The service
Messages on page
針對刪除,表示何種串聯必須跨這個關聯發生。
Hiermee wordt voor verwijderingen aangegeven welke trapsgewijze bewerking moet plaatsvinden met betrekking tot deze relatie.
Angiver, hvilken type kaskade der skal foretages på tværs af relationen ved sletning.
对于删除,指示通过此关系应发生哪种类型的级联。
Určuje, jaká kaskádová akce má být provedena nad touto relací při odstranění.
Ilmaisee poistamisessa tässä suhteessa suoritettavan limityksen.
Pour les suppressions, indique le type de cascade qui doit avoir lieu dans cette relation.
Törlések esetén megadja, hogy milyen kaszkádmódosításokat kell végrehajtani a reláció mentén.
Hvis du vil slette, indikerer du hva slags overlapping som skal skje på tvers av relasjonen.
Para exclusões, indica que tipo de cascata deve ocorrer nesta relação.
Για διαγραφές, δείχνει τι είδους επικάλυψη θα υπάρχει σε αυτήν τη σχέση.
Para eliminações, indica o tipo de cascata que deve ter lugar nesta relação.
削除操作において、このリレーションシップでどの連鎖処理を実行するかを示します。
삭제할 경우 이 관계에 수행할 관련 항목 적용(Cascade) 유형을 나타냅니다.
Indica il tipo di azioni a cascata associato a questa relazione per le eliminazioni.
Für Löschvorgänge. Gibt an, welche Art von Überlappung in dieser Beziehung verwendet werden soll.
Wskazuje, jaki rodzaj operacji kaskadowej ma zostać wykonany dla tej relacji przy usuwaniu.
Silmeler için; bu ilişki boyunca ne tür basamaklama olacağını gösterir.
Para eliminaciones, indica el tipo de cascada que tiene lugar en la relación.
För borttagningar: Anger vilken typ av överlappning som ska användas i den här relationen.
Для удалений; указывает, какого рода каскадная схема должна использоваться в этом отношении.
עבור מחיקות, מציין את סוג היררכיית הקשרים בו צריך להשתמש ביחס זה.
对于删除,指示通过此关系应发生哪种类型的级联。
لعمليات الحذف، الإشارة إلى نوع التتالي الذي يجب أن يحدث عبر هذه العلاقة.
針對刪除,表示何種串聯必須跨這個關聯發生。
'<var>X</var>' sağlayıcısı yerel makine kayıtlı değil.
'<var>X</var>' 공급자는 로컬 컴퓨터에 등록할 수 없습니다.
Leverandøren <var>X</var> er ikke registrert på den lokale maskinen.
Поставщик '<var>X</var>' не зарегистрирован на локальном компьютере.
<var>X</var>-providern är inte registrerad på den lokala datorn.
O fornecedor '<var>X</var>' não está registado no computador local.
Η υπηρεσία παροχής '<var>X</var>' δεν έχει καταχωρηθεί στον τοπικό υπολογιστή.
El proveedor '<var>X</var>' no está registrado en el equipo local.
O provedor '<var>X</var>' não está registrado na máquina local.
未在本地计算机上注册“<var>X</var>”提供程序。
'<var>X</var>' プロバイダはローカルのコンピュータに登録されていません。
Dostawca '<var>X</var>' nie jest zarejestrowany na lokalnym komputerze.
Provideren '<var>X</var>' er ikke registreret på den lokale computer.
De <var>X</var>-provider is niet geregistreerd op de lokale computer.
'<var>X</var>' 提供者並未登錄於本機電腦上。
Le fournisseur '<var>X</var>' n'est pas inscrit sur l'ordinateur local.
Palvelua <var>X</var> ei ole rekisteröity paikallisessa tietokoneessa.
Zprostředkovatel <var>X</var> není registrován v místním počítači.
Il provider '<var>X</var>' non è registrato nel computer locale.
A(z) „<var>X</var>” szolgáltató nincs bejegyezve a helyi gépen.
Der '<var>X</var>'-Provider ist nicht auf dem lokalen Computer registriert.
ספק '<var>X</var>' אינו רשום במחשב המקומי.
未在本地计算机上注册“<var>X</var>”提供程序。
إن الموفر '<var>X</var>' غير مسجل على الجهاز المحلي.
'<var>X</var>' 提供者並未登錄於本機電腦上。
Peritty ohjausobjekti
Vererbtes Steuerelement
Overgenomen besturingselement
Μεταβιβαζόμενο στοιχείο ελέγχου
継承されたコントロール
Contrôle hérité
繼承的控制項
继承的控件
פקד שעבר בירושה
Controlo herdado
상속된 컨트롤
Controle herdado
Control heredado
Унаследованный элемент управления
Devralınan denetim
عنصر تحكم موروث
Örökölt vezérlő
Zděděný ovládací prvek
Controllo ereditato
Nedarvet objekt
Arvet kontroll
Ärvd kontroll
Formant dziedziczony
继承的控件
繼承的控制項
TypeLib konnte von '<var>X</var>' nicht geladen werden.
Nie można załadować elementu TypeLib z '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' から TypeLib を読み込めませんでした。
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του TypeLib από το '<var>X</var>'.
Impossible de charger TypeLib à partir de '<var>X</var>'.
Det gick inte att ladda TypeLib från <var>X</var>.
Não foi possível carregar TypeLib de '<var>X</var>'.
无法从“<var>X</var>”中加载类型库。
TypeLib-kirjaston lataaminen kohteesta <var>X</var> ei onnistunut.
無法從 '<var>X</var>' 載入 TypeLib。
Knihovnu typů nelze načíst ze souboru <var>X</var>.
לא היתה אפשרות לטעון את TypeLib מ- '<var>X</var>'.
Não foi possível carregar TypeLib a partir de '<var>X</var>'.
Kan TypeLib van <var>X</var> niet laden.
تعذر تحميل TypeLib من '<var>X</var>'.
TypeLib kunne ikke indlæses fra '<var>X</var>'.
Nem tölthető be típustár a következő helyről: „<var>X</var>”.
Impossibile caricare la libreria dei tipi da '<var>X</var>'.
Kan ikke laste typebiblioteket fra <var>X</var>.
Невозможно загрузить TypeLib с '<var>X</var>'.
No se puede cargar TypeLib desde '<var>X</var>'.
TypeLib '<var>X</var>' öğesinden yüklenemedi.
'<var>X</var>'에서 TypeLib를 로드할 수 없습니다.
未能从“<var>X</var>”中加载 TypeLib。
無法從 '<var>X</var>' 載入 TypeLib。
将 <var>X</var> 组件与网格对齐
محاذاة <var>X</var> مكون(ات) إلى الشبكة
ישר <var>X</var> רכיבים ביחס לרשת
Kohdista <var>X</var> komponenttia ruudukkoon
Zarovnání součástí do mřížky (počet: <var>X</var>)
將 <var>X</var> 元件對齊格線
<var>X</var>-Komponenten am Raster ausrichten
<var>X</var> onderdelen uitlijnen op raster
Στοίχιση στοιχείων <var>X</var> σε πλέγμα
Aligner les <var>X</var> composants sur la grille
Juster <var>X</var> komponenter til gitter
Allinea <var>X</var> componenti alla griglia
Alinhar <var>X</var> componentes à grade
Выровнять <var>X</var> компонентов по сетке
Alinhar <var>X</var> componentes com a grelha
<var>X</var> komponens rácshoz igazítása
<var>X</var> コンポーネントをグリッドに合わせる
Wyrównaj do siatki <var>X</var> składników
<var>X</var>개의 구성 요소를 모눈에 맞춥니다.
Juster <var>X</var>-komponenter i rutenettet
Justera <var>X</var>-komponenter mot rutnät
Alinear <var>X</var> componentes a la cuadrícula
<var>X</var> bileşeni kılavuza göre hizala
将 <var>X</var> 组件与网格对齐
將 <var>X</var> 元件對齊格線
تعذر تحميل عنصر تحكم المستخدم '<var>X</var>'. تأكد من أنه قد تم إنشاء المكتبة التي تحتوي على عنصر التحكم وأنه قد تم عمل مرجع مشروع خاص بالمكتبة التي تحتوي على عنصر التحكم. إذا كنت قد غيرت اسم عنصر تحكم المستخدم، فقم بإغلاق مصمم عنصر التحكم ثم إعادة فتحه لتحديث عنصر مربع الأدوات.
未能加载用户控件“<var>X</var>”。确保已生成包含该控件的库并已创建对包含该控件的库的项目引用。如果更改了用户控件的名称,请关闭并重新打开控件的设计器以更新工具箱项。
無法載入使用者控制項 '<var>X</var>'。請確認已經建置包含控制項的程式庫,且已經對包含控制項的程式庫建立專案參考。如果您變更了使用者控制項的名稱,請關閉再重新開啟控制項的設計工具,更新工具箱項目。
Uživatelský ovládací prvek <var>X</var> nelze načíst. Zkontrolujte, zda byla sestavena knihovna obsahující daný ovládací prvek a zda projektový odkaz směřuje ke knihovně, která daný prvek obsahuje. Pokud jste přejmenovali uživatelský ovládací prvek, zavřete a znovu otevřete návrhář ovládacího prvku, aby došlo k aktualizaci příslušné položky v soupravě nástrojů.
Det brugerdefinerede objekt '<var>X</var>' kunne ikke indlæses. Kontroller, at objektbiblioteket blev bygget, og at der findes en projektreference til objektbiblioteket. Hvis du har ændret navn på det brugerdefinerede objekt, skal du lukke og åbne objektets designer for at opdatere elementet i værktøjskassen.
Het besturingselement <var>X</var> kan niet worden geladen. Controleer of de bibliotheek met de besturing is gebouwd en er een projectverwijzing naar de bibliotheek met de besturing is gemaakt. Als u de naam van het besturingselement hebt gewijzigd, sluit u de ontwerpfunctie van het besturingselement en opent u deze opnieuw om het item in de werkset bij te werken.
Käyttäjän määrittämää ohjausobjektia <var>X</var> ei voitu ladata. Varmista, että kirjasto, joka sisältää ohjausobjektin, on muodostettu ja että kyseiseen kirjastoon on tehty projektiviittaus. Jos olet muuttanut ohjausobjektin nimeä, voit päivittää työkaluryhmän osan sulkemalla ohjausobjektin suunnittelutyökalun ja avaamalla sen uudelleen.
Η φόρτωση του στοιχείου ελέγχου χρήστη '<var>X</var>' δεν ήταν δυνατή. Βεβαιωθείτε ότι έχει δομηθεί η βιβλιοθήκη που περιλαμβάνει το στοιχείο ελέγχου και έχει δημιουργηθεί μια παραπομπή έργου σε αυτήν τη βιβλιοθήκη. Εάν αλλάξατε το όνομα για το στοιχείο ελέγχου χρήστη, κλείστε και ανοίξτε ξανά τη σχεδίαση του στοιχείου ελέγχου για να ενημερωθεί το στοιχείο της εργαλειοθήκης.
Impossible de charger le contrôle utilisateur '<var>X</var>'. Assurez-vous que la bibliothèque contenant le contrôle a été générée et qu'une référence de projet a été créée vers la bibliothèque contenant le contrôle. Si vous avez modifié le nom du contrôle utilisateur, fermez et rouvrez le concepteur du contrôle pour mettre à jour l'élément de boîte à outils.
Das Benutzersteuerelement '<var>X</var>' konnte nicht geladen werden. Stellen Sie sicher, dass die Bibliothek, die das Steuerelement enthält, erstellt wurde, und ein Projektverweis auf die Bibliothek vorhanden ist. Wenn der Name des Benutzersteuerelements geändert wurde, schließen und öffnen Sie den Steuerelement-Designer, um das Toolboxelement zu aktualisieren.
Nem tölthető be a következő felhasználói vezérlő: „<var>X</var>”. Győződjön meg arról, hogy létrehozták a vezérlőt tartalmazó függvénytárat, valamint egy projekthivatkozást a vezérlőt tartalmazó függvénytárra. Ha megváltoztatta a felhasználói vezérlő nevét, akkor az eszközkészlet elemének frissítéséhez zárja be, majd nyissa meg újra a vezérlő tervezőjét.
לא היתה אפשרות לטעון את פקד המשתמש '<var>X</var>' . ודא שהתבצעה בניה של הספריה המכילה את הפקד ושנעשתה הפניה לספריה המכילה את הפקד. אם שינית את שם פקד המשתמש, סגור את מעצב הפקד ופתח אותו מחדש כדי לעדכן את פריט תיבת הכלים.
'<var>X</var>' 사용자 정의 컨트롤을 로드할 수 없습니다. 컨트롤을 포함하는 라이브러리가 빌드되었는지, 컨트롤을 포함하는 라이브러리에 프로젝트 참조가 만들어졌는지 확인하십시오. 사용자 정의 컨트롤의 이름을 변경한 경우 해당 컨트롤의 디자이너를 닫은 다음 다시 열어 도구 상자 항목을 업데이트하십시오.
Det gick inte att ladda användarkontrollen <var>X</var>. Kontrollera att biblioteket som innehåller kontrollen har skapats och att det finns en projektreferens till biblioteket som innehåller kontrollen. Om du har bytt namn på användarkontrollen stänger du kontrollens designer och öppnar den igen för att uppdatera verktygslådeobjektet.
Nie można załadować formantu użytkownika '<var>X</var>'. Upewnij się, że biblioteka zawierająca formant została zbudowana i że utworzono odwołanie projektowe do biblioteki zawierającej formant. Jeśli nazwa formantu użytkownika została zmieniona, zamknij i ponownie otwórz projektanta formantów, aby zaktualizować element przybornika.
Kan ikke laste brukerkontrollen <var>X</var>. Kontroller at biblioteket som inneholder kontrollen, er bygget og at en prosjektreferanse er angitt. Hvis du har endret navnet på brukerkontrollen, lukker du kontrollens utformingsverktøy og åpner det på nytt for å oppdatere verktøykasseelementet.
No se puede cargar el control de usuario '<var>X</var>'. Compruebe que se haya compilado la biblioteca que contiene el control y que se haya realizado una referencia en el proyecto de la biblioteca. Si ha cambiado el nombre del control de usuario, cierre y vuelva a abrir el diseño de controles para actualizar el elemento del cuadro de herramientas.
Não foi possível carregar o controlo de utilizador '<var>X</var>'. Certifique-se de que a biblioteca, que contém o controlo, foi criada e de que foi efectuada uma referência de projecto à biblioteca que contém o controlo. Se alterou o nome do controlo de utilizador, feche e volte a abrir o estruturador do controlo para actualizar o item da caixa de ferramentas.
O controle de usuário '<var>X</var>' não pôde ser carregado. Certifique-se de que a biblioteca que contém o controle foi construída, e uma referência do projeto foi feita à essa biblioteca. Se você alterou o nome de controle do usuário, feche e reabra o construtor do controle para atualizar o item da caixa de ferramentas.
'<var>X</var>' kullanıcı denetimi yüklenemedi. Denetimi içeren kitaplığın oluşturulduğundan ve bu kitaplığa proje başvurusu yapıldığından emin olun. Kullanıcı denetiminin adını değiştirdiyseniz araç kutusu öğesini güncelleştirmek için denetim tasarımcısını kapatın ve yeniden açın.
Невозможно загрузить пользовательский элемент управления '<var>X</var>'. Убедитесь в том, что библиотека, содержащая данный элемент управления, скомпилирована, и что в проекте приведена ссылка на библиотеку, содержащую данный элемент управления. Если было изменено имя пользовательского элемента управления, закройте и снова откройте окно проектировщика элемента управления, чтобы обновить элемент на панели инструментов.
ユーザー コントロール '<var>X</var>' を読み込めませんでした。コントロールを含むライブラリがビルドされていることと、プロジェクトの参照先がコントロールを含むライブラリになっていることを確認してください。ユーザー コントロールの名前を変更していた場合は、ツールボックスの項目を更新するために、コントロールのデザイナを閉じて再開してください。
Impossibile caricare il controllo utente '<var>X</var>'. Assicurarsi che la libreria contenente il controllo sia stata generata e che il progetto vi faccia riferimento. Se il nome del controllo è stato modificato, chiudere e riaprire la finestra di progettazione del controllo per aggiornare l'elemento della casella degli strumenti.
未能加载用户控件“<var>X</var>”。确保已生成包含该控件的库并已创建对包含该控件的库的项目引用。如果更改了用户控件的名称,请关闭并重新打开控件的设计器以更新工具箱项。
無法載入使用者控制項 '<var>X</var>'。請確認已經建置包含控制項的程式庫,且已經對包含控制項的程式庫建立專案參考。如果您變更了使用者控制項的名稱,請關閉再重新開啟控制項的設計工具,更新工具箱項目。
Vyberte soubor XML
選取 XML 檔
Vælg XML-fil
XML-Datei auswählen
בחירת קובץ XML
Valitse XML-tiedosto
Επιλογή αρχείου XML
XML-bestand selecteren
Sélectionner un fichier XML
XML-fájl választása
Seleziona file XML
XML ファイルの選択
Selecionar Arquivo XML
Seleccionar archivo XML
Velg XML-fil
XML 파일 선택
Seleccionar ficheiro XML
Выбор файла XML
Wybierz plik XML
XML Dosyasını Seç
Markera XML-fil
选择 XML 文件
تحديد ملف XML
选择 XML 文件
選取 XML 檔
يجب إغلاق المصمم ثم إعادة فتحه حتى يصبح هذا التغيير ساري المفعول.
Tato změna se uplatní až po zavření a opětovném otevření návrháře.
Vous devez fermer et rouvrir le concepteur afin que cette modification soit prise en compte.
若要使此變更生效,您必須先關閉然後再開啟設計工具。
Om deze wijziging door te voeren moet u de ontwerpfunctie afsluiten en opnieuw openen.
要使此更改生效,必须关闭并重新打开设计器。
Du skal lukke og åbne designeren igen, for at denne ændring kan træde i kraft.
Για να ισχύσει αυτή η αλλαγή, πρέπει να κλείσετε και να ανοίξετε πάλι τη σχεδίαση.
Sulje suunnittelutyökalu ja käynnistä se uudelleen, jotta muutos tulee voimaan.
עליך לסגור את המעצב ולפתוח אותו מחדש כדי ששינוי זה יכנס לתוקף.
A módosítás érvényesítéséhez be kell zárnia és újra meg kell nyitnia a tervezőt.
Sie müssen den Designer schließen und erneut öffnen, um die Änderungen zu übernehmen.
Per rendere effettive le modifiche, chiudere e riaprire la finestra di progettazione.
Feche e reabra o designer para que esta alteração entre em vigor.
Aby zmiany zostały uwzględnione, musisz zamknąć i ponownie otworzyć projektanta.
この変更を有効にするには、いったん閉じてから再度開いてください。
Du måste stänga designern och öppna den igen för att den här ändringen ska visas.
Bu değişikliğin geçerlilik kazanması için tasarımcıyı kapatıp yeniden açmalısınız.
이 변경 내용을 적용하려면 디자이너를 닫은 다음 다시 열어야 합니다.
Du må lukke og åpne utformingsverktøyet for denne endringen på nytt for at den skal tre i kraft.
Для введения в действие изменений необходимо закрыть и вновь открыть проектировщик.
Para que este cambio surta efecto, debe cerrar el diseñador y volver a abrirlo.
Tem de fechar e voltar a abrir o estruturador para que esta alteração seja aplicada.
要使此更改生效,必须关闭并重新打开设计器。
若要使此變更生效,您必須先關閉然後再開啟設計工具。
高级数据绑定 - <var>X</var>
Avanceret databinding - <var>X</var>
Σύνθετη σύνδεση δεδομένων - <var>X</var>
Erweiterte Datenbindung - <var>X</var>
進階資料繫結 - <var>X</var>
Geavanceerde gegevensbinding - <var>X</var>
ربط البيانات المتقدم - <var>X</var>
איגוד נתונים מתקדם - <var>X</var>
Rozšířená datová vazba - <var>X</var>
Liaison de données avancée - <var>X</var>
Tietojen sidonnan lisäasetukset - <var>X</var>
Speciális adatkötés — <var>X</var>
Ligação de dados avançada - <var>X</var>
Avansert databinding - <var>X</var>
高度データ連結 - <var>X</var>
고급 데이터 바인딩 - <var>X</var>
Ligação de Dados Avançada - <var>X</var>
Associazione ai dati avanzata - <var>X</var>
Расширенная привязка данных - <var>X</var>
Gelişmiş Veri Bağlama - <var>X</var>
Zaawansowane powiązania danych - <var>X</var>
Avancerad databindning - <var>X</var>
Enlace de datos avanzado - <var>X</var>
高级数据绑定 - <var>X</var>
進階資料繫結 - <var>X</var>
رقم هاتف صيني
Kinesisk telefonnummer
中華人民共和國電話號碼
中华人民共和国电话号码
Telefonní číslo ČLR
P.R.C.-telefoonnummer
Puhelinnumero (Kiina)
Rufnummer in P.R.C.
Numéro de téléphone R.P.C.
中華人民共和国の電話番号
Kínai telefonszám
מספר טלפון ברפובליקה העממית של סין
Αριθμός τηλεφώνου Λ.Δ.Κ.
예제 11
Chiński numer telefonu
Telefonnummer i Folkerepublikken Kina
Numero di telefono cinese
Número de Telefone - República Popular da China
Número de teléfono en la República Popular China
Китайский телефонный номер
Çin Halk Cumhuriyeti Telefon Numarası
Número de telefone na RP da China
Kinesiskt telefonnummer
中华人民共和国电话号码
一般電話號碼或行動電話號碼
See catalog page for all messages.