|
Uzak Yönetici |
|
远程管理 |
|
Удаленный Admin |
|
Fjärradmin |
|
Ekstern administrasjon |
|
遠端管理 |
|
원격 관리 |
|
Admin remoto |
|
Administracja zdalna |
|
Απομακρυσμένη διαχείριση |
|
Fjernadministration |
|
Távfelügyelet |
|
Administration à distance |
|
Administração remota |
|
Vzdálený správce |
|
Admin remota |
|
Remoteverwaltung |
|
Extern beheer |
|
Remote Admin |
|
Etähallinta |
|
Remote Admin |
|
Remote Admin |
|
Amministrazione remota |
|
Varsayılan değer |
|
默认共享 |
|
Стандартный общий ресурс |
|
Standardresurs |
|
Delt standardressurs |
|
預設共用 |
|
기본 공유 |
|
Partilha predefinida |
|
Domyślny udział |
|
Προεπιλεγμένη κοινή χρήση |
|
Standardshare |
|
Alapértelmezett megosztás |
|
Partage par défaut |
|
Recurso compartilhado padrão |
|
Výchozí sdílená položka |
|
Recurso predeterminado |
|
Standardfreigabe |
|
Standaardshare |
|
Default share |
|
Oletusresurssi (jaettu) |
|
Default share |
|
Default share |
|
Condivisione predefinita |
|
Kullanıcı Profilleri |
|
用户配置文件 |
|
Профили пользователей |
|
Användarprofiler |
|
Brukerprofiler |
|
使用者設定檔 |
|
사용자 프로필 |
|
Perfis de Utilizador |
|
Profile użytkownika |
|
Προφίλ χρήστη |
|
Brugerprofiler |
|
Felhasználói profilok |
|
Profils utilisateur |
|
Perfis de Usuário |
|
Profily uživatelů |
|
Perfiles de usuario |
|
Benutzerprofil |
|
Gebruikersprofielen |
|
User Profiles |
|
Käyttäjäprofiilit |
|
ユーザー プロファイル |
|
User Profiles |
|
Profili utente |
|
Girilen parola 14 karakterden uzun. Windows 2000 öncesi Windows kullanan
bilgisayarlar bu hesabı kullanamayacak. Bu işleme devam etmek istiyor musunuz? %1: |
|
输入的密码超过了 14 个字符。安装了 Windows 2000
以前的 Windows 版本的计算机将不能使用
此帐户。您想继续进行操作吗? %1: |
|
Введенный пароль длиннее 14 знаков. Компьютеры с версией
Windows, предшествующей Windows 2000, не смогут использовать
эту учетную запись. Продолжить эту операцию? %1: |
|
Det angivna lösenordet är längre än 14 tecken långt. Datorer
med tidigare versioner av Windows än Windows 2000 kommer inte att
kunna använda kontot. Vill du fortsätta? %1: |
|
Det angitte passordet er lenger enn 14 tegn. Maskiner
med en Windows-versjon tidligere enn Windows 2000 kan ikke bruke
denne kontoen. Vil du fortsette denne operasjonen? %1: |
|
輸入的密碼長度超過 14 個字元。裝有 Windows 2000
之前 Windows 的電腦將無法使用這個帳戶。是否要繼
續這個操作? %1: |
|
입력된 암호가 14자를 초과합니다. Windows 2000 이전 버전의
Windows를 사용하는 컴퓨터에서 이 계정을 사용할 수 없습니다.
이 작업을 계속하시겠습니까? %1: |
|
A palavra-passe introduzida tem um comprimento superior a 14
caracteres. Os computadores com o Windows anterior ao
Windows 2000 não irão conseguir utilizar esta conta. Deseja
continuar esta operação? %1: |
|
Wprowadzone hasło jest dłuższe niż 14 znaków. Komputery
z systemem Windows wcześniejszym niż Windows 2000 nie będą mogły używać
tego konta. Czy chcesz kontynuować tę operację? %1: |
|
Ο κωδικός πρόσβασης που πληκτρολογήθηκε είναι μεγαλύτερος από
14 χαρακτήρες. Οι υπολογιστές με Windows προγενέστερα των
Windows 2000 δεν θα έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσουν
αυτόν το λογαριασμό. Θέλετε να συνεχίσετε αυτήν τη λειτουργία; %1: |
|
Adgangskoden er længere end 14 tegn. Computere
med tidligere versioner af Windows end Windows 2000 kan ikke anvende
denne konto. Vil du fortsætte handlingen? %1: |
|
A megadott jelszó hosszabb 14 karakternél. Windows 2000 előtti
Windows rendszert használó számítógépek nem fogják tudni használni
ezt a fiókot. Folytatja a műveletet? %1: |
|
Le mot de passe entré fait plus de 14 caractères. Les ordinateurs
dont la version de Windows est antérieure à Windows 2000 ne pourront pas utiliser
ce compte. Voulez-vous continuer cette opération ? %1: |
|
A senha digitada tem mais de 14 caracteres. Computadores
com Windows anterior ao Windows 2000 não poderão usar
esta conta. Deseja continuar a operação? %1: |
|
Zadané heslo je delší než 14 znaků. Počítače
se systémem Windows předcházejícím systému Windows 2000 nebudou schopné použít
tento účet. Chcete pokračovat v této operaci? %1: |
|
La contraseña contiene más de 14 caracteres. Los equipos con
una versión de Windows anterior a Windows 2000 no podrán
usar esta cuenta. ¿Desea continuar con esta operación? %1: |
|
Das eingegebene Kennwort enthält mehr als 14 Zeichen. Computer mit
Vorgängerversionen von Windows 2000 werden nicht auf dieses Konto
zugreifen können. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? %1: |
|
Het opgegeven wachtwoord is langer dan 14 tekens. Computers
met een Windows-versie ouder dan Windows 2000 kunnen
deze account niet gebruiken. Wilt u doorgaan met deze bewerking? %1: |
|
The password entered is longer than 14 characters. Computers
with Windows prior to Windows 2000 will not be able to use
this account. Do you want to continue this operation? %1: |
|
Annettu salasana on pitempi kuin 14 merkkiä. Windows 2000:ta
aikaisempaa Windowsin versiota käyttävät tietokoneet eivät pysty
käyttämään tätä tiliä. Haluatko jatkaa? %1: |
|
パスワードが 14 文字より多くなっています。
Windows 2000 より以前の Windows ではこのアカウントは使用できなくなります。
この操作を続行しますか? %1: |
|
The password entered is longer than 14 characters. Computers
with Windows prior to Windows 2000 will not be able to use
this account. Do you want to continue this operation? %1: |
|
La password immessa è più lunga di 14 caratteri. I computer
con Windows antecedente a Windows 2000 non saranno in grado di utilizzare
questo account. Continuare questa operazione? %1: |
|
%1, %2 bağlantısını anımsadı. Anımsanan
bağlantıların üzerine yazmak ister misiniz? %3: |
|
%1 已有到 %2 的记录连接。
是否覆盖记录连接? %3: |
|
%1 имеет запоминаемое подключение к %2.
Переписать запоминаемое подключение? %3: |
|
%1 har en sparad anslutning till %2. Vill du
skriva över den? %3: |
|
%1 har en fast kobling til %2. Vil du
overskrive den faste koblingen? %3: |
|
%1 曾經記錄連線到 %2。
要置換? %3: |
|
%1이(가) %2(으)로의 연결 정보가 있습니다. 이 연결 정보를
덮어쓰시겠습니까? %3: |
|
%1 tem uma ligação de recordação a %2. Deseja
substituir a ligação recordada? %3: |
|
%1 zapamiętał połączenie do %2. Czy chcesz
zastąpić zapamiętane połączenie? %3: |
|
Η συσκευή %1 διατηρεί στη μνήμη σύνδεση με τη %2. Θέλετε να
διαγράψετε τη σύνδεση που διατηρείται στη μνήμη; %3: |
|
%1 har en gemt forbindelse til %2. Vil du
overskrive den gemte forbindelse? %3: |
|
%1 mentett kapcsolattal rendelkezik a következőhöz: %2. Felül akarja
írni ezt a kapcsolatot? %3: |
|
%1 a mémorisé la connexion à %2. Souhaitez-vous
recouvrir la connexion mémorisée ? %3 : |
|
%1 tem uma conexão registrada para %2.
Deseja substituí-la? %3: |
|
%1 má zapamatované připojení k %2. Chcete
přepsat zapamatované připojení? %3: |
|
%1 tiene una conexión registrada a %2.
¿Desea reemplazarla? %3: |
|
%1 hat eine gespeicherte Verbindung zu %2. Möchten Sie
die gespeicherte Verbindung überschreiben? %3: |
|
%1 heeft een opgeslagen verbinding met %2. Wilt u
de opgeslagen verbinding overschrijven? %3: |
|
%1 has a remembered connection to %2. Do you
want to overwrite the remembered connection? %3: |
|
Muistettu yhteys välillä %1 ja %2. Kirjoitetaanko
muistetun yhteyden päälle? %3: |
|
%1 は %2 との接続を記憶しています。記憶している接続に
上書きしますか? %3: |
|
%1 has a remembered connection to %2. Do you
want to overwrite the remembered connection? %3: |
|
%1 ha una connessione memorizzata a %2. Sovrascrivere
la connessione memorizzata? %3: |
|
Profili yüklemeyi sürdürmek istiyor musunuz? Hataya neden
olan komut yoksayılacak. %1: |
|
您想恢复加载配置文件吗? 造成错误的
命令将会忽略。%1: |
|
Возобновить загрузку конфигурации? Команда, вызвавшая ошибку,
будет пропущена. %1: |
|
Vill du fortsätta läsa in profilen? Kommandot som orsakade
felet kommer att ignoreras. %1: |
|
Vil du fortsette å laste inn profilen? Kommandoen som forårsaket
feilen vil ignoreres. %1: |
|
要恢復載入設定檔? 造成錯誤的
命令將不再予以處理。%1: |
|
프로필을 계속 로드하시겠습니까? 오류를 일으킨 명령은 무시됩니다. %1: |
|
Deseja retomar o carregamento do perfil? O comando que
provocou o erro será ignorado. %1: |
|
Czy chcesz wznowić ładowanie profilu? Polecenie, które
spowodowało błąd, zostanie zignorowane. %1: |
|
Θέλετε να συνεχιστεί η φόρτωση του προφίλ; Η εντολή η οποία
προκάλεσε το σφάλμα θα αγνοηθεί. %1: |
|
Vil du fortsætte indlæsningen af profilen? Den kommando, som
forårsagede filen, ignoreres. %1: |
|
Folytatni akarja a profil betöltését? A parancs, amely
a hibát okozta nem lesz figyelembe véve. %1: |
|
Voulez-vous continuer le chargement du profil ? La commande
ayant provoqué l'erreur sera ignorée. %1 : |
|
Você deseja continuar o carregamento do perfil?
O comando que causou o erro será ignorado. %1: |
|
Chcete pokračovat v zavádění profilu? Příkaz, který způsobil
chybu, bude ignorován. %1: |
|
¿Desea reanudar la carga del perfil?
Se omitirá el comando que causó el error. %1: |
|
Möchten Sie das Laden des Profils fortsetzen? Der Befehl, der den
Fehler verursacht hat, wird ignoriert. %1: |
|
Wilt u doorgaan met het laden van het profiel? De opdracht die
de fout veroorzaakte, wordt genegeerd. %1: |
|
Do you want to resume loading the profile? The command which
caused the error will be ignored. %1: |
|
Jatketaanko profiilin lataamista? Virheen aiheuttanut
komento jätetään huomiotta. %1: |
|
プロファイルの読み込みを再開しますか? エラーの原因となったコマンドは
無視されます。%1: |
|
Do you want to resume loading the profile? The command which
caused the error will be ignored. %1: |
|
Riprendere il caricamento del profilo? Il comando che
ha causato l'errore sarà ignorato.%1: |
|
Bu işleme devam etmek istiyor musunuz? %1: |
|
您想继续此操作吗? %1: |
|
Продолжить операцию? %1: |
|
Vill du fortsätta åtgärden? %1: |
|
Vil du forsette denne operasjonen? %1: |
|
要繼續執行這項操作? %1: |
|
이 작업을 계속하시겠습니까? %1: |
|
Deseja continuar esta operação? %1: |
|
Czy chcesz kontynuować tę operację? %1: |
|
Θέλετε να συνεχιστεί αυτή η λειτουργία; %1: |
|
Vil du fortsætte denne handling? %1: |
|
Folytatja ezt a műveletet? %1: |
|
Voulez-vous continuer cette opération ? %1 : |
|
Deseja continuar a operação? %1: |
|
Chcete pokračovat v operaci? %1: |
|
¿Desea continuar esta operación? %1: |
|
Möchten Sie diesen Vorgang fortsetzen? %1: |
|
Wilt u doorgaan met deze bewerking? %1: |
|
Do you want to continue this operation? %1: |
|
Haluatko jatkaa toimintoa? %1: |
|
この操作を続行しますか? %1: |
|
Do you want to continue this operation? %1: |
|
Continuare questa operazione? %1: |
|
Bunu eklemek istiyor musunuz? %1: |
|
您添加吗? %1: |
|
Добавить следующее? %1: |
|
Vill du lägga till? %1: |
|
Vil du legge til denne? %1: |
|
要新增? %1: |
|
추가하시겠습니까? %1: |
|
Deseja adicionar isto? %1: |
|
Czy chcesz dodać ten element? %1: |
|
Θέλετε να προστεθεί; %1: |
|
Vil du tilføje dette? %1: |
|
Hozzáadja? %1: |
|
Désirez-vous faire cet ajout ? %1 : |
|
Deseja adicionar isto? %1: |
|
Opravdu chcete toto přidat? %1 |
|
¿Desea agregar esto? %1: |
|
Möchten Sie dieses hinzufügen? %1: |
|
Wilt u dit toevoegen?: %1: |
|
Do you want to add this? %1: |
|
Haluatko lisätä tämän? %1: |
|
これを追加しますか? %1: |
|
Do you want to add this? %1: |
|
Aggiungere? %1: |
|
Bu işleme devam etmek istiyor musunuz? %1: |
|
您想继续此操作吗? %1: |
|
Продолжить операцию? %1: |
|
Vill du fortsätta åtgärden? %1: |
|
Vil du forsette denne operasjonen? %1: |
|
要繼續執行這項操作嗎? %1: |
|
이 작업을 계속하시겠습니까? %1: |
|
Deseja continuar esta operação? %1: |
|
Czy chcesz kontynuować tę operację? %1: |
|
Θέλετε να συνεχιστεί αυτή η λειτουργία; %1: |
|
Vil du fortsætte denne handling? %1: |
|
Folytatja ezt a műveletet? %1: |
|
Voulez-vous continuer cette opération ? %1 : |
|
Deseja continuar a operação? %1: |
|
Chcete pokračovat v operaci? %1: |
|
¿Desea continuar esta operación? %1: |
|
Möchten Sie diesen Vorgang fortsetzen? %1: |
|
Wilt u doorgaan met deze bewerking? %1: |
|
Do you want to continue this operation? %1: |
|
Haluatko jatkaa toimintoa? %1: |
|
この操作を続行しますか? %1: |
|
Do you want to continue this operation? %1: |
|
Continuare questa operazione? %1: |
|
Başlatılsın mı? %1: |
|
是否可以启动? %1: |
|
Запустить? %1: |
|
Vill du starta? %1: |
|
Er det OK å starte den? %1: |
|
準備啟動? %1: |
|
시작하시겠습니까? %1: |
|
Deseja iniciá-lo? %1: |
|
Czy można uruchomić ten element? %1: |
|
Να ξεκινήσει; %1: |
|
Vil du starte den? %1: |
|
Elindítja? %1: |
|
D'accord pour le lancer ? %1 : |
|
Deseja iniciá-lo? %1: |
|
Opravdu chcete toto zahájit? %1: |
|
¿Desea iniciarlo? %1: |
|
Soll er gestartet werden? %1: |
|
Mag het programma worden gestart? %1: |
|
Is it OK to start it? %1: |
|
Käynnistetäänkö se? %1: |
|
開始しますか? %1: |
|
Is it OK to start it? %1: |
|
Avviare? %1: |