|
Oturum açamıyor. Kullanıcı şu anda oturum açtı ve TRYUSERdeğişkeni
NO olarak ayarlandı. |
|
无法登录。用户目前已经登录,同时参数 TRYUSER
设置为 NO。 |
|
Не удалось выполнить вход. Пользователь уже вошел
и аргумент TRYUSER имеет значение NO. |
|
Det gick inte att logga in. Användaren är för tillfället inloggad och argumentet
TRYUSER är inställt på NO. |
|
無法登入網路。使用者目前已經登入,同時 TRYUSER
這個引數設成 NO。 |
|
로그온할 수 없습니다. 사용자가 현재 로그온되어 있고 인수
TRYUSER가 NO로 설정되어 있습니다. |
|
Não é possível iniciar a sessão. O utilizador tem já uma sessão iniciada e o argumento TRYUSER
está definido como NO. |
|
Nie można się zalogować. Użytkownik jest obecnie zalogowany,
a argument TRYUSER ma wartość NO. |
|
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση. Ο χρήστης είναι ήδη συνδεδεμένος και στο όρισμα TRYUSER
έχει οριστεί ΟΧΙ. |
|
Kan ikke logge på. Brukeren er allerede pålogget og argumentet TRYUSER
er satt til NO. |
|
Der kan ikke logges på. Brugeren er logget på i øjeblikket og argumentet TRYUSER
er indstillet til NO. |
|
Nem lehet bejelentkezni. A felhasználó bejelentkezett, és a TRYUSER argumentum
beállítása NO. |
|
Accès impossible : un utilisateur conduit déjà une session,
et l'argument TRYUSER spécifie l'option NO. |
|
Não é possível fazer logon. O usuário já fez logon
e o valor do argumento TRYUSER é NO. |
|
No se puede iniciar la sesión, el usuario tiene una sesión iniciada
actualmente y el valor del argumento TRYUSER es NO. |
|
Anmeldung unmöglich. Ein Benutzer ist gegenwärtig angemeldet, und das Argument TRYUSER
ist auf NO gesetzt. |
|
Kan niet aanmelden. Gebruiker is momenteel aangemeld en argument TRYUSER
is ingesteld op NO. |
|
Cannot log on. User is currently logged on and argument TRYUSER
is set to NO. |
|
Ei voi kirjautua sisään. Käyttäjä on kirjautuneena sisään ja TRYUSER-argumentin
asetuksena on NO. |
|
ログオンできません。ユーザーが現在ログオンしており、TRYUSER が
NO に設定されています。 |
|
Přihlášení není možné. Uživatel je aktuálně přihlášen a parametr TRYUSER
je nastaven na hodnotu Ne. |
|
Cannot log on. User is currently logged on and argument TRYUSER
is set to NO. |
|
Impossibile accedere. L'utente ha attualmente accesso e l'argomento TRYUSER
è impostato su NO. |
|
%1 IMPORT yolu bulunamadı. |
|
找不到 IMPORT 路径 %1。 |
|
Путь импорта %1 не найден. |
|
Det gick inte att hitta importsökvägen %1. |
|
找不到 IMPORT 路徑 %1。 |
|
IMPORT 경로 %1을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Não é possível encontrar o caminho de importação %1. |
|
Nie można odnaleźć ścieżki IMPORT %1. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της διαδρομής ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ %1. |
|
Finner ikke IMPORT-bane %1. |
|
IMPORT-stien %1 blev ikke fundet. |
|
Nem található a következő IMPORT elérési út: %1. |
|
Impossible de trouver le chemin IMPORT %1. |
|
Não foi possível encontrar o caminho de importação %1. |
|
Cesta pro IMPORT %1 nebyla nalezena. |
|
No se puede encontrar la ruta de importación %1. |
|
IMPORT-Pfad %1 nicht gefunden. |
|
Kan IMPORT-pad %1 niet vinden. |
|
IMPORT path %1 cannot be found. |
|
IMPORT-polkua %1 ei löydy. |
|
インポート パス %1 が見つかりません。 |
|
IMPORT path %1 cannot be found. |
|
Impossibile trovare il percorso d'importazione %1. |
|
%1 EXPORT yolu bulunamadı. |
|
找不到 EXPORT 路径 %1。 |
|
Путь экспорта %1 не найден. |
|
Det gick inte att hitta exportsökvägen %1. |
|
找不到 EXPORT 路徑 %1。 |
|
EXPORT 경로 %1을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Não é possível encontrar o caminho de exportação %1. |
|
Nie można odnaleźć ścieżki EXPORT %1. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της διαδρομής ΕΞΑΓΩΓΗΣ %1. |
|
Finner ikke EXPORT-bane %1. |
|
EXPORT-stien %1 blev ikke fundet. |
|
Nem található a következő EXPORT elérési út: %1. |
|
Impossible de trouver le chemin EXPORT %1. |
|
Não é possível encontrar o caminho de exportação %1. |
|
Cesta pro EXPORT %1 nebyla nalezena. |
|
No se puede encontrar la ruta de exportación %1. |
|
EXPORT-Pfad %1 nicht gefunden. |
|
Kan EXPORT-pad %1 niet vinden. |
|
EXPORT path %1 cannot be found. |
|
EXPORT-polkua %1 ei löydy. |
|
エクスポート パス %1 が見つかりません。 |
|
EXPORT path %1 cannot be found. |
|
Impossibile trovare il percorso d'esportazione %1. |
|
%1 dizinindeki yinelenen veri değiştirildi. |
|
目录 %1 中副本复制的数据已经更改。 |
|
Реплицированные данные изменены в каталоге %1. |
|
Den replikerade informationen i katalogen %1 har ändrats. |
|
%1 這個目錄中複寫的資料已經變更。 |
|
복제된 데이터가 디렉터리 %1에서 바뀌었습니다. |
|
Os dados replicados foram alterados no directório %1. |
|
Zreplikowane dane w katalogu %1 uległy zmianie. |
|
Άλλαξαν τα αντίγραφα δεδομένων στον κατάλογο %1. |
|
De replikerte dataene i %1 er blitt endret. |
|
Replikerede data er ændret i mappen %1. |
|
A replikált adatok módosultak a következő könyvtárban: %1. |
|
Des données dupliquées ont changé dans le répertoire %1. |
|
Os dados replicados foram alterados na pasta %1. |
|
Replikovaná data ve složce %1 byla změněna. |
|
Los datos duplicados han cambiado en el directorio %1. |
|
Replizierte Daten haben sich im Verzeichnis %1 geändert. |
|
Gekopieerde gegevens zijn gewijzigd in map %1. |
|
Replicated data has changed in directory %1. |
|
Replikoitu data on muuttunut kansiossa %1. |
|
ディレクトリ %1 のレプリケートされたデータが変更されました。 |
|
Replicated data has changed in directory %1. |
|
I dati replicati sono cambiati nella directory %1. |
|
Yineleyici, %1 sistem hatası nedeniyle %2 dizinindeki uyarı dosyasını
güncelleştiremedi. |
|
由于发生系统错误 %1,
副本复制器无法更新目录 %2 下的信号文件。 |
|
Служба репликации не может обновить сигнальный файл в каталоге %2
из-за системной ошибки %1. |
|
Tjänsten Replicator kunde inte uppdatera signalfilen i katalogen %2
pga systemfel %1. |
|
因為 %1 系統發生錯誤,所以複寫程式無法更新 %2
這個目錄下的信號檔案。 |
|
%1 시스템 오류 때문에 복제기가 %2 디렉터리에서 시그널 파일을
업데이트하지 못했습니다. |
|
O replicador falhou a actualização do ficheiro de sinal no directório %2 devido ao
erro de sistema %1. |
|
Replikator nie może zaktualizować pliku sygnału w katalogu %2
z powodu błędu systemu %1. |
|
Το πρόγραμμα αναπαραγωγής απέτυχε να ενημερώσει το αρχείο σήματος στον κατάλογο %2, εξαιτίας του
σφάλματος συστήματος %1. |
|
Replikatoren kunne ikke oppdatere signalfilen i mappen %2 på grunn av
%1 systemfeil. |
|
Tjenesten Replicator kunne ikke opdatere signalfilen i mappen %2 pågrund af
systemfejlen %1. |
|
A replikáló %1 rendszerhiba miatt nem tudott jelfájlt frissíteni
a következő könyvtárban: %2. |
|
L'erreur système %1 a empêché le duplicateur de mettre à jour
le fichier signal dans le répertoire %2. |
|
O replicador não pôde atualizar o arquivo de sinalização
na pasta %2 devido ao erro de sistema %1. |
|
Při replikaci se nepodařilo aktualizovat soubor signálů v adresáři %2
z důvodu výskytu systémové chyby %1. |
|
El replicador no ha podido actualizar el archivo de señalización en
el directorio %2 debido al error de sistema %1. |
|
Der Replikationsdienst konnte die Signaldatei im Verzeichnis %2 wegen
des Systemfehlers %1 nicht aktualisieren. |
|
Replicatie kan signaalbestand in map %2 niet bijwerken vanwege
%1 systeemfout. |
|
Replicator failed to update signal file in directory %2 due to
%1 system error. |
|
Monistus ei voinut päivittää kansion %2 signaalitiedostoa.
Syynä järjestelmävirhe %1. |
|
%1 システム エラーのため、レプリケータはディレクトリ %2 のシグナル ファイルの
更新に失敗しました。 |
|
Replicator failed to update signal file in directory %2 due to
%1 system error. |
|
Il servizio Replica non è riuscito ad aggiornare il file segnale
nella directory %2 a causa dell'errore di sistema %1. |
|
Kayıt defteri veya yazdığınız bilgi
"%1" için geçersiz değer içeriyor. |
|
注册表或键入的信息中
“%1”的值无效。 |
|
Реестр или введенные данные содержат недопустимое
значение для "%1". |
|
Registret eller informationen som du just skrev innehåller ett
ogiltigt värde för %1. |
|
登錄 (Registry) 或輸入的資訊,其中 "%1" 的值無效。 |
|
레지스트리 또는 방금 입력한 정보에 "%1"의 값으로 잘못된 값이 들어
있습니다. |
|
O registo ou as informações que introduziu contém um valor
inválido para "%1". |
|
Rejestr albo wpisane właśnie dane zawierają
niedozwoloną wartość dla „%1”. |
|
Το μητρώο ή οι πληροφορίες που μόλις πληκτρολογήσατε περιλαμβάνουν μια
τιμή για "%1" που δεν είναι έγκυρη. |
|
Registret eller informasjonen du skrev inn inneholder en ugyldig
verdi for %1. |
|
Registreringsdatabasen eller de oplysninger, du netop skrev, indeholder en ugyldig
værdi for "%1". |
|
A beállításjegyzék vagy az éppen beírt információ"%1" számára szabálytalan értéket tartalmaz. |
|
Le Registre ou les informations que vous venez d'entrer
contiennent une valeur non autorisée pour "%1". |
|
O Registro ou a informação digitada contém um valor ilegal
para "%1". |
|
Registr nebo právě zadaná informace obsahuje neplatnou
hodnotu pro %1. |
|
El Registro o la información suministrada contiene un valor ilegal
para "%1". |
|
Die Registrierung oder die eingegebene Information enthält einen ungültigen
Wert für "%1". |
|
Het register of de zojuist getypte gegevens bevatten een ongeldige
waarde voor %1. |
|
The Registry or the information you just typed includes an illegal
value for "%1". |
|
Rekisterissä tai juuri kirjoittamassasi tiedossa on vääräarvo parametrille "%1". |
|
レジストリまたは入力した情報に含まれる %1 の値が
無効です。 |
|
The Registry or the information you just typed includes an illegal
value for "%1". |
|
Il Registro di sistema o l'informazione appena digitata include un valore
non valido per "%1". |
|
İstenilen parametre komut satırında veya yapılandırma dosyasında
sağlanamıyor. |
|
命令行或配置文件中
没有提供必要的参数。 |
|
Требуемый параметр не был задан в командной
строке или в файле настройки. |
|
Den erforderliga parametern angavs inte på kommandoraden
eller i konfigurationsfilen. |
|
命令列或設定檔中沒有提供必要的參數。 |
|
필요한 매개 변수를 명령줄이나 구성 파일에서 제공하지
않았습니다. |
|
O parâmetro requerido não foi fornecido na linha de
comandos ou no ficheiro de configuração. |
|
Nie podano wymaganego parametru w wierszu polecenia
ani w pliku konfiguracyjnym. |
|
Η απαιτούμενη παράμετρος δεν έχει δοθεί στη γραμμή
εντολών ή στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων. |
|
Den parameteren som kreves finnes ikke på kommandolinjen
eller i konfigurasjonsfilen. |
|
Den nødvendige parameter blev ikke angivet på kommandolinjen
eller i konfigurationsfilen. |
|
Nem adta meg a szükséges paramétert a parancssorban,
vagy a beállítási fájlban. |
|
Le paramètre requis n'a pas été fourni sur la ligne de
commande ou dans le fichier de configuration. |
|
O parâmetro necessário não foi fornecido na linha de comando
ou no arquivo de configuração. |
|
Požadovaný parametr nebyl poskytnut na příkazovém
řádku nebo v konfiguračním souboru. |
|
No se ha suministrado el parámetro necesario en la línea de comandos
o en el archivo de configuración. |
|
Der erforderliche Parameter war nicht in der Befehlszeile
oder der Konfigurationsdatei angegeben. |
|
De vereiste parameter is niet opgegeven in de opdrachtregel
of in het configuratiebestand. |
|
The required parameter was not provided on the command
line or in the configuration file. |
|
Vaadittua parametria ei annettu komentorivillä tai
kokoonpanomääritystiedostossa. |
|
必要なパラメータがコマンド ラインまたは構成ファイルに
指定されていません。 |
|
The required parameter was not provided on the command
line or in the configuration file. |
|
Il parametro richiesto non è stato fornito sulla riga di comando
o nel file di configurazione. |
|
LAN Manager "%1" seçeneğini geçerli bir seçenek olarak kabul etmiyor. |
|
LAN Manager 无法将 "%1" 当成有效的选项。 |
|
Диспетчер LAN не распознает "%1" как допустимый параметр. |
|
LAN Manager godkänner inte %1 som alternativ. |
|
LAN Manager 無法將 "%1" 當成有效的選項。 |
|
LAN Manager는 "%1"을(를) 올바른 옵션으로 알 수 없습니다. |
|
O LAN Manager não reconhece "%1" como uma opção válida. |
|
LAN Manager nie rozpoznaje „%1” jako prawidłowej opcji. |
|
Το LAN Manager δεν αναγνωρίζει το "%1" ως έγκυρη επιλογή. |
|
LAN Manager kjenner ikke igjen %1 som et gyldig alternativ. |
|
LAN Manager genkender ikke "%1" som en gyldig indstilling. |
|
A LAN Manager a következőt nem ismeri fel érvényes kapcsolóként: "%1". |
|
LAN Manager ne reconnaît pas "%1" en tant qu'option valide. |
|
O LAN Manager não reconhece "%1" como uma opção válida. |
|
%1 není přípustná možnost programu LAN Manager. |
|
LAN Manager no reconoce "%1" como una opción válida. |
|
LAN-Manager akzeptiert "%1" nicht als gültige Option. |
|
LAN Manager herkent %1 niet als geldige optie. |
|
LAN Manager does not recognize "%1" as a valid option. |
|
LAN Manager ei tunnista asetusta "%1" kelvolliseksi. |
|
LAN Manager は %1 を有効なオプションとして認識しません。 |
|
LAN Manager does not recognize "%1" as a valid option. |
|
LAN Manager non riconosce "%1" come un'opzione valida. |
|
Kaynak isteği karşılanamadı. |
|
无法满足资源的请求。 |
|
Невозможно удовлетворить запрос на ресурсы. |
|
Det går inte att tillgodose resursbegäran. |
|
無法滿足資源的要求。 |
|
리소스에 대한 요청을 충족시킬 수 없습니다. |
|
Não foi possível satisfazer o pedido para recurso. |
|
Nie można spełnić żądania zasobów. |
|
Δεν ήταν δυνατό να ικανοποιηθεί η αίτηση για πόρο. |
|
Kan ikke tildele ønsket ressurs. |
|
En anmodning om en ressource kunne ikke imødekommes. |
|
Az erőforrás iránti kérést nem lehetett kielégíteni. |
|
Une demande de ressource n'a pu être satisfaite. |
|
Não foi possível satisfazer uma requisição de recurso. |
|
Požadavek na prostředek nemohl být vyřízen. |
|
No se puede satisfacer una solicitud de recurso. |
|
Eine Anforderung einer Ressource konnte nicht erfüllt werden. |
|
Kan een opdracht voor een netwerkbron niet uitvoeren. |
|
A request for resource could not be satisfied. |
|
Resurssipyyntöä ei voitu täyttää. |
|
リソース要求を満足できませんでした。 |
|
A request for resource could not be satisfied. |
|
Richiesta per risorsa non soddisfatta. |
|
Sistem yapılandırmasında sorun var. |
|
系统配置有问题。 |
|
Проблема с системной настройкой. |
|
Ett problem med systemkonfigurationen har uppstått. |
|
系統組態有問題。 |
|
시스템 구성에 문제가 있습니다. |
|
Existe um problema na configuração do sistema. |
|
Istnieje problem z konfiguracją systemu. |
|
Υπάρχει πρόβλημα με τις ρυθμίσεις συστήματος. |
|
Problemer med systemkonfigurasjonen. |
|
Der er opstået et problem med systemets konfiguration. |
|
Probléma van a rendszerbeállítással. |
|
La configuration du système présente un problème. |
|
Existe um problema com a configuração do sistema. |
|
V konfiguraci systému vznikl problém. |
|
Existe un problema con la configuración del sistema. |
|
Problem bei der Systemkonfiguration. |
|
Probleem in de systeemconfiguratie. |
|
A problem exists with the system configuration. |
|
Ongelma järjestelmän kokoonpanomäärityksissä. |
|
システム構成に問題があります。 |
|
A problem exists with the system configuration. |
|
Problema di configurazione del sistema. |