The service
Messages on page
%1 ve %3 sunucularının her ikisi de, %2 etki alanı için NT Etki Alanı Denetleyicisi olmak istiyor. Sunucuların güvenlik kimlikleri (SID) farklı olduğu için, içlerinden biri etki alanından kaldırılmalıdır.
服务器 %1 和 %3 都声称是%2 域的 NT 域控制器。 其中一个服务器必须从域中删除, 原因是服务器的安全标识 (SID) 不同。
Серверы %1 и %3 одновременно претендуют на роль контроллера домена NT для домена %2. Необходимо удалить из домена один из серверов, поскольку эти серверы имеют разные идентификаторы системы защиты (SID).
Servrarna %1 och %3 agerar båda som NT-domänkontrollanter för domänen %2. En av servrarna bör tas bort från domänen eftersom servrarna har olika säkerhetsidentifierare (SID).
Både server %1 og %3 hevder å være domenekontrollere for NT på domenet %2. En av serverne bør fjernes fra domenet fordi serverne har forskjellige sikkerhetsidentifikatorer (SID).
伺服器 %1 和 %3 都宣告是 %2 網域的 NT 網域控制站。其中一個伺服器必須從 網域中移除,原因是伺服器的安全性識別元 (SID) 不同。
서버 %1과(와) %3이(가) 둘 다 %2 도메인의 NT 도메인 컨트롤러인 것을 나타내고 있습니다. 서버가 각각 다른 보안 식별자(SID)를 가지고 있기 때문에 두 개 중 하나는 도메인에서 제거되어야 합니다.
Os servidores %1 e %3 ambos reclamam ser um controlador de domínio de NT para o domínio %2. Um dos servidores deverá ser removido do domínio porque os servidores têm identificadores de segurança (SID) diferentes.
Zarówno serwer %1, jak i %3 podaje, że jest kontrolerem domeny NT dla domeny %2. Jeden z tych serwerów należy usunąć z domeny, ponieważ mają one różne identyfikatory zabezpieczeń (SID).
Και οι δύο διακομιστές %1 και %3 ισχυρίζονται ότι είναι ελεγκτές τομέα NT για τον τομέα %2. Ένας από τους διακομιστές θα πρέπει να καταργηθεί από τον τομέα επειδή οι διακομιστές έχουν διαφορετικά αναγνωριστικά ασφαλείας (SID).
Serverne %1 og %3 hævder begge at være en NT-domænecontroller for domænet %2. En af serverne skal fjernes fra domænet, fordi serverne har forskellige sikkerheds-id'er (SID).
Mindkét kiszolgáló (%1 és %3) elsődleges tartományvezérlője a következő tartománynak: %2. Az egyik kiszolgálót el kell távolítani a tartományból, mert a két kiszolgálónak eltérő a biztonsági azonosítója (SID).
Les serveurs %1 et %3 prétendent tous deux être contrôleur de domaine du domaine %2. L'un d'eux devrait être supprimé du domaine car ils ont des identificateurs de sécurité (SID) différents.
Os servidores %1 e %3 afirmam ser controladores de domínio do NT para o domínio %2. Um dos servidores deve ser removido do domínio porque os servidores possuem identificadores de segurança (SIDs) diferentes.
Oba servery %1 a %3 se chovají jako řadiče domény NT pro doménu %2. Jeden z těchto serverů by měl být z domény odstraněn, protože oba mají odlišné identifikátory zabezpečení(SID).
Tanto el servidor %1 como %3 afirman ser un controlador de dominio de Windows NT para el dominio %2. Debe quitar uno de los servidores del dominio porque los servidores tienen diferentes identificadores de seguridad (SID).
Die Server "%1" und %3 geben sich beide als NT-Domänencontroller für die Domäne %2 aus. Einer der beiden Server sollte aus der Domäne entfernt werden, da die Sicherheits-IDs (SIDs) der Server nicht übereinstimmen.
De servers %1 en %3 menen beide een NT-domeincontroller voor het domein %2 te zijn. Een van de servers moet uit het domein worden verwijderd omdat de servers verschillende beveiligings-id's hebben (SID).
The servers %1 and %3 both claim to be an NT Domain Controller for the %2 domain. One of the servers should be removed from the domain because the servers have different security identifiers (SID).
Palvelimet %1 ja %3 pitävät molemmat itseään toimialueen %2 ohjauskoneena. Toinen palvelimista täytyy poistaa toimialueelta, sillä niiden suojaustunnukset (SID) ovat erilaiset.
サーバー %1 と %3 がどちらも %2 ドメインの Windows NT ドメイン コントローラ になることを要求しています。サーバーのセキュリティ識別子 (SID) が 異なるため、どちらか一方のサーバーをドメインから削除しなければなり ません。
The servers %1 and %3 both claim to be an NT Domain Controller for the %2 domain. One of the servers should be removed from the domain because the servers have different security identifiers (SID).
I server %1 e %3 affermano di essere controller di dominio NT per il dominio %2. Uno dei server deve essere rimosso dal dominio perché i server hanno identificatori di protezione diversi (SID).
%1 ve %2 sunucularının her ikisi de, %3 etki alanı için birincil etki alanı denetleyicisi olmak istiyor. Sunuculardan biri indirgenmeli ya da etki alanından kaldırılmalı.
服务器 %1 及 %2 都声称是%3 域的主域控制器。 其中一个服务器应该降级或从域中删除。
Серверы %1 и %2 одновременно претендуют на роль основного контроллера домена %3. Роль одного из серверов должна быть понижена или он должен быть удален из домена.
Servrarna %1 och %2 agerar båda som den primära domänkontrollanten för domänen %3. Antingen bör en av servrarna tas bort från domänen eller så bör en av servrarnas status ändras (sänkas).
Både server %1 og %2 hevder å være domenekontrollere for domene %3. En av serverne bør degraderes eller fjernes fra domenet.
伺服器 %1 及 %2 都宣告是 %3 網域的網域主控站。 其中一個伺服器應該降級或從網域中移除。
서버 %1과(와) %3이(가) 둘 다 %2 도메인의 주 도메인 컨트롤러인 것을 나타내고 있습니다. 두 서버 중에서 하나를 강등하거나 도메인에서 제거되어야 합니다.
Os servidores %1 e %2 ambos reclamam ser o controlador de domínio primário do domínio %3. Um dos servidores deverá ser despromovido ou removido do domínio.
Zarówno serwer %1, jak i %2 podaje, że jest podstawowym kontrolerem domeny dla domeny %3. Jeden z tych serwerów należy usunąć z domeny albo zdegradować.
Και οι δύο διακομιστές %1 και %2 ισχυρίζονται ότι είναι ο ελεγκτής πρωτεύοντα τομέα για τον τομέα %3. Ένας από τους ελεγκτές θα πρέπει να υποβιβαστεί ή να καταργηθεί από τον τομέα.
Serverne %1 og %2 hævder begge at være den primære domænecontroller for domænet %3. En af serverne skal degraderes eller fjernes fra domænet.
Mindkét kiszolgáló (%1 és %2) elsődleges tartományvezérlője a következő tartománynak: %3 A tartomány egyik kiszolgálóját el kell távolítani vagy le kell fokozni.
Les serveurs %1 et %2 prétendent tous deux être contrôleur principal de domaine pour le domaine %3. Un des serveurs devrait être rétrogradé ou enlevé du domaine.
Os servidores %1 e %2 afirmam ser controladores de domínio primários para o domínio %3. Um dos servidores deve ser rebaixado de nível ou removido do domínio.
Servery %1 a %2 tvrdí, že jsou primárním řadičem domény %3. Jeden ze serverů by měl být degradován nebo odebrán z domény.
Tanto el servidor %1 como %2 solicitan ser controladores principales de dominio para el dominio %3. Debe degradar o quitar uno de los servidores del dominio.
Server "%1" und %2 geben sich beide als primärer Domänencontroller für die Domäne %3 aus. Einer der Server sollte heruntergestuft oder aus der Domäne entfernt werden.
De servers %1 en %2 menen beide de primaire domeincontroller voor het domein %3 te zijn. Een van de servers moet worden gedegradeerd of uit het domein worden verwijderd.
The server %1 and %2 both claim to be the primary domain controller for the %3 domain. One of the servers should be demoted or removed from the domain.
Palvelimet %1 ja %2 pitävät molemmat itseään toimialueen %3 pääohjauskoneena. Toinen palvelimista täytyy muuttaa palvelimeksi tai poistaa toimialueelta.
サーバー %1 と %2 がどちらも %3 ドメインのプライマリ ドメイン コントローラに なることを要求しています。どちらか一方のサーバーを降格するか、 ドメインから削除しなければなりません。
The server %1 and %2 both claim to be the primary domain controller for the %3 domain. One of the servers should be demoted or removed from the domain.
I server %1 e %2 affermano di essere controller primari di dominio per il dominio %3. Uno dei due server deve essere abbassato o rimosso dal dominio.
%1 bilgisayarı, %3 etki alanının kurduğu güven ilişkisini kullanarak, %2 sunucusuna bağlanmayı denedi. Ancak, etki alanı yeniden yapılandırılınca, bilgisayar doğru güvenlik kimliğini (SID) kaybetti. Güven ilişkisini yeniden kurun.
计算机 %1 已试图使用 %3 域创建的 信任关系连接到服务器 %2。 不过在域配置时, 计算机的安全标识符(SID)丢失。 请重新创建信任关系。
Компьютер %1 пытается подключиться к серверу %2 с использованием доверительных отношений, установленных доменом %3. Однако компьютер потерял правильный идентификатор защиты (SID) при изменении конфигурации домена. Восстановите доверительные отношения.
Datorn %1 försökte ansluta till servern %2 genom att använda förtroenderelationen som upprättats av domänen %3. Det gick inte eftersom datorn förlorade sin korrekta säkerhetsidentifierare (SID) när domänen omkonfigurerades. Upprätta förtroenderelationen på nytt.
Maskinen %1 er koblet til server %2 ved hjelp av klarerte tillatelser på %3-domenet. Datamaskinen har imidlertid mistet sikkerhetsidentifikatoren (SID) for domenet når domenet ble konfigurert på nytt. Etabler klarerte tillatelser på nytt.
電腦 %1 嘗試連線到伺服器 %2,連線 方式是使用 %3 網域所建立的信任關係。但是 在網域重新設定後,電腦已遺失 了正確的安全性識別元 (SID)。請重新建立 信任關係。
%1 컴퓨터가 %3 도메인에 설립된 트러스트 관계를 사용하여 서버 %2에 연결하려고 했습니다. 그러나, 도메인이 다시 구성될 때 컴퓨터가 올바른 보안 식별자 (SID)를 잃어 버렸습니다. 트러스트 관계를 다시 설립하십시오.
O computador %1 tentou ligar ao servidor %2 utilizando a relação de fidedignidade estabelecida pelo domínio %3. No entanto, o computador perdeu o identificador de segurança correcto (SID) quando o domínio foi reconfigurado. Estabeleça novamente a relação de fidedignidade.
Nastąpiła próba podłączenia z komputera %1 do serwera %2 za pomocą relacji zaufania ustanowionej przez domenę %3. Komputer ten utracił jednak poprawny identyfikator zabezpieczeń (SID) podczas zmiany konfiguracji domeny. Należy na nowo ustanowić relację zaufania.
Έγινε προσπάθεια από τον υπολογιστή %1 να συνδεθεί με το διακομιστή %2 χρησιμοποιώντας τη σχέση αξιοπιστίας που έχει δημιουργηθεί από τον τομέα %3. Όμως, ο υπολογιστής έχασε το σωστό αναγνωριστικό ασφαλείας (SID) όταν έγινε η επαναρύθμιση του τομέα. Επαναλάβετε τη δημιουργία της σχέσης αξιοπιστίας.
Computeren %1 forsøgte at oprette forbindelse til serveren %2 ved hjælp af det tillidsforhold, der er oprettet af domænet %3. Imidlertid mistede computeren den korrekte sikkerheds-id (SID), da domænet blev omkonfigureret. Genopret tillidsforholdet.
A(z) %1 számítógép megpróbált kapcsolódni a kiszolgálóhoz (%2) a(z) %3 tartomány által felállított megbízhatósági kapcsolattal, de elvesztette a helyes biztonsági azonosítót (SID), mikor a tartomány újra lett konfigurálva. Állítsa fel újra a megbízhatósági kapcsolatot.
L'ordinateur %1 a tenté de se connecter au serveur %2 en utilisant la relation d'approbation établie par le domaine %3. Cependant, l'ordinateur a perdu l'identificateur de sécurité(SID) correct lorsque le domaine a été reconfiguré. Vous devez rétablir la relation d'approbation.
O computador %1 tentou conectar-se ao servidor %2 utilizando a relação de confiabilidade estabelecida pelo domínio %3. Todavia o computador perdeu o identificador de segurança (SID) correto quando o domínio foi reconfigurado. Restabeleça a relação de confiabilidade.
Počítač %1 se pokusil připojit k serveru %2 pomocídůvěryhodného vztahu, vytvořeného doménou %3. Počítač však ztratil správný identifikátor zabezpečení (SID) z důvodu změny konfigurace domény. Obnovte vztah důvěryhodnosti.
El equipo %1 intentó conectarse al servidor %2 utilizando la relación de confianza establecida por el dominio %3. Sin embargo el equipo perdió el identificador de seguridad(SID) cuando se volvió a configurar el dominio. Vuelva a establecer la relación de confianza.
Der Computer "%1" hat versucht, die Verbindung mit Server "%2" herzustellen, wobei er eine Vertrauensstellung der Domäne "%3" verwendet hat. Der Computer hat jedoch die richtige Sicherheits-ID (SID) bei der Neukonfiguration der Domäne verloren. Richten Sie die Vertrauensstellung neu ein.
Computer %1 heeft geprobeerd verbinding te maken met de server %2 door de vertrouwensrelatie van domein %3 te gebruiken. De computer heeft echter de juiste beveiligings-id (SID) verloren toen het domein opnieuw werd geconfigureerd. Breng de vertrouwensrelatie opnieuw tot stand.
The computer %1 tried to connect to the server %2 using the trust relationship established by the %3 domain. However, the computer lost the correct security identifier (SID) when the domain was reconfigured. Reestablish the trust relationship.
Tietokone %1 yritti luoda yhteyden palvelimeen %2 käyttäen toimialueen %3 muodostamaa luottamussuhdetta. Tietokone on kuitenkin menettänyt oikean suojaustunnuksensa (SID), joka luotiin toimialueen uudelleenmäärittelyn yhteydessä. Muodosta luottamussuhde uudelleen.
コンピュータ %1 は、サーバー %2 に、%3 ドメインで 確立された信頼関係を使用して接続しようとしましたが、 ドメインの再構成時に、コンピュータは正しい セキュリティ識別子 (SID) を失いました。 信頼関係を再確立してください。
The computer %1 tried to connect to the server %2 using the trust relationship established by the %3 domain. However, the computer lost the correct security identifier (SID) when the domain was reconfigured. Reestablish the trust relationship.
Il computer %1 ha tentato la connessione col server %2 usando la relazione di trust stabilita dal dominio %3. Il computer ha perso l'identificatore di protezione corretto (SID) quando il dominio è stato riconfigurato. Ristabilire la relazione di trust.
Bilgisayar hata denetimi için yeniden başlatıldı. Hata denetimi: %1. %2 Bir tam döküm kaydedilmedi.
计算机已经在检测错误后重新启动。检测的错误是: %1. %2 完全转储未保存。
Компьютер перезагружен после отладки. Отладка: %1. %2 Полная копия памяти не сохранена.
Datorn har startats om efter felsökningen. Felsökningen var: %1. %2 Hela dumpningen sparades inte.
Datamaskinen er startet på nytt etter en feilkontroll. Feilkontrollen var: %1. %2 Fullstendig dump ble ikke lagret.
電腦已經在檢查錯誤後重新啟動。檢查的錯誤是: %1. %2 資料傾出未存檔。
컴퓨터가 버그 확인으로 다시 부팅되었습니다. 버그 확인은: %1. %2 전체 덤프는 저장되지 않았습니다.
O computador foi reiniciado a partir de uma verificação de defeito. A verificação de defeito foi: %1. %2 Não foram guardadas informações de estado completas.
Nastąpił ponowny rozruch komputera po operacji wykrywania błędów. Wyniki tej operacji były następujące: %1. %2 Nie zapisano pełnego zrzutu.
Έγινε επανεκκίνηση του υπολογιστή μετά από έλεγχο σφαλμάτων. Ο έλεγχος σφαλμάτων ήταν: %1. %2 Δεν αποθηκεύτηκε πλήρες αρχείο αποτύπωσης.
Computeren blev genstartet efter en fejlkontrol. Fejlkontrollen var: %1. %2 Et komplet dump blev ikke gemt.
Az operációs rendszer hibakeresés céljából újraindította a számítógépet. A hibakeresés oka: %1. %2 Nincs mentve a teljes memórialista.
L'ordinateur a redémarré à partir d'une vérification d'erreur. La vérification d'erreur était : %1. %2 Un vidage complet n'a pas été enregistré.
O computador foi reinicializado de uma verificação de erro. A verificação de erro foi: %1. %2 Não foi salva uma depuração completa.
Počítač se znovu spustil z kontroly chyb. Kontrola chyb byla: %1. %2. Nebyl uložen celý výpis.
El equipo se ha reiniciado desde un control de error. El control de error era: %1. %2 No se ha guardado el volcado.
Der Computer wurde von einer Fehlerüberprüfung aus neu gestartet. Die Fehlerüberprüfung war: %1. %2 Ein vollständiges Speicherabbild konnte nicht gesichert werden.
De computer is na een foutencontrole opnieuw gestart. Foutencontrole: %1. %2 Er is geen volledige dump opgeslagen.
The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. %2 A full dump was not saved.
Tietokone on käynnistetty uudelleen virheentarkistuksesta. Virheenkorjaus: %1. %2 Koko vedosta ei tallennettu.
このコンピュータはバグチェック後、再起動されました。バグチェック: %1 %2 完全なダンプは保存されませんでした。
The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. %2 A full dump was not saved.
Il computer è stato riavviato da un controllo errori. Il controllo errori era: %1. %2 Non è stata salvata un'immagine completa della memoria.
Bilgisayar hata denetimi için yeniden başlatıldı. Hata denetimi: %1. %2%3 içinde bir döküm kaydedildi.
计算机已经在检测错误后重新启动。检测的错误是: %1。 %2 完全转储已存到: %3。
Компьютер перезагружен после отладки. Отладка: %1. %2 Копия памяти сохранена в: %3.
Datorn har startats om efter felsökningen. Felsökningen var: %1. %2 Innehållet dumpades och sparades i: %3.
Datamaskinen er startet på nytt etter en feilkontroll. Feilkontrollen var: %1. %2 Dump ble lagret i: %3.
電腦已經在檢查錯誤後重新啟動。檢查的錯誤是: %1. %2 資料傾出已存到: %3。
컴퓨터가 버그 확인으로 다시 부팅되었습니다. 버그 확인은: %1. %2 출력은 다음에 저장되었습니다.%3
O computador foi reiniciado a partir de uma verificação de defeito. A verificação de defeito foi: %1. %2 Foram guardadas informações de estado da memória em: %3.
Nastąpił ponowny rozruch komputera po operacji wykrywania błędów. Wyniki tej operacji były następujące: %1. %2 Zrzut zapisano w: %3.
Έγινε επανεκκίνηση του υπολογιστή μετά από έλεγχο σφαλμάτων. Ο έλεγχος σφαλμάτων ήταν: %1. %2 Αποθηκεύτηκε αρχείο αποτύπωσης στο: %3.
Computeren blev genstartet efter en fejlkontrol. Fejlkontrollen var: %1. %2 Et dump blev gemt i : %3.
Az operációs rendszer hibakeresés céljából újraindította a számítógépet. A hibakeresés oka: %1. %2 Mentett memórialista található a következő helyen: %3.
L'ordinateur a redémarré à partir d'une vérification d'erreur. La vérification d'erreur était : %1. %2 Un vidage a été enregistré dans : %3.
O computador foi reinicializado de uma verificação de erro. A verificação de erro foi: %1. %2 Uma depuração de memória foi salva em: %3.
Počítač se znovu spustil z kontroly chyb. Kontrola chyb byla: %1. %2. Výpis byl uložen do: %3.
El equipo se ha reiniciado desde un control de error. El control de error era: %1. %2 Se ha guardado el volcado en: %3
Der Computer wurde von einer Fehlerüberprüfung aus neu gestartet. Die Fehlerüberprüfung war: %1. %2 Ein Speicherabbild wurde gespeichert in: %3.
De computer is na een foutencontrole opnieuw opgestart. Foutencontrole: %1. %2 Een dump is opgeslagen in: %3.
The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. %2 A dump was saved in: %3.
Tietokone on käynnistetty uudelleen virheentarkistuksesta. Virheenkorjaus: %1. %2 Tallennettu vedos: %3.
このコンピュータはバグチェック後、再起動されました。バグチェック: %1 %2 ダンプが保存されました: %3
The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. %2 A dump was saved in: %3.
Il computer è stato riavviato da un controllo errori. Il controllo errori era: %1. %2 Un'immagine della memoria è stata salvata in: %3.
%1 bilgisayarı veya etki alanı %2 etki alanına güvenir. (Bu dolaylı bir güven olabilir.) Ancak, %1 ve %2 öğelerinin makine güvenlik kimlikleri (SID) aynı . NT, %1 veya %2 üzerine yeniden kurulmalı.
计算机或域 %1 信任域 %2。(可能是间接 信任。) 不过 %1 和 %2 的计算机安全标识符(SID)都相同。 NT 应该重新安装到 %1 或 %2。
Компьютер или домен %1 доверяет домену %2. (Возможны косвенные доверительные отношения). Однако %1 и %2 имеют одинаковые идентификаторы защиты (SID). Необходимо переустановить NT на %1 или %2.
Datorn eller domänen %1 har ett förtroende för domänen %2. (Detta kan vara ett indirekt förtroende.) Men %1 och %2 har samma säkerhetsidentifierare (SID). NT bör därför installeras om på antingen %1 eller %2.
Datamaskinen eller domene %1 er klarert av domene %2. (Dette kan være en indirekte klarering). %1 og %2 har også samme sikkerhets-ID (SID) NT bør dermed installeres på nytt på enten %1 eller %2.
電腦或網域 %1 信任網域 %2。(可能是直接 信任)。不過 %1 和 %2 的電腦安全性識別元 (SID) 都相同。 NT 應該重新安裝到 %1 或 %2。
컴퓨터 또는 %1 도메인이 %2 도메인을 트러스트합니다. 이 트러스트는 간접 트러스트일 수 있습니다. 그런데 %1과(와) %2은(는) 같은 컴퓨터 보안 식별자(SID)를 가지고 있습니다. NT를 %1 또는 %2에 다시 설치해야 합니다.
O computador ou domínio %1 confia no domínio %2 (esta poderá ser uma fidedignidade indirecta). No entanto, %1 e %2 têm o mesmo identificador de segurança de máquina (SID). O NT deverá ser reinstalado em %1 ou %2.
Komputer lub domena %1 ufa domenie %2. (Może to być relacja pośrednia). %1 i %2 mają jednak ten sam identyfikator zabezpieczeń (SID). Należy ponownie zainstalować system NT na %1 lub na %2.
Ο υπολογιστής ή ο τομέας %1 θεωρεί αξιόπιστο τον τομέα %2. (Η αξιοπιστία αυτή μπορεί να είναι έμμεση.) Όμως οι διακομιστές %1 και %2 έχουν το ίδιο αναγνωριστικό ασφαλείας (SID) υπολογιστή. Θα πρέπει να επαναληφθεί η εγκατάσταση των NT στον %1 ή στον %2 διακομιστή.
Computeren eller domænet %1 har tillid til domænet %2 (dette kan være en indirekte tillid). Imidlertid har %1 og %2 det samme maskinsikkerheds-id (SID). NT skal installeres igen på enten %1 eller %2.
A számítógép vagy tartomány (%1) megbízhatósági kapcsolatot hoz létre a következő tartománnyal: %2. (Ez lehet közvetett megbízás is.) %1 és %2 közös biztonsági azonosítóval (SID) rendelkezik, ezért az NT-t újra kell telepíteni %1 vagy %2 valamelyikén.
L'ordinateur ou le domaine %1 approuve le domaine %2. (Ceci est peut-être une approbation indirecte). Cependant, %1 et %2 ont le même identifiant de sécuritéordinateur (SID). NT devrait être réinstallé soit sur %1 soit sur %2.
O computador ou o domínio %1 confia no domínio %2. (Isto pode ser uma confiança indireta.) Entretanto, %1 e %2 têm o mesmo identificador de segurança de máquina (SID). O NT pode ser reinstalado ou em %1 ou %2.
Počítač nebo doména %1 považuje doménu %2 za důvěryhodnou. (Může se jednat o nepřímou důvěryhodnost.) %1 a %2 však mají shodný identifikátor zabezpečení počítače (SID). Systém NT by měl být buď na %1 nebo na %2 znovu nainstalován.
El equipo o el dominio %1 confía en el dominio %2. (Debe ser una confianza indirecta.) Sin embargo, %1 y %2 tienen el mismo identificador de seguridad de la máquina (SID). NT debe ser reinstalado en %1 o %2.
Der Computer oder die Domäne %1 vertraut der Domäne %2. (Es kann sich um eine indirekte Vertrauensstellung handeln.) %1 und %2 verfügen jedoch über die selbe Sicherheits-ID (SID). Installieren Sie Windows NT entweder auf %1 oder %2 neu.
De computer of domein %1 vertrouwt domein %2. (Dit kan een indirecte vertrouwens- relatie zijn). %1 en %2 hebben echter dezelfde beveiligings-id (SID). NT moet opnieuw worden geïnstalleerd op %1 of %2.
The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirect trust.) However, %1 and %2 have the same machine security identifier (SID). NT should be re-installed on either %1 or %2.
Tietokone tai toimialue %1 luottaa toimialueeseen %2. (Tämä saattaa olla epäsuora luottamus) Koneilla %1 ja %2 on kuitenkin sama suojaustunnus (SID). NT täytyy asentaa uudelleen joko koneeseen %1 tai %2.
そのコンピュータまたはドメイン %1 はドメイン %2 を信頼しています (間接的な信頼の 可能性があります)。しかし、%1 と %2 は同じセキュリティ識別子 (SID) を割り当てられています。 %1 または %2 のどちらかの Windows NT をインストールし直してください。
The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirect trust.) However, %1 and %2 have the same machine security identifier (SID). NT should be re-installed on either %1 or %2.
Il computer o dominio %1 concede il trust al dominio %2. (Può essere un trust indiretto). Comunque, %1 e %2 hanno lo stesso identificatore di protezione della macchina (SID). Bisognerebbe quindi reinstallare NT su %1 o %2.
%1 bilgisayarı veya etki alanı %2 etki alanına güvenir. (Bu dolaylı bir güven olabilir.) Ancak %2, güvenilen bir etki alanı için geçerli bir ad değil. Güvenilen etki alanının adı geçerli bir ada çevrilmeli.
计算机或域 %1 信任域 %2。(这可能是间接 信任。) 但是,%2 不是一个受信任域的有效名称。 应该将受信任域的名称改为有效名。
Компьютер или домен %1 доверяет домену %2. (Возможны косвенные доверительные отношения). Однако %2 не является допустимым именем для доверенного домена. Необходимо изменить имя доверенного домена на допустимое.
Domän %2 är betrodd av datorn eller domänen %1. (Detta kan vara ett indirekt förtroende.) %2 är dock inte ett giltigt namn för en betrodd domän. Namnet på den betrodda domänen bör bytas till ett giltigt namn.
Maskinen eller domenet %1 stoler på domenet %2. (Dette kan være en indirekte tillit.) %2 er imidlertid ikke et gyldig navn for et pålitelig domene. Navnet på det pålitelige domenet bør endres til et gyldig navn.
電腦或網域 %1 信任網域 %2。(這可能是間接 信任)。但是 %2 不是正確的受信任的網域名稱。 這個受信任的網域名稱應該變更成正確的名稱。
컴퓨터 또는 %1 도메인이 %2 도메인을 트러스트합니다. 이 트러스트는 간접 트러스트일 수 있습니다. 그런데 %2은(는) 트러스트된 도메인 이름으로 올바르지 않습니다. 트러스트된 도메인 이름을 올바른 이름으로 변경해야 합니다.
O computador ou domínio %1 confia no domínio %2 (esta poderá ser uma fidedignidade indirecta). No entanto, %2 não é um nome válido para um domínio fidedigno. O nome do domínio fidedigno deverá ser mudado para um nome válido.
Komputer lub domena %1 ufa domenie %2. (Może być to relacja pośrednia). Jednak %2 jest nieprawidłową nazwą zaufanej domeny. Należy zmienić nazwę zaufanej domeny na prawidłową nazwę.
Ο υπολογιστής ή ο τομέας %1 θεωρεί αξιόπιστο τον τομέα %2. (Η αξιοπιστία αυτή μπορεί να είναι έμμεση.) Όμως το %2 δεν είναι έγκυρο όνομα για αξιόπιστο τομέα. Το όνομα του αξιόπιστου τομέα θα πρέπει να αλλαχτεί σε έγκυρο.
Computeren eller domænet %1 har tillid til domænet %2 (dette kan være en indirekte tillid). %2 er imidlertid ikke et gyldigt navn på et domæne, dit domæne har tillid til. Navnet på det domæne, dit domæne har tillid til, skal ændres til et gyldigt navn.
A számítógép vagy tartomány (%1) megbízhatósági kapcsolatot hoz létre a(z) %2 tartománnyal. (Ez lehet közvetett megbízás is.) Viszont a(z) %2 nem érvényes neve a megbízható tartománynak. A megbízható tartomány nevét érvényesre kell cserélni.
L'ordinateur ou le domaine %1 approuve le domaine %2. (Ceci est peut-être une approbation indirecte). Cependant, %2 n'est pas un nom de domaine de confiance valide. Le nom du domaine de confiance devrait être modifié pour être valide.
O computador ou o domínio %1 confia no domínio %2. (Pode ser uma confiança indireta.) No entanto, %2 não é um nome válido para domínios confiáveis. O nome do domínio confiável deve ser alterado para um nome válido.
Počítač nebo doména %1 považuje doménu %2 za důvěryhodnou. (Může se jednat o nepřímou důvěryhodnost.) %2 však není platným názvem důvěryhodné domény. Název důvěryhodné domény by měl být změněn na platný název.
El equipo o dominio %1 confía en el dominio %2. (Ésta puede ser una confianza indirecta.) Sin embargo, %2 no es un nombre válido para un dominio de confianza. Debe cambiarlo por un nombre válido.
Der Computer oder die Domäne %1 vertraut der Domäne %2 (möglicherweise indirekt.) %2 ist jedoch kein gültiger Name für eine vertrauenswürdige Domäne. Der Name der vertrauenswürdigen Domäne sollte auf einen gültigen Namen umgeändert werden.
De computer of domein %1 vertrouwt domein %2. (Dit kan een indirecte vertrouwensrelatie zijn.) Maar %2 is geen geldige naam voor een vertrouwd domein. De naam van het vertrouwde domein moet worden gewijzigd in een geldige naam.
The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirect trust.) However, %2 is not a valid name for a trusted domain. The name of the trusted domain should be changed to a valid name.
Tietokone tai toimialue %1 luottaa toimialueeseen %2. (Luottamus saattaa olla epäsuoraa.) %2 ei kuitenkaan ole kelvollinen nimi luotetulle toimialueelle. Luotetun toimialueen nimi tulisi muuttaa kelvolliseksi.
コンピュータまたはドメイン %1 はドメイン %2 を信頼しています。この信頼関係は間接的である可能性が あります。ただし、%2 は信頼された側のドメインに対して有効な名前ではありません。 信頼された側のドメイン名を有効な名前に変える必要があります。
The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirect trust.) However, %2 is not a valid name for a trusted domain. The name of the trusted domain should be changed to a valid name.
Il computer o dominio %1 concede la relazione di trust al dominio %2 (può essere un trust indiretto). Comunque, %2 non è un nome valido per un dominio trusted. Il nome del dominio trusted deve essere modificato in un nome valido.
Kullanıcı ya da Komut Dosyası yolu paylaşılamaz.
无法共享用户或脚本路径。
Не удалось сделать общим путь к папкам User или Script.
Det gick inte att dela användar- eller skriptsökvägen.
Kan ikke dele bruker- eller skriptbane.
無法共用使用者或指令碼路徑。
사용자 또는 스크립트 경로를 공유할 수 없습니다.
Não foi possível partilhar o caminho de utilizador ou de script.
Nie można udostępnić ścieżki użytkownika lub skryptu.
Δεν ήταν δυνατή η κοινή χρήση της διαδρομής χρήστη ή δέσμης ενεργειών.
Kunne ikke dele bruger- eller script-stien.
A felhasználói parancsfájlok elérési útja nem osztható meg.
Impossible de partager le chemin Utilisateur ou Script.
Não foi possível compartilhar o caminho de usuário ou de script.
Nezdařilo se sdílení cesty uživatele nebo skriptu.
No se puede compartir la ruta de usuario o de script.
Benutzer- oder Skriptpfad konnte nicht freigegeben werden.
Kan het gebruikers- of scriptpad niet delen.
Could not share the User or Script path.
Käyttäjä- tai komentotiedostopolkua ei voitu jakaa.
ユーザーまたはスクリプト パスを共有できませんでした。
Could not share the User or Script path.
Impossibile condividere il percorso dell'utente o del file di descrizione delle procedure.
Bu bilgisayarın parolası, yerel güvenlik veritabanında bulunamadı.
这台计算机的密码在本地安全 数据库中找不到。
Пароль данного компьютера не найден в локальной базе данных зашиты.
Det gick inte att hitta lösenordet för den här datorn i den lokala säkerhetsdatabasen.
Passordet for maskinen finnes ikke i den lokale sikkerhetsdatabasen.
電腦的密碼在本機安全性資料庫中找不到。
이 컴퓨터의 암호를 로컬 보안 데이터베이스에서 찾을 수 없습니다.
A palavra-passe deste computador não foi localizada na base de dados local de segurança.
W lokalnej bazie danych zabezpieczeń nie znaleziono hasła użytkownika.
Ο κωδικός πρόσβασης για αυτόν τον υπολογιστή δεν εντοπίζεται στην τοπική βάση δεδομένων ασφαλείας.
Adgangskoden til denne computer findes ikke i den lokale sikkerhedsdatabase.
Ennek a számítógépnek a jelszava nem található a helyi biztonsági adatbázisban.
Le mot de passe pour cet ordinateur est introuvable dans la base de données de la sécurité locale.
Não foi possível encontrar a senha para este computador no banco de dados de segurança local.
Heslo pro tento počítač nebylo nalezeno v místní databázi zabezpečení.
No se puede encontrar la contraseña para este equipo en la base de datos de seguridad.
Das Kennwort für diesen Computer konnte in der lokalen Sicherheitsdatenbank nicht gefunden werden.
Kan het wachtwoord voor deze computer niet in de lokale beveiligingsdatabase vinden.
The password for this computer is not found in the local security database.
Tietokoneen salasanaa ei löydy paikallisesta suojaus- tietokannasta.
このコンピュータのパスワードをローカル セキュリティ データベースから 見つけることができません。
The password for this computer is not found in the local security database.
Impossibile trovare la password del computer nel database di protezione locale.
Bilgisayarın yerel ya da ağ güvenliği veritabanına erişilirken, bir iç hata oluştu.
访问计算机的本地或网络安全数据库时, 发生内部错误。
Внутренняя ошибка при доступе к локальной или сетевой базе данных защиты компьютера.
Ett internt fel uppstod när datorns lokala säkerhetsdatabas användes.
En intern feil oppstod ved tilgang til maskinens lokale eller nettverkets sikkerhetsdatabase.
當存取電腦的本機或網路安全性資料庫 時,發生內部錯誤。
컴퓨터의 로컬 또는 네트워크 보안 데이터베이스를 액세스하는 동안 내부 오류가 발생했습니다.
Ocorreu um erro interno ao aceder à base de dados de segurança local ou de rede do computador.
Wystąpił błąd wewnętrzny przy korzystaniu z lokalnej lub sieciowej bazy danych zabezpieczeń komputera.
Εμφανίστηκε εσωτερικό σφάλμα κατά την πρόσβαση σε τοπική βάση ασφαλείας ή σε βάση ασφαλείας του δικτύου του υπολογιστή.
Der opstod en lokal fejl under adgang til computerens lokale sikkerhedsdatabase eller netværkssikkerhedsdatabasen.
Egy belső hiba történt a számítógép hely vagy hálózati biztonsági adatbázisához való hozzáférés közben.
Une erreur interne s'est produite lors d'un accès à la base de données de la sécurité locale ou réseau de l'ordinateur.
Erro interno de acesso ao banco de dados de segurança local ou de rede do computador.
Objevila se vnitřní chyba při přístupu k místní nebo síťové databázi zabezpečení daného počítače.
Error interno durante el acceso al sistema local o a la base de datos de la red del equipo.
Interner Fehler beim Zugriff auf die lokale oder die Netzwerksicherheitsdatenbank aufgetreten.
Interne fout bij een poging toegang te krijgen tot de database voor lokale of netwerkbeveiliging van de computer.
An internal error occurred while accessing the computer's local or network security database.
Sisäinen virhe käytettäessä tietokoneen paikallista tai verkon suojaustietokantaa.
コンピュータのローカルまたはネットワーク セキュリティ データベースへのアクセスに 内部エラーが発生しました。
An internal error occurred while accessing the computer's local or network security database.
Errore interno durante l'accesso al computer locale o di rete del computer.
See catalog page for all messages.