 |
Hizmet, geçerli durumunda denetlenemez. |
 |
在当前的状态下无法控制服务。 |
 |
В текущем состоянии службы управление службой невозможно. |
 |
Tjänsten kan inte styras i det befintliga läget. |
 |
在目前的狀況下無法控制服務。 |
 |
현재 상태에서 서비스를 제어할 수 없습니다. |
 |
Não foi possível controlar o serviço no seu estado actual. |
 |
Nie można sterować usługą w jej obecnym stanie. |
 |
Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος της συσκευής στην παρούσα κατάστασή της. |
 |
Kan ikke kontrollere tjenesten i den tilstanden den er i. |
 |
Tjenesten kunne ikke styres i dens nuværende tilstand. |
 |
A szolgáltatás a jelenlegi állapotában nem vezérelhető. |
 |
Dans son état actuel, le service ne répond pas aux commandes. |
 |
O serviço não pôde ser controlado em seu estado atual. |
 |
Za současného stavu služby nelze službu ovládat. |
 |
No se puede controlar el servicio en su estado actual. |
 |
Beheer van de service is momenteel niet mogelijk. |
 |
The service could not be controlled in its present state. |
 |
Palvelua ei voi hallita sen nykyisessä tilassa. |
 |
サービスが制御できない状態です。 |
 |
Der Dienst kann in seinem gegenwärtigen Zustand nicht kontrolliert werden. |
 |
The service could not be controlled in its present state. |
 |
Impossibile controllare il servizio nello stato attuale. |
 |
Hizmet normal olmayan bir şekilde sona erdi. |
 |
服务异常终止。 |
 |
Нештатное завершение службы. |
 |
Tjänsten avslutades på ett onormalt sätt. |
 |
服務異常終止。 |
 |
서비스가 올바르게 종료되지 않았습니다. |
 |
O serviço terminou de forma anormal. |
 |
Usługa zakończyła działanie w niestandardowy sposób. |
 |
Η υπηρεσία τελείωσε μη κανονικά. |
 |
Unormal avslutning av tjenesten. |
 |
Tjenesten blev afsluttet på unormal vis. |
 |
A szolgáltatás rendellenes módon állt le. |
 |
Le service s'est arrêté de manière anormale. |
 |
O serviço foi concluído de forma anormal. |
 |
Došlo k neobvyklému ukončení služby. |
 |
El servicio ha finalizado de manera anómala. |
 |
De service is op een ongebruikelijke manier gestopt. |
 |
The service ended abnormally. |
 |
Palvelu ei loppunut normaalilla tavalla. |
 |
サービスが異常終了しました。 |
 |
Der Dienst endete unvorhergesehen. |
 |
The service ended abnormally. |
 |
Servizio terminato non correttamente. |
 |
İstenilen duraklatma, devam etme veya durdurma bu hizmet için geçersiz. |
 |
这项服务无法接受请求的“暂停”、“继续”或“停止”操作。 |
 |
Затребованная пауза, продолжение или останов службы невозможны. |
 |
Begärd pausning, fortsättning eller stopp är inte giltig för den här tjänsten. |
 |
這項服務無法接受要求的 "暫停"、"繼續" 或 "停止" 動作。 |
 |
일시 중지, 계속 또는 중지 요청이 이 서비스에서 올바르지 않습니다. |
 |
O pedido de pausa, continuação ou de paragem não é válido para este serviço. |
 |
Żądane wstrzymanie, kontynuowanie lub zatrzymanie nie jest prawidłowe dla tej usługi. |
 |
Η ζητούμενη παύση, συνέχιση ή διακοπή δεν είναι έγκυρη για αυτήν την υπηρεσία. |
 |
Den forespurte midlertidige stansen, fortsettelsen eller stansen er ikke gyldig for denne tjenesten. |
 |
Den anmodede pause, den anmodede fortsættelse eller det anmodede stop er ikke gyldigt for denne tjeneste. |
 |
A kért felfüggesztés, folytatás vagy leállítás ezen szolgáltatás esetén nem érvényes. |
 |
La demande de pause, de reprise ou d'arrêt n'est pas valide pour ce service. |
 |
A pausa, continuação ou finalização solicitada é inválida para este serviço. |
 |
Tuto službu nelze pozastavit, obnovit ani zastavit. |
 |
La interrupción, continuación o detención solicitada no es válida para este servicio. |
 |
Die angeforderte Unterbrechung, Fortsetzung oder Beendigung ist für diesen
Dienst ungültig. |
 |
De aangevraagde onderbreking, voortzetting of het stoppen van deze service is niet geldig. |
 |
The requested pause, continue, or stop is not valid for this service. |
 |
Pyydetty keskeytys, jatkaminen tai pysäytys ei kelpaa tälle palvelulle. |
 |
要求した一時停止、続行、または停止は、このサービスには無効です。 |
 |
The requested pause, continue, or stop is not valid for this service. |
 |
Pausa, sospensione o arresto richiesti non validi per il servizio. |
 |
Hizmet denetim dağıtıcısı, dağıtım tablosunda hizmetin adını bulamadı. |
 |
服务控制“计划程序”在“计划表”中找不到服务名。 |
 |
Доставщик Service Control Dispatcher не может найти имя службы в таблице доставки. |
 |
Dispatchern för tjänsthantering hittade inte tjänstnamnet i dispatch-tabellen. |
 |
服務控制 "調派程式" 在 "調派表格" 中找不到服務名稱。 |
 |
서비스 제어 발송자가 발송 표에서 서비스 이름을 찾을 수 없습니다. |
 |
O emissor do controlo de serviços não conseguiu localizar o nome do serviço na tabela de emissão. |
 |
Dyspozytor sterowania usługą nie może odnaleźć nazwy usługi w tabeli dyspozycji. |
 |
To στοιχείο απόσπασης ελέγχου υπηρεσίας δεν ήταν δυνατό να βρει το όνομα υπηρεσίας στον πίνακα διεκπεραίωσης. |
 |
Trådveksleren fant ikke tjenestenavnet i tabellen. |
 |
Afsenderen til tjenestekontrollen kunne ikke finde tjenestenavnet i afsendelsestabellen. |
 |
A szolgáltatásvezérlő kiosztó nem találta a szolgáltatásnevet a kiosztási táblában. |
 |
Le nom de service est introuvable dans la table du répartiteur de commandes de service. |
 |
O distribuidor do controle de serviços não pôde localizar o nome de serviço
na tabela de distribuição. |
 |
Dispečer ovládání služby nemohl najít název služby v tabulce dispatch. |
 |
El distribuidor del control de servicios no ha podido encontrar el nombre de servicio en la tabla de distribución. |
 |
Der Dienststeuerungsverteiler konnte den Dienstnamen in der Verteilertabelle nicht finden. |
 |
De dispatcher (verdeelprogramma) voor de service kan de naam van de service niet in de dispatcher-tabel vinden. |
 |
The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table. |
 |
Palvelujen vuoronvalvonnan ohjaustoiminto ei löytänyt palvelun nimeä vuoronantotaulukosta. |
 |
サービス コントロール ディスパッチャはディスパッチ テーブルからサービス名を見つけることができませんでした。 |
 |
The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table. |
 |
Il dispatcher controllo servizi non ha trovato il nome del servizio nella tabella di commutazione. |
 |
Hizmet denetim dağıtıcısı kanalı okunamadı. |
 |
无法读取服务控制计划程序管道。 |
 |
Ошибка при чтении канала доставщика Service Control Dispatcher |
 |
Pipe-läsningen för tjänsthanterings-dipatchern misslyckades. |
 |
無法讀取服務控制調派程式管道。 |
 |
서비스 제어 발송자 파이프를 읽지 못했습니다. |
 |
A leitura do pipe de despacho do controlo de serviço falhou. |
 |
Odczytanie potoku dyspozytora sterowania usługą nie powiodło się. |
 |
Απέτυχε η ανάγνωση διοχέτευσης του στοιχείου απόσπασης ελέγχου υπηρεσίας. |
 |
Kan ikke lese fra datakanalen til trådveksleren. |
 |
Tjenstekontrollens afsender-pipe kunne ikke læses. |
 |
A szolgáltatásvezérlő kiosztója nem tudott olvasni a pipe-ból. |
 |
Échec de la lecture de canal de communication par le répartiteur de commandes de service. |
 |
Falha ao ler o pipe do distribuidor do controle de serviços. |
 |
Dispečer ovládání služby selhal při načítání přesměrování. |
 |
Ha fracasado la lectura de la canalización del distribuidor del control de servicios. |
 |
Das Lesen der Pipe für die Dienststeuerung ist fehlgeschlagen. |
 |
Kan sluis van service-dispatcher niet lezen. |
 |
The service control dispatcher pipe read failed. |
 |
Palvelujen vuoronvalvonnan ohjaustoiminnon putken luku epäonnistui. |
 |
サービス コントロール ディスパッチャ パイプの読み取りでエラーが発生しました。 |
 |
The service control dispatcher pipe read failed. |
 |
Lettura della pipe del dispatcher controllo servizi non riuscita. |
 |
Yeni hizmet için iş parçacığı oluşturulamadı. |
 |
无法创建新服务的线程。 |
 |
Не удалось создать поток команд для новой службы. |
 |
Det gick inte att skapa en tråd för den nya tjänsten. |
 |
無法建立新服務的執行緒。 |
 |
새 서비스에 대한 스레드를 만들지 못했습니다. |
 |
Não foi possível criar um thread para o novo serviço. |
 |
Nie można utworzyć wątku dla nowej usługi. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νήματος για τη νέα υπηρεσία. |
 |
Kan ikke opprette en tråd for den nye tjenesten. |
 |
Der kunne ikke oprettes en tråd til den nye tjeneste. |
 |
Az új szolgáltatás számára nem lehetett szálat létrehozni. |
 |
Impossible de créer un thread pour le nouveau service. |
 |
Não foi possível criar um thread para o novo serviço. |
 |
Nelze vytvořit podproces nové služby. |
 |
No se puede crear un subprograma para el nuevo servicio. |
 |
Kan geen thread maken voor de nieuwe service. |
 |
A thread for the new service could not be created. |
 |
Säikeen luominen uudelle palvelulle epäonnistui. |
 |
新しいサービスのスレッドを作成できませんでした。 |
 |
Es konnte kein Thread für den neuen Dienst erzeugt werden. |
 |
A thread for the new service could not be created. |
 |
Impossibile creare il thread per il nuovo servizio. |
 |
Bu iş istasyonu yerel ağda zaten oturum açmış durumda. |
 |
工作站已经登录到局域网。 |
 |
Рабочая станция уже включена в локальную сеть. |
 |
Arbetsstationen är redan inloggad på det lokala nätverket. |
 |
這個工作站已經連線到區域網路。 |
 |
이 워크스테이션은 이미 LAN에 로그온되어 있습니다. |
 |
Esta estação de trabalho já tem sessão iniciada na rede local. |
 |
Ta stacja robocza jest już zalogowana w sieci lokalnej. |
 |
Ο σταθμός εργασίας είναι ήδη συνδεδεμένος με το τοπικό δίκτυο. |
 |
Arbeidsstasjonen er allerede logget på det lokale nettverket. |
 |
Denne arbejdsstation er allerede logget på LAN. |
 |
Ez a munkaállomás már bejelentkezett a helyi hálózatba. |
 |
Cette station de travail est déjà connectée au réseau. |
 |
Esta estação de trabalho já fez logon na rede de área local. |
 |
Pracovní stanice je již v místní síti přihlášena. |
 |
Esta estación de trabajo ya ha iniciado una sesión en la red de área local. |
 |
Diese Arbeitsstation ist bereits am lokalen Netzwerk angemeldet. |
 |
Het werkstation is al aangemeld bij het LAN. |
 |
This workstation is already logged on to the local-area network. |
 |
Tämä työasema on jo kirjautunut sisään paikallisverkkoon. |
 |
このワークステーションは既にローカル エリア ネットワークにログオンしています。 |
 |
This workstation is already logged on to the local-area network. |
 |
Workstation già connessa alla rete locale. |
 |
İş istasyonu yerel ağda oturum açmamış durumda. |
 |
工作站没有登录到局域网。 |
 |
Рабочая станция не включена в локальную сеть. |
 |
Arbetsstationen är inte inloggad på det lokala nätverket. |
 |
工作站沒有連線到區域網路。 |
 |
워크스테이션이 LAN에 로그되어 있지 않습니다. |
 |
A estação de trabalho não tem sessão iniciada na rede local. |
 |
Ta stacja robocza nie jest zalogowana w sieci lokalnej. |
 |
Ο σταθμός εργασίας δεν είναι συνδεδεμένος με το τοπικό δίκτυο. |
 |
Arbeidsstasjonen er ikke logget på det lokale nettverket. |
 |
Denne arbejdsstation er ikke logget på LAN. |
 |
Ez a munkaállomás nem jelentkezett be a helyi hálózatba. |
 |
Cette station de travail n'est pas encore connectée au réseau. |
 |
A estação de trabalho não fez logon na rede local. |
 |
Pracovní stanice není v místní síti přihlášena. |
 |
La estación de trabajo no ha iniciado una sesión en la red de área local. |
 |
Die Arbeitsstation ist nicht am lokalen Netzwerk angemeldet. |
 |
Het werkstation is niet aangemeld bij het LAN. |
 |
The workstation is not logged on to the local-area network. |
 |
Työasema ei ole kirjautunut sisään paikallisverkkoon. |
 |
このワークステーションはローカル エリア ネットワークにログオンしていません。 |
 |
The workstation is not logged on to the local-area network. |
 |
Workstation non connessa alla rete locale. |
 |
Kullanıcı adı veya grup adı parametresi geçersiz. |
 |
用户名或组名参数无效。 |
 |
Неправильный параметр имени пользователя или группы. |
 |
Parametern till användarnamnet eller gruppnamnet är felaktig. |
 |
使用者或群組名稱參數無效。 |
 |
사용자 이름 또는 그룹 이름 매개 변수가 잘못되었습니다. |
 |
O nome de utilizador ou o parâmetro do nome de grupo não é válido. |
 |
Parametr nazwy użytkownika lub nazwy grupy jest nieprawidłowy. |
 |
Η παράμετρος για το όνομα χρήστη ή το όνομα ομάδας δεν είναι έγκυρη. |
 |
Parameteren for brukernavn eller gruppenavn er ugyldig. |
 |
Brugernavn- eller gruppenavnparameteren er ugyldig. |
 |
Érvénytelen a felhasználónév- vagy csoportnév-paraméter. |
 |
Le paramètre de nom d'utilisateur ou de groupe n'est pas valide. |
 |
Parâmetro de nome de usuário ou de grupo inválido. |
 |
Uživatelské jméno nebo název skupiny není platný. |
 |
El nombre de usuario o de grupo no es válido. |
 |
Der Parameter für den Benutzer- oder Gruppennamen ist ungültig. |
 |
Ongeldige parameter voor gebruikersnaam of groepsnaam. |
 |
The user name or group name parameter is invalid. |
 |
Käyttäjä- tai ryhmänimiparametri ei kelpaa. |
 |
無効なユーザー名またはグループ名パラメータです。 |
 |
The user name or group name parameter is invalid. |
 |
Parametro nome utente o nome gruppo non valido. |
 |
Parola parametresi geçersiz. |
 |
密码参数无效。 |
 |
Неправильный параметр пароля. |
 |
Lösenordsparametern är felaktig. |
 |
密碼參數無效。 |
 |
암호 매개 변수가 잘못되었습니다. |
 |
O parâmetro da palavra-passe não é válido. |
 |
Parametr hasła jest nieprawidłowy. |
 |
Η παράμετρος του κωδικού πρόσβασης δεν είναι έγκυρη. |
 |
Passordparameteren er ugyldig. |
 |
Ugyldig adgangskodeparameter. |
 |
Érvénytelen a jelszóparaméter. |
 |
Le paramètre de mot de passe n'est pas valide. |
 |
Parâmetro de senha inválido. |
 |
Neplatný parametr hesla. |
 |
Der Parameter für das Kennwort ist ungültig. |
 |
Ongeldige wachtwoordparameter. |
 |
The password parameter is invalid. |
 |
Salasanaparametri ei kelpaa. |
 |
La contraseña no es válida. |
 |
無効なパスワード パラメータです。 |
 |
The password parameter is invalid. |
 |
Parametro password non valido. |