The service
Messages on page
Geçersiz gün aralığı belirtilmiş.
提供的日期范围无效。
Введен недопустимый диапазон дней.
Felaktig dagangivelse.
Ugyldig datoangivelse.
提供的日期範圍無效。
잘못된 날짜 범위가 제공되었습니다.
O intervalo de dias fornecido não é válido.
Podano niedozwolony zakres dni.
Έχει δοθεί μια περιοχή ημέρας που δεν είναι έγκυρη.
Der blev angivet et ugyldigt interval af dage.
Szabálytalan naptartomány
Intervalle de jours non autorisé.
Foi fornecido um intervalo de dias ilegal.
Byl zadán neplatný interval dní.
Se ha suministrado un intervalo de fecha ilegal.
Es wurde ein unzulässiger Datumsbereich angegeben.
Ongeldig dagenbereik opgegeven.
An illegal day range has been supplied.
Annettu päivien aikaväli ei kelpaa.
無効な日付範囲を指定しました。
An illegal day range has been supplied.
Intervallo di giorni non valido.
Geçersiz gün aralığı belirtilmiş.
提供的时间范围无效。
Введен недопустимый диапазон времени.
Felaktig tidsangivelse.
Ugyldig tidsangivelse.
提供的時間範圍無效。
잘못된 시간 범위가 제공되었습니다.
O intervalo de horas fornecido não é válido.
Podano niedozwolony zakres godzin.
Έχει δοθεί μια περιοχή ώρας που δεν είναι έγκυρη.
Der blev angivet et ugyldigt tidsinterval.
Szabálytalan időtartomány
Intervalle de temps non autorisé.
Foi fornecido um intervalo de horas ilegal.
Byl zadán neplatný interval hodin.
Se ha suministrado un intervalo horario ilegal.
Es wurde ein unzulässiger Zeitraum angegeben.
Ongeldig tijdbereik opgegeven.
An illegal time range has been supplied.
Annettu tuntien aikaväli ei kelpaa.
無効な時刻範囲を指定しました。
An illegal time range has been supplied.
Intervallo di tempo non valido.
NET USER değişkenleri geçersiz. En az parola uzunluğunu ve/veya sağlanan değişkenleri denetleyin.
NET USER 的参数无效。请检查最短的密码长度 和/或提供参数。
Недопустимые аргументы NET USER. Проверьте минимальную длину пароля и/или указанные аргументы.
Parametrarna för NET USER är felaktiga. Kontrollera minimilängden för lösenord och/eller den angivna parametrarna.
Ugyldig NET USER-argument. Kontroller minimum passord- lengde og/eller argumenter.
NET USER 的引數無效,請檢查最短的密碼長度 以及 (或) 引數。
NET USER의 매개 변수가 잘못되었습니다. 최소 암호 길이를 확인하거나/그리고 제공된 인수를 확인하십시오.
Os argumentos de NET USER são inválidos. Verifique o comprimento mínimo da palavra-passe e/ou os argumentos fornecidos.
Argumenty przekazane do NET USER są nieprawidłowe. Sprawdź, jakie są minimalna długość hasła i/lub podane argumenty.
Τα ορίσματα στο NET USER δεν είναι έγκυρα. Ελέγξτε το ελάχιστο μήκος του κωδικού πρόσβασης ή και τα ορίσματα που παρέχονται.
Argumenterne til NET USER er ugyldige. Kontroller den minimale længde af den angivne adgangskode og/eller argumenterne.
Érvénytelenek a NET USER argumentumai. Ellenőrizze a minimális jelszóhosszúságot és/vagy a megadott argumentumokat.
NET USER contient des arguments non valides. Vérifiez la longueur minimale du mot de passe et/ou les arguments spécifiés.
Os argumentos para NET USER são inválidos. Verifique o comprimento mínimo da senha e/ou os argumentos fornecidos.
Argumenty pro NET USER jsou neplatné. Zkontrolujte minimálnídélku hesla a dodaných argumentů.
Los argumentos para NET USER no son válidos. Compruebe la longitud mínima de la contraseña y/o los argumentos indicados.
Ungültige Argumente für NET USER. Überprüfen Sie die minimale Kennwortlänge und/oder die angegebenen Argumente.
Argumenten bij NET USER zijn ongeldig. Controleer de minimum wachtwoordlengte en/of de opgegeven argumenten.
Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum password length and/or arguments supplied.
NET USER -argumentit eivät kelpaa. Tarkista salasanan vähimmäispituus ja/tai annetut argumentit.
NET USER の引数が無効です。最小パスワード長と指定した引数を 調べてください。
Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum password length and/or arguments supplied.
Argomenti per NET USER non validi. Controllare la lunghezza minima della password e/o gli argomenti forniti.
ENABLESCRIPT için değer YES olmalıdır.
ENABLESCRIPT 的值必须是 YES。
Для ENABLESCRIPT требуется значение YES.
Värdet för ENABLESCRIPT måste vara YES.
Verdien for ENABLESCRIPT må være YES.
ENABLESCRIPT 的值必須是 YES。
ENABLESCRIPT에 대한 값은 YES이어야 합니다.
O valor para ENABLESCRIPT tem de ser YES.
Wartością ENABLESCRIPT musi być „TAK”.
Η τιμή για το ENABLESCRIPT πρέπει να είναι YES.
Værdien af ENABLESCRIPT skal være YES.
Az ENABLESCRIPT értéke YES kell, hogy legyen.
ENABLESCRIPT doit avoir la valeur YES.
O valor para ENABLESCRIPT deve ser YES.
Hodnota u ENABLESCRIPT musí být YES.
El valor para ENABLESCRIPT debe ser YES.
Der Wert für ENABLESCRIPT muss YES sein.
De waarde voor ENABLESCRIPT moet YES zijn.
The value for ENABLESCRIPT must be YES.
ENABLESCRIPT-arvon on oltava YES.
/ENABLESCRIPT の値は YES でなければなりません。
The value for ENABLESCRIPT must be YES.
Il valore per ENABLESCRIPT deve essere YES.
Geçersiz ülke kodu belirtilmiş.
提供的国家/地区代码无效。
Введен неправильный код страны.
Felaktig landskod.
Du har angitt en ulovlig landskode.
您所提供的國碼 (地區碼) 不正確。
잘못된 국가 코드가 제공되었습니다.
O código de país fornecido não é válido.
Podano niedozwolony kod kraju.
Έχει δοθεί ένας κωδικός χώρας που δεν είναι έγκυρος.
Szabálytalan az országkód
Un code de pays non autorisé a été fourni.
Foi fornecido um código de país ilegal.
Byl zadán nesprávný kód země.
Se ha suministrado un código de país ilegal.
Eine unzulässige Ländereinstellung wurde angegeben.
Ongeldige landcode opgegeven.
An illegal country code has been supplied.
Maakoodi ei kelpaa.
無効な国コードです。
An illegal country code has been supplied.
Der blev angivet en ugyldig landekode.
Codice del paese non valido.
Kullanıcı başarıyla oluşturuldu ancak USERS yerel grubuna eklenemedi.
用户已经创建成功,但是无法添加到 USERS 本地组中。
Пользователь был успешно создан, но не добавлен в локальную группу USERS.
Användaren skapades men kunde inte läggas till i den lokala gruppen ANVÄNDARE.
Brukeren ble opprettet, men kunne ikke legges til den lokale gruppen USERS.
使用者已經成功建立,但是無法加到 使用者區域群組中。
사용자를 잘 만들어 졌지만 사용자 로컬 그룹에 추가할 수 없습니다.
O utilizador foi criado com êxito mas não pode ser adicionado ao grupo local USERS.
Użytkownik został utworzony pomyślnie, ale nie można dodać go do grupy lokalnej UŻYTKOWNICY.
Ο χρήστης δημιουργήθηκε με επιτυχία αλλά δεν ήταν δυνατό να προστεθεί στην τοπική ομάδα χρηστών.
A felhasználó létrehozása sikerült, de nem lett felvéve a USERS helyi csoportba.
Le compte d'utilisateur a été créé mais n'a pas pu être ajoutéau groupe local Utilisateurs.
O usuário foi criado corretamente, mas não pôde ser adicionado ao grupo local USERS.
Uživatel byl úspěšně vytvořen, ale nemohl být přidán do místní skupiny USERS.
Se ha creado el usuario correctamente, pero no se puede agregarlo al grupo local USERS.
Der Benutzer wurde erfolgreich angelegt, aber er konnte nicht zu der lokalen Gruppe "Benutzer" hinzugefügt werden.
De gebruiker is gedefinieerd, maar kan niet aan de lokale groep GEBRUIKERS worden toegevoegd.
The user was successfully created but could not be added to the USERS local group.
Käyttäjän luominen onnistui, mutta lisäämistä paikalliseen USERS-ryhmään ei voitu tehdä.
ユーザーは正しく作成されましたが、Users ローカル グループに 追加できませんでした。
The user was successfully created but could not be added to the USERS local group.
Brugeren er oprettet, men kunne ikke føjes til lokalgruppen USERS.
Utente creato ma non aggiunto al gruppo locale UTENTI.
Sağlanan kullanıcı içeriği geçersiz.
提供的用户上下文无效。
Представлен неправильный контекст для пользователя.
Ogiltig användarinformation.
Ulovlige brukeromgivelser.
提供的使用者內容無效。
제공된 사용자 컨텍스트가 잘못되었습니다.
O contexto de utilizador fornecido não é válido.
Podany kontekst użytkownika jest nieprawidłowy.
Το περιβάλλον του χρήστη δεν είναι έγκυρο.
Den angivne brugerkontekst er ugyldig.
A megadott felhasználói környezet érvénytelen.
Le contexte utilisateur fourni n'est pas valide.
O contexto de usuário fornecido é inválido.
Zadaný kontext uživatele není platný.
El contexto de usuario suministrado no es válido.
Der angegebene Benutzerkontext ist unzulässig.
De opgegeven gebruikerscontext is ongeldig.
The user context supplied is invalid.
Annettu käyttäjäkonteksti ei kelpaa.
無効なユーザー コンテキストが指定されました。
The user context supplied is invalid.
Contesto utente non valido.
%1 dinamik bağlantı kitaplığı yüklenemedi veya kullanılmaya çalışılırken bir hata oluştu.
动态链接库 %1 无法加载, 或者在使用此库时出错。
Невозможность загрузки библиотеки динамической компоновки %1 или ошибка при попытке ее использования.
Antingen gick det inte att läsa in DLL %1 eller uppstod det ett fel då den skulle användas.
Kan ikke laste inn biblioteket for dynamiske koblinger %1, eller det oppstod en feil under bruken av det.
動態連結程式庫 %1 無法載入,或者在使用這個程式庫 時發生錯誤。
DLL %1을(를) 읽을 수 없거나, 사용하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다.
A biblioteca de ligação dinâmica %1 não pode ser carregada ou, então ocorreu um erro ao tentar utilizá-la.
Załadowanie biblioteki dołączanej dynamicznie (DLL) %1 nie powiodło się lub wystąpił błąd przy próbie jej użycia.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της βιβλιοθήκης δυναμικής σύνδεσης %1 ή εμφανίστηκε σφάλμα ενώ γινόταν προσπάθεια να χρησιμοποιηθεί.
DLL-filen %1 kunne ikke indlæses, eller der opstod en fejl ved forsøg på at bruge den.
A dinamikus csatolású függvénytárat (%1) nem lehetett betölteni, vagy hiba történt a használatának kísérletekor.
La bibliothèque de liens dynamiques %1 n'a pas pu être chargée, ou une erreur s'est produite lorsque le système a tenté de l'utiliser.
Não foi possível carregar a biblioteca de vínculo dinâmico %1, ou ocorreu um erro ao se tentar utilizá-la.
Knihovnu DLL %1 nelze zavést nebo došlo k chybě při jejím použití.
No se puede cargar la biblioteca de vínculos dinámicos %1, o se produjo un error al intentar usarla.
Die DLL %1 konnte nicht geladen werden, oder beim Versuch, sie zu verwenden, ist ein Fehler aufgetreten.
Kan het DLL-bestand %1 niet laden, of er is een fout bij het gebruik van dit bestand.
The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an error occurred while trying to use it.
Dynaamisesti linkitettävää kirjastoa %1 ei voitu ladata tai virhe yritettäessä käyttää kirjastoa.
ダイナミック リンク ライブラリ %1 を読み込めないか、または 使用時にエラーが発生しました。
The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an error occurred while trying to use it.
Impossibile caricare la libreria di collegamento dinamico %1, o errore tentando di usarla.
Dosya gönderme artık desteklenmiyor.
文件发送功能已不再支持。
Отправка файлов более не поддерживается.
Filsändning stöds inte längre.
Støtter ikke lenger sending av filer.
無法再支援檔案傳送的功能。
더 이상 파일 보내기가 지원되지 않습니다.
O envio de ficheiros já não é suportado.
Wysyłanie plików nie jest już obsługiwane.
Η αποστολή αρχείων δεν υποστηρίζεται άλλο.
Afsendelse af filer understøttes ikke længere.
Fájlok küldése többé nem támogatott.
L'envoi de fichiers n'est plus autorisé.
Não há mais suporte para envio de arquivo.
Odesílání souborů již není podporováno.
Ya no se pueden enviar archivos.
Das Senden von Dateien wird nicht länger unterstützt.
Het verzenden van bestanden wordt niet meer ondersteund.
Sending files is no longer supported.
Tiedostojen lähettäminen ei ole enää tuettu.
ファイルの送信はサポートされません。
Sending files is no longer supported.
L'invio di file non è più supportato.
ADMIN$ ve IPC$ paylaşımları için yol belirtmeyebilirsiniz.
您可能没有指定 ADMIN$ 及 IPC$ 共享的路径。
Возможно, не указаны пути для общих ресурсов ADMIN$ и IPC$.
Du kan inte ange sökvägar för ADMIN$- och IPC$-resursen.
Du kan ikke angi baner for ADMIN$- og IPC$-deler.
您可能沒有指定 ADMIN$ 及 IPC$ 共用名稱的路徑。
ADMIN$와 IPC$ 공유에 대한 경로를 지정할 수 없습니다.
Pode não especificar caminhos para as partilhas ADMIN$ e IPC$.
Użytkownik nie może określać ścieżek dla udziałów ADMIN$ i IPC$.
Ίσως δεν μπορείτε να καθορίσετε διαδρομές για τα κοινόχρηστα στοιχεία ADMIN$ και IPC$.
Du kan ikke angive stierne til sharene ADMIN$ og IPC$.
Az ADMIN$ és az IPC$ megosztás számára nem lehet elérési utat megadni.
Vous n'êtes pas autorisé à spécifier des chemins pour les ressources ADMIN$ et IPC$.
Não é possível especificar um caminho para os recursos compartilhados ADMIN$ e IPC$.
Ke sdíleným položkám ADMIN$ a IPC$ nelze zadat cestu.
No se puede especificar una ruta de acceso para los recursos compartidos ADMIN$ y IPC$.
Sie können keine Pfade für ADMIN$- und IPC$-Freigaben angeben.
U kunt geen paden opgeven voor ADMIN$- en IPC$-shares.
You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares.
Jaetuille resursseille ADMIN$ ja IPC$ ei ehkä voi määrittää polkuja.
ADMIN$ 共有と IPC$ 共有にはパスを指定できません。
You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares.
Impossibile specificare percorsi per le condivisioni ADMIN$ e IPC$.
See catalog page for all messages.