The service
Messages on page
Görüntü parametresi yerine kullanımı başarısız.
无法替换映像参数。
Сбой при подстановке параметра изображения.
Det gick inte att ersätta bildparametrar.
無法替換影像參數。
이미지 매개 변수를 교체하지 못했습니다.
Falha ao substituir o parâmetro da imagem.
Podstawienie parametru obrazu nie powiodło się.
Απέτυχε η αντικατάσταση της παραμέτρου εικόνας.
Bytte av bildeparameter mislyktes.
Erstatning af billedparameteren mislykkedes.
A programkódparaméter helyettesítése nem sikerült.
La substitution des paramètres d'image a échoué.
Falha na substituição de parâmetro de imagem.
Nahrazení parametrů bitové kopie se nezdařila.
Error en la sustitución del parámetro imagen.
Imageparameterersetzung fehlgeschlagen.
Substitutie van beeldparameter is mislukt.
Image parameter substitution failed.
Vedosparametrien korvaus epäonnistui.
イメージ パラメータの代替に失敗しました。
Image parameter substitution failed.
Sostituzione del parametro immagine non riuscita.
Çok fazla görüntü parametresi, disk kesim engellerini aşmakta.
跨越磁盘扇区范围的映像参数太多。
Слишком большое число параметров изображения привело к выходу за границы диска.
För många bildparametrar går över disksektorsgränserna.
影像參數交互磁區範圍太大。
너무 많은 이미지 매개 변수가 디스크 섹터의 경계를 벗어납니다.
Existem demasiados parâmetros de imagem a atravessar os limites do sector do disco.
Zbyt wiele parametrów obrazu przekracza granice sektorów dysku.
Υπάρχουν πάρα πολλές παράμετροι image μεταξύ των ορίων του τομέα δίσκου.
For mange bildeparametere krysser disksektorgrenser.
For mange billedparametre overskrider disksektorgrænserne.
Túl sok lemezkép-paraméter keresztezi a lemezszektor határait.
Trop de paramètres de l'image franchissent des limites de secteurs de disques.
Muitos parâmetros de imagem ultrapassando os limites do setor do disco.
Hranice sektorů disku kříží příliš mnoho parametrů bitové kopie.
Demasiados parámetros imagen en los límites del sector del disco.
Zu viele Imageparameter außerhalb der Sektorgrenzen.
Te veel beeldparameters overschrijden de grenzen van schijfsectoren.
Too many image parameters cross disk sector boundaries.
Liian moni vedosparametri ylittää levysektorirajan.
ディスク セクタの境界にまたがるイメージ パラメータが多すぎます。
Too many image parameters cross disk sector boundaries.
Troppi parametri immagine attraversano i limiti dei settori del disco.
/S ile MS-DOS disket biçimlendirmesinden görüntü üretilemedi.
不是从用 /S 格式化的 MS-DOS 软盘产生的映像。
Изображение не было создано с дискеты MS-DOS, отформатированной с ключом /S.
Avbildningen har inte skapats från en MS-DOS-diskett formaterad med /S.
不是在 MS-DOS 下輸入 FORMAT /S 製作磁片格式後產生的影像。
이 이미지는 /S로 포맷된 MS-DOS 디스크에서 만들어지지 않았습니다.
A imagem não foi gerada a partir de uma disquete do MS-DOS formatada com /S.
Obraz nie został wygenerowany z dyskietki MS-DOS sformatowanej z opcją /S.
Δεν έγινε δημιουργία της εικόνας από μια δισκέτα MS-DOS που διαμορφώθηκε με /S.
Bildet ble ikke laget fra en MS-DOS-diskett formatert med /s.
Billedet blev ikke oprettet ud fra en MS-DOS-diskette formateret med /S.
A programkód nem egy /S kapcsolóval formázott MS-DOS-lemezről készült.
L'image n'a pas été générée depuis une disquette MS-DOS formatée avec /S.
A imagem não foi gerada de um disquete do MS-DOS formatado com /S.
Bitová kopie nebyla vygenerována z diskety MS-DOS, formátované s parametrem /S.
La imagen no ha sido generada desde un disquete MS-DOS formateado con /S.
Das Image wurde nicht von einer MS-DOS-Diskette erstellt, die mit /S formatiert wurde.
Het beeld is niet gegenereerd van een MS-DOS-diskette die is geformatteerd met /S.
The image was not generated from an MS-DOS diskette formatted with /S.
Vedosta ei ole tehty /S-valitsimella alustetusta MS-DOS-levykkeestä.
/S パラメータを使用してフォーマットした MS-DOS ディスクからイメージを作成できません。
The image was not generated from an MS-DOS diskette formatted with /S.
L'immagine non è stata generata da un dischetto MS-DOS formattato con /S.
Uzak önyükleme daha sonra yeniden başlatılacak.
稍后会重新从远程启动。
Загрузка с сервера будет возобновлена позже.
Fjärrsystemstart kommer att utföras senare.
稍後將重新啟動遠端開機。
원격 부팅이 나중에 다시 시작됩니다.
O arranque remoto vai ser reiniciado mais tarde.
Rozruch zdalny zostanie uruchomiony ponownie później.
Η απομακρυσμένη εκκίνηση θα εκτελεστεί πάλι αργότερα.
Ekstern oppstart vil bli startet på nytt senere.
Remoteboot bliver startet igen senere.
A távoli rendszertöltés később újraindul.
Le téléamorçage sera redémarré plus tard.
A inicialização remota será reiniciada mais tarde.
Vzdálené spouštění počítače bude restartováno později.
El arranque remoto se reiniciará más adelante.
Remotestart wird später neu ausgeführt.
Remote Boot wordt later opnieuw gestart.
Remote boot will be restarted later.
Etäkäynnistys käynnistetään uudelleen myöhemmin.
リモート ブートはしばらくしてから再度開始されます。
Remote boot will be restarted later.
Remoteboot sarà riavviato in seguito.
Remoteboot sunucusuna çağrı yapılamadı.
无法调用远程启动服务器。
Сбой при вызове сервера загрузки.
Anropet till Remoteboot-servern misslyckades.
無法呼叫 Remoteboot 伺服器。
원격 부팅 서버를 호출하지 못했습니다.
Falha na chamada para o servidor de arranque remoto.
Wywołanie serwera rozruchu zdalnego nie powiodło się.
Απέτυχε η κλήση προς το διακομιστή απομακρυσμένης εκκίνησης.
Kall til server for ekstern oppstart mislyktes.
Opkaldet til remotebootserveren mislykkedes.
Nem sikerült a távoli rendszertöltő kiszolgáló hívása.
L'appel du serveur de téléamorçage a échoué.
Falha na chamada ao servidor de Inicialização remota.
Chyba při volání serveru vzdáleného spouštění počítače.
Error al llamar al servidor de Arranque remoto.
Aufruf zum Remotestartserver fehlgeschlagen.
De aanroep naar de Remotebootserver is mislukt.
The call to the Remoteboot server failed.
Etäkäynnistyspalvelimen kutsu epäonnistui.
リモート ブート サーバーの呼び出しに失敗しました。
The call to the Remoteboot server failed.
Chiamata al server Remoteboot non riuscita.
Remoteboot sunucusuna bağlanılamadı.
无法连接到远程启动服务器。
Не удалось подключиться к серверу загрузки.
Det gick inte att ansluta Remoteboot-servern.
無法連線到 Remoteboot 伺服器。
원격 부팅 서버에 연결할 수 없습니다.
Não é possível ligar ao servidor de arranque remoto.
Nie można połączyć się z serwerem rozruchu zdalnego.
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή απομακρυσμένης εκκίνησης.
Der kan ikke oprettes forbindelse til Remoteboot-serveren.
Nem lehet csatlakozni a távoli rendszertöltő kiszolgálóhoz.
Impossible de se connecter au serveur de téléamorçage.
Não é possível se conectar ao servidor de Inicialização remota.
Nelze se připojit k serveru vzdáleného spouštění.
No se puede conectar al servidor de Arranque remoto.
Verbindung mit dem Remotestartserver kann nicht hergestellt werden.
Kan geen verbinding maken met de Remotebootserver.
Cannot connect to the Remoteboot server.
Ei voi yhdistää etäkäynnistyspalvelimeen.
Kan ikke koble til server for ekstern oppstart.
リモート ブート サーバーに接続できません。
Cannot connect to the Remoteboot server.
Impossibile connettersi al server di Remoteboot.
Remoteboot sunucusunda görüntü dosyası açılamadı.
无法打开远程启动服务器上的映像文件。
Не удалось открыть файл изображения на сервере загрузки.
Det gick inte att öppna bildfilen på Remoteboot-servern.
無法開啟 Remoteboot 伺服器上的影像。
원격 부팅 서버에 이미지 파일을 열 수 없습니다.
Não é possível abrir o ficheiro de imagem no servidor de arranque remoto.
Nie można otworzyć pliku obrazu na serwerze rozruchu zdalnego.
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αρχείου εικόνας στο διακομιστή απομακρυσμένης εκκίνησης.
Kan ikke åpne bildefil på server for ekstern oppstart.
Billedfilen på Remoteboot-serveren kan ikke åbnes.
A távoli rendszertöltő kiszolgálón nem lehet programkódfájlt megnyitni.
Impossible d'ouvrir le fichier image sur le serveur de téléamorçage.
Não é possível abrir o arquivo de imagem no servidor de Inicialização remota.
Nelze otevřít soubor bitové kopie na serveru vzdáleného spouštění.
No se puede abrir al archivo imagen en el servidor de Arranque remoto.
Imagedatei auf dem Remotestartserver kann nicht geöffnet werden.
Kan beeldbestand op de Remotebootserver niet openen.
Cannot open image file on the Remoteboot server.
Etäkäynnistyspalvelimella olevaa vedostiedostoa ei voi avata.
リモート ブート サーバーのイメージ ファイルを開けません。
Cannot open image file on the Remoteboot server.
Impossibile aprire il file immagine sul server di Remoteboot.
Remoteboot sunucusuna bağlanıyor.
正在连接到远程启动服务器...
Выполняется подключение к серверу загрузки...
Ansluter till fjärrstartsservern...
正在連線到 Remoteboot 伺服器...
원격 부팅 서버에 연결 중...
A efectuar uma ligação ao servidor de arranque remoto...
Trwa łączenie z serwerem rozruchu zdalnego...
Σύνδεση στο διακομιστή απομακρυσμένης εκκίνησης...
Kobler til serveren for ekstern oppstart...
Der oprettes forbindelse til Remoteboot-serveren...
Csatlakozás a távoli rendszertöltő kiszolgálóhoz...
Connexion au serveur de démarrage à distance...
Conectando-se ao servidor de inicialização remota...
Připojování k serveru vzdáleného spouštění...
Conectando al servidor de Arranque remoto...
Verbindung zum Remotestartserver wird hergestellt...
Verbinding met de Remoteboot-server maken...
Connecting to the Remoteboot server...
Yhdistetään etäkäynnistyspalvelimeen...
リモート ブート サーバーに接続中...
Connecting to the Remoteboot server...
Connessione al server di Remoteboot...
Remoteboot sunucusuna bağlanıyor.
正在连接到远程启动服务器...
Выполняется подключение к серверу загрузки...
Ansluter till fjärrstartsservern...
원격 부팅 서버에 연결 중...
A efectuar uma ligação ao servidor de arranque remoto...
Trwa łączenie z serwerem rozruchu zdalnego...
Σύνδεση στο διακομιστή απομακρυσμένης εκκίνησης...
Kobler til serveren for ekstern oppstart...
Der oprettes forbindelse til Remoteboot-serveren...
Csatlakozás a távoli rendszertöltő kiszolgálóhoz...
Connexion au serveur de démarrage à distance...
Conectando-se ao servidor de inicialização remota...
Připojování k serveru vzdáleného spouštění...
Conectando al servidor de Arranque remoto...
Verbindung zum Remotestartserver wird hergestellt...
Verbinding met de Remoteboot-server maken...
正在連線到 Remoteboot 伺服器...
Connecting to the Remoteboot server...
Yhdistetään etäkäynnistyspalvelimeen...
リモート ブート サーバーに接続中...
Connecting to the Remoteboot server...
Connessione al server di Remoteboot...
Uzak önyükleme hizmeti durduruldu; sorunun nedeni için hata günlük dosyasını denetleyin.
远程启动服务已经停止,请检测错误记录文件,查明出错的原因。
Служба загрузки с сервера остановлена; проверьте причину по журналу ошибок.
Tjänsten Remoteboot har stoppats. Läs feljournalen för att få reda på orsaken.
원격 부팅 서비스가 멈추었습니다. 문제의 원인을 오류 로그 파일에서 검사하십시오.
O serviço de arranque remoto foi parado; verifique o registo de eventos para detectar a causa do problema.
Zatrzymano usługę rozruchu zdalnego; sprawdź przyczynę problemu w dzienniku błędów.
Η απομακρυσμένη υπηρεσία εκκίνησης διακόπηκε. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για την αιτία του προβλήματος.
Tjenesten Ekstern oppstart stoppet. Kontroller feilloggen for å finne årsaken til problemet.
Tjenesten Remoteboot blev stoppet. Kontroller fejlloggen for at finde frem til problemet.
A Távoli rendszertöltés szolgáltatás leállt; a hiba okát nézze meg a hibanaplóban.
Le service de téléamorçage a été arrêté : reportez-vous au journal d'erreur pour connaître la cause du problème.
O serviço de Inicialização remota foi interrompido; verifique o log de erros para saber a causa do problema.
Služba vzdáleného spouštění byla zastavena. Příčina problému je uvedena v protokolu chyb.
Se ha detenido el servicio arranque remoto; compruebe el registro de error para hallar la causa del problema.
Remotestartdienst wurde beendet. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll für die Ursache des Problems.
De service voor extern opstarten is gestopt. Raadpleeg het foutenlogboek voor de oorzaak van het probleem.
遠端開機服務已經停止,請檢查錯誤記錄檔,查明發生錯誤的原因。
Remote boot service was stopped; check the error log for the cause of the problem.
Etäkäynnistyspalvelu pysäytettiin. Tarkista ongelman syy virhelokista.
リモート ブート サービスが停止しました; エラー ログを参照して原因を確認してください。
Remote boot service was stopped; check the error log for the cause of the problem.
Il servizio Remoteboot è stato arrestato; controllare il registro errori per identificare la causa del problema.
See catalog page for all messages.