|
NET START SCHEDULE
Bu komutun seçeneği yoktur. |
|
NET START SCHEDULE
此命令没有选项。 |
|
NET START SCHEDULE
Эта команда не имеет параметров. |
|
NET START SCHEDULE
Det här kommandot har inga alternativ. |
|
NET START SCHEDULE
這個命令沒有選項。 |
|
NET START SCHEDULE
이 명령에는 옵션이 없습니다. |
|
NET START SCHEDULE
Este comando não tem opções. |
|
NET START SCHEDULE
To polecenie nie posiada opcji. |
|
NET START SCHEDULE
Αυτή η εντολή δεν διαθέτει επιλογές. |
|
NET START SCHEDULE
Denne kommandoen har ingen alternativer. |
|
NET START SCHEDULE
Der er ingen parametre for denne kommando. |
|
NET START SCHEDULE
A parancsnak nincsenek beállításai. |
|
NET START SCHEDULE
Cette commande n'a pas d'options. |
|
NET START SCHEDULE
Esse comando não tem opções. |
|
NET START SCHEDULE
Tento příkaz nemá žádné parametry. |
|
NET START SCHEDULE
Este comando no tiene opciones. |
|
NET START SCHEDULE
Für diesen Befehl sind keine Optionen verfügbar. |
|
NET START SCHEDULE
Deze opdracht heeft geen opties. |
|
NET START SCHEDULE
This command has no options. |
|
NET START SCHEDULE
Tällä komennolla ei ole valitsimia. |
|
NET START SCHEDULE
このコマンドのオプションはありません。 |
|
NET START SCHEDULE
This command has no options. |
|
NET START SCHEDULE
Per questo comando non è disponibile alcuna opzione. |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER |
|
NET START SERVER kaynaklara erişimi denetleyen Windows Sunucu hizmetini
başlatır.
NET HELP komut | MORE Yardım'ı tek tek ekranlar biçiminde görüntüler. |
|
NET START SERVER 启动 Windows 服务器服务,该服务控制
访问资源。
NET HELP command | MORE 逐屏显示帮助。 |
|
NET START SERVER запускает службу сервера Windows, которая управляет
доступом к ресурсам.
NET HELP имя_команды | MORE - просмотр справки по одному экрану за раз. |
|
NET START SERVER startar tjänsten Windows Server, som styr
åtkomst till resurser.
NET HELP kommando | MORE visar hjälpen en sida i taget. |
|
NET START SERVER 可啟動 Windows Server 服務,此項服務可控制
對資源的存取。
NET HELP command | MORE 以一次一頁螢幕的方式來顯示說明。 |
|
NET START SERVER는 리소스에 대한 액세스를 제어하는
Windows Server 서비스를 시작합니다.
NET HELP command | MORE는 도움말을 한 번에 한 화면씩 표시합니다. |
|
NET START SERVER inicia o serviço Servidor do Windows, que controla
o acesso aos recursos.
NET HELP comando | MORE apresenta informações de Ajuda, um ecrã de cada vez. |
|
NET START SERVER uruchamia usługę Serwer która kontroluje
dostęp do zasobów.
NET HELP polecenie | MORE wyświetla informacje Pomocy ekran po ekranie. |
|
NET START SERVER ξεκινά την υπηρεσία Διακομιστή των Windows, η οποία
δίνει τη δυνατότητα σε ένα υπολογιστή για κοινή χρήση των πόρων δικτύου.
NET HELP εντολή | MORE εμφανίζει την ηλεκτρονική Βοήθεια
σε μια οθόνη κάθε φορά. |
|
NET START SERVER starter tjenesten Windows Server, som styrer
tilgangen til ressurser.
NET HELP kommando | MORE viser Hjelp med ett skjermbilde om gangen. |
|
NET START SERVER starter Windows-tjenesten Server, som kontrollerer
adgangen til ressourcer.
NET HELP kommando | MORE viser et hjælpeskærmbillede ad gangen. |
|
A NET START SERVER paranccsal a Windows kiszolgáló szolgáltatása indítható el,
amely az erőforrások elérését teszi lehetővé.
A NET HELP parancs | MORE egyszerre egy képernyőnyi szöveget listáz ki. |
|
NET START SERVER démarre le service Serveur Windows, qui contrôle l'accès
aux ressources.
NET HELP commande | MORE affiche l'aide écran par écran. |
|
NET START SERVER inicia o serviço Windows Server, que controla
o acesso a recursos.
NET HELP comando | MORE exibe a Ajuda uma tela por vez. |
|
Příkaz NET START SERVER spustí službu Server systému Windows, která řídípřístup k prostředkům.
Příkaz NET HELP | MORE zobrazí nápovědu postupně jednu obrazovku po druhé. |
|
NET START SERVER inicia el servicio Servidor de Windows, que controla el
acceso a los recursos.
NET HELP comando | MORE muestra la Ayuda en una pantalla a la vez. |
|
NET START SERVER startet den Windows-Serverdienst, der den Zugriff auf
Ressourcen steuert."NET HELP Befehl | MORE" zeigt Hilfeinformationen auf jeweils einer Seite an. |
|
NET START SERVER start de Windows-service Server, waarmee de toegang tot
netwerkbronnen wordt bestuurd.
NET HELP opdracht | MORE geeft Help-informatie scherm voor scherm weer. |
|
NET START SERVER starts the Windows Server service, which controls
access to resources.
NET HELP command | MORE displays Help one screen at a time. |
|
NET START SERVER käynnistää Windowsin palvelinpalvelun, joka valvoo
resurssien käyttöä.
NET HELP komento | MORE näyttää ohjeen näyttö kerrallaan. |
|
NET START SERVER は、リソースへのアクセスを制御する Windows サーバー サービス
を開始します。
「NET HELP コマンド | MORE」と入力すると、ヘルプが一度に 1 画面ずつ表示され
ます。 |
|
NET START SERVER starts the Windows Server service, which controls
access to resources.
NET HELP command | MORE displays Help one screen at a time. |
|
NET START SERVER Avvia il servizio Server di Windows, che controlla l'accesso
alle risorse.
Per visualizzare la Guida una schermata alla volta, digitare
NET HELP comando | MORE. |
|
NET START SERVER
Bu komutun seçeneği yoktur. |
|
NET START SERVER
此命令没有选项。 |
|
NET START SERVER
Эта команда не имеет параметров. |
|
NET START SERVER
Det här kommandot har inga alternativ. |
|
NET START SERVER
這個命令沒有選項。 |
|
NET START SERVER
이 명령에는 옵션이 없습니다. |
|
NET START SERVER
Este comando não tem opções. |
|
NET START SERVER
To polecenie nie posiada opcji. |
|
NET START SERVER
Αυτή η εντολή δεν διαθέτει επιλογές. |
|
NET START SERVER
Denne kommandoen har ingen alternativer. |
|
NET START SERVER
Der er ingen parametre for denne kommando. |
|
NET START SERVER
A parancsnak nincsenek beállításai. |
|
NET START SERVER
Cette commande n'a pas d'options. |
|
NET START SERVER
Esse comando não tem opções. |
|
NET START SERVER
Tento příkaz nemá žádné parametry. |
|
NET START SERVER
Este comando no tiene opciones. |
|
NET START SERVER
Für diesen Befehl sind keine Optionen verfügbar. |
|
NET START SERVER
Deze opdracht heeft geen opties. |
|
NET START SERVER
This command has no options. |
|
NET START SERVER
Tällä komennolla ei ole valitsimia. |
|
NET START SERVER
このコマンドのオプションはありません。 |
|
NET START SERVER
This command has no options. |
|
NET START SERVER
Per questo comando non è disponibile alcuna opzione. |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS |
|
NET START UPS, bilgisayarınıza kesintisiz güç hizmeti sağlayan
Windows UPS hizmetini başlatır. UPS hizmeti başlatılmadan önce
yapılandırılmalıdır.
NET HELP komut | MORE Yardım'ı tek tek ekranlar biçiminde görüntüler. |
|
NET START UPS 启动 Windows UPS 服务,该服务为计算机提供不间断电源服务。在启动
之前必须配置 UPS 服务。
NET HELP 命令 | MORE 显示帮助,一次显示一屏。 |
|
NET START UPS команда запускает службу UPS Windows,
которая поддерживает обеспечение бесперебойного электропитания данного компьютера. Служба UPS
должна быть настроена перед запуском.
NET HELP имя_команды | MORE - просмотр справки по одному экрану за раз. |
|
NET START UPS startar tjänsten Windows UPS, som
tillhandahåller oavbruten strömförsörjning till datorn. Tjänsten UPS
måste konfigureras före start.
NET HELP kommando | MORE visar hjälpen en sida i taget. |
|
NET START UPS 可啟動 Windows UPS 服務,此項
服務可對您的電腦提供不斷電服務。在啟動 UPS 服務
之前,應先設定該項服務。
NET HELP command | MORE 以一次一頁螢幕的方式來顯示說明。 |
|
NET START UPS는 컴퓨터에 무정전 서비스를 제공하는 Windows UPS
서비스를 시작합니다. UPS 서비스는 시작하기 전에 먼저 구성해야
합니다.
NET HELP command | MORE는 도움말을 한 번에 한 화면씩 표시합니다. |
|
NET START UPS inicia o serviço de UPS do Windows, que fornece o serviço
de alimentação ininterrupta ao computador. O serviço de UPS
tem de ser configurado antes de iniciar.
NET HELP comando | MORE apresenta informações de Ajuda, um ecrã de cada vez. |
|
NET START UPS uruchamia usługę UPS, która zapewnia
obsługę zasilacza awaryjnego. Usługa UPS musi być
skonfigurowana przed uruchomieniem.
NET HELP polecenie | MORE wyświetla informacje Pomocy ekran po ekranie. |
|
NET START UPS ξεκινά την υπηρεσία Αδιάλειπτης παροχής ενέργειας
(Uninterruptible Power Supply, UPS) στον υπολογιστή σας. Οι
παράμετροι της υπηρεσίας πρέπει ρυθμιστούν πριν την εκκίνηση.
NET HELP εντολή | MORE εμφανίζει την ηλεκτρονική Βοήθεια
σε μια οθόνη κάθε φορά. |
|
NET START UPS starter tjenesten Windows UPS, som
styrer tjenesten for avbruddsfri strømforsyning. UPS-tjenesten måkonfigureres før den startes.
NET HELP kommando | MORE viser Hjelp med ett skjermbilde om gangen. |
|
NET START UPS starter Windows-tjenesten UPS, som
beskytter computeren ved strømafbrydelse. UPS-tjenesten
skal konfigureres inden start.
NET HELP kommando | MORE viser et hjælpeskærmbillede ad gangen. |
|
A NET START UPS paranccsal a Windows UPS szolgáltatása indítható el, amely
a szünetmentes áramforrást kezeli. Az UPS szolgáltatást az indítás előtt kell
konfigurálni.
A NET HELP parancs | MORE egyszerre egy képernyőnyi szöveget listáz ki. |
|
NET START UPS démarre le service Onduleur Windows, qui assure une
alimentation électrique ininterrompue à votre ordinateur. Ce service doit
être configuré avant de démarrer.
NET HELP commande | MORE affiche l'aide écran par écran. |
|
NET START UPS inicia o serviço de no-break do Windows, que
fornece um serviço de energia ininterrupta ao computador. O serviço de no-break
deve ser configurado para poder ser iniciado.
NET HELP comando | MORE exibe a Ajuda uma tela por vez. |
|
Příkaz NET START UPS spustí službu UPS systému Windows, kterápočítači dodává nepřetržité napájení. Služba UPS
musí být před spuštěním nakonfigurována.
Příkaz NET HELP | MORE zobrazí nápovědu postupně jednu obrazovku po druhé. |
|
NET START UPS inicia el servicio UPS de Windows, que proporciona servicio
de energía ininterrumpida al equipo. El servicio UPS debe estar configurado
antes de iniciar.
NET HELP comando | MORE muestra la Ayuda en una pantalla a la vez |
|
NET START UPS startet den Windows-UPS-Dienst, der eine unterbrechungsfreie
Stromversorgung für den Computer bereitstellt. Der UPS-Dienst muss vor dem
Starten konfiguriert werden. "NET HELP Befehl | MORE" zeigt Hilfeinformationen auf jeweils einer Seite an. |
|
NET START UPS start de Windows-service UPS, die een ononderbroken
stroomvoorziening voor de computer verzorgt. De UPS-service moet worden
geconfigureerd voordat deze kan worden gestart.
NET HELP opdracht | MORE geeft Help-informatie scherm voor scherm weer. |
|
NET START UPS starts the Windows UPS service, which
provides uninterrupted power service to your computer. The UPS service
must be configured before starting.
NET HELP command | MORE displays Help one screen at a time. |
|
NET START UPS käynnistää Windowsin UPS-palvelun, joka
huolehtii tietokoneen häiriöttömästä virransyötöstä. UPS-palvelu
täytyy määrittää ennen käynnistystä.
NET HELP komento | MORE näyttää ohjeen näyttö kerrallaan. |
|
NET START UPS は、コンピュータの電源を常時確保する Windows UPS サービスを
開始します。UPS サービスを開始する前に、サービスを構成する必要があります。
「NET HELP コマンド | MORE」と入力すると、ヘルプが一度に 1 画面ずつ表示され
ます。 |
|
NET START UPS starts the Windows UPS service, which
provides uninterrupted power service to your computer. The UPS service
must be configured before starting.
NET HELP command | MORE displays Help one screen at a time. |
|
NET START UPS Avvia il servizio Gruppo di continuità di Windows, che gestisce
il gruppo di continuità connesso al computer in uso. Tale servizio deve essere
configurato prima dell'avvio.
Per visualizzare la Guida una schermata alla volta, digitare
NET HELP comando | MORE. |
|
NET START UPS
Bu komutun seçeneği yoktur. |
|
NET START UPS
此命令没有选项。 |
|
NET START UPS
Эта команда не имеет параметров. |
|
NET START UPS
Det här kommandot har inga alternativ. |
|
NET START UPS
這個命令沒有選項。 |
|
NET START UPS
이 명령에 옵션이 없습니다. |
|
NET START UPS
Este comando não tem opções. |
|
NET START UPS
To polecenie nie posiada opcji. |
|
NET START UPS
Αυτή η εντολή δεν διαθέτει επιλογές. |
|
NET START UPS
Denne kommandoen har ingen alternativer. |
|
NET START UPS
Der er ingen parametre for denne kommando. |
|
NET START UPS
A parancsnak nincsenek beállításai. |
|
NET START UPS
Cette commande n'a pas d'options. |
|
NET START UPS
Esse comando não tem opções. |
|
NET START UPS
Tento příkaz nemá žádné parametry. |
|
NET START UPS
Este comando no tiene opciones. |
|
NET START UPS
Für diesen Befehl sind keine Optionen verfügbar. |
|
NET START UPS
Deze opdracht heeft geen opties. |
|
NET START UPS
This command has no options. |
|
NET START UPS
Tällä komennolla ei ole valitsimia. |
|
NET START UPS
このコマンドのオプションはありません。 |
|
NET START UPS
This command has no options. |
|
NET START UPS
Per questo comando non è disponibile alcuna opzione. |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION |
|
NET START WORKSTATION bilgisayarınızın ağdaki paylaşılan kaynakları
kullanmasını sağlayan Windows Workstation hizmetini başlatır.
NET HELP komut | MORE Yardım'ı tek tek ekranlar biçiminde görüntüler. |
|
NET START WORKSTATION 启动 Windows 工作站服务,该服务
使您能够使用网络上的共享资源。
NET HELP command | MORE 逐屏显示帮助。 |
|
NET START WORKSTATION запускает службу рабочей станции, которая
позволяет компьютеру использовать общие сетевые ресурсы.
NET HELP имя_команды | MORE - просмотр справки по одному экрану за раз. |
|
NET START WORKSTATION startar tjänsten Windows Workstation, som
aktiverar datorn för användning av delade resurser i nätverket.
NET HELP kommando | MORE visar hjälpen en sida i taget. |
|
NET START WORKSTATION 啟動 Windows 工作站服務,可讓
您的電腦使用網路上的共用資源。
NET HELP 命令 | MORE 每次顯示一頁的說明。 |
|
NET START WORKSTATION은 컴퓨터에서 네트워크의 공유 리소스를
사용할 수 있게 하는 Windows Workstation 서비스를 시작합니다.
NET HELP 명령 | MORE는 한 번에 한 화면씩 도움말을 표시합니다. |
|
NET START WORKSTATION inicia o serviço de estação de trabalho do Windows,
o qual permite que o computador utilize recursos partilhados da rede.
NET HELP comando | MORE apresenta Ajuda um ecrã de cada vez. |
|
NET START WORKSTATION uruchamia usługę Stacja robocza, która
pozwala na używanie udostępnionych zasobów w sieci.
NET HELP polecenie | MORE wyświetla informacje Pomocy ekran po ekranie. |
|
Το NET START WORKSTATION εκκινεί την υπηρεσία σταθμού εργασίας των Windows,
η οποία επιτρέπει στον υπολογιστή σας τη χρήση κοινόχρηστων πόρων στο δίκτυο.
Εντολή NET HELP | MORE Εμφανίζει τη Βοήθεια σε μία οθόνη κάθε φορά. |
|
NET START WORKSTATION starter tjenesten Windows Workstation, som
aktiverer bruk av delte ressurser på nettverket for den aktuelle datamaskinen.
NET HELP kommando | MORE viser Hjelp med ett skjermbilde om gangen. |
|
NET START WORKSTATION starter Windows-tjenesten Workstation, som
sætter computeren i stand til at bruge delte ressourcer på netværket.
NET HELP kommando | MORE viser et hjælpeskærmbillede ad gangen. |
|
A NET START WORKSTATION paranccsal Windows munkaállomás szolgáltatása indíthatóel, amely lehetővé teszi, hogy a számítógép a hálózat többi gépén megosztott
erőforrásokat használjon.
A NET HELP parancs | MORE egyszerre egy képernyőnyi szöveget listáz ki. |
|
NET START WORKSTATION démarre le service Station de travail Windows, qui
permet à votre ordinateur d'utiliser les ressources partagées du réseau.
NET HELP commande | MORE affiche l'aide écran par écran. |
|
NET START WORKSTATION inicia o serviço Estação de Trabalho do Windows, que
permite que o computador use recursos compartilhados na rede.
NET HELP comando | MORE exibe a Ajuda uma tela por vez. |
|
NET START WORKSTATION – spustí službu Pracovní stanice, kterápovolí počítači používat sdílené prostředky v síti.
Příkaz NET HELP | MORE zobrazuje postupně obrazovky nápovědy. |
|
NET START WORKSTATION inicia el servicio de Estación de trabajo de Windows,
que habilita al equipo para usar recursos compartidos en la red.
NET HELP comando | MORE muestra la Ayuda en una pantalla a la vez. |
|
NET START WORKSTATION startet den Windows-Arbeitsstationsdienst, der dem
Computer die Verwendung von freigegebenen Ressourcen im Netzwerk ermöglicht."NET HELP Befehl | MORE" zeigt Hilfeinformationen auf jeweils einer Seite an. |
|
NET START WORKSTATION start de Windows-service Workstation, waarmee uw
computer gebruik kan maken van gedeelde netwerkbronnen in het netwerk.
NET HELP opdracht | MORE geeft Help-informatie scherm voor scherm weer. |
|
NET START WORKSTATION starts the Windows Workstation service, which
enables your computer to use shared resources on the network.
NET HELP command | MORE displays Help one screen at a time. |
|
NET START WORKSTATION käynnistää Windowsin työasemapalvelun, jonka ansiosta
tietokone voi käyttää verkon jaettuja resursseja.
NET HELP komento | MORE näyttää ohjeen näyttö kerrallaan. |
|
NET START WORKSTATION は、コンピュータでネットワーク上の共有リソースを使用
できるようにする、Windows ワークステーション サービスを開始します。
「NET HELP コマンド | MORE」と入力すると、ヘルプが一度に 1 画面ずつ表示され
ます。 |
|
NET START WORKSTATION starts the Windows Workstation service, which
enables your computer to use shared resources on the network.
NET HELP command | MORE displays Help one screen at a time. |
|
NET START WORKSTATION Avvia il servizio Workstation di Windows, che consente al
computer locale di utilizzare le risorse condivise della rete.
Per visualizzare la Guida una schermata alla volta, digitare
NET HELP comando | MORE. |
|
NET START WORKSTATION
Bu komutun seçeneği yoktur. |
|
NET START WORKSTATION
此命令没有选项。 |
|
NET START WORKSTATION
Эта команда не имеет параметров. |
|
NET START WORKSTATION
Det här kommandot har inga alternativ. |
|
NET START WORKSTATION
이 명령에 옵션이 없습니다. |
|
NET START WORKSTATION
Este comando não tem opções. |
|
NET START WORKSTATION
To polecenie nie posiada opcji. |
|
NET START WORKSTATION
Αυτή η εντολή δεν διαθέτει επιλογές. |
|
NET START WORKSTATION
Denne kommandoen har ingen alternativer. |
|
NET START WORKSTATION
Der er ingen parametre for denne kommando. |
|
NET START WORKSTATION
A parancsnak nincsenek beállításai. |
|
NET START WORKSTATION
Cette commande n'a pas d'options. |
|
NET START WORKSTATION
Esse comando não tem opções. |
|
NET START WORKSTATION
Tento příkaz nemá žádné parametry. |
|
NET START WORKSTATION
Este comando no tiene opciones. |
|
NET START WORKSTATION
Für diesen Befehl sind keine Optionen verfügbar. |
|
NET START WORKSTATION
Deze opdracht heeft geen opties. |
|
NET START WORKSTATION
這個命令沒有選項。 |
|
NET START WORKSTATION
This command has no options. |
|
NET START WORKSTATION
Tällä komennolla ei ole valitsimia. |
|
NET START WORKSTATION
このコマンドのオプションはありません。 |
|
NET START WORKSTATION
This command has no options. |
|
NET START WORKSTATION
Per questo comando non è disponibile alcuna opzione. |