The service
Messages on page
الخاصية UrlAttribute هي الخاصية الوحيدة المعتمدة لـ MarshalByRefObject.
对于 MarshalByRefObject,UrlAttribute 是唯一一个受支持的属性。
UrlAttribute 是對 MarshalByRefObject 支援的唯一屬性。
Atribut UrlAttribute je jediným atributem podporovaným pro objekt MarshalByRefObject.
UrlAttribute er den eneste understøttede attribut til MarshalByRefObject.
UrlAttribute is het enige attribuut dat wordt ondersteund voor een MarshalByRefObject.
UrlAttribute on ainoa määrite, jota tuetaan MarshalByRefObject-objekteissa.
UrlAttribute est le seul attribut pris en charge pour MarshalByRefObject.
UrlAttribute ist das einzige für MarshalByRefObject unterstützte Attribut.
Το χαρακτηριστικό UrlAttribute είναι το μόνο που υποστηρίζεται για το MarshalByRefObject.
UrlAttribute הוא התכונה היחידה הנתמכת עבור MarshalByRefObject.
A MarshalByRefObject típussal csak az UrlAttribute attribútum használható.
UrlAttribute è l'unico attributo supportato per MarshalByRefObject.
UrlAttribute のみが MarshalByRefObject に対してサポートされている属性です。
MarshalByRefObject에 대해 지원되는 유일한 특성은 UrlAttribute입니다.
UrlAttribute er det eneste attributtet som støttes for MarshalByRefObject.
UrlAttribute to jedyny atrybut obsługiwany w wypadku elementu MarshalByRefObject.
UrlAttribute é o único atributo com suporte para MarshalByRefObject.
UrlAttribute é o único atributo suportado para MarshalByRefObject.
UrlAttribute является единственным атрибутом, поддерживаемым для MarshalByRefObject.
El atributo UrlAttribute es el único que se admite para MarshalByRefObject.
UrlAttribute är det enda attributet som stöds för MarshalByRefObject.
UrlAttribute, MarshalByRefObject için desteklenen tek özniteliktir.
对于 MarshalByRefObject,UrlAttribute 是唯一受支持的特性。
UrlAttribute 是對 MarshalByRefObject 支援的唯一屬性。
طول الملف المحدد كبير جدًا بالنسبة لنظام الملف.
对于此文件系统,指定的文件长度太大。
指定的檔案長度對檔案系統而言太大。
Zadaný název souboru je pro tento systém souborů příliš dlouhý.
Længden af den angivne fil var for stor til filsystemet.
De opgegeven bestandslengte is te lang voor het bestandssysteem.
Määritetty tiedoston pituus on liian suuri käytössä olevalle tiedostojärjestelmälle.
La longueur de fichier spécifiée est trop grande pour le système de fichiers.
Die angegebene Dateilänge war zu lang für das Dateisystem.
Το καθορισμένο μήκος του ονόματος του αρχείου ήταν πολύ μεγάλο για το σύστημα αρχείων.
אורך הקובץ שצוין היה גדול מדי עבור מערכת הקבצים.
A megadott fájlhossz túl hosszú ebben a fájlrendszerben.
La dimensione di file specificata è eccessiva per il file system.
指定されたファイルの長さは、ファイル システムでは大きすぎます。
지정한 파일 길이가 너무 길어 파일 시스템에 사용할 수 없습니다.
Angitt fillengde var for stor for filsystemet.
Określona długość pliku była zbyt duża dla systemu plików.
O comprimento de arquivo especificado era muito grande para o sistema de arquivos.
Comprimento de ficheiro especificado demasiado grande para sistema de ficheiros.
Заданный размер файла недопустимо велик для этой файловой системы.
La longitud especificada del archivo es demasiado grande para el sistema de archivos.
Den angivna fillängden var för stor för filsystemet.
Belirtilen dosya uzunluğu dosya sistemi için çok uzundu.
对于此文件系统,指定的文件长度太大。
指定的檔案長度對檔案系統而言太大。
Struktura TypedReference musí být inicializována.
TypedReference skal initialiseres.
De TypedReference moet worden geïnitialiseerd.
TypedReference on alustettava.
Le TypedReference doit être initialisé.
TypedReference muss initialisiert werden.
Το TypedReference πρέπει να προετοιμαστεί.
יש לאתחל את TypedReference.
Inicializálni kell a TypedReference értéket.
È necessario inizializzare TypedReference.
TypedReference は初期化しなければなりません。
TypedReference를 초기화해야 합니다.
TypedReference må initialiseres.
Element TypedReference musi być zainicjowany.
O TypedReference deve ser inicializado.
O TypedReference tem de ser inicializado.
TypedReference должен быть инициализирован.
TypedReference se debe inicializar.
TypedReference måste initieras.
TypedReference'ın başlatılması gerekir.
يجب تهيئة TypedReference.
必须初始化 TypedReference。
TypedReference 必須初始化。
必须初始化 TypedReference。
TypedReference 必須初始化。
تم إنشاء مسار التنفيذ بتفويض ThreadStart الذي لا يقبل أية معلمات.
该线程是用不接受参数的 ThreadStart 委托创建的。
執行緒是以不接受參數的 ThreadStart 委派建立的。
Podproces byl vytvořen pomocí delegáta ThreadStart, který nepřijímá parametr.
Tråden blev oprettet med en ThreadStart-stedfortræder, der ikke accepterer en parameter.
De thread is gemaakt met een ThreadStart-gemachtigde die een parameter niet accepteert.
Säie luotiin ThreadStart-edustajalla, joka ei hyväksy parametria.
Le thread a été créé avec un délégué ThreadStart qui n'accepte pas un paramètre.
Der Thread wurde mit einem ThreadStart-Delegaten erstellt, der keinen Parameter akzeptiert.
Το νήμα δημιουργήθηκε με παραπομπή ThreadStart που δεν αποδέχεται παράμετρο.
הליך המשנה נוצר באמצעות נציג ThreadStart שאינו מקבל פרמטר.
A szál létrehozása olyan ThreadStart delegálttal történt, amely nem fogad el paramétert.
Il thread è stato creato con un delegato ThreadStart che non accetta parametri.
パラメータを受け取らない ThreadStart デリゲートと一緒にスレッドが作成されました。
매개 변수를 허용하지 않는 ThreadStart 대리자로 스레드를 만들었습니다.
Tråden ble opprettet med en ThreadStart-representant som ikke mottar parametere.
Wątek został utworzony za pomocą obiektu delegowanego ThreadStart, który nie akceptuje parametru.
O thread foi criado com um delegate ThreadStart que não aceita um parâmetro.
O thread foi criado com um delegado ThreadStart que não aceita um parâmetro.
Поток был создан с делегатом ThreadStart, который не допускает этот параметр.
El subproceso se creó con un delegado ThreadStart que no acepta un parámetro.
Tråden skapades med en ThreadStart-delegat som inte har någon parameter.
İş parçacığı parametre kabul etmeyen bir ThreadStart temsilcisiyle oluşturulmuş.
该线程是用不接受参数的 ThreadStart 委托创建的。
執行緒是以不接受參數的 ThreadStart 委派建立的。
يجب أن يكون العنصر <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
元素必须是 <imembershipcondition> 元素。</imembershipcondition>
項目必須是 <imembershipcondition>項目。</imembershipcondition>
Prvek musí být prvkem <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
Elementet skal være et <imembershipcondition>-element.</imembershipcondition>
Element moet een <imembershipcondition>-element zijn.</imembershipcondition>
Osan on oltava <imembershipcondition>-osa.</imembershipcondition>
L'élément doit être un élément <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
Das Element muss ein <imembershipcondition>-Element sein.</imembershipcondition>
Το στοιχείο πρέπει να είναι <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
על האלמנט להיות אלמנט <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
Az elemnek <imembershipcondition> típusúnak kell lennie.</imembershipcondition>
Necessario elemento <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
要素は <imembershipcondition> 要素でなければなりません。</imembershipcondition>
요소는 <imembershipcondition> 요소여야 합니다.</imembershipcondition>
Elementet må være et <imembershipcondition>-element.</imembershipcondition>
Element musi być elementem typu <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
Elemento deve ser um elemento <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
O elemento tem de ser um elemento <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
Элемент должен быть элементом <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
El elemento debe ser de tipo <imembershipcondition>.</imembershipcondition>
Elementet måste vara ett <imembershipcondition>-element.</imembershipcondition>
Öğe, bir <imembershipcondition> öğesi olmalıdır.</imembershipcondition>
元素必须是 <imembershipcondition> 元素。</imembershipcondition>
項目必須是 <imembershipcondition>項目。</imembershipcondition>
عملية دمج FileMode : <var>X</var> مع FileSystemRights: <var>Y</var> غير صالحة.
FileMode: <var>X</var> 与 FileSystemRights: <var>Y</var> 的组合无效。
將 FileMode: <var>X</var> 和 FileSystemRights: <var>Y</var> 結合無效。
Kombinace režimu FileMode: <var>X</var> s právy FileSystemRights: <var>Y</var> je neplatná.
Kombinationen af FileMode: <var>X</var> med FileSystemRights: <var>Y</var> er ugyldig.
Het gebruik van FileMode: <var>X</var> in combinatie met FileSystemRights: <var>Y</var> is ongeldig.
Virheellinen yhdistelmä FileMode: <var>X</var> ja FileSystemRights: <var>Y</var>.
Association de FileMode: <var>X</var> avec FileSystemRights: <var>Y</var> non valide.
Kombinieren von FileMode: <var>X</var> mit FileSystemRights: <var>Y</var> ist ungültig.
Ο συνδυασμός FileMode: <var>X</var> με FileSystemRights: <var>Y</var> δεν είναι έγκυρος.
משלב FileMode: <var>X</var> עם FileSystemRights: <var>Y</var> אינו חוקי.
Nem használható egyszerre <var>X</var> értékű FileMode és <var>Y</var> értékű FileSystemRights.
La combinazione di FileMode: <var>X</var> con FileSystemRights: <var>Y</var> non è valida.
FileMode: <var>X</var> と FileSystemRights: <var>Y</var> の連結は無効です。
FileMode: <var>X</var>과(와) FileSystemRights: <var>Y</var>은(는) 함께 사용할 수 없습니다.
Kombinasjon mellom FileMode: <var>X</var> og FileSystemRights: <var>Y</var> er ugyldig.
Łączenie elementu FileMode: <var>X</var> z elementem FileSystemRights: <var>Y</var> jest nieprawidłowe.
Combinar FileMode: <var>X</var> com FileSystemRights: <var>Y</var> é inválido.
Combinação de FileMode: <var>X</var> com FileSystemRights: <var>Y</var> inválida.
Объединение FileMode: <var>X</var> с FileSystemRights: <var>Y</var> недопустимо.
La combinación de FileMode: <var>X</var> con FileSystemRights: <var>Y</var> no es válida.
Kombinerande FileMode: <var>X</var> med FileSystemRights: <var>Y</var> är ogiltigt.
FileMode: <var>X</var> ile FileSystemRights: <var>Y</var> birlikte kullanılamaz.
FileMode: <var>X</var> 与 FileSystemRights: <var>Y</var> 的组合无效。
將 FileMode: <var>X</var> 和 FileSystemRights: <var>Y</var> 結合無效。
AppDomain 的激活参数和应用程序信任必须对应于同一个应用程序标识。
AppDomain 的啟動引數和應用程式信任,必須對應到相同的應用程式識別。
Argumenty aktivace a důvěryhodnost aplikace pro třídu AppDomain musí odpovídat téže identitě aplikace.
Aktiveringsargumenterne og programtilliden for AppDomain skal svare til den samme programidentitet.
De activeringsargumenten en het toepassingsvertrouwen voor het AppDomain moeten overeenkomen met dezelfde toepassings-id.
AppDomain-kohteen aktivointiargumenttien ja sovellusluottamuksen on vastattava samoja sovelluksen käyttäjätietoja.
Les arguments d'activation et le niveau de confiance de l'application pour l'AppDomain doivent correspondre à la même identité d'application.
Die Aktivierungsargumente und die Vertrauenswürdigkeit der Anwendung für die AppDomain müssen der gleichen Anwendungsidentität entsprechen.
Τα ορίσματα ενεργοποίησης και το επίπεδο αξιοπιστίας εφαρμογής για το AppDomain πρέπει να αντιστοιχούν στην ίδια ταυτότητα εφαρμογής.
ארגומנטי ההפעלה ואמון היישום עבור ה- AppDomain חייבים להתייחס לאותה זהות יישום.
Az alkalmazástartomány aktiválási argumentumának és alkalmazásmegbízhatóságának ugyanarra az alkalmazásidentitásra kell vonatkoznia.
Gli argomenti di attivazione e l'attendibilità dell'applicazione per AppDomain devono corrispondere alla stessa identità dell'applicazione.
activation 引数および AppDomain のアプリケーション信頼は、同じアプリケーション ID に対応していなければなりません。
AppDomain에 대한 활성화 인수와 응용 프로그램 신뢰의 응용 프로그램 ID는 동일해야 합니다.
Aktiveringsargumentene og programklareringene for programdomenet må samsvare med samme programidentitet.
Argumenty aktywacji i zaufanie aplikacji dla elementu AppDomain muszą odpowiadać tej samej tożsamości aplikacji.
Os argumentos de ativação e a confiança do aplicativo de AppDomain devem corresponder à mesma identidade do aplicativo.
Os argumentos de activação e fidedignidade da aplicação para AppDomain têm de corresponder à mesma identidade de aplicação.
Аргументы активизации и доверие к приложению для AppDomain должно соответствовать идентификационным данным одного и того же приложения.
Los argumentos de activación y la confianza de la aplicación para AppDomain deben corresponder a la identidad de la misma aplicación.
Aktiveringsargumenten och programförtroendet för AppDomain måste motsvara samma programidentitet.
Uygulama etki alanı için etkinleştirme bağımsız değişkenleri ve uygulama güvenliği aynı uygulama kimliğine karşılık gelmelidir.
يجب أن تتقابل وسيطات التنشيط وثقة التطبيق الخاصين بـ AppDomain مع هوية نفس التطبيق.
AppDomain 的激活参数和应用程序信任必须对应于同一个应用程序标识。
AppDomain 的啟動引數和應用程式信任,必須對應到相同的應用程式識別。
يجب أن تحتوي كافة الكائنات في قائمة الإدخال على نوع أصل 'CodeGroup'.
输入列表中的所有对象必须具有父类型“CodeGroup”。
輸入清單中的所有物件必須擁有 'CodeGroup' 的父型別。
Všechny objekty ve vstupním seznamu musí mít nadřazený typ CodeGroup.
Alle objekter på inputlisten skal have den overordnede type 'CodeGroup'.
Alle objecten in de invoerlijst moeten een bovenliggend type CodeGroup hebben.
Kaikkien syöteluettelon objektien isäntätyypin on oltava CodeGroup.
Tous les objets de la liste d'entrée doivent avoir un type parent de 'CodeGroup'.
Alle Objekte in der Eingabeliste müssen einen übergeordneten Typ vom Typ CodeGroup haben.
Όλα τα αντικείμενα στη λίστα εισαγωγής πρέπει να έχουν γονικό τύπο 'CodeGroup'.
לכל האובייקטים ברשימת הקלט חייב להיות סוג אב של 'CodeGroup'.
A bemeneti listán szereplő összes objektum szülőtípusának „CodeGroup” típusnak kell lennie.
Tutti gli oggetti dell'elenco di input devono avere 'CodeGroup' come tipo padre.
入力一覧のオブジェクトにはすべて 'CodeGroup' の親の型を指定しなければなりません。
입력 목록의 모든 개체는 'CodeGroup'의 부모 형식을 사용해야 합니다.
Alle objekter i inndatalisten må ha et overordnet objekt av typen CodeGroup.
Wszystkie obiekty na liście wejściowej muszą mieć typ nadrzędny „CodeGroup”.
Todos os objetos da lista de entrada devem ter 'CodeGroup' como tipo pai.
Todos os objectos na lista de entrada têm de ter um tipo principal de 'CodeGroup'.
Для всех объектов в списке ввода родительским типом должен быть 'CodeGroup'.
Todos los objetos de la lista de entrada deben tener un tipo primario de 'CodeGroup'.
Alla objekt i indatalistan måste ha en överordnad typ av CodeGroup.
Giriş listesindeki tüm nesneler 'CodeGroup' türünde bir üste sahip olmalıdır.
输入列表中的所有对象必须具有父类型“CodeGroup”。
輸入清單中的所有物件必須擁有 'CodeGroup' 的父型別。
دفق BinaryFormatter غير صالح.
无效的 BinaryFormatter 流。
無效的 BinaryFormatter 資料流。
Proud BinaryFormatter je neplatný.
Ugyldig BinaryFormatter-stream.
Ongeldige BinaryFormatter-stroom.
Virheellinen BinaryFormatter-virta.
Flux BinaryFormatter non valide.
Ungültiger BinaryFormatter-Stream.
Η ροή BinaryFormatter δεν είναι έγκυρη.
זרם BinaryFormatter לא חוקי.
Érvénytelen BinaryFormatter folyam.
Flusso BinaryFormatter non valido.
BinaryFormatter ストリームが無効です。
BinaryFormatter 스트림이 잘못되었습니다.
Ugyldig BinaryFormatter-flyt.
Nieprawidłowy strumień BinaryFormatter.
Fluxo BinaryFormatter inválido.
Sequência BinaryFormatter inválida.
Недопустимый поток BinaryFormatter.
Secuencia BinaryFormatter no válida.
Ogiltig BinaryFormatter-ström.
Geçersiz BinaryFormatter akışı.
无效的 BinaryFormatter 流。
無效的 BinaryFormatter 資料流。
COM-rekisteritoiminnolle on oltava määritetty System.Type-parametri ja tyhjä palautustyyppi.
La fonction inscrite COM doit avoir un paramètre System.Type et un type de retour void.
Die COM-Funktion zum Registrieren erfordert System.Type als Parameter und einen Void-Rückgabetyp.
Η συνάρτηση καταχώρησης COM πρέπει να έχει παράμετρο System.Type και τύπο επιστροφής void.
לפונקציית רישום של COM חייב להיות פרמטר System.Type וסוג החזרה Void.
COM-típusú regisztrációs függvénynek rendelkeznie kell egy System.Type paraméterrel, és visszatérési típusa csak void lehet.
Una funzione di registrazione COM deve avere un parametro System.Type e un tipo restituito void.
COM 登録関数は、System.Type をパラメータとして指定し、void である戻り値の型を含んでいなければなりません。
COM 등록 함수는 System.Type 매개 변수와 void 반환 형식을 사용해야 합니다.
Funksjonen COM Register må ha en System.Type-parameter og en Void-returtype.
W funkcji rejestrującej modelu COM wymagany jest parametr System.Type oraz zwrócony typ void.
Função de registro COM deve ter um parâmetro System.Type e um tipo de retorno de void.
A função COM de registo tem de ter um parâmetro System.Type e um tipo de retorno void.
Функция регистрации COM должна иметь параметр System.Type и возвращать значение типа void.
La función COM de registro debe tener un parámetro System.Type y un tipo de valor devuelto void.
COM-registreringsfunktionen måste ha en System.Type-parameter och en Void-returtyp.
COM kayıt işlevi bir System.Type parametresine ve void dönüş türüne sahip olmalıdır.
يجب أن يكون لدى دالة تسجيل COM معلمة System.Type ونوع إرجاع فارغ.
COM 注册函数必须具有 System.Type 参数和 void 返回类型。
COM 登錄函式必須有 System.Type 參數和 void 傳回型別。
Funkce pro registraci objektu COM musí mít parametr System.Type a typ vrácené hodnoty void.
COM-funktionen til registrering skal have en System.Type-parameter og en Void-returtype.
De COM-registratiefunctie moet een System.Type-parameter en een leeg retourtype hebben.
COM 注册函数必须具有 System.Type 参数和 void 返回类型。
COM 登錄函式必須有 System.Type 參數和 void 傳回型別。
See catalog page for all messages.