|
Geçersiz gün aralığı belirtilmiş. |
|
提供的日期范围无效。 |
|
Введен недопустимый диапазон дней. |
|
Felaktig dagangivelse. |
|
Ugyldig datoangivelse. |
|
提供的日期範圍無效。 |
|
잘못된 날짜 범위가 제공되었습니다. |
|
O intervalo de dias fornecido não é válido. |
|
Podano niedozwolony zakres dni. |
|
Έχει δοθεί μια περιοχή ημέρας που δεν είναι έγκυρη. |
|
Der blev angivet et ugyldigt interval af dage. |
|
Szabálytalan naptartomány |
|
Intervalle de jours non autorisé. |
|
Foi fornecido um intervalo de dias ilegal. |
|
Byl zadán neplatný interval dní. |
|
Se ha suministrado un intervalo de fecha ilegal. |
|
Es wurde ein unzulässiger Datumsbereich angegeben. |
|
Ongeldig dagenbereik opgegeven. |
|
An illegal day range has been supplied. |
|
Annettu päivien aikaväli ei kelpaa. |
|
無効な日付範囲を指定しました。 |
|
An illegal day range has been supplied. |
|
Intervallo di giorni non valido. |
|
Geçersiz gün aralığı belirtilmiş. |
|
提供的时间范围无效。 |
|
Введен недопустимый диапазон времени. |
|
Felaktig tidsangivelse. |
|
Ugyldig tidsangivelse. |
|
提供的時間範圍無效。 |
|
잘못된 시간 범위가 제공되었습니다. |
|
O intervalo de horas fornecido não é válido. |
|
Podano niedozwolony zakres godzin. |
|
Έχει δοθεί μια περιοχή ώρας που δεν είναι έγκυρη. |
|
Der blev angivet et ugyldigt tidsinterval. |
|
Szabálytalan időtartomány |
|
Intervalle de temps non autorisé. |
|
Foi fornecido um intervalo de horas ilegal. |
|
Byl zadán neplatný interval hodin. |
|
Se ha suministrado un intervalo horario ilegal. |
|
Es wurde ein unzulässiger Zeitraum angegeben. |
|
Ongeldig tijdbereik opgegeven. |
|
An illegal time range has been supplied. |
|
Annettu tuntien aikaväli ei kelpaa. |
|
無効な時刻範囲を指定しました。 |
|
An illegal time range has been supplied. |
|
Intervallo di tempo non valido. |
|
NET USER değişkenleri geçersiz. En az parola uzunluğunu ve/veya
sağlanan değişkenleri denetleyin. |
|
NET USER 的参数无效。请检查最短的密码长度
和/或提供参数。 |
|
Недопустимые аргументы NET USER. Проверьте минимальную
длину пароля и/или указанные аргументы. |
|
Parametrarna för NET USER är felaktiga. Kontrollera minimilängden
för lösenord och/eller den angivna parametrarna. |
|
Ugyldig NET USER-argument. Kontroller minimum passord-
lengde og/eller argumenter. |
|
NET USER 的引數無效,請檢查最短的密碼長度
以及 (或) 引數。 |
|
NET USER의 매개 변수가 잘못되었습니다. 최소 암호 길이를 확인하거나/그리고
제공된 인수를 확인하십시오. |
|
Os argumentos de NET USER são inválidos. Verifique o comprimento mínimo da palavra-passe
e/ou os argumentos fornecidos. |
|
Argumenty przekazane do NET USER są nieprawidłowe. Sprawdź, jakie są
minimalna długość hasła i/lub podane argumenty. |
|
Τα ορίσματα στο NET USER δεν είναι έγκυρα. Ελέγξτε το ελάχιστο μήκος του
κωδικού πρόσβασης ή και τα ορίσματα που παρέχονται. |
|
Argumenterne til NET USER er ugyldige. Kontroller den minimale længde af den angivne adgangskode
og/eller argumenterne. |
|
Érvénytelenek a NET USER argumentumai. Ellenőrizze a minimális
jelszóhosszúságot és/vagy a megadott argumentumokat. |
|
NET USER contient des arguments non valides. Vérifiez la longueur
minimale du mot de passe et/ou les arguments spécifiés. |
|
Os argumentos para NET USER são inválidos. Verifique o comprimento
mínimo da senha e/ou os argumentos fornecidos. |
|
Argumenty pro NET USER jsou neplatné. Zkontrolujte minimálnídélku hesla a dodaných argumentů. |
|
Los argumentos para NET USER no son válidos. Compruebe la longitud
mínima de la contraseña y/o los argumentos indicados. |
|
Ungültige Argumente für NET USER. Überprüfen Sie die
minimale Kennwortlänge und/oder die angegebenen Argumente. |
|
Argumenten bij NET USER zijn ongeldig. Controleer de minimum
wachtwoordlengte en/of de opgegeven argumenten. |
|
Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum password
length and/or arguments supplied. |
|
NET USER -argumentit eivät kelpaa. Tarkista salasanan
vähimmäispituus ja/tai annetut argumentit. |
|
NET USER の引数が無効です。最小パスワード長と指定した引数を
調べてください。 |
|
Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum password
length and/or arguments supplied. |
|
Argomenti per NET USER non validi. Controllare la lunghezza
minima della password e/o gli argomenti forniti. |
|
ENABLESCRIPT için değer YES olmalıdır. |
|
ENABLESCRIPT 的值必须是 YES。 |
|
Для ENABLESCRIPT требуется значение YES. |
|
Värdet för ENABLESCRIPT måste vara YES. |
|
Verdien for ENABLESCRIPT må være YES. |
|
ENABLESCRIPT 的值必須是 YES。 |
|
ENABLESCRIPT에 대한 값은 YES이어야 합니다. |
|
O valor para ENABLESCRIPT tem de ser YES. |
|
Wartością ENABLESCRIPT musi być „TAK”. |
|
Η τιμή για το ENABLESCRIPT πρέπει να είναι YES. |
|
Værdien af ENABLESCRIPT skal være YES. |
|
Az ENABLESCRIPT értéke YES kell, hogy legyen. |
|
ENABLESCRIPT doit avoir la valeur YES. |
|
O valor para ENABLESCRIPT deve ser YES. |
|
Hodnota u ENABLESCRIPT musí být YES. |
|
El valor para ENABLESCRIPT debe ser YES. |
|
Der Wert für ENABLESCRIPT muss YES sein. |
|
De waarde voor ENABLESCRIPT moet YES zijn. |
|
The value for ENABLESCRIPT must be YES. |
|
ENABLESCRIPT-arvon on oltava YES. |
|
/ENABLESCRIPT の値は YES でなければなりません。 |
|
The value for ENABLESCRIPT must be YES. |
|
Il valore per ENABLESCRIPT deve essere YES. |
|
Geçersiz ülke kodu belirtilmiş. |
|
提供的国家/地区代码无效。 |
|
Введен неправильный код страны. |
|
Felaktig landskod. |
|
Du har angitt en ulovlig landskode. |
|
您所提供的國碼 (地區碼) 不正確。 |
|
잘못된 국가 코드가 제공되었습니다. |
|
O código de país fornecido não é válido. |
|
Podano niedozwolony kod kraju. |
|
Έχει δοθεί ένας κωδικός χώρας που δεν είναι έγκυρος. |
|
Szabálytalan az országkód |
|
Un code de pays non autorisé a été fourni. |
|
Foi fornecido um código de país ilegal. |
|
Byl zadán nesprávný kód země. |
|
Se ha suministrado un código de país ilegal. |
|
Eine unzulässige Ländereinstellung wurde angegeben. |
|
Ongeldige landcode opgegeven. |
|
An illegal country code has been supplied. |
|
Maakoodi ei kelpaa. |
|
無効な国コードです。 |
|
An illegal country code has been supplied. |
|
Der blev angivet en ugyldig landekode. |
|
Codice del paese non valido. |
|
Kullanıcı başarıyla oluşturuldu ancak
USERS yerel grubuna eklenemedi. |
|
用户已经创建成功,但是无法添加到
USERS 本地组中。 |
|
Пользователь был успешно создан, но не добавлен
в локальную группу USERS. |
|
Användaren skapades men kunde inte läggas till i
den lokala gruppen ANVÄNDARE. |
|
Brukeren ble opprettet, men kunne ikke legges til
den lokale gruppen USERS. |
|
使用者已經成功建立,但是無法加到
使用者區域群組中。 |
|
사용자를 잘 만들어 졌지만 사용자 로컬 그룹에 추가할
수 없습니다. |
|
O utilizador foi criado com êxito mas não pode ser adicionado
ao grupo local USERS. |
|
Użytkownik został utworzony pomyślnie, ale nie można dodać go
do grupy lokalnej UŻYTKOWNICY. |
|
Ο χρήστης δημιουργήθηκε με επιτυχία αλλά δεν ήταν δυνατό να προστεθεί
στην τοπική ομάδα χρηστών. |
|
A felhasználó létrehozása sikerült, de nem lett felvéve
a USERS helyi csoportba. |
|
Le compte d'utilisateur a été créé mais n'a pas pu être ajoutéau groupe local Utilisateurs. |
|
O usuário foi criado corretamente, mas não pôde ser adicionado
ao grupo local USERS. |
|
Uživatel byl úspěšně vytvořen, ale nemohl být přidán
do místní skupiny USERS. |
|
Se ha creado el usuario correctamente, pero no se puede agregarlo
al grupo local USERS. |
|
Der Benutzer wurde erfolgreich angelegt, aber er konnte nicht zu der
lokalen Gruppe "Benutzer" hinzugefügt werden. |
|
De gebruiker is gedefinieerd, maar kan niet aan de lokale groep
GEBRUIKERS worden toegevoegd. |
|
The user was successfully created but could not be added
to the USERS local group. |
|
Käyttäjän luominen onnistui, mutta lisäämistä paikalliseen
USERS-ryhmään ei voitu tehdä. |
|
ユーザーは正しく作成されましたが、Users ローカル グループに
追加できませんでした。 |
|
The user was successfully created but could not be added
to the USERS local group. |
|
Brugeren er oprettet, men kunne ikke føjes til
lokalgruppen USERS. |
|
Utente creato ma non aggiunto
al gruppo locale UTENTI. |
|
Sağlanan kullanıcı içeriği geçersiz. |
|
提供的用户上下文无效。 |
|
Представлен неправильный контекст для пользователя. |
|
Ogiltig användarinformation. |
|
Ulovlige brukeromgivelser. |
|
提供的使用者內容無效。 |
|
제공된 사용자 컨텍스트가 잘못되었습니다. |
|
O contexto de utilizador fornecido não é válido. |
|
Podany kontekst użytkownika jest nieprawidłowy. |
|
Το περιβάλλον του χρήστη δεν είναι έγκυρο. |
|
Den angivne brugerkontekst er ugyldig. |
|
A megadott felhasználói környezet érvénytelen. |
|
Le contexte utilisateur fourni n'est pas valide. |
|
O contexto de usuário fornecido é inválido. |
|
Zadaný kontext uživatele není platný. |
|
El contexto de usuario suministrado no es válido. |
|
Der angegebene Benutzerkontext ist unzulässig. |
|
De opgegeven gebruikerscontext is ongeldig. |
|
The user context supplied is invalid. |
|
Annettu käyttäjäkonteksti ei kelpaa. |
|
無効なユーザー コンテキストが指定されました。 |
|
The user context supplied is invalid. |
|
Contesto utente non valido. |
|
%1 dinamik bağlantı kitaplığı yüklenemedi veya
kullanılmaya çalışılırken bir hata oluştu. |
|
动态链接库 %1 无法加载,
或者在使用此库时出错。 |
|
Невозможность загрузки библиотеки динамической компоновки %1
или ошибка при попытке ее использования. |
|
Antingen gick det inte att läsa in DLL %1 eller uppstod det ett fel
då den skulle användas. |
|
Kan ikke laste inn biblioteket for dynamiske koblinger %1, eller
det oppstod en feil under bruken av det. |
|
動態連結程式庫 %1 無法載入,或者在使用這個程式庫
時發生錯誤。 |
|
DLL %1을(를) 읽을 수 없거나, 사용하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
A biblioteca de ligação dinâmica %1 não pode ser carregada ou, então
ocorreu um erro ao tentar utilizá-la. |
|
Załadowanie biblioteki dołączanej dynamicznie (DLL) %1 nie powiodło się lub wystąpił
błąd przy próbie jej użycia. |
|
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της βιβλιοθήκης δυναμικής σύνδεσης %1 ή εμφανίστηκε σφάλμα
ενώ γινόταν προσπάθεια να χρησιμοποιηθεί. |
|
DLL-filen %1 kunne ikke indlæses, eller der opstod en fejl
ved forsøg på at bruge den. |
|
A dinamikus csatolású függvénytárat (%1) nem lehetett betölteni, vagy hiba
történt a használatának kísérletekor. |
|
La bibliothèque de liens dynamiques %1 n'a pas pu être chargée,
ou une erreur s'est produite lorsque le système a tenté de l'utiliser. |
|
Não foi possível carregar a biblioteca de vínculo dinâmico %1,
ou ocorreu um erro ao se tentar utilizá-la. |
|
Knihovnu DLL %1 nelze zavést nebo došlo k chybě
při jejím použití. |
|
No se puede cargar la biblioteca de vínculos dinámicos %1,
o se produjo un error al intentar usarla. |
|
Die DLL %1 konnte nicht geladen werden, oder beim
Versuch, sie zu verwenden, ist ein Fehler aufgetreten. |
|
Kan het DLL-bestand %1 niet laden, of er is een fout
bij het gebruik van dit bestand. |
|
The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an error
occurred while trying to use it. |
|
Dynaamisesti linkitettävää kirjastoa %1 ei voitu ladata tai virhe
yritettäessä käyttää kirjastoa. |
|
ダイナミック リンク ライブラリ %1 を読み込めないか、または
使用時にエラーが発生しました。 |
|
The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an error
occurred while trying to use it. |
|
Impossibile caricare la libreria di collegamento dinamico %1, o errore
tentando di usarla. |
|
Dosya gönderme artık desteklenmiyor. |
|
文件发送功能已不再支持。 |
|
Отправка файлов более не поддерживается. |
|
Filsändning stöds inte längre. |
|
Støtter ikke lenger sending av filer. |
|
無法再支援檔案傳送的功能。 |
|
더 이상 파일 보내기가 지원되지 않습니다. |
|
O envio de ficheiros já não é suportado. |
|
Wysyłanie plików nie jest już obsługiwane. |
|
Η αποστολή αρχείων δεν υποστηρίζεται άλλο. |
|
Afsendelse af filer understøttes ikke længere. |
|
Fájlok küldése többé nem támogatott. |
|
L'envoi de fichiers n'est plus autorisé. |
|
Não há mais suporte para envio de arquivo. |
|
Odesílání souborů již není podporováno. |
|
Ya no se pueden enviar archivos. |
|
Das Senden von Dateien wird nicht länger unterstützt. |
|
Het verzenden van bestanden wordt niet meer ondersteund. |
|
Sending files is no longer supported. |
|
Tiedostojen lähettäminen ei ole enää tuettu. |
|
ファイルの送信はサポートされません。 |
|
Sending files is no longer supported. |
|
L'invio di file non è più supportato. |
|
ADMIN$ ve IPC$ paylaşımları için yol belirtmeyebilirsiniz. |
|
您可能没有指定 ADMIN$ 及 IPC$ 共享的路径。 |
|
Возможно, не указаны пути для общих ресурсов ADMIN$ и IPC$. |
|
Du kan inte ange sökvägar för ADMIN$- och IPC$-resursen. |
|
Du kan ikke angi baner for ADMIN$- og IPC$-deler. |
|
您可能沒有指定 ADMIN$ 及 IPC$ 共用名稱的路徑。 |
|
ADMIN$와 IPC$ 공유에 대한 경로를 지정할 수 없습니다. |
|
Pode não especificar caminhos para as partilhas ADMIN$ e IPC$. |
|
Użytkownik nie może określać ścieżek dla udziałów ADMIN$ i IPC$. |
|
Ίσως δεν μπορείτε να καθορίσετε διαδρομές για τα κοινόχρηστα στοιχεία ADMIN$ και IPC$. |
|
Du kan ikke angive stierne til sharene ADMIN$ og IPC$. |
|
Az ADMIN$ és az IPC$ megosztás számára nem lehet elérési utat megadni. |
|
Vous n'êtes pas autorisé à spécifier des chemins pour les ressources ADMIN$ et IPC$. |
|
Não é possível especificar um caminho para os recursos compartilhados
ADMIN$ e IPC$. |
|
Ke sdíleným položkám ADMIN$ a IPC$ nelze zadat cestu. |
|
No se puede especificar una ruta de acceso para los recursos compartidos ADMIN$ y IPC$. |
|
Sie können keine Pfade für ADMIN$- und IPC$-Freigaben angeben. |
|
U kunt geen paden opgeven voor ADMIN$- en IPC$-shares. |
|
You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares. |
|
Jaetuille resursseille ADMIN$ ja IPC$ ei ehkä voi määrittää polkuja. |
|
ADMIN$ 共有と IPC$ 共有にはパスを指定できません。 |
|
You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares. |
|
Impossibile specificare percorsi per le condivisioni ADMIN$ e IPC$. |