|
Hizmet, geçerli durumunda denetlenemez. |
|
在当前的状态下无法控制服务。 |
|
В текущем состоянии службы управление службой невозможно. |
|
Tjänsten kan inte styras i det befintliga läget. |
|
在目前的狀況下無法控制服務。 |
|
현재 상태에서 서비스를 제어할 수 없습니다. |
|
Não foi possível controlar o serviço no seu estado actual. |
|
Nie można sterować usługą w jej obecnym stanie. |
|
Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος της συσκευής στην παρούσα κατάστασή της. |
|
Kan ikke kontrollere tjenesten i den tilstanden den er i. |
|
Tjenesten kunne ikke styres i dens nuværende tilstand. |
|
A szolgáltatás a jelenlegi állapotában nem vezérelhető. |
|
Dans son état actuel, le service ne répond pas aux commandes. |
|
O serviço não pôde ser controlado em seu estado atual. |
|
Za současného stavu služby nelze službu ovládat. |
|
No se puede controlar el servicio en su estado actual. |
|
Beheer van de service is momenteel niet mogelijk. |
|
The service could not be controlled in its present state. |
|
Palvelua ei voi hallita sen nykyisessä tilassa. |
|
サービスが制御できない状態です。 |
|
Der Dienst kann in seinem gegenwärtigen Zustand nicht kontrolliert werden. |
|
The service could not be controlled in its present state. |
|
Impossibile controllare il servizio nello stato attuale. |
|
Hizmet normal olmayan bir şekilde sona erdi. |
|
服务异常终止。 |
|
Нештатное завершение службы. |
|
Tjänsten avslutades på ett onormalt sätt. |
|
服務異常終止。 |
|
서비스가 올바르게 종료되지 않았습니다. |
|
O serviço terminou de forma anormal. |
|
Usługa zakończyła działanie w niestandardowy sposób. |
|
Η υπηρεσία τελείωσε μη κανονικά. |
|
Unormal avslutning av tjenesten. |
|
Tjenesten blev afsluttet på unormal vis. |
|
A szolgáltatás rendellenes módon állt le. |
|
Le service s'est arrêté de manière anormale. |
|
O serviço foi concluído de forma anormal. |
|
Došlo k neobvyklému ukončení služby. |
|
El servicio ha finalizado de manera anómala. |
|
De service is op een ongebruikelijke manier gestopt. |
|
The service ended abnormally. |
|
Palvelu ei loppunut normaalilla tavalla. |
|
サービスが異常終了しました。 |
|
Der Dienst endete unvorhergesehen. |
|
The service ended abnormally. |
|
Servizio terminato non correttamente. |
|
İstenilen duraklatma, devam etme veya durdurma bu hizmet için geçersiz. |
|
这项服务无法接受请求的“暂停”、“继续”或“停止”操作。 |
|
Затребованная пауза, продолжение или останов службы невозможны. |
|
Begärd pausning, fortsättning eller stopp är inte giltig för den här tjänsten. |
|
這項服務無法接受要求的 "暫停"、"繼續" 或 "停止" 動作。 |
|
일시 중지, 계속 또는 중지 요청이 이 서비스에서 올바르지 않습니다. |
|
O pedido de pausa, continuação ou de paragem não é válido para este serviço. |
|
Żądane wstrzymanie, kontynuowanie lub zatrzymanie nie jest prawidłowe dla tej usługi. |
|
Η ζητούμενη παύση, συνέχιση ή διακοπή δεν είναι έγκυρη για αυτήν την υπηρεσία. |
|
Den forespurte midlertidige stansen, fortsettelsen eller stansen er ikke gyldig for denne tjenesten. |
|
Den anmodede pause, den anmodede fortsættelse eller det anmodede stop er ikke gyldigt for denne tjeneste. |
|
A kért felfüggesztés, folytatás vagy leállítás ezen szolgáltatás esetén nem érvényes. |
|
La demande de pause, de reprise ou d'arrêt n'est pas valide pour ce service. |
|
A pausa, continuação ou finalização solicitada é inválida para este serviço. |
|
Tuto službu nelze pozastavit, obnovit ani zastavit. |
|
La interrupción, continuación o detención solicitada no es válida para este servicio. |
|
Die angeforderte Unterbrechung, Fortsetzung oder Beendigung ist für diesen
Dienst ungültig. |
|
De aangevraagde onderbreking, voortzetting of het stoppen van deze service is niet geldig. |
|
The requested pause, continue, or stop is not valid for this service. |
|
Pyydetty keskeytys, jatkaminen tai pysäytys ei kelpaa tälle palvelulle. |
|
要求した一時停止、続行、または停止は、このサービスには無効です。 |
|
The requested pause, continue, or stop is not valid for this service. |
|
Pausa, sospensione o arresto richiesti non validi per il servizio. |
|
Hizmet denetim dağıtıcısı, dağıtım tablosunda hizmetin adını bulamadı. |
|
服务控制“计划程序”在“计划表”中找不到服务名。 |
|
Доставщик Service Control Dispatcher не может найти имя службы в таблице доставки. |
|
Dispatchern för tjänsthantering hittade inte tjänstnamnet i dispatch-tabellen. |
|
服務控制 "調派程式" 在 "調派表格" 中找不到服務名稱。 |
|
서비스 제어 발송자가 발송 표에서 서비스 이름을 찾을 수 없습니다. |
|
O emissor do controlo de serviços não conseguiu localizar o nome do serviço na tabela de emissão. |
|
Dyspozytor sterowania usługą nie może odnaleźć nazwy usługi w tabeli dyspozycji. |
|
To στοιχείο απόσπασης ελέγχου υπηρεσίας δεν ήταν δυνατό να βρει το όνομα υπηρεσίας στον πίνακα διεκπεραίωσης. |
|
Trådveksleren fant ikke tjenestenavnet i tabellen. |
|
Afsenderen til tjenestekontrollen kunne ikke finde tjenestenavnet i afsendelsestabellen. |
|
A szolgáltatásvezérlő kiosztó nem találta a szolgáltatásnevet a kiosztási táblában. |
|
Le nom de service est introuvable dans la table du répartiteur de commandes de service. |
|
O distribuidor do controle de serviços não pôde localizar o nome de serviço
na tabela de distribuição. |
|
Dispečer ovládání služby nemohl najít název služby v tabulce dispatch. |
|
El distribuidor del control de servicios no ha podido encontrar el nombre de servicio en la tabla de distribución. |
|
Der Dienststeuerungsverteiler konnte den Dienstnamen in der Verteilertabelle nicht finden. |
|
De dispatcher (verdeelprogramma) voor de service kan de naam van de service niet in de dispatcher-tabel vinden. |
|
The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table. |
|
Palvelujen vuoronvalvonnan ohjaustoiminto ei löytänyt palvelun nimeä vuoronantotaulukosta. |
|
サービス コントロール ディスパッチャはディスパッチ テーブルからサービス名を見つけることができませんでした。 |
|
The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table. |
|
Il dispatcher controllo servizi non ha trovato il nome del servizio nella tabella di commutazione. |
|
Hizmet denetim dağıtıcısı kanalı okunamadı. |
|
无法读取服务控制计划程序管道。 |
|
Ошибка при чтении канала доставщика Service Control Dispatcher |
|
Pipe-läsningen för tjänsthanterings-dipatchern misslyckades. |
|
無法讀取服務控制調派程式管道。 |
|
서비스 제어 발송자 파이프를 읽지 못했습니다. |
|
A leitura do pipe de despacho do controlo de serviço falhou. |
|
Odczytanie potoku dyspozytora sterowania usługą nie powiodło się. |
|
Απέτυχε η ανάγνωση διοχέτευσης του στοιχείου απόσπασης ελέγχου υπηρεσίας. |
|
Kan ikke lese fra datakanalen til trådveksleren. |
|
Tjenstekontrollens afsender-pipe kunne ikke læses. |
|
A szolgáltatásvezérlő kiosztója nem tudott olvasni a pipe-ból. |
|
Échec de la lecture de canal de communication par le répartiteur de commandes de service. |
|
Falha ao ler o pipe do distribuidor do controle de serviços. |
|
Dispečer ovládání služby selhal při načítání přesměrování. |
|
Ha fracasado la lectura de la canalización del distribuidor del control de servicios. |
|
Das Lesen der Pipe für die Dienststeuerung ist fehlgeschlagen. |
|
Kan sluis van service-dispatcher niet lezen. |
|
The service control dispatcher pipe read failed. |
|
Palvelujen vuoronvalvonnan ohjaustoiminnon putken luku epäonnistui. |
|
サービス コントロール ディスパッチャ パイプの読み取りでエラーが発生しました。 |
|
The service control dispatcher pipe read failed. |
|
Lettura della pipe del dispatcher controllo servizi non riuscita. |
|
Yeni hizmet için iş parçacığı oluşturulamadı. |
|
无法创建新服务的线程。 |
|
Не удалось создать поток команд для новой службы. |
|
Det gick inte att skapa en tråd för den nya tjänsten. |
|
無法建立新服務的執行緒。 |
|
새 서비스에 대한 스레드를 만들지 못했습니다. |
|
Não foi possível criar um thread para o novo serviço. |
|
Nie można utworzyć wątku dla nowej usługi. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νήματος για τη νέα υπηρεσία. |
|
Kan ikke opprette en tråd for den nye tjenesten. |
|
Der kunne ikke oprettes en tråd til den nye tjeneste. |
|
Az új szolgáltatás számára nem lehetett szálat létrehozni. |
|
Impossible de créer un thread pour le nouveau service. |
|
Não foi possível criar um thread para o novo serviço. |
|
Nelze vytvořit podproces nové služby. |
|
No se puede crear un subprograma para el nuevo servicio. |
|
Kan geen thread maken voor de nieuwe service. |
|
A thread for the new service could not be created. |
|
Säikeen luominen uudelle palvelulle epäonnistui. |
|
新しいサービスのスレッドを作成できませんでした。 |
|
Es konnte kein Thread für den neuen Dienst erzeugt werden. |
|
A thread for the new service could not be created. |
|
Impossibile creare il thread per il nuovo servizio. |
|
Bu iş istasyonu yerel ağda zaten oturum açmış durumda. |
|
工作站已经登录到局域网。 |
|
Рабочая станция уже включена в локальную сеть. |
|
Arbetsstationen är redan inloggad på det lokala nätverket. |
|
這個工作站已經連線到區域網路。 |
|
이 워크스테이션은 이미 LAN에 로그온되어 있습니다. |
|
Esta estação de trabalho já tem sessão iniciada na rede local. |
|
Ta stacja robocza jest już zalogowana w sieci lokalnej. |
|
Ο σταθμός εργασίας είναι ήδη συνδεδεμένος με το τοπικό δίκτυο. |
|
Arbeidsstasjonen er allerede logget på det lokale nettverket. |
|
Denne arbejdsstation er allerede logget på LAN. |
|
Ez a munkaállomás már bejelentkezett a helyi hálózatba. |
|
Cette station de travail est déjà connectée au réseau. |
|
Esta estação de trabalho já fez logon na rede de área local. |
|
Pracovní stanice je již v místní síti přihlášena. |
|
Esta estación de trabajo ya ha iniciado una sesión en la red de área local. |
|
Diese Arbeitsstation ist bereits am lokalen Netzwerk angemeldet. |
|
Het werkstation is al aangemeld bij het LAN. |
|
This workstation is already logged on to the local-area network. |
|
Tämä työasema on jo kirjautunut sisään paikallisverkkoon. |
|
このワークステーションは既にローカル エリア ネットワークにログオンしています。 |
|
This workstation is already logged on to the local-area network. |
|
Workstation già connessa alla rete locale. |
|
İş istasyonu yerel ağda oturum açmamış durumda. |
|
工作站没有登录到局域网。 |
|
Рабочая станция не включена в локальную сеть. |
|
Arbetsstationen är inte inloggad på det lokala nätverket. |
|
工作站沒有連線到區域網路。 |
|
워크스테이션이 LAN에 로그되어 있지 않습니다. |
|
A estação de trabalho não tem sessão iniciada na rede local. |
|
Ta stacja robocza nie jest zalogowana w sieci lokalnej. |
|
Ο σταθμός εργασίας δεν είναι συνδεδεμένος με το τοπικό δίκτυο. |
|
Arbeidsstasjonen er ikke logget på det lokale nettverket. |
|
Denne arbejdsstation er ikke logget på LAN. |
|
Ez a munkaállomás nem jelentkezett be a helyi hálózatba. |
|
Cette station de travail n'est pas encore connectée au réseau. |
|
A estação de trabalho não fez logon na rede local. |
|
Pracovní stanice není v místní síti přihlášena. |
|
La estación de trabajo no ha iniciado una sesión en la red de área local. |
|
Die Arbeitsstation ist nicht am lokalen Netzwerk angemeldet. |
|
Het werkstation is niet aangemeld bij het LAN. |
|
The workstation is not logged on to the local-area network. |
|
Työasema ei ole kirjautunut sisään paikallisverkkoon. |
|
このワークステーションはローカル エリア ネットワークにログオンしていません。 |
|
The workstation is not logged on to the local-area network. |
|
Workstation non connessa alla rete locale. |
|
Kullanıcı adı veya grup adı parametresi geçersiz. |
|
用户名或组名参数无效。 |
|
Неправильный параметр имени пользователя или группы. |
|
Parametern till användarnamnet eller gruppnamnet är felaktig. |
|
使用者或群組名稱參數無效。 |
|
사용자 이름 또는 그룹 이름 매개 변수가 잘못되었습니다. |
|
O nome de utilizador ou o parâmetro do nome de grupo não é válido. |
|
Parametr nazwy użytkownika lub nazwy grupy jest nieprawidłowy. |
|
Η παράμετρος για το όνομα χρήστη ή το όνομα ομάδας δεν είναι έγκυρη. |
|
Parameteren for brukernavn eller gruppenavn er ugyldig. |
|
Brugernavn- eller gruppenavnparameteren er ugyldig. |
|
Érvénytelen a felhasználónév- vagy csoportnév-paraméter. |
|
Le paramètre de nom d'utilisateur ou de groupe n'est pas valide. |
|
Parâmetro de nome de usuário ou de grupo inválido. |
|
Uživatelské jméno nebo název skupiny není platný. |
|
El nombre de usuario o de grupo no es válido. |
|
Der Parameter für den Benutzer- oder Gruppennamen ist ungültig. |
|
Ongeldige parameter voor gebruikersnaam of groepsnaam. |
|
The user name or group name parameter is invalid. |
|
Käyttäjä- tai ryhmänimiparametri ei kelpaa. |
|
無効なユーザー名またはグループ名パラメータです。 |
|
The user name or group name parameter is invalid. |
|
Parametro nome utente o nome gruppo non valido. |
|
Parola parametresi geçersiz. |
|
密码参数无效。 |
|
Неправильный параметр пароля. |
|
Lösenordsparametern är felaktig. |
|
密碼參數無效。 |
|
암호 매개 변수가 잘못되었습니다. |
|
O parâmetro da palavra-passe não é válido. |
|
Parametr hasła jest nieprawidłowy. |
|
Η παράμετρος του κωδικού πρόσβασης δεν είναι έγκυρη. |
|
Passordparameteren er ugyldig. |
|
Ugyldig adgangskodeparameter. |
|
Érvénytelen a jelszóparaméter. |
|
Le paramètre de mot de passe n'est pas valide. |
|
Parâmetro de senha inválido. |
|
Neplatný parametr hesla. |
|
Der Parameter für das Kennwort ist ungültig. |
|
Ongeldige wachtwoordparameter. |
|
The password parameter is invalid. |
|
Salasanaparametri ei kelpaa. |
|
La contraseña no es válida. |
|
無効なパスワード パラメータです。 |
|
The password parameter is invalid. |
|
Parametro password non valido. |