 |
%1 konumundaki oturum açma süresinin bitiş zamanı %2 .
Lütfen temizleyin ve oturumu kapatın. |
 |
您在 %1 登录并于 %2 结束。
请清理并注销。 |
 |
Ваше время входа на %1 заканчивается в %2.
Пожалуйста, выполните очистку и выход. |
 |
Din inloggningstid på %1 går ut kl. %2.
Avsluta arbetet och logga ut. |
 |
Påloggingen på %1 avsluttes %2.
Rydd opp, og logg av. |
 |
您的登入時間是從 %1 到 %2。
請整理好後登出網路。 |
 |
%1의 로그온 시간은 %2에 끝납니다.
모두 정리하고 로그오프하십시오. |
 |
O tempo de início de sessão em %1 termina em %2.
Por favor feche tudo e termine a sessão. |
 |
Czas logowania na %1 kończy się o %2.
Zakończ pracę programów i wyloguj się. |
 |
Ο χρόνος σύνδεσής σας με το %1 λήγει σε %2.
Κάντε εκκαθάριση και αποσυνδεθείτε. |
 |
Din logontid på %1 slutter kl. %2.
Afslut, og log af. |
 |
A bejelentkezési ideje %1 állomáson %2 időpontban befejeződik.
Takarítson és lépjen ki. |
 |
Votre horaire d'accès à %1 expire à %2.
Fermez votre session après avoir tout mis en ordre. |
 |
Seu tempo de logon a %1 termina às %2.
Finalize seu trabalho e faça logoff. |
 |
Doba vymezená pro přihlášení k %1 skončí v %2.
Proveďte úklid a odhlaste se. |
 |
Su horario de inicio de sesión a %1 finaliza a las %2.
Finalice su trabajo y cierre la sesión de red. |
 |
Ihre Anmeldezeit an %1 endet um %2.
Bitte schließen Sie Ihre Netzwerkdateien, und melden Sie sich ab. |
 |
Uw aanmeldingstijd op %1 eindigt om %2.
Schoon het systeem op en meld u af. |
 |
Your logon time at %1 ends at %2.
Please clean up and log off. |
 |
Kirjautumisaikasi %1 päättyy %2.
Lopeta työskentely ja kirjaudu ulos. |
 |
%1 にログオンしたセッションが %2 に終了します。
ファイルを整理して、ログオフしてください。 |
 |
Your logon time at %1 ends at %2.
Please clean up and log off. |
 |
L'orario di accesso a %1 termina alle %2.
Terminare tutte le operazioni e disconnettersi. |
 |
%1 saatinde otomatik olarak bağlantınız kesilecek. |
 |
您会在 %1 自动断开。 |
 |
Вы будете автоматически отключены в %1. |
 |
Du kommer automatiskt att kopplas från %1. |
 |
Du vil automatisk bli frakoblet %1. |
 |
您會在 %1 自動中斷連線。 |
 |
사용자 연결이 %1에서 자동으로 끊어집니다. |
 |
Vai ser automaticamente desligado às %1. |
 |
Nastąpi automatyczne odłączenie o %1. |
 |
Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα στο %1. |
 |
Forbindelsen afbrydes automatisk kl. %1. |
 |
Automatikusan leválasztódik a következőről: %1. |
 |
Vous serez déconnecté automatiquement à %1. |
 |
Você será desconectado automaticamente de %1. |
 |
Budete automaticky odpojeni v %1. |
 |
Será desconectado automáticamente de %1. |
 |
Ihre Verbindungen werden um %1 automatisch beendet. |
 |
Uw verbinding wordt automatisch verbroken om %1. |
 |
You will be automatically disconnected at %1. |
 |
Yhteytesi katkaistaan automaattisesti %1. |
 |
%1 に自動的に切断されます。 |
 |
You will be automatically disconnected at %1. |
 |
Disconnessione automatica alle %1. |
 |
%1 saatindeki oturum açma süresi sona erdi. |
 |
您在 %1 的登录时间已结束。 |
 |
Ваше время входа на %1 закончилось. |
 |
Inloggningstiden på %1 har gått ut. |
 |
Påloggingsperioden på %1 er ute. |
 |
您的登入時間 %1 已經結束。 |
 |
%1에 로그온 시간이 끝났습니다. |
 |
O tempo de início de sessão às %1 terminou. |
 |
Czas logowania na %1 zakończył się. |
 |
Το χρονικό σας όριο πρόσβασης στο %1 έληξε. |
 |
Din logontid på %1 er slut. |
 |
Véget ért a bejelentkezésre engedélyezett ideje a következőn: %1. |
 |
Votre horaire d'accès à %1 est expiré. |
 |
Seu tempo de logon em %1 foi finalizado. |
 |
Doba vymezená pro přihlášení k %1 skončila. |
 |
Su horario de inicio de sesión en %1 ha finalizado. |
 |
Ihre Anmeldezeit an %1 ist beendet. |
 |
Uw aanmeldingstijd op %1 is verlopen. |
 |
Your logon time at %1 has ended. |
 |
Kirjautumisaikasi koneella %1 on päättynyt. |
 |
%1 にログオンしたセッションを終了しました。 |
 |
Your logon time at %1 has ended. |
 |
Orario di accesso a %1 terminato. |
 |
%1 saatindeki oturum açma süresi %2 saatinde sona erdi. |
 |
您在 %1 的登录时间于 %2 结束。 |
 |
Ваше время входа на %1 закончилось в %2. |
 |
Inloggningstiden på %1 gick ut kl. %2. |
 |
Påloggingsperioden på %1 gikk ut %2. |
 |
您的登入時間是從 %1 到 %2。 |
 |
%1에 로그온 시간은 %2에 끝났습니다. |
 |
O tempo de início de sessão às %1 terminou às %2. |
 |
Czas logowania na %1 zakończył się o %2. |
 |
Το χρονικό σας όριο πρόσβασης στο %1 έληξε στις %2. |
 |
Din logontid på %1 sluttede kl. %2. |
 |
A bejelentkezésre engedélyezett ideje %2 időpontban befejeződött a következőn: %1. |
 |
Votre horaire d'accès à %1 est expiré depuis %2. |
 |
Seu tempo de logon em %1 foi finalizado às %2. |
 |
Doba vymezená pro přihlášení k %1 skončila v %2. |
 |
Su horario de inicio de sesión en %1 ha finalizado a las %2. |
 |
Ihre Anmeldezeit an %1 endete um %2. |
 |
Uw aanmeldingstijd op %1 is verlopen om %2. |
 |
Your logon time at %1 ended at %2. |
 |
Kirjautumisaikasi koneella %1 päättyi %2. |
 |
%1 にログオンしたセッションが %2 に終了しました。 |
 |
Your logon time at %1 ended at %2. |
 |
Orario di accesso a %1 terminato alle %2. |
 |
UYARI: Oturumu kapamak için kalan süre %1. Bu saatte oturumu kapamazsanız,
oturumunuzun bağlantısı kesilecektir,
açmış olduğunuz dosyada veya uygulamada veri kaybı olabilir. |
 |
警告: 您还有 %1 的时间注销,如果您
在此时间到之后仍没有注销,您的会话
将会断开,任何打开的文件或设备
就可能丢失数据。 |
 |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: необходимо выйти до %1. Если не осуществить
выход своевременно, сеанс будет отключен
и любые открытые вами файлы или устройства
могут потерять данные. |
 |
Varning! Du måste logga ut före kl. %1. Om du
inte loggar ut innan dess kommer sessionen
automatiskt att avslutas och data kan förloras. |
 |
Advarsel! Du må logge av innen %1. Hvis du
ikke har logget av innen dette tidspunktet, vil økten
automatisk bli avbrutt, og eventuelle åpne
filer vil ikke bli lagret. |
 |
警告: 您還有 %1 的時間登出網路,如果您
在這個時間內沒有登出網路,您的工作階段便會遭中斷,
任何開啟的檔案或裝置
就會遺失所有的資料。 |
 |
경고: %1까지 로그오프해야 합니다. 만약 그 때까지
로그오프하지 않으면 세션 연결이 끊어지고,
열린 파일이나 장치의 데이터가 손상될 수 있습니다. |
 |
ATENÇÃO: Dispõe de %1 para terminar a sessão. Se não
tiver terminado a sessão nessa altura, a sessão serádesligada e quaisquer ficheiros ou dispositivos que
tenha abertos poderão perder dados. |
 |
OSTRZEŻENIE: Masz czas na wylogowanie się do %1. Jeśli tego
nie zrobisz, sesja zostanie odłączona, a dane we wszystkich
otwartych plikach i urządzeniach mogą być utracone. |
 |
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μπορείτε να αποσυνδεθείτε μέχρι τις %1. Εάν δεν
έχετε αποσυνδεθεί μέχρι εκείνη την ώρα, η περίοδος λειτουργίας σας θα
διακοπεί και τυχόν αρχεία ή συσκευές που είναι ανοιχτές
ίσως να χάσουν δεδομένα. |
 |
ADVARSEL: Du skal logge af inden %1. Hvis du
ikke har logget af på dette tidspunkt, afbrydes din session,
og du kan miste data
i alle åbne filer eller enheder. |
 |
FIGYELMEZTETÉS: A következő időpontig van ideje a kijelentkezésre: %1.
Ha nem jelentkezik ki a jelzett időpontig, az operációs rendszer bontja a
munkamenetét, és minden megnyitott fájljából adatok veszhetnek el. |
 |
AVERTISSEMENT : Vous avez jusqu'à %1 pour fermer votre session.
Passé ce délai, votre session sera déconnectée automatiquement,
et vous risquez de perdre des données s'il reste des fichiers
ou des périphériques ouverts. |
 |
ADVERTÊNCIA: Você tem até %1 para fazer logoff.
Do contrário, sua sessão será desconectada e qualquer
arquivo ou dispositivo aberto pode sofrer perda
de dados. |
 |
UPOZORNĚNÍ: Odhlásit se můžete do %1. Pokud
se během této doby neodhlásíte, bude vaše relace
odpojena a všechny otevřené soubory nebo zařízení, kterámáte otevřená, mohou ztratit data. |
 |
ADVERTENCIA: tiene hasta %1 para cerrar la sesión de red.
De lo contrario, se desconectará su sesión y cualquier
archivo o dispositivo abierto puede producir pérdida
de datos. |
 |
ACHTUNG: Sie müssen sich bis %1 abmelden. Wenn Sie
sich dann noch nicht abgemeldet haben, wird Ihre Sitzung
getrennt, und alle geöffneten Dateien oder Geräte, die Sie
geöffnet haben, können Daten verlieren. |
 |
WAARSCHUWING: u kunt u tot %1 afmelden. Als u om die tijd nog niet bent
afgemeld, wordt uw sessie
verbroken en verliest u mogelijk gegevens uit
open bestanden of apparaten. |
 |
WARNING: You have until %1 to logoff. If you
have not logged off at this time, your session will be
disconnected, and any open files or devices you
have open may lose data. |
 |
VAROITUS: Sinulla on aikaa %1 asti kirjautua ulos. Jos et
ole silloin kirjautunut ulos, istunto katkaistaan ja
voit menettää tietoja avoimista tiedostoista
tai avoimilta laitteilta. |
 |
警告: %1 までにログオフしてください。この時刻までに
ログオフしなかった場合には、セッションは
切断され、開いているファイルやデバイス上の
データが失われる可能性があります。 |
 |
WARNING: You have until %1 to logoff. If you
have not logged off at this time, your session will be
disconnected, and any open files or devices you
have open may lose data. |
 |
AVVISO: chiudere la sessione entro le %1. Se non si
chiude la sessione entro tale ora, la sessione saràdisconnessa, e i file aperti o i dispositivi
attivi potrebbero perdere dei dati. |
 |
UYARI: %1 konumundan oturumunuzu şimdi kapamalısınız. Oturumunuzun kapanması için
iki dakikanız var veya bağlantınız kesilecek. |
 |
警告: 您必须在 %1 注销,您还有
两分钟的时间,不然就会断开。 |
 |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: необходимо немедленно выйти из %1.
У вас осталось 2 минуты на выход до отключения. |
 |
Varning! Du måste logga ut från %1 nu. Du måste logga
ut inom två minuter annars kopplas du automatiskt ifrån. |
 |
Advarsel! Du må logge av %1 nå. Du har
to minutter til du blir frakoblet. |
 |
警告: 您必須在 %1 登出網路,您還有
兩分鐘的時間,不然就會中斷連線。 |
 |
경고: %1을(를) 지금 로그오프해야 합니다. 로그오프까지 2분 남았습니다.
로그오프하지 않으면 2분 후에 연결이 끊어집니다. |
 |
ATENÇÃO: Tem de terminar a sessão em %1 agora. Tem
dois minutos para terminar a sessão ou, então, será desligado. |
 |
OSTRZEŻENIE: Musisz wylogować się o %1. Masz na to jeszcze
dwie minuty, w przeciwnym razie odłączenie nastąpi samoczynnie. |
 |
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να αποσυνδεθείτε από το %1 τώρα. Έχετε
δύο λεπτά για να αποσυνδεθείτε αλλιώς η αποσύνδεση θα γίνει αυτόματα. |
 |
ADVARSEL: Du skal logge af %1 nu. Du har
to minutter til at logge af, ellers afbrydes forbindelsen. |
 |
FIGYELMEZTETÉS: Ki kell jelentkeznie a következőn: %1. Két perce
van a kijelentkezéshez, ezután az operációs rendszer megszünteti a munkamenetét. |
 |
AVERTISSEMENT : Vous devez fermer votre session sur %1 maintenant.
Vous disposez de deux minutes avant la déconnexion automatique. |
 |
ADVERTÊNCIA: Faça logoff em %1 agora.
Você tem dois minutos para fazer logoff ou será desconectado. |
 |
UPOZORNĚNÍ: Nyní se musíte odhlásit z %1. Máte
dvě minuty na odhlášení, jinak budete odpojeni. |
 |
ADVERTENCIA: debe cerrar la sesión de red en %1 ahora.
Tiene dos minutos para cerrar la sesión o será desconectado. |
 |
ACHTUNG: Sie müssen sich jetzt an %1 abmelden. Sie haben
zwei Minuten Zeit für die Abmeldung, oder Sie werden getrennt. |
 |
WAARSCHUWING: u moet u nu afmelden op %1. U hebt twee minuten om u
af te melden, anders wordt uw verbinding verbroken. |
 |
WARNING: You must log off at %1 now. You have
two minutes to log off, or you will be disconnected. |
 |
VAROITUS: Sinun on kirjauduttava ulos koneelta %1.
Sinulla on kaksi minuuttia aikaa kirjautua ulos tai yhteys katkaistaan. |
 |
警告: 直ちに %1 からログオフしてください。ログオフするまでに 2 分間
猶予がありますが、その後切断されます。 |
 |
WARNING: You must log off at %1 now. You have
two minutes to log off, or you will be disconnected. |
 |
AVVISO: disconnettersi ora da %1. Si hanno
due minuti di tempo per chiudere la sessione prima di venire disconnessi. |
 |
Açık dosyalarınız veya aygıtlarınız var ve bağlantınızın
kesilmesi veri kaybına neden olabilir. |
 |
您已经打开文件或设备,
强制断开会造成数据丢失。 |
 |
У вас имеются открытые файлы или устройства и принудительное
отключение может привести к потере данных. |
 |
Eftersom du har filer och enheter öppna så kan
data förloras vid en automatisk avslutning. |
 |
Du har åpne filer eller enheter, og kan miste data
dersom du blir tvunget til å koble fra. |
 |
您已經開啟檔案或裝置,強制中斷連線會造成資料消失不見。 |
 |
파일이나 장치가 열려 있습니다. 강제로 연결을 끊으면
데이터를 잃어버릴 수 있습니다. |
 |
Tem ficheiros ou dispositivos abertos e o acto de forçar o
desligar poderá fazer com que perca dados. |
 |
Masz otwarte pliki lub urządzenia, a wymuszone odłączenie
może spowodować utratę danych. |
 |
Έχετε ανοιχτά αρχεία ή συσκευές και μια αναγκαστική διακοπή της
σύνδεσης μπορεί να προκαλέσει την απώλεια δεδομένων. |
 |
Du har åbne filer eller enheder, og ved en tvungen
afbrydelse kan du miste data. |
 |
Nyitott fájlokkal vagy eszközökkel rendelkezik, és a kényszerített
leválasztáskor adatokat veszíthet. |
 |
En cas de déconnexion forcée, vous risquez de perdre des données
car vous avez encore des fichiers ou des périphériques ouverts. |
 |
Você tem arquivos ou dispositivos abertos e uma desconexão forçada pode
causar perda de dados. |
 |
Máte otevřené soubory nebo zařízení a vynucenéodpojení může způsobit ztrátu dat. |
 |
Tiene archivos o dispositivos abiertos y una desconexión forzada puede
causar la pérdida de los datos. |
 |
Sie haben noch Dateien oder Geräte geöffnet, und ein erzwungenes Abmelden
kann zu Datenverlusten führen. |
 |
U hebt open bestanden of apparaten. Door een gedwongen verbroken
verbinding kunt u gegevens verliezen. |
 |
You have open files or devices, and a forced
disconnection may cause you to lose data. |
 |
Sinulla on avoimia tiedostoja ja laitteita. Pakotettu yhteyden
katkaisu saattaa aiheuttaa tietojen menetyksen. |
 |
現在、開かれているファイルやデバイスがあります。
強制切断によって、データが失われる可能性があります。 |
 |
You have open files or devices, and a forced
disconnection may cause you to lose data. |
 |
File aperti o dispositivi attivi. La disconnessione
imposta può causare la perdita di dati. |
 |
İç Kullanım için Varsayılan Paylaşım |
 |
内部用的默认共享 |
 |
Общий ресурс по умолчанию для внутреннего использования |
 |
Standardnamn för intern användning |
 |
Delt standardressurs til intern bruk |
 |
內部使用的預設共用 |
 |
내부 사용자의 기본 공유 |
 |
Partilha predefinida para uso interno |
 |
Domyślny udział do użytku wewnętrznego |
 |
Προεπιλεγμένη κοινόχρηστο στοιχείο για εσωτερική χρήση |
 |
Standardshare til intern brug |
 |
Belső használat alapértelmezett megosztása |
 |
Partage par défaut à usage interne |
 |
Recurso compartilhado padrão para uso interno |
 |
Výchozí sdílená položka pro vnitřní použití |
 |
Recurso compartido predeterminado para uso interno |
 |
Nur zur internen Verwendung |
 |
Standaardshare voor intern gebruik |
 |
Default Share for Internal Use |
 |
Oletusresurssi (jaettu) sisäiseen käyttöön |
 |
内部使用のための既定の共有 |
 |
Default Share for Internal Use |
 |
Condivisione predefinita per uso interno |
 |
Messenger Hizmeti |
 |
信使服务 |
 |
Служба сообщений |
 |
Tjänsten Messenger |
 |
Tjenesten Messenger |
 |
信差服務 |
 |
메신저 서비스 |
 |
Serviço de mensagens |
 |
Usługa Posłaniec |
 |
Υπηρεσία MSN Messenger |
 |
Tjenesten Messenger |
 |
Üzenetkezelő szolgáltatás |
 |
Service Affichage des messages |
 |
Serviço Mensageiro |
 |
Kurýrní služba |
 |
Servicio Messenger |
 |
Nachrichtendienst |
 |
Messenger-service |
 |
Messenger Service |
 |
Viestinvälityspalvelu |
 |
メッセンジャー サービス |
 |
Messenger Service |
 |
Servizio Messenger |
 |
Komut başarıyla tamamlandı. |
 |
命令成功完成。 |
 |
Команда выполнена успешно. |
 |
Kommandot har utförts. |
 |
Kommandoen er fullført. |
 |
命令執行成功。 |
 |
명령을 잘 실행했습니다. |
 |
O comando foi concluído com êxito. |
 |
Polecenie zostało wykonane pomyślnie. |
 |
Η εντολή ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
 |
Kommandoen blev udført. |
 |
A parancs sikeresen végrehajtódott. |
 |
La commande s'est terminée correctement. |
 |
Comando concluído com êxito. |
 |
Příkaz byl úspěšně dokončen. |
 |
Se ha completado el comando correctamente. |
 |
Der Befehl wurde erfolgreich ausgeführt. |
 |
De opdracht is voltooid. |
 |
The command completed successfully. |
 |
Komento on suoritettu. |
 |
コマンドは正常に終了しました。 |
 |
The command completed successfully. |
 |
Esecuzione comando riuscita. |