  | 
                    %2 绑定网络适配器 %3 失败。 | 
                
                
                      | 
                    %2, %3 ağ bağdaştırıcısına kendini bağlayamadı. | 
                
                
                      | 
                    Сбой при привязке %2 к сетевому адаптеру %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 kunde inte binda till nätverkskortet %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 無法與 %3 網路介面卡連接。 | 
                
                
                      | 
                    %2을(를) 네트워크 어댑터 %3에 바인딩하지 못했습니다. | 
                
                
                      | 
                    %2 falhou a ligação à placa de rede %3. | 
                
                
                      | 
                    %2: nie powiodło się powiązanie z kartą sieciową %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 απέτυχε να συνδεθεί στον προσαρμογέα δικτύου %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 kan ikke koble seg til nettverkskort %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 kunne ikke bindes til netværkskortet %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 nem tudott kötődni a következő hálózati adapterhez: %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 n'a pas pu se lier à la carte réseau %3. | 
                
                
                      | 
                    Falha de %2 ao se ligar ao adaptador de rede %3. | 
                
                
                      | 
                    Vytvoření vazby %2 k síťovému adaptéru %3 se nezdařilo. | 
                
                
                      | 
                    Error de %2 al enlazarse al adaptador de red %3. | 
                
                
                      | 
                    Die Bindung von "%2" zu Netzwerkadapter "%3" ist fehlgeschlagen. | 
                
                
                      | 
                    %2 kan geen binding maken met netwerkadapter %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 ei voinut luoda sidosta verkkosovittimeen %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 はネットワーク アダプタ %3 にバインドできませんでした。 | 
                
                
                      | 
                    %2: impossibile eseguire il binding alla scheda di rete %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 找不到网络适配器 %3 。 | 
                
                
                      | 
                    %2, %3 ağ bağdaştırıcısını bulamadı. | 
                
                
                      | 
                    %2 не может найти сетевой адаптер %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 hittade inte nätverkskortet %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 找不到 %3 網路介面卡。 | 
                
                
                      | 
                    %2이(가) 네트워크 어댑터 %3을(를) 찾지 못했습니다. | 
                
                
                      | 
                    %2 não conseguiu localizar a placa de rede %3. | 
                
                
                      | 
                    %2: nie można odnaleźć karty sieciowej %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προσαρμογέα δικτύου %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 kan ikke finne nettverkskort %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 kunne ikke finde netværkskortet %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 nem találja a következő hálózati adaptert: %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 n'a pas trouvé la carte réseau %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 não pôde encontrar o adaptador de rede %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 nemohl najít síťový adaptér %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 no puede encontrar el adaptador de red %3. | 
                
                
                      | 
                    Von "%2" konnte Netzwerkadapter "%3" nicht gefunden werden. | 
                
                
                      | 
                    %2 kan netwerkadapter %3 niet vinden. | 
                
                
                      | 
                    %2 ei löytänyt verkkosovitinta %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 はネットワーク アダプタ %3 を見つけることができませんでした。 | 
                
                
                      | 
                    %2: impossibile trovare la scheda di rete %3. | 
                
                
                      | 
                    在网络适配器 %4 上设置对象标识符 %3 时,%2 失败。 | 
                
                
                      | 
                    %2, %3 nesne tanımlayıcısını %4 ağ bağdaştırıcısında ayarlarken başarısız oldu. | 
                
                
                      | 
                    Сбой %2 при установке идентификатора объекта %3 на сетевом адаптере %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 avbröts när objektidentifierare %3 ställdes in på nätverkskortet %4. | 
                
                
                      | 
                    在 %4 網路介面卡上設定 OID %3 時,%2 失敗。 | 
                
                
                      | 
                    네트워크 어댑터 %4에서 개체 식별자 %3을(를) 설정하는 동안 %2이(가) 실패했습니다. | 
                
                
                      | 
                    %2 falhou ao configurar o identificador do objecto %3 na placa de rede %4. | 
                
                
                      | 
                    %2: ustawianie identyfikatora obiektu %3 dla karty sieciowej %4 nie powiodło się. | 
                
                
                      | 
                    %2 απέτυχε κατά τη ρύθμιση του αναγνωριστικού αντικειμένου %3 στον προσαρμογέα δικτύου %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 mislyktes under innstilling av objektidentifikator %3 på nettverkskort %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 mislykkedes under indstilling af objektidentifikatoren %3 på netværkskortet %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 : hiba a(z) %3 objektumazonosítónak a(z) %4 hálózati adapteren való beállítása közben. | 
                
                
                      | 
                    %2 n'a pas pu installer l'identificateur d'objet %3 sur la carte réseau %4. | 
                
                
                      | 
                    Falha de %2 ao definir o identificador de objeto %3 no adaptador de rede %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 se nepodařilo nastavit identifikátor objektu %3 síťového adaptéru %4. | 
                
                
                      | 
                    Error de %2 al establecer el identificador de objeto %3 en el adaptador de red %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 ist fehlgeschlagen, während OID "%3" auf Netzwerkadapter "%4" gesetzt wurde. | 
                
                
                      | 
                    %2 is mislukt tijdens het instellen van object-id %3 voor netwerkadapter %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 ei voinut asettaa objektitunnusta %3 verkkosovittimelle %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 でオブジェクトの識別子 %3 (ネットワーク アダプタ %4) の設定中にエラーが発生しました。 | 
                
                
                      | 
                    %2 non riuscito durante l'impostazione dell'identificatore di oggetto %3 sulla scheda di rete %4. | 
                
                
                      | 
                    在网络适配器 %4 上查询对象标识符 %3 时,%2 失败。 | 
                
                
                      | 
                    %2, %3 nesne tanımlayıcısını %4 ağ bağdaştırıcısında sorgularken başarısız oldu. | 
                
                
                      | 
                    Сбой %2 при запросе идентификатора объекта %3 на сетевом адаптере %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 avbröts när objektidentifierare %3 lästes på nätverkskortet %4. | 
                
                
                      | 
                    在 %4 網路介面卡上查詢 OID %3 時,%2 失敗。 | 
                
                
                      | 
                    네트워크 어댑터 %4에서 개체 식별자 %3을(를) 쿼리하는 동안 %2이(가) 실패했습니다. | 
                
                
                      | 
                    %2 falhou ao consultar o identificador do objecto %3 na placa de rede %4. | 
                
                
                      | 
                    %2: uzyskiwanie informacji o identyfikatorze obiektu %3 dla karty sieciowej %4 nie powiodło się. | 
                
                
                      | 
                    %2 απέτυχε κατά τη διαπραγμάτευση του αναγνωριστικού αντικειμένου %3 στον προσαρμογέα δικτύου %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 mislyktes under spørring av objektidentifikator %3 på nettverkskort %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 mislykkedes under forespørgsel af objektidentifikatoren %3 på netværkskortet %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 : hiba a(z) %3 objektumazonosítónak a(z) %4 hálózati adaptertől való lekérdezése közben. | 
                
                
                      | 
                    %2 n'a pas pu envoyer une requête à l'identificateur d'objet %3 sur la carte réseau %4. | 
                
                
                      | 
                    Falha de %2 ao consultar o identificador de objeto %3 no adaptador de rede %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 se nepodařilo provést dotaz na identifikátor objektu %3 síťového adaptéru %4. | 
                
                
                      | 
                    Error de %2 al solicitar el identificador de objeto %3 en el adaptador de red %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 ist fehlgeschlagen, während OID "%3" auf Netzwerkadapter "%4" abgefragt wurde. | 
                
                
                      | 
                    %2 is mislukt tijdens het opvragen van object-id %3 voor netwerkadapter %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 ei voinut kysellä verkkosovittimen %4 objektitunnusta %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 でオブジェクトの識別子 %3 (ネットワーク アダプタ %4) の照会中にエラーが発生しました。 | 
                
                
                      | 
                    %2 non riuscito durante la query sull'identificatore di oggetto %3 sulla scheda di rete %4. | 
                
                
                      | 
                    %2 配置为使用内部网络号码 %3。
此网络号码和某个连到的网络有冲突。
配置的内部网络号码将被忽略。 | 
                
                
                      | 
                    %2, bir iç ağ numarası olan %3 ile yapılandırılmış. Bu ağ
numarası bağlı olunan ağlardan biriyle çakışıyor.
Yapılandırılan iç ağ numarası yoksayılacak. | 
                
                
                      | 
                    В конфигурации %2 задан внутренний номер сети%3. Данный номер сети
конфликтует с одним из номеров присоединенных сетей.  Указанный
в конфигурации внутренний номер сети будет пропущен. | 
                
                
                      | 
                    %2 var konfigurerad med ett internt nätverksnummer, %3. Nätverks-
numret ligger i konflikt med ett av de anslutna nätverken. Det konfigurerade
interna nätverksnumret kommer att ignoreras. | 
                
                
                      | 
                    %2 配置為使用內部網路編號 %3。
這個網路編號和某個附加網路衝突。
配置的內部網路編號會被忽略。 | 
                
                
                      | 
                    %2이(가) 내부 네트워크 번호 %3(으)로 설정되었습니다. 이 네트워크 번호는
연결된 네트워크의 하나와 충돌됩니다. 설정된
내부 네트워크 번호가 무시됩니다. | 
                
                
                      | 
                    %2 foi configurado com o número interno de rede %3. Este número
de rede está em conflito com uma das redes ligadas. O número
interno de rede configurado irá ser ignorado. | 
                
                
                      | 
                    Το %2 ρυθμίστηκε με έναν εσωτερικό αριθμό δικτύου %3. Αυτός ο αριθμός δικτύου
δημιουργεί διενέξεις με τα συνδεδεμένα δίκτυα. Ο ρυθμισμένος
εσωτερικός αριθμός δικτύου θα αγνοηθεί. | 
                
                
                      | 
                    %2 var konfigurert med internt nettverksnummer %3. Dette nettverks-
nummeret er i konflikt med et tilkoblet nettverk. Konfigurert internt
nettverksnummer vil bli ignorert. | 
                
                
                      | 
                    %2 blev konfigureret med det interne netværksnummer %3. Dette
netværksnummer er i konflikt med et af de tilknyttede netværk. Det konfigurerede
interne netværksnummer ignoreres. | 
                
                
                      | 
                    %2 beállított belső hálózati száma: %3. Ez a szám ütközik
az egyik kapcsolódó hálózat számával. A beállított belső
hálózati szám figyelmen kívül marad. | 
                
                
                      | 
                    %2 a été configuré avec configuré avec %3 pour numéro de réseau interne. Ce numéro de réseau
entre en conflit avec l'un des réseaux liés. Le numéro de réseau
interne configuré sera ignoré. | 
                
                
                      | 
                    %2 foi configurado com um número de rede interna de %3. Esse número de rede
é  incompatível com uma das redes conectadas. O número
de rede interna configurada será ignorado. | 
                
                
                      | 
                    %2 byl konfigurován s vnitřním síťovým číslem %3. Toto číslo
sítě je v konfliktu s jiným v připojené síti. Nastavenéčíslo interní sítě bude ignorováno. | 
                
                
                      | 
                    %2 se configuró con un número de red interno de %3. Este número de red
está en conflicto con una de las redes adjuntas. Se omitirá el número 
de red interna configurado. | 
                
                
                      | 
                    %2 wurde mit einer internen Netzwerknummer %3 konfiguriert. Diese Netzwerknummer
steht mit einer der angrenzenden Netzwerke in Konflikt. Die konfigurierte
interne Netzwerknummer wird ignoriert. | 
                
                
                      | 
                    %2 is geconfigureerd met het interne netwerknummer %3. Dit
netwerknummer conflicteert met een van de gekoppelde netwerken. Het geconfigureerde
interne netwerknummer wordt genegeerd. | 
                
                
                      | 
                    %2 määritettiin sisäiseksi verkoksi numero %3. Tämä verkkonumero on
ristiriidassa jonkin järjestelmään liitetyn verkon kanssa. Määritetty
sisäinen verkkonumero hylätään. | 
                
                
                      | 
                    %2 skonfigurowano z wewnętrznym numerem sieci %3. Ten numer
powoduje konflikt z jedną z powiązanych sieci. Skonfigurowany
wewnętrzny numer sieci będzie ignorowany. | 
                
                
                      | 
                    %2 は %3 の内部ネットワーク番号で構成されています。
このネットワーク番号はネットワークの 1 つと矛盾します。
構成されている内部ネットワーク番号は、無視されます。 | 
                
                
                      | 
                    %2 è stato configurato con un numero interno di rete %3. Questo numero di
rete è in conflitto con una delle rete collegate. Il numero interno di rete
configurato verrà ignorato. | 
                
                
                      | 
                    %2 没有绑定到适配器 %3 上的配置帧类型。 | 
                
                
                      | 
                    %2, %3 bağdaştırıcısına olan bağ için yapılandırılmış bir çerçeve türüne sahip değildi. | 
                
                
                      | 
                    В конфигурации %2 не заданы типы кадров для привязки к адаптеру %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 hade ingen ramtyp konfigurerad för bindningen till kortet %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 未配置連結到介面卡 %3 的框架類型。 | 
                
                
                      | 
                    %2에 어댑터 %3 바인딩에 사용하도록 구성된 프레임 형식이 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    %2 não tem tipos de estrutura configurados para efectuar o enlace ao adaptador %3. | 
                
                
                      | 
                    %2: nie było typów ramek skonfigurowanych na powiązanie z kartą %3. | 
                
                
                      | 
                    Το %2 δεν έχει ρυθμισμένους τύπους πλαισίων για τη σύνδεση στον προσαρμογέα %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 har ingen rammetyper konfigurert for bindingen til kort %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 havde ingen ramme konfigureret til bindingen til netværkskortet %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 : nincs kötéshez beállított kerettípusa a következő adapterhez: %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 n'a pas de type de trame configuré pour la liaison à la carte %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 não teve tipos de estrutura configurados para a ligação ao adaptador %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 nemá nakonfigurován žádný typ rámce pro vazbu s adaptérem %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 no tiene configurado un tipo de trama para el enlace con el adaptador %3. | 
                
                
                      | 
                    %2 hatte keine Rahmentypen für die Bindung zu Adapter "%3" konfiguriert. | 
                
                
                      | 
                    Voor %2 zijn geen frametypes geconfigureerd voor de binding met adapter %3. | 
                
                
                      | 
                    %2: Ei yhtään määritettyä kehystyyppiä sovittimen %3 sidontoja varten. | 
                
                
                      | 
                    %2 には、アダプタ %3 にバインドするように構成されたフレームの種類がありません。 | 
                
                
                      | 
                    %2 non ha tipi di frame configurati per il binding della scheda %3. | 
                
                
                      | 
                    因为无法创建驱动程序设备,所以 %2 无法初始化。 | 
                
                
                      | 
                    Aygıt sürücüsü oluşturulamadığından %2 başlatılamadı. | 
                
                
                      | 
                    Сбой при инициализации %2 из-за невозможности создания устройства драйвера. | 
                
                
                      | 
                    %2 misslyckades att starta på grund av att drivrutinens enhet inte kunde skapas. | 
                
                
                      | 
                    因為無法建立驅動程式裝置,所以 %2 無法起始化。 | 
                
                
                      | 
                    드라이버 장치를 만들지 못했으므로 %2을(를) 초기화하지 못했습니다. | 
                
                
                      | 
                    %2 falhou a inicialização porque o dispositivo controlador não pode ser criado. | 
                
                
                      | 
                    %2: zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ nie można utworzyć urządzenia sterownika. | 
                
                
                      | 
                    Το %2 απέτυχε στην προετοιμασία γιατί δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της συσκευής προγράμματος οδήγησης. | 
                
                
                      | 
                    %2 ble ikke initialisert fordi driverenheten ikke kunne opprettes. | 
                
                
                      | 
                    %2 blev ikke initialiseret, da driverenheden ikke kunne oprettes. | 
                
                
                      | 
                    %2 nincs inicializálva, mert nem hozható létre az illesztőprogram eszköze. | 
                
                
                      | 
                    %2 n'a pas pu s'initialiser car le pilote de périphérique n'a pas pu être créé. | 
                
                
                      | 
                    %2 falhou ao inicializar porque o dispositivo do driver não pôde ser criado. | 
                
                
                      | 
                    Inicializace %2 se nezdařila, protože ovladač zařízení nelze vytvořit. | 
                
                
                      | 
                    %2 no se puede inicializar porque no se puede crear el dispositivo del controlador. | 
                
                
                      | 
                    %2 konnte nicht initialisiert werden, da der Treiber nicht erstellt werden konnte. | 
                
                
                      | 
                    Kan %2 niet initialiseren, omdat het stuurprogramma niet kan worden gemaakt. | 
                
                
                      | 
                    %2: Alustus epäonnistui, koska ohjainlaitetta ei voitu luoda. | 
                
                
                      | 
                    ドライバ デバイスを作成できなかったため、%2 の初期化に失敗しました。 | 
                
                
                      | 
                    Inizializzazione di %2 non riuscita. Impossibile creare il dispositivo del driver. | 
                
                
                      | 
                    %2 无法绑定到任何适配器。传输无法启动。 | 
                
                
                      | 
                    %2 hiçbir bağdaştırıcıya kendini bağlayamadı. Ulaşım hizmeti başlayamadı. | 
                
                
                      | 
                    Невозможно установить привязку %2 ни к одному адаптеру. Запуск транспорта невозможен. | 
                
                
                      | 
                    %2 kunde inte bindas till något kort. Transporten kunde inte startas. | 
                
                
                      | 
                    %2 無法連結到任何介面卡。傳輸無法啟動。 | 
                
                
                      | 
                    어댑터에 %2을(를) 바인딩하지 못했습니다. 전송을 시작하지 못했습니다. | 
                
                
                      | 
                    %2 não conseguiu efectuar o enlace a quaisquer adaptadores. O transporte não pode ser iniciado. | 
                
                
                      | 
                    %2: powiązanie do jakichkolwiek kart nie powiodło się, ponieważ nie można uruchomić transportu. | 
                
                
                      | 
                    Το %2 δεν ήταν δυνατό να συνδεθεί σε κάποιο προσαρμογέα. Δεν είναι δυνατή εκκίνηση του στοιχείου μεταφοράς. | 
                
                
                      | 
                    %2 kan ikke binde til noen kort. Transporten kan ikke starte. | 
                
                
                      | 
                    %2 kunne ikke bindes til et netværkskort. Transportprotokollen blev ikke startet. | 
                
                
                      | 
                    %2 nem köthető egyetlen adapterhez sem. Az átvitel nem indulhat. | 
                
                
                      | 
                    %2 n'a pu se lier a aucune carte. Le transport n'a pas pu démarrer. | 
                
                
                      | 
                    %2 não pôde ligar a adaptador algum. O transporte não pôde ser iniciado. | 
                
                
                      | 
                    %2 nemůže vytvořit vazbu k žádnému adaptéru. Přenos nelze spustit. | 
                
                
                      | 
                    %2 no se puede enlazar a ningún adaptador. El transporte no se puede iniciar. | 
                
                
                      | 
                    %2 konnte an keinen Adapter gebunden werden. Der Transport konnte nicht gestartet werden. | 
                
                
                      | 
                    %2 kan aan geen enkele adapter worden gebonden. Kan het transport niet starten. | 
                
                
                      | 
                    %2 ei voinut luoda sidosta mihinkään sovittimeen. Kuljetus ei käynnistynyt. | 
                
                
                      | 
                    %2 はどのアダプタともバインドできませんでした。トランスポートは起動できませんでした。 | 
                
                
                      | 
                    %2 non può fare il bind con nessuna scheda. Livello di trasporto non avviato. | 
                
                
                      | 
                    无法启动 DCOM 服务器: %3。
错误: 
“%%%2”
在启动该命令时发生: 
%1 | 
                
                
                      | 
                    Bir DCOM Sunucusu başlatılamadı: %3.
Hata:
"%%%2"Bu komutu başlatırken oldu:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Det gick inte att starta en DCOM-server:%3.
Felet:
%%%2
Inträffade när det här kommandot startade:
%1 | 
                
                
                      | 
                    無法啟動 DCOM 伺服器: %3。
錯誤:
"%%%2"發生於啟動此命令:
%1 時 | 
                
                
                      | 
                    Не удается запустить сервер DCOM: %3.
Ошибка:
"%%%2"возникла при запуске команды:
%1 | 
                
                
                      | 
                    DCOM 서버를 시작할 수 없습니다: %3.
오류:
"%%%2"이(가)
다음 명령을 시작하는 동안 발생했습니다:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Não foi possível iniciar um servidor DCOM: %3.
O erro:
"%%%2"Ocorreu ao iniciar este comando:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Nie można uruchomić serwera DCOM: %3.
Błąd:
„%%%2”
wystąpił podczas uruchamiania tego polecenia:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση ενός διακομιστή DCOM: %3.
Το σφάλμα:
"%%%2"Συνέβη κατά την εκκίνηση αυτής της εντολής:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke starte en DCOM-server: %3.
Feilen: 
"%%%2"oppstod ved oppstart av følgende kommando: 
%1 | 
                
                
                      | 
                    En DCOM-server kunne ikke startes: %3.
Fejlen:
"%%%2"Opstod ved start af denne kommando:
%1 | 
                
                
                      | 
                    A DCOM Kiszolgálót nem lehet elindítani: %3.
A következő hiba történt:
"%%%2"Az alábbi parancs végrehajtása közben:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Le démarrage d'un serveur DCOM : %3 n'est pas possible.
L'erreur : 
"%%%2"s'est produite lors du démarrage de la commande : 
%1 | 
                
                
                      | 
                    Não foi possível iniciar o servidor DCOM: %3.
O erro:
"%%%2"Aconteceu ao iniciar este comando:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Nelze spustit server DCOM: %3.
Došlo k chybě: 
%%%2
při provádění příkazu: 
%1 | 
                
                
                      | 
                    No se puede iniciar un servidor DCOM: %3.
El error:
"%%%2"Ha ocurrido mientras iniciaba este comando:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Ein DCOM-Server konnte nicht gestartet werden: %3.
Fehler:
"%%%2"aufgetreten beim Starten dieses Befehls:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Kan geen DCOM-server starten: %3.
Foutmelding 
"%%%2"is opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht 
%1' | 
                
                
                      | 
                    DCOM-palvelinta ei voi käynnistää: %3.
Virhe:
"%%%2"yritettäessä käynnistää komentoa:
%1 | 
                
                
                      | 
                    DCOM サーバーを起動できません: %3。
エラー:
"%%%2"は、次のコマンドの起動中に発生しました:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Impossibile avviare un server DCOM: %3.
L'errore 
"%%%2"è avvenuto durante l'esecuzione del comando 
%1 | 
                
                
                      | 
                    无法启动 DCOM 服务器: %3 如 %4/%5。
错误: 
“%%%2”
在启动该命令时发生: 
%1 | 
                
                
                      | 
                    Bir DCOM Sunucusu başlatılamadı: %3, %4/%5 gibi.
Hata:
"%%%2"Bu komutu başlatırken oldu:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Не удается запустить сервер DCOM: %3 как %4/%5.
Ошибка:
"%%%2"возникла при запуске команды:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Det gick inte att starta en DCOM-server: %3 som %4/%5.
Felet:
%%%2
Inträffade när det här kommandot startades:
%1 | 
                
                
                      | 
                    無法將 DCOM 伺服器: %3 啟動為 %4/%5。
錯誤:
"%%%2"發生於啟動此命令:
%1 時 | 
                
                
                      | 
                    DCOM 서버를 시작할 수 없습니다: %3을(를) %4/%5(으)로.
오류:
"%%%2"이(가)
다음 명령을 시작하는 동안 발생했습니다:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Não foi possível iniciar um servidor DCOM: %3 como %4/%5.
O erro:
"%%%2"Ocorreu ao iniciar este comando:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Nie można uruchomić serwera DCOM: %3 jako %4/%5.
Błąd:
„%%%2”
wystąpił podczas uruchamiania tego polecenia:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή εκκίνηση ενός διακομιστή DCOM: %3 ως %4/%5.
Το σφάλμα:
"%%%2"Συνέβη κατά την εκκίνηση αυτής της εντολής:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke starte en DCOM-server: %3 som %4/%5.
Feilen: 
"%%%2"oppstod ved oppstart av følgende kommando: 
%1 | 
                
                
                      | 
                    En DCOM-server: %3 kunne ikke startes som %4/%5.
Fejlen:
"%%%2"Opstod ved start af denne kommando:
%1 | 
                
                
                      | 
                    A következő DCOM Kiszolgálót nem lehet elindítani: %3 %4/%5-ként.
A következő hiba történt:
"%%%2"Az alábbi parancs végrehajtása közben:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Le démarrage d'un serveur DCOM : %3 en tant que %4%5 n'est pas possible.
L'erreur : 
"%%%2"s'est produite lors du démarrage de la commande : 
%1 | 
                
                
                      | 
                    Não foi possível iniciar o servidor DCOM: %3 como %4/%5.
O erro:
"%%%2"Aconteceu ao iniciar este comando:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Nelze spustit DCOM Server: %3 jako %4/%5.
Došlo k chybě: 
%%%2
při provádění příkazu: 
%1 | 
                
                
                      | 
                    No se puede iniciar un Servidor DCOM: %3 como %4/%5.
El error :
"%%%2"Ha ocurrido al iniciar este comando:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Ein DCOM-Server konnte nicht gestartet werden: %3 als %4/%5.
Fehler:
"%%%2"aufgetreten beim Starten dieses Befehls:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Kan DCOM Server %3 niet starten als %4/%5.
Foutmelding 
"%%%2"is opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht 
%1' | 
                
                
                      | 
                    DCOM-palvelinta ei voi käynnistää: %3 on %4/%5.
Virhe:
"%%%2"yritettäessä käynnistää komentoa:
%1 | 
                
                
                      | 
                    DCOM サーバーを起動できません: %3 (%4/%5)。
エラー:
"%%%2"は、次のコマンドの起動中に発生しました:
%1 | 
                
                
                      | 
                    Impossibile avviare un server DCOM %3 come %4/%5.
L'errore 
"%%%2"è avvenuto durante l'esecuzione del comando 
%1 |