقع. حدث هذا %2 مرة. سيتم اتخاذ الإجراء التصحيحي التالي في غضون %3 مللي ثانية: %5.
在 %3 服务意外终止后,“服务控制管理器”试着进行修正操作(%2),但这个操作失败,错误是: %4
Hizmet Denetimi Yöneticisi, %3 hizmetinin beklenmedik bir şekilde sona ermesinden sonra, bir düzeltme işlemi (%2) yaptı, ancak bu işlem aşağıdaki hata ile başarısız oldu: %4
Диспетчер управления службами пытался выполнить исправляющее действие (%2) после непредвиденного завершения службы %3, но при этом произошла следующая ошибка: %4
Tjänsthanteraren försökte utföra en korrigeringsåtgärd (%2) efter att tjänsten %3 avslutats oväntat, men denna åtgärd misslyckades med följande fel: %4
在 %3 服務意外終止後,服務控制管理員嘗試進行修正操作 (%2),但這個操作失敗,因為發生下列錯誤: %4
%3 서비스가 예기치 않게 종료한 후에 서비스 제어 관리자가 수정 작업(%2)을 시도했으나, 다음 오류 때문에 이 작업이 실패했습니다: %4
O gestor de controlo de serviços tentou efectuar uma acção correctiva (%2) após a terminação inesperada do serviço %3, mas esta acção falhou com o seguinte erro: %4
Menedżer sterowania usługami próbował podjąć akcję korekcyjną (%2) po nieoczekiwanym zakończeniu usługi %3, ale ta akcja nie powiodła się przy następującym błędzie: %4.
Η Διαχείριση Ελέγχου Υπηρεσιών προσπάθησε να εκτελέσει μια διορθωτική ενέργεια (%2) μετά τον απροσδόκητο τερματισμό της υπηρεσίας %3, αλλά αυτή η ενέργεια απέτυχε με το ακόλουθο σφάλμα: %4
Tjenestekontrollbehandling prøvde å utføre en korrigerende handling (%2) etter at tjenesten %3 ble uventet avbrutt, men denne handlingen mislyktes med følgende feil: %4
Tjenestekontrolstyring prøvede at foretage en korrigerende handling (%2) efter den uventede afbrydelse af tjenesten %3, men denne handling mislykkedes med følgende fejl: %4
A szolgáltatásvezérlő kezelője megpróbált ellenintézkedést tenni (%2) a(z) %3 szolgáltatás váratlan leállása után, de a művelet a következő hiba miatt sikertelen volt: %4
Le Gestionnaire de services de contrôle a essayé d'entreprendre une action corrective (%2) après la fin inattendue du service %3, mais cette action a échoué en raison de l'erreur suivante : %4
O Gerenciador de controle de serviços tentou executar uma ação corretiva (%2) após a finalização inesperada do serviço %3, mas essa ação falhou com o seguinte erro: %4
Správce služeb se pokusil o opravnou akci (%2) po nečekaném ukončení služby %3, ale tato akce selhala kvůli následující chybě: %4
El Administrador de control de servicios intentó realizar una acción correctora (%2) después de la terminación inesperada del servicio %3, pero ocurrió el siguiente error: %4
Der Versuch des Dienststeuerungs-Managers, nach dem unerwarteten Beenden des Diensts "%3" Korrekturmaßnahmen (%2) durchzuführen, ist fehlgeschlagen. Fehler: %4
Servicebesturingsbeheer heeft na het onverwachte afsluiten van de %3-service geprobeerd een herstelactie (%2) uit te voeren, maar deze actie is met de volgende fout mislukt: %4
Palvelujen ohjauksen hallinta yritti suorittaa korjaustoimia (%2) palvelun %3 odottamattoman lopettamisen jälkeen. Yritys epäonnistui ja tapahtui virhe: %4
サービス コントロール マネージャ: %3 が予期せず終了したあと、修正動作 (%2) を試みましたが、この動作は次のエラーで失敗しました: %4
Tentativo di eseguire un'azione di correzione (%2) dopo l'arresto imprevista del servizio %3. Tentativo non riuscito per l'errore: %4
Managerul de control al serviciilor a încercat să efectueze o acțiune de corectare (%2) după oprirea neașteptată a serviciului %3, dar această acțiune nu a reușit, cu următoarea eroare: %4
Диспетчеру керування службами не вдалося здійснити виправлення (%2) після неочікуваного завершення роботи служби %3 через таку причину: %4
Upravljač kontrole usluga je pokušao da izvrši korekciju (%2) nakon neočekivanog prekida usluge %3, ali ova korekcija nije uspela uz sledeću grešku: %4
Upravitelj nadzora storitve je poskusil izvesti popravljalno dejanje (%2) po nepričakovani prekinitvi storitve »%3«, vendar je pri dejanju prišlo do te napake: %4
Service Control Manager พยายามทำการดำเนินการแก้ไข (%2) หลังจากที่บริการ %3 จบการทำงาน แต่การกระทำนี้ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาดต่อไปนี้: %4
‏‏מנהל בקרת השירותים ניסה לנקוט בפעולת תיקון (%2) לאחר הסיום הבלתי צפוי של שירות %3, אך פעולה זו נכשלה עם השגיאה הבאה: %4
Správca riadenia služieb sa po neočakávanom ukončení služby %3 pokúsil vykonať opravnú akciu (%2), ale táto činnosť zlyhala s nasledujúcou chybou: %4
Pärast ootamatut %3 teenuse lõpetamist proovis teenuse juhtimishaldur rakendada parandustoimingut (%2), kuid see toiming nurjus järgmise tõrkega: %4
Pakalpojumu vadības pārvaldnieks mēģināja veikt labošanas darbību (%2) pēc negaidītās pakalpojuma %3 pārtraukšanas, taču šī darbība neizdevās šādas kļūdas dēļ: %4
Upravitelj kontrole servisa pokušao je poduzeti akciju ispravljanja (%2) nakon neočekivanog prekida servisa %3, ali akcija nije uspjela zbog sljedeće pogreške: %4
Tarnybų valdymo tvarkytuvas bandė atlikti koreguojantį veiksmą (%2), kai netikėtai baigėsi %3 tarnybai skirtas laikas, tačiau veiksmas nepavyko dėl šios klaidos: %4
Диспечерът за управление на услуги се опита да предприеме коригиращо действие (%2) след неочакваното прекъсване на услуга %3, но това действие се оказа неуспешно поради следната грешка: %4
‏‏حاولت "إدارة التحكم بالخدمات" اتخاذ إجراء تصحيحي (%2) عقب الإنهاء غير المتوقع للخدمة %3 ولكن فشل هذا الإجراء بسبب الخطأ التالي: %4
服务控制程序没有成功初始化。安全配置服务器 (scesrv.dll) 初始化失败,错误为 %1。系统正 在重新启动...
Hizmet Denetim Yöneticisi başarıyla başlatılamadı. Güvenlik yapılandırma sunucusu (scesrv.dll) başlatılamadı, hata: %1. Sistem yeniden başlatılıyor...
Не удалось инициализировать диспетчер управления службами. При инициализации сервера настройки безопасности (scesrv.dll) произошла ошибка: %1. Система будет перезагружена.
Tjänstkontrollhanteraren kunde inte initieras. Konfigurationsservern (scesrv.dll) kunde inte initieras. Felkod: %1. Datorn startas om...
服務控制管理員並未成功地初始化。安全性設定 伺服器 (scesrv.dll) 無法初始化,因為錯誤 %1。 系統正在重新啟動...
서비스 제어 관리자가 초기화되지 않았습니다. 보안 구성 서버(scesrv.dll)가 오류 %1 때문에 초기화되지 않았습니다. 시스템을 다시 시작하는 중...
O 'Gestor de controlo de serviço' não foi inicializado com êxito. A configuração de segurança do servidor (scesrv.dll) falhou a inicialização com o erro %1. O sistema está a reiniciar...
Menedżer sterowania usługami nie został zainicjowany pomyślnie. Nie udało się zainicjować serwera konfiguracji zabezpieczeń (scesrv.dll) z powodu błędu %1. Trwa ponowne uruchamianie systemu...
Η Διαχείριση Ελέγχου Υπηρεσιών δεν προετοιμάστηκε με επιτυχία. Απέτυχε η προετοιμασία του διακομιστή παραμέτρων ασφαλείας (scesrv.dll) εμφανίζοντας το σφάλμα %1. Γίνεται επανεκκίνηση του συστήματος...
Tjenestekontrollbehandling kan ikke initialiseres. Serveren for sikkerhets- konfigurasjon (scesrv.dll) kan ikke initialisere, feil %1. Systemet startes på nytt...
Tjenestekontrolstyring kunne ikke initialiseres. Sikkerhedskonfigurations-serveren (scesrv.dll) kunne ikke inialiseres og returnerede fejlen %1. Systemet genstarter...
A szolgáltatásvezérlő kezelője nem tudott sikeresen inicializálni. A biztonsági konfiguráció kiszolgálója (scesrv.dll) nem tudott inicializálni, a következő hiba történt: %1. A számítógép újraindul...
Échec de l'initialisation du gestionnaire de contrôle de services. Échec de l'initialisation du serveur de configuration de sécurité avec l'erreur %1. Redémarrage du système...
O gerenciador de controle de serviços não foi inicializado com êxito. O servidor de configuração de segurança (scesrv.dll) falhou ao inicializar com o erro %1. O sistema está sendo reiniciado...
Správce řízení služeb nebyl úspěšně inicializován. Server konfigurace zabezpečení (scesrv.dll) při inicializaci vrátil chybu %1. Restartování systému...
El Administrador de control de servicios no se inicializó correctamente. Error %1 del servidor de configuración de seguridad (scesrv.dll) al inicializarse. El sistema se está reiniciando...
Der Dienststeuerungs-Manager konnte nicht initialisiert werden. Die Initialisierung des Sicherheitskonfigurationsservers (scesrv.dll) ist mit Fehler %1 fehlgeschlagen. Der Computer wird neu gestartet...
Servicebeheer is niet geïnitialiseerd. De beveiligingsconfiguratieserver (scesrv.dll) is niet geïnitialiseerd. Foutcode: %1. De computer wordt opnieuw opgestart...
Palvelujen ohjauksen hallintaa ei voitu alustaa. Suojausmäärityspalvelinta (scesrv.dll) ei alustettu, virhe: %1. Järjestelmä käynnistyy uudelleen...
サービス コントロール マネージャは正常に初期化しませんでした。セキュリティ構成サーバー (scesrv.dll) はエラー %1 により初期化できませんでした。システムを再起動します...
Impossibile inizializzare Gestione controllo servizi. Il server di configurazione della protezione (scesrv.dll) non è riuscito ad eseguire l'inizializzazione a causa dell'errore %1. Riavvio del sistema in corso...
服务 %1 意外停止。这发生了 %2 次。
%1 hizmeti beklenmeyen bir şekilde sonlandırıldı. Bu şimdiye kadar %2 kez oluştu.
Служба "%1" неожиданно прервана. Это произошло (раз): %2.
Tjänsten %1 avslutades oväntat. Detta har skett %2 gånger.
%1 服務意外地終止。已經發生 %2 次。
%1 서비스가 예기지 않게 종단되었습니다. 이것이 %2번째입니다.
O serviço %1 terminou inesperadamente. Isto aconteceu %2 vez(es).
Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2.
Η λειτουργία της υπηρεσίας %1 τερματίστηκε αναπάντεχα. Αυτό συνέβη %2 φορά(ές).
Tjenesten %1 stoppet uventet. Dette har skjedd %2 gang(er).
Tjenesten %1 afsluttede uventet. Dette er sket %2 gang(e).
A(z) %1 szolgáltatás váratlanul leállt. Ez a(z) %2. alkalommal fordult elő.
Le service %1 s'est terminé de façon inattendue pour la %2ème fois.
O serviço %1 foi encerrado inesperadamente. Isso aconteceu %2 vez(es).
Služba %1 byla neočekávaně ukončena. Tento stav nastal již %2krát.
El servicio %1 se terminó de manera inesperada. Esto ha sucedido %2 veces.
Dienst "%1" wurde unerwartet beendet. Dies ist bereits %2 Mal passiert.
De %1-service is onverwacht beëindigd. Dit is nu %2 keer gebeurd.
Palvelu %1 lopetti yllättäen toimintansa. Se on tehnyt näin jo %2 kertaa.
%1 サービスは予期せず終了しました。これは %2 回発生しています。
Arresto imprevista del servizio %1. Questo evento si è già verificato %2 volta(e).
Неочікуване завершення роботи служби %1. Це сталося %2 разів.
Usluga „%1“ se neočekivano prekinula. To se dogodilo %2 put(a).
Storitev »%1« se je nepričakovano prekinila. To je storila %2-krat.
Serviciul %1 s-a oprit în mod neașteptat. Aceasta s-a întâmplat de %2 ori.
บริการ %1 จบการทำงานโดยไม่คาดคิด บริการจบการทำงานเช่นนี้ %2 ครั้งแล้ว
‏‏השירות %1 הסתיים באופן בלתי צפוי. אירוע זה התרחש בפעם ה- %2.
Služba %1 sa neočakávane ukončila. Služba sa týmto spôsobom ukončila už %2-krát.
%1 teenus lõpetati ootamatult. See on teinud seda %2 kord(a).
Pakalpojums %1 tika neparedzēti pārtraukts. Tas tika izdarīts %2 reizi(es).
Servis %1 neočekivano je prekinut. To se dogodilo %2 puta.
%1 tarnybos skirtas laikas netikėtai baigėsi. Tai buvo atlikta %2 kartą (-us).
Услуга %1 беше прекъсната неочаквано. Това се е случвало с нея %2 път(и).
‏‏تم إنهاء الخدمة %1 بشكل غير متوقع. حدث ذلك %2 مرة.
撤销 %1 服务的配置更改时,服务控制管理器遇到一个错误。此服务的 %2 当前处于 无法预料的状态。如果不改正这个配置,您可能无法重新启动 %1 服务或将遇到其他错误。 要保证服务配置合理,请用 Microsoft 管理控制台 (MMC) 里的服务管理单元。
Hizmet Denetim Yöneticisi, %1 hizmetinde yapılan yapılandırma değişikliğini geri alırken hata ile karşılaştı. Hizmete ait %2 şu anda öngörülemeyen durumda. Bu yapılandırmayı düzeltmezseniz %1 hizmetini yeniden başlatamayabilir veya başka hatalarla karşılaşabilirsiniz. Hizmetin doğru yapılandırıldığından emin olmak için Microsoft Yönetim Konsolu'ndaki (MMC) Hizmetler ek bileşenini kullanın.
Диспетчер служб обнаружил ошибку при отмене изменений конфигурации службы "%1". "%2" этой службы находится в неопределенном состоянии. Если не исправить конфигурацию, то перезапуск службы "%1" может не удастся или могут возникнуть другие ошибки. Чтобы настроить эту службу правильно, используйте оснастку "Службы" в консоли управления (MMC).
Ett fel uppstod när en konfigurationsändring skulle ångras för tjänsten %1. Tjänstens %2 är för närvarande i ett opålitligt tillstånd. Om du inte rättar till den här konfigurationen kommer du kanske inte kunna starta om tjänsten %1, eller så kanske andra fel uppstår. Använd snapin-modulen Tjänster i MMC för att kontrollera att tjänsten konfigurerats korrekt.
服務控制管理員在復原 %1 服務的設定變更時, 遇到錯誤。服務的 %2 目前是在一個不能預測的狀態。 如果您不更正這個設定,您將不能重新啟動 %1 服務,或將遇到其他錯誤。為確保服務已正確 設定,請使用 Microsoft Management Console (MMC) 中的服務嵌入式管理單元。
서비스 제어 관리자에서 %1 서비스의 구성 변경 내용을 취소하는 동안 오류가 발생했습니다. 서비스의 %2이(가) 현재 예상하지 못하는 상태에 있습니다. 이 구성을 올바르게 하지 않으면 %1 서비스를 다시 시작할 수 없거나 다른 오류가 발생할 수도 있습니다. 서비스가 올바르게 구성되었는지 확인하려면 Microsoft Management Console(MMC)에서 서비스 스냅인을 사용하십시오.
O 'Gestor de controlo de serviço' encontrou um erro ao desfazer uma modificação do serviço %1. O %2 do serviço está actualmente num estado imprevisível. Se não corrigir esta configuração, pode não conseguir reiniciar serviço %1 ou pode encontrar outros erros. Para assegurar que o serviço está configurado correctamente, utilize o snap-in 'Serviços' na 'Consola de gestão da Microsoft' (MMC).
Menedżer sterowania usługami napotkał błąd podczas cofania zmiany konfiguracji usługi %1. Element usługi: %2 jest obecnie w stanie nieprzewidywalnym. Jeśli ta konfiguracja nie zostanie naprawiona, ponowne uruchomienie usługi %1 może okazać się niemożliwe lub mogą wystąpić inne błędy. Aby upewnić się, że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie Microsoft Management Console (MMC).
Tjenestekontrollbehandling oppdaget en feil under angring av en konfigurasjons- endring på tjenesten %1. Tjenestens %2 er for øyeblikket i en uforutsigbar tilstand. Hvis du ikke korrigerer denne konfigurasjonen, vil du kanskje ikke kunne starte tjenesten %1 på nytt, eller kanskje støte på andre feil. For å forsikre deg om at tjenesten er konfigurert skikkelig, kan du bruke snapin-modulen Tjenester i MMC (Microsoft Management Console).
Der opstod en fejl i Tjenestekontrolstyring under fortrydelse af en konfigurationsændring i tjenesten %1. Tjenestens %2 er i øjeblikket i en ukendt tilstand. Hvis konfigurationen ikke rettet, kan tjenesten %1 muligvis ikke genstartes, eller der kan opstå andre fejl. Brug snap-in-programmet Tjenester i Microsoft Management Console (MMC) for at sikre, at tjenesten er konfigureret korrekt.
A szolgáltatásvezérlő kezelője hibába ütközött a(z) %1 szolgáltatás konfiguráció- módosításának visszavonásánál. A szolgáltatás jelenleg kiszámíthatatlan állapotú (%2). Ha nem javítja ki a konfigurációt, akkor valószínűleg nem lesz képes a(z) %1 szolgáltatás újraindítására, vagy más hiba fog történni. A szolgáltatás helyes konfigurációjának megadásához használja a Microsoft Management Console (MMC) szolgáltatási modulját.
O gerenciador de controle de serviços encontrou um erro ao desfazer uma alteração de configuração no serviço %1. O serviço %2 está em um estado imprevisível no momento. Se você não corrigir essa configuração, talvez não consiga reinicializar o serviço %1 ou encontre outros erros. Para se certificar de que o serviço está configurado corretamente, use o snap-in de serviços do Console de Gerenciamento Microsoft.
Při vracení změn konfigurace služby %1 došlo k chybě. Stav parametru %2 není možné zjistit. Pokud konfiguraci neopravíte, službu %1 možná nebude možné spustit nebo dojde k dalším chybám. Konfiguraci služby ověřte použití modulu snap-in Služby v konzole Microsoft Management Console (MMC).
El Administrador de control de servicios encontró un error al deshacer un cambio de configuración en el servicio %1. %2 del servicio se encuentra en un estado impredecible. Si no corrige esta configuración, no podrá reiniciar el servicio %1 o puede encontrar otros errores. Para asegurarse de que el servicio está correctamente configurado, use el complemento Servicios en Microsoft Management Console (MMC).
Der Dienststeuerungs-Manager hat einen Fehler entdeckt, der die Konfigurations- änderung an Dienst "%1" rückgängig macht. "%2" des Diensts befindet sich zurzeit in einem unvorhersehbarem Zustand. Dienst "%1" kann evtl. nicht neu gestartet werden, oder es können andere Fehler auftreten, falls die Konfiguration unverändert bleibt. Verwenden Sie das MMC- Dienste-Snap-In, um sicherzustellen, dass der Dienst ordnungsgemäß konfiguriert ist.
Er is een fout opgetreden tijdens het ongedaan maken van een verandering in de configuratie van de %1-service met Servicebeheer. De %2 van de service heeft nu een ovoorspelbare status. Als u deze configuratie niet corrigeert, kunt u de %1-service misschien niet opnieuw starten of andere fouten tegenkomen. Gebruik de module Services in de Microsoft Management Console (MMC) om te controleren of de service juist is geconfigureerd.
Palvelujen ohjauksen hallinta kohtasi virheen palvelun %1 määritysten muutosten palauttamisessa. Palvelun %2 on ennalta arvaamattomassa tilassa. Jos määrityksiä ei korjata, palvelua %1 ei voi ehkä käynnistää uudelleen tai lisävirheitä voi ilmetä. Varmista, että palvelu on oikein määritetty Microsoft Management Consolen (MMC) Palvelut-laajennuksella.
サービス コントロール マネージャは、%1 サービスへの構成変更を元に戻している間に エラーを検出しました。サービスの %2 は、現在予期できない状態にあります。 この構成を修正しない場合は、%1 サービスを再起動できないか、またはほかのエラーを 検出する可能性があります。サービスが正常に構成されていることを確認するには、 Microsoft 管理コンソール (MMC) のサービス スナップインを使用してください。
Gestione controllo servizi ha rilevato un errore durante il tentativo di annullare una modifica di configurazione del servizio %1. Le condizioni attuali di %2 del servizio sono imprevedibili. Se non si corregge la configurazione, potrebbe risultare impossibile riavviare il servizio %1 o si possono verificare altri errori. Per assicurarsi che il servizio sia configurato in modo appropriato, utilizzare lo snap-in Servizi in Microsoft Management Console (MMC).
%1 服务未能用当前配置的密码以 %2 身份登录,因为以下错误:%3 要保证服务配置合理,请用 Microsoft 管理控制台 (MMC) 里的服务管理单元。
%1 hizmeti, aşağıdaki hata nedeniyle geçerli yapılandırılmış parola ile %2 olarak aşağıdaki oturum açamadı: %3 Hizmetin doğru yapılandırıldığından emin olmak için Microsoft Yönetim Konsolu'ndaki (MMC) Hizmetler ek bileşenini kullanın.
Службе "%1" не удалось войти в систему с именем "%2" и текущим паролем, поскольку произошла ошибка: %3 Чтобы убедиться, что эта служба настроена правильно, используйте оснастку "Службы" в консоли управления (MMC).
Tjänsten %1 kunde inte logga in som %2 med den aktuella lösenordskonfigurationen på grund av följande fel: %3 Använd snapin-modulen Tjänster i Microsoft Management Console (MMC) och kontrollera att tjänsten har konfigurerats korrekt.
因為以下錯誤,%1 服務無法以 %2 的 目前設定的密碼登入: %3 要確定服務是 正確的設定,使用 Microsoft Management Console (MMC) 的嵌入式服務。
다음 오류 때문에 현재 구성된 암호를 사용하여 %1 서비스에서 %2(으)로 로그온할 수 없습니다: %3 서비스가 올바르게 구성되었는지 확인하려면 Microsoft Management Console(MMC)에서 서비스 스냅인을 사용하십시오.
O serviço %1 não conseguiu registar como %2 com a palavra-passe configurada actualmente devido ao seguinte erro: %3 Para assegurar que o serviço está configurado correctamente, utilize o snap-in 'Serviços' na 'Consola de gestão da Microsoft' (MMC).
Usługa %1 nie mogła zalogować się jako %2 z aktualnie skonfigurowanym hasłem z powodu następującego błędu: %3 Aby upewnić się, że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie Microsoft Management Console (MMC).
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση της υπηρεσίας %1 ως %2 με την τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων του κωδικού πρόσβασης λόγω του ακόλουθου σφάλματος: %3 Για να βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία έχει την κατάλληλη ρύθμιση παραμέτρων, χρησιμοποιήστε το συμπληρωματικό πρόγραμμα \"Υπηρεσίες\" από την Κονσόλα διαχείρισης της Microsoft (MMC).
Tjenesten %1 kan ikke logge på som %2 med gjeldende passord på grunn av følgende feil: %3 For å kontrollere at tjenesten er konfigurert skikkelig, bruker du snapin-modulen Tjenester i MMC (Microsoft Management Console).
Tjenesten %1 kunne ikke logge på som %2 med den nuværende konfigurerede adgangskode. Dette skyldes følgende fejl: %3 Brug snap-in-programmet Tjenester i Microsoft Management Console (MMC) for at sikre, at tjenesten er konfigureret korrekt.
A(z) %1 szolgáltatás a jelenleg megadott jelszóval nem tudott %2 nevében bejelentkezni a következő hiba miatt: %3 A szolgáltatás helyes konfigurációjának megadásához használja a Microsoft Management Console (MMC) szolgáltatási modulját.
Le service %1 n'a pas pu se connecter en tant que %2 avec le mot de passe actuellement configuré en raison de l'erreur suivante : %3 Utilisez le composant logiciel enfichable Services dans Microsoft Management Console (MMC).
O serviço %1 não pôde fazer logon como %2 com a senha atual devido ao seguinte erro: %3 Para se certificar de que o serviço estáconfigurado corretamente, use o snap-in de serviços do Microsoft Management Console (MMC).
Přihlášení služby %1 jako uživatel %2 se se současně nakonfigurovaným heslem nezdařilo. Došlo k následující chybě: %3 Zkontrolujte konfiguraci služby pomocí modulu snap-in Služby v konzole Microsoft Management Console (MMC).
El servicio %1 no se pudo iniciarse como %2 con la contraseña configurada actualmente debido al siguiente error: %3 Para asegurarse de que el servicio esté correctamente configurado, use el complemento Servicios en Microsoft Management Console (MMC).
Der Dienst "%1" konnte sich nicht als "%2" mit dem aktuellen Kennwort aufgrund des folgenden Fehlers anmelden: %3 Vergewissern Sie sich, dass der Dienst richtig konfiguriert ist im Dienste-Snap-In in der Microsoft Management Console (MMC).
De %1-service kan niet als %2 met het huidig ingestelde wachtwoord worden aangemeld vanwege de volgende fout: %3 Gebruik de module Services in de Microsoft Management Console (MMC) om te controleren of de service juist is geconfigureerd.
Palvelu %1 ei voi kirjautua nimellä %2 nykyistä salasanaa käyttäen Virhe: %3 Varmista, että palvelu on oikein määritetty Microsoft Management Consolen (MMC) Palvelut-laajennuksella.
%1 サービスは、次のエラーのため現在構成されているパスワードを使って %2 として ログオンできませんでした: %3 サービスが正常に構成されていることを確認するには、 Microsoft 管理コンソール (MMC) のサービス スナップインを使用してください。
Il servizio %1 non è stato in grado di accedere come %2 con la password al momento configurata, a causa del seguente errore: %3 Per accertarsi che il servizio sia configurato correttamente, utilizzare lo snap-in Servizi di Microsoft Management Console (MMC).
See catalog page for all messages.