|
Uzak önyükleme başlatılması başarısız; sorunun nedeni için hata günlük dosyasını denetleyin. |
|
远程启动失败,请检查错误日志文件,查明出错的原因。 |
|
Сбой при запуске загрузки с сервера; проверьте причину по журналу ошибок. |
|
Fjärrsystemstarten misslyckades. Läs feljournalen för att få reda på orsaken. |
|
원격 부팅을 시작하지 못했습니다. 문제의 원인을 오류 로그 파일에서 검사하십시오. |
|
O arranque do arranque remoto falhou; verifique o registo de eventos para detectar a causa do problema. |
|
Uruchomienie za pomocą rozruchu zdalnego nie powiodło się; sprawdź przyczynę problemu w dzienniku błędów. |
|
Η εκκίνηση της απομακρυσμένης εκκίνησης απέτυχε. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για την αιτία του προβλήματος. |
|
Start av Ekstern oppstart mislyktes. Se om problemet finnes i feilloggen. |
|
Start ved hjælp af remoteboot mislykkedes. Kontroller fejlloggen for at finde frem til problemet. |
|
A távoli rendszertöltés indítása nem sikerült; a hiba okát nézze meg a hibanaplóban. |
|
L'initialisation du téléamorçage a échoué : reportez-vous au journal d'erreur pour connaître la cause du problème. |
|
Falha na inicialização remota; verifique o log de erros para saber a
causa do problema. |
|
Došlo k chybě vzdáleného spuštění. Příčina problému je uvedena v protokolu chyb. |
|
Error al iniciar el arranque remoto; compruebe el registro de error para hallar la causa del problema. |
|
Autostart von Remotestart ist fehlgeschlagen. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll für die Ursache des Problems. |
|
Opstarten van Remote Boot is mislukt. Raadpleeg het foutenlogboek voor de oorzaak van het probleem. |
|
遠端開機啟動失敗,請檢查錯誤記錄檔,查明發生錯誤的原因。 |
|
Remote boot startup failed; check the error log for the cause of the problem. |
|
Etäkäynnistyspalvelun käynnistys epäonnistui. Tarkista ongelman syy virhelokista. |
|
リモート ブート スタートアップが失敗しました。エラー ログを参照して原因を確認してください。 |
|
Remote boot startup failed; check the error log for the cause of the problem. |
|
Avvio di Remoteboot non riuscito; controllare il registro errori per identificare la causa del problema. |
|
Remoteboot kaynağına ikinci bağlantıya izin verilmedi. |
|
不允许第二个远程启动 (Remoteboot) 资源连接。 |
|
Второе подключение к ресурсу удаленной загрузки не допускается. |
|
Det är inte tillåtet med en andra anslutning till en Remoteboot resurs. |
|
不允許第二個 Remoteboot 資源連線。 |
|
원격 부팅 리소스에 둘째 연결이 허용되지 않습니다. |
|
Não é permitida uma segunda ligação a um recurso de arranque remoto. |
|
Drugie połączenie z zasobem rozruchu zdalnego jest niedozwolone. |
|
Δεν επιτρέπεται μια δεύτερη σύνδεση σε έναν πόρο απομακρυσμένης εκκίνησης. |
|
Det kan bare være én tilkobling til en ressurs for ekstern oppstart. |
|
Det er ikke tilladt at have mere end en tilslutning til en Remoteboot-ressource. |
|
Nem engedélyezett egy távoli rendszertöltési erőforráshoz való második csatlakozás. |
|
Une seconde connexion à une ressource de téléamorçage n'est pas autorisée. |
|
Não é permitida uma segunda conexão com o recurso de Inicialização remota. |
|
Druhé připojení k prostředku vzdáleného spouštění není povoleno. |
|
No está permitida una segunda conexión al recurso de Arranque remoto. |
|
Eine zweite Verbindung zu einer Remotestartressource ist nicht erlaubt. |
|
Een tweede verbinding met een Remoteboot-bron is niet toegestaan. |
|
A second connection to a Remoteboot resource is not allowed. |
|
Toista yhteys etäkäynnistysresurssiin ei sallita. |
|
リモート ブート リソースに対して 2 本目の接続をすることはできません。 |
|
A second connection to a Remoteboot resource is not allowed. |
|
Non è consentito avere una seconda connessione alla risorsa di Remoteboot. |
|
Tarama hizmeti MaintainServerList=No ile yapılandırıldı. |
|
浏览器服务配置成 MaintainServerList=No。 |
|
Для службы поиска задана конфигурация с параметром MaintainServerList=No. |
|
Tjänsten Browser konfigurerades med MaintainServerList=No. |
|
瀏覽器服務設定成 MaintainServerList=No。 |
|
Browser 서비스가 MaintainServerList=No로 구성되어 있습니다. |
|
O serviço de browser foi configurado com MaintainServerList=No. |
|
Usługę przeglądarki skonfigurowano z parametrem MaintainServerList=No. |
|
Έγινε ρύθμιση των παραμέτρων του προγράμματος περιήγησης με το MaintainServerList=No. |
|
Søketjenesten ble konfigurert med MaintainServerList=No. |
|
Tjenesten Browser blev konfigureret med MaintainServerList=No. |
|
A tallózó szolgáltatás a MaintainServerList=No használatával van beállítva. |
|
Le service Explorateur d'ordinateur a été configuré avec MaintainServerList=No. |
|
O serviço Pesquisador foi configurado com MaintainServerList=Não. |
|
Služba Browser byla nakonfigurována s hodnotou MaintainServerList=No. |
|
Se ha configurado el servicio Examinador con MaintainServerList=No. |
|
Der Computersuchdienst wurde mit MaintainServerList=No konfiguriert. |
|
De Browser-service is geconfigureerd met MaintainServerList=No. |
|
The browser service was configured with MaintainServerList=No. |
|
Selauspalvelulla on määritys MaintainServerList=No. |
|
ブラウザ サービスは MaintainServerList=No に構成されています。 |
|
The browser service was configured with MaintainServerList=No. |
|
Il servizio Browser è stato configurato con MaintainServerList=No. |
|
Bu hizmet ile herhangi bir ağ bağdaştırıcısı başlamadığı için hizmet başarısız oldu. |
|
因为没有网络适配器与这项服务一起启动,所以无法启动服务。 |
|
Сбой при запуске службы, поскольку не была запущена ни одна из сетевых плат. |
|
Det gick inte att starta tjänsten eftersom ingen av nätverkskorten startades med tjänsten. |
|
因為沒有任何的網路介面卡啟動這項服務,所以無法啟動服務。 |
|
이 서비스를 시작한 네트워크 어댑터가 없어서 서비스를 시작하지 못했습니다. |
|
O serviço falhou o arranque uma vez que não foi iniciado nenhuma placa de rede com este serviço. |
|
Uruchomienie usługi nie powiodło się, ponieważ żadna z kart sieciowych nie została uruchomiona z tą usługą. |
|
Tjenesten startet ikke fordi ingen nettverkskort startet med denne tjenesten. |
|
Tjenesten kunne ikke starte, da der ikke er netværkskort startet med denne tjeneste. |
|
A szolgáltatás nem tudott elindulni, mivel a szolgáltatással nem indult el egyetlen hálózati kártya sem. |
|
Le service n'a pas pu démarrer car aucune des cartes réseau n'a démarré avec ce service. |
|
Não foi possível a iniciação do serviço, pois nenhum dos adaptadores de rede
foi iniciado com esse serviço. |
|
Spuštění služby se nezdařilo, neboť se službou nebyl spuštěn žádný síťový adaptér. |
|
Error al iniciar el servicio debido a que no hay ningún adaptador de red iniciado con este servicio. |
|
Der Dienst konnte nicht starten, da kein Adapter mit dem Dienst gestartet wurde. |
|
Service is niet gestart omdat geen van de netwerkadapters met deze service is gestart. |
|
Service failed to start since none of the network adapters started with this service. |
|
Palvelu ei käynnistynyt, koska yksikään verkkosovitin ei käynnistynyt palvelun mukana. |
|
ネットワーク アダプタが起動されなかったため、サービスを開始できませんでした。 |
|
Η εκκίνηση της υπηρεσίας απέτυχε γιατί κανένας προσαρμογέας δικτύου δεν ξεκίνησε με αυτήν την υπηρεσία. |
|
Service failed to start since none of the network adapters started with this service. |
|
Avvio del servizio non riuscito perché nessuna delle schede di rete è stata avviata con il servizio. |
|
Hizmet, kayıt defterindeki kötü başlangıç bilgisi nedeniyle başlayamadı. |
|
由于注册表中的启动信息不正确,无法启动服务。 |
|
Сбой при запуске службы из-за неправильной информации о запуске в реестре. |
|
Det gick inte att starta tjänsten på grund av felaktig startinformation i registret. |
|
因為登錄中的啟動資訊不正確,所以無法啟動服務。 |
|
레지스트리에 잘못된 시작 정보가 있어서 서비스를 시작하지 못했습니다. |
|
O serviço falhou o arranque devido a informações de arranque incorrectas existentes no registo. |
|
Uruchomienie usługi nie powiodło się z powodu złych informacji startowych zawartych w Rejestrze. |
|
Η εκκίνηση της υπηρεσίας απέτυχε λόγω ακατάλληλων πληροφοριών εκκίνησης στο μητρώο. |
|
Tjenesten startet ikke fordi det var feil oppstartsinformasjon i registret. |
|
Tjenesten kunne ikke starte på grund af forkerte startindstillinger i registreringsdatabasen. |
|
A szolgáltatás nem tudott elindulni a beállításjegyzékben lévő rossz indító információ miatt. |
|
Le service n'a pas pu démarrer du fait d'informations de démarrage erronées dans le registre. |
|
Não foi possível o início do serviço devido a informações sobre inicialização
incorretas no Registro. |
|
Spuštění služby se nezdařilo, neboť registr obsahuje chybné startovací informace. |
|
Error al iniciar el servicio debido a una incorrecta información de inicio en el registro. |
|
Der Dienst konnte wegen fehlerhaften Startinformationen in der Registrierung nicht starten. |
|
Service is niet gestart omdat de opstartgegevens in het register onjuist zijn. |
|
Service failed to start due to bad startup information in the registry. |
|
Palvelu ei käynnistynyt, koska rekisterin käynnistystiedoissa on virhe. |
|
レジストリのスタートアップ情報が正しくないため、サービスを開始できませんでした。 |
|
Service failed to start due to bad startup information in the registry. |
|
Avvio del servizio non riuscito a causa di un errata informazione di avvio nel Registro di sistema. |
|
Hizmet, veritabanı olmadığı veya bozulduğu için başlayamadı. |
|
因为服务的数据库找不到或损坏,所以无法启动服务。 |
|
Сбой при запуске службы, так как ее база данных отсутствует или повреждена. |
|
Det gick inte att starta tjänsten på grund av att databasen saknas eller är skadad. |
|
無法啟動服務,原因是它的資料庫找不到或損毀。 |
|
서비스 데이터베이스가 없거나 손상되어서 서비스를 시작하지 못했습니다. |
|
O serviço falhou o arranque porque a respectiva base de dados está ausente ou corrompida. |
|
Uruchomienie usługi nie powiodło się, ponieważ brak jej bazy danych lub jest ona uszkodzona. |
|
Η εκκίνηση της υπηρεσία απέτυχε, επειδή η βάση δεδομένων της δεν βρίσκεται ή επειδή είναι κατεστραμμένη. |
|
Tjenesten startet ikke fordi databasen var ødelagt eller manglet. |
|
Tjenesten kunne ikke starte, da dens database mangler eller er beskadiget. |
|
A szolgáltatás nem tudott elindulni, mert az adatbázisa hiányzik vagy sérült. |
|
Le service n'a pas pu démarrer car sa base de données est absente ou endommagée. |
|
Não foi possível a iniciação do serviço porque o banco de dados está ausente
ou corrompido. |
|
Spuštění služby se nezdařilo, neboť databáze chybí nebo je poškozena. |
|
Error al iniciar el servicio debido a que no hay base de datos o está dañada. |
|
Der Dienst konnte nicht starten, da seine Datenbank beschädigt oder nicht vorhanden ist. |
|
Service is niet gestart omdat de database ontbreekt of is beschadigd. |
|
Service failed to start because its database is absent or corrupt. |
|
Palvelu ei käynnistynyt, koska sen tietokanta puuttuu tai on vioittunut. |
|
データベースが見つからないか、または壊れているため、サービスを開始できませんでした。 |
|
Service failed to start because its database is absent or corrupt. |
|
Avvio del servizio non riuscito perché il database non esiste o è danneggiato. |
|
Hizmet, RPLFILES paylaşımı olmadığı için başlayamadı. |
|
因为找不到 RPLFILES 共享,所以无法启动服务。 |
|
Сбой при запуске службы из-за отсутствия общего ресурса RPLFILES. |
|
Det gick inte att starta tjänsten på grund av att RPLUSER-resurs saknas. |
|
因為找不到 RPLFILES 共用資源,所以無法啟動服務。 |
|
RPLFILES 공유가 없어서 서비스를 시작하지 못했습니다. |
|
O serviço não conseguiu ser iniciado porque não existe a partilha de RPLFILES. |
|
Uruchomienie usługi nie powiodło się, ponieważ brak udziału RPLFILES. |
|
Η εκκίνηση της υπηρεσίας απέτυχε επειδή λείπει ο κοινόχρηστος πόρος RPLFILES. |
|
Tjenesten startet ikke fordi ressursen RPLFILES mangler. |
|
Tjenesten kunne ikke starte, da RPLFILES-sharet mangler. |
|
A szolgáltatás nem tudott elindulni, mert az RPLFILES megosztás hiányzik. |
|
Le service n'a pas pu démarrer car le partage RPLFILES est absent. |
|
Não foi possível a iniciação do serviço porque o recurso compartilhado
RPLFILES está ausente. |
|
Spuštění služby se nezdařilo, neboť chybí sdílená položka RPLFILES. |
|
Error al iniciar el servicio porque no hay recurso compartido RPLFILES. |
|
Der Dienst konnte nicht starten, da die Freigabe RPLFILES nicht vorhanden ist. |
|
Service is niet gestart omdat de share RPLFILES ontbreekt. |
|
Service failed to start because RPLFILES share is absent. |
|
Palvelu ei käynnistynyt, koska jaettu resurssi RPLFILES puuttuu. |
|
RPLFILES 共有が見つからないため、サービスを開始できませんでした。 |
|
Service failed to start because RPLFILES share is absent. |
|
Avvio del servizio non riuscito perché manca la condivisione RPLFILES. |
|
Hizmet, RPLUSER grubu olmadığı için başlayamadı. |
|
因为找不到 RPLUSER 组,所以无法启动服务。 |
|
Сбой при запуске службы из-за отсутствия группы RPLUSER. |
|
Det gick inte att starta tjänsten på grund av att RPLUSER-grupp saknas. |
|
因為找不到 RPLUSER 群組,所以無法啟動服務。 |
|
RPLUSER 그룹이 없어서 서비스를 시작하지 못했습니다. |
|
O serviço não conseguiu ser iniciado porque não existe o grupo RPLUSER. |
|
Uruchomienie usługi nie powiodło się, ponieważ brak grupy RPLFILES. |
|
Η εκκίνηση της υπηρεσίας απέτυχε επειδή λείπει η ομάδα RPLUSER. |
|
Tjenesten startet ikke fordi gruppen RPLUSER mangler. |
|
Tjenesten kunne ikke starte, da RPLUSER-gruppen mangler. |
|
A szolgáltatás nem tudott elindulni, mert az RPLUSER megosztás hiányzik. |
|
Le service n'a pas pu démarrer car le groupe RPLUSER est absent. |
|
Não foi possível a iniciação do serviço porque o grupo RPLUSER está ausente. |
|
Spuštění služby se nezdařilo, neboť chybí skupina RPLUSER. |
|
Error al iniciar el servicio porque no hay un grupo RPLUSER. |
|
Der Dienst konnte nicht starten, da die Gruppe RPLUSER nicht vorhanden ist. |
|
Service is niet gestart omdat de groep RPLUSER ontbreekt. |
|
Service failed to start because RPLUSER group is absent. |
|
Palvelu ei käynnistynyt, koska ryhmä RPLUSER puuttuu. |
|
RPLUSER グループが見つからないため、サービスを開始できませんでした。 |
|
Service failed to start because RPLUSER group is absent. |
|
Avvio del servizio non riuscito perché manca il gruppo RPLFILES. |
|
Hizmet kayıtlarını numaralandıramıyor. |
|
无法枚举服务记录。 |
|
Не удалось перечислить записи службы. |
|
Det gick inte att räkna upp tjänstposter. |
|
無法計算服務記錄。 |
|
서비스 레코드를 열거할 수 없습니다. |
|
Não é possível enumerar os registos do serviço. |
|
Nie można wyliczyć rekordów usługi. |
|
Δεν είναι δυνατή η απαρίθμηση των εγγραφών της υπηρεσίας. |
|
Kan ikke telle opp tjenesteposter. |
|
Posterne til tjenesten kan ikke optælles. |
|
A szolgáltatás rekordjait nem lehet kiértékelni. |
|
Impossible d'énumérer les enregistrements du service. |
|
Não é possível enumerar registros de serviço. |
|
Nelze provést výčet záznamů služby. |
|
No se pueden enumerar los registros de servicio. |
|
Dienstaufzeichnungen können nicht aufgelistet werden. |
|
Kan records voor service niet inventariseren. |
|
Cannot enumerate service records. |
|
Palvelutietueita ei voi laskea. |
|
サービス レコードを列挙できません。 |
|
Cannot enumerate service records. |
|
Impossibile enumerare i record del servizio. |
|
İş istasyonu kayıt bilgisi bozulmuş. |
|
工作站记录信息已损坏。 |
|
Запись рабочей станции повреждена. |
|
Information om arbetsstationspost är skadad. |
|
工作站記錄資料已毀。 |
|
워크스테이션 레코드 정보가 손상되었습니다. |
|
As informações de registo da estação de trabalho estão danificadas. |
|
Informacje rekordów stacji roboczej zostały uszkodzone. |
|
Οι πληροφορίες εγγραφής του σταθμού εργασίας έχουν καταστραφεί. |
|
Arbeidsstasjonens postinformasjon er ødelagt. |
|
Oplysningerne om arbejdsstationen er blevet beskadiget. |
|
A munkaállomás rekordinformáció sérült. |
|
L'enregistrement des informations sur la station de travail a été endommagé. |
|
A informação de registro da estação de trabalho foi corrompida. |
|
Informace v záznamu pracovní stanice byla poškozena. |
|
La información de registro de la estación de trabajo ha sido dañada. |
|
Die Datensatzinformationen der Arbeitsstation wurden beschädigt. |
|
De gegevens in de record voor het werkstation zijn beschadigd. |
|
Workstation record information has been corrupted. |
|
Työaseman tiedot ovat vioittuneet. |
|
ワークステーション レコード情報が壊れています。 |
|
Workstation record information has been corrupted. |
|
L'informazione del record della workstation è stata danneggiata. |