The service
Messages on page
Netlogon hizmeti, çoğaltma veri yapılarını başarıyla başlatamadı. Hizmet sonlandırıldı. Aşağıdaki hata oluştu: %1
Netlogon 服务无法成功初始化 复制数据库结构。服务中止。 发生下列错误: %1
Служба Netlogon не может успешно инициализировать структуры репликации данных. Служба остановлена. Ошибка: %1
Tjänsten Netlogon kunde inte initiera datastrukturerna för replikering. Tjänsten avslutades på grund av att följande fel uppstod: %1
Nettpåloggingstjenesten kunne ikke initialisere strukturen påde replikerte dataene. Tjenesten er avbrutt. Følgende feil oppstod: %1
Netlogon 服務無法成功啟動複寫資料庫結構。 服務中止,發生下列錯誤: %1
Netlogon 서비스가 복제 데이터 구조를 초기화하지 못했습니다. 서비스가 종료되었습니다. 다음 오류가 발생했습니다. %1
O serviço Netlogon não conseguiu inicializar as estruturas de dados de replicação com êxito. O serviço foi terminado. Ocorreu o seguinte erro: %1
Usługa Netlogon nie może pomyślnie zainicjować struktur danych replikacji. Zakończono działanie usługi. Wystąpił następujący błąd: %1
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία των δομών δεδομένων ανατύπωσης από την υπηρεσία "Σύνδεση στο Δίκτυο". Η υπηρεσία τερματίστηκε. Εμφανίστηκε το παρακάτω σφάλμα: %1
Tjenesten Netlogon kunne ikke initialisere strukturerne til replikeringsdata. Tjenesten blev afsluttet. Der opstod følgende fejl: %1
A Netlogon szolgáltatás nem tudta inicializálni a replikációs adatstruktúrákat. A szolgáltatás befejeződött. A következő hiba történt: %1
Le service Accès réseau n'a pas pu initialiser les structures de données de la réplication. Le service a été arrêté. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço de Logon de rede não pôde inicializar as estruturas de dados de replicação com êxito. O serviço foi finalizado. Erro: %1
Služba Netlogon nemohla úspěšně inicializovat struktury replikovaných dat. Služba byla ukončena. Došlo k následujícíchybě: %1
El servicio de Net Logon no pudo inicializar las estructuras de replicación de datos. Se desactivó el servicio. Ocurrióel siguiente error: %1
Der Anmeldedienst konnte die Struktur der Replikationsdaten nicht erfolgreich initialisieren. Der Dienst wurde beendet. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De NetLogon-service heeft de replicatiegegevensstructuren niet kunnen initialiseren. De service is gestopt. Fout: %1
The Netlogon service could not initialize the replication data structures successfully. The service was terminated. The following error occurred: %1
Verkkokirjauspalvelu ei pystynyt alustamaan replikoinnin tietorakenteita. Palvelu lopetetaan. Virhe: %1
Netlogon サービスはレプリケーション データ構造を正しく 初期化できませんでした。サービスは終了しました。 次のエラーが発生しました: %1
The Netlogon service could not initialize the replication data structures successfully. The service was terminated. The following error occurred: %1
Il servizio Accesso rete non è riuscito ad inizializzare le strutture dei dati di replica. Servizio terminato. Si è verificato il seguente errore: %1
Netlogon hizmeti, etki alanı güven listesini güncelleştiremedi. Aşağıdaki hata oluştu: %1
Netlogon 服务无法更新域信任列表。 发生下列错误: %1
Служба Netlogon не смогла обновить список доверительных отношений домена. Ошибка: %1
Tjänsten Netlogon kunde inte uppdatera listan över tillförlitliga domäner. Följande fel inträffade: %1
Nettpåloggingstjenesten kunne ikke oppdatere listen over klarerte domener. Følgende feil oppstod: %1
Netlogon 服務無法更新網域任信清單。 發生下列錯誤: %1
Netlogon 서비스가 도메인 트러스트 목록을 새로 고치지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다. %1
O serviço Netlogon falhou a actualização da lista fidedigna de domínios. Ocorreu o seguinte erro: %1
Aktualizacja listy zaufań domeny przez usługę Netlogon nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd: %1
Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της λίστας αξιοπιστίας τομέα από την υπηρεσία "Σύνδεση δικτύου". Εμφανίστηκε το παρακάτω σφάλμα: %1
Tjenesten Netlogon kunne ikke opdatere listen med domæner, dit domæne har tillid til. Der opstod følgende fejl: %1
A Netlogon szolgáltatás nem tudta frissíteni a megbízható tartományok listáját. A következő hiba történt: %1
Le service Accès réseau n'a pas pu mettre à jour la liste d'approbation de domaines. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço de Logon de rede não pôde atualizar a lista de confiabilidade do domínio. Erro: %1
Přihlašovací služba Netlogon selhala při aktualizaci seznamu důvěryhodnosti domén. Objevila se následující chyba: %1
El servicio de Net Logon no pudo actualizar la lista de confianza de dominio. Ocurrió el siguiente error: %1
Der Anmeldedienst konnte die Vertrauensliste der Domäne nicht aktualisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De NetLogon-service kan de lijst met vertrouwde domeinen niet bijwerken. Fout: %1
The Netlogon service failed to update the domain trust list. The following error occurred: %1
Verkkokirjauspalvelu ei voinut päivittää toimialueen luottamusluetteloa. Virhe: %1
Netlogon サービスはドメインの信頼関係リストを更新できませんでした。 次のエラーが発生しました: %1
The Netlogon service failed to update the domain trust list. The following error occurred: %1
Il servizio Accesso rete non è riuscito ad aggiornare l'elenco dei domini trusted. Si è verificato il seguente errore: %1
Netlogon hizmeti, RPC arabirimini ekleyemedi. Hizmet sona erdirildi. Aşağıdaki hata oluştu: %1
Netlogon 服务无法添加 RPC 接口。 服务中止。发生下列错误: %1
Служба Netlogon не смогла добавить интерфейс RPC. Служба остановлена. Ошибка: %1
Tjänsten Netlogon kunde inte lägga till RPC-gränssnittet. Tjänsten avslutades på grund av att följande fel uppstod: %1.
Netlogon 服務無法新增 RPC 介面。 服務中止,發生下列錯誤: %1
Netlogon서비스가 RPC 인터페이스를 추가할 수 없습니다. 서비스가 종료되었습니다. 다음 오류가 발생했습니다. %1
O serviço Netlogon não pode adicionar a interface RPC. O serviço foi terminado. Ocorreu o seguinte erro: %1
Usługa Netlogon nie mogła dodać interfejsu RPC. Zakończono działanie usługi. Wystąpił następujący błąd: %1
Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της διασύνδεσης RPC από την υπηρεσία "Σύνδεση στο Δίκτυο". Η υπηρεσία τερματίστηκε. Εμφανίστηκε το παρακάτω σφάλμα: %1
Nettpåloggingstjenesten kunne ikke legge til RPC-grensesnittet. Tjenesten blir avbrutt. Følgende feil oppstod: %1
Tjenesten Netlogon kunne ikke tilføje RPC-grænsefladen. Tjenesten blev afsluttet. Følgende fejl opstod: %1
A Netlogon szolgáltatás nem tuja hozzáadni az RPC-kapcsolatot. A szolgáltatás befejeződött. A következő hiba történt: %1
Le service Accès réseau n'a pas pu ajouter l'interface RPC. Le service a été arrêté. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço de Logon de rede não pôde adicionar a interface de RPC. O serviço foi finalizado. Erro: %1
Přihlašovací služba Netlogon nemohla přidat rozhraní RPC. Služba byla ukončena. Objevila se následující chyba: %1
El servicio de Net Logon no ha podido agregar la interfaz de RPC. Se desactivó el servicio. Ocurrió el siguiente error: %1
Der Anmeldedienst konnte die RPC-Schnittstelle nicht hinzufügen. Der Dienst wurde beendet. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De NetLogon-service kan de RPC-interface niet toevoegen. De service is gestopt. Fout: %1
The Netlogon service could not add the RPC interface. The service was terminated. The following error occurred: %1
Verkkokirjauspalvelu ei voinut lisätä etäproseduurikutsu-käyttöliittymää(RPC). Palvelu lopetettiin. Virhe: %1
Netlogon サービスは RPC インターフェイスを追加できませんでした。サービスは 終了しました。次のエラーが発生しました: %1
The Netlogon service could not add the RPC interface. The service was terminated. The following error occurred: %1
Il servizio Accesso rete non è riuscito ad aggiungere l'interfaccia RPC. Servizio terminato. Si è verificato il seguente errore: %1
Netlogon hizmeti, aşağıdaki hata nedeniyle, %1 öğesinden bir posta yuvası iletisini okuyamadı: %2
Netlogon 服务无法从 %1 读取邮筒消息, 错误原因: %2
Служба Netlogon не может прочитать сообщение в слоте от %1 из-за ошибки: %2
Tjänsten Netlogon kunde inte läsa ett mailslot-meddelande från %1 p g a att följande fel uppstod: %2
Netlogon 服務無法從 %1 讀取郵件槽訊息: %2
다음 오류 때문에 Netlogon 서비스가 %1의 메일슬롯 메시지를 읽을 수 없습니다. %2
O serviço Netlogon não conseguiu ler uma mensagem do processador de mensagens a partir de %1 devido ao seguinte erro: %2
Usługa Netlogon nie może odczytać komunikatu ze skrzynki mailslot z %1 z powodu następującego błędu: %2
Η υπηρεσία "Σύνδεση στο Δίκτυο" δεν είχε τη δυνατότητα να διαβάσει μήνυμα υποδοχής αλληλογραφίας από το %1 εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος: %2
Nettpåloggingstjenesten kunne ikke lese en Mailslot-melding fra %1 fordi denne feilen oppstod: %2
Tjenesten Netlogon kunne ikke læse en mailslot-meddelelse fra %1 på grund af følgende fejl: %2
A Netlogon szolgáltatás nem tudja olvasni %1 által küldött mailslot üzenetet a következő hiba miatt: %2
Le service Accès réseau n'a pas pu lire un message de boîte aux lettres envoyé par %1 en raison de l'erreur suivante : %2
O serviço de Logon de rede não pôde ler a mensagem do processador de mensagens de %1 devido ao seguinte erro: %2
Přihlašovací služba Netlogon nedokázala přečíst zprávu z poštovní přihrádky z %1 kvůli následující chybě: %2
El servicio de Net Logon no pudo leer el mensaje del procesador de mensajes de %1 debido al siguiente error: %2
Der Anmeldedienst konnte eine Mailslotnachricht von %1 nicht lesen. Folgender Fehler ist aufgetreten: %2
De NetLogon-service kan een mailslot-bericht van %1 niet lezen vanwege de volgende fout: %2
The Netlogon service could not read a mailslot message from %1 due to the following error: %2
Verkkokirjauspalvelu ei voi lukea lähetyspaikkaa: %1. Virhe: %2
Netlogon サービスはメールスロット メッセージを %1 から読み取ることができませんでした。 次のエラーが発生しました: %2
The Netlogon service could not read a mailslot message from %1 due to the following error: %2
Il servizio Accesso rete non è riuscito a leggere un messaggio di mailslot da %1 a causa del seguente errore: %2
Netlogon hizmeti, hizmeti hizmet denetleyicisine kaydedemedi. Hizmet sonlandırıldı. Aşağıdaki hata oluştu: %1
Netlogon 服务无法用服务控制器 注册服务。服务中止。 发生下列错误: %1
Служба Netlogon не может зарегистрировать службу в котроллере служб. Служба остановлена. Ошибка: %1
Tjänsten Netlogon kunde inte registrera sig hos tjänsthanteraren. Tjänsten avslutades på grund av att följande fel uppstod: %1
Netlogon 服務無法登錄服務控制站的服務。 服務中止,發生下列錯誤: %1
Netlogon 서비스가 서비스 컨트롤러가 있는 서비스를 등록하지 못했습니다. 서비스가 종료되었습니다. 다음 오류가 발생했습니다. %1
O serviço Netlogon falhou o registo do serviço no controlador de serviços. O serviço foi terminado. Ocorreu o seguinte erro: %1
Zarejestrowanie usługi na kontrolerze usług przez usługę Netlogon nie powiodło się. Usługa została zakończona. Wystąpił następujący błąd: %1
Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας στον ελεγκτή υπηρεσίας από την υπηρεσία "Σύνδεση στο Δίκτυο". Η υπηρεσία τερματίστηκε. Εμφανίστηκε το παρακάτω σφάλμα: %1
Nettpåloggingstjenesten kunne ikke registrere tjenesten i tjenestekontrolleren. Tjenesten blir avbrutt. Følgende feil oppstod: %1
Tjenesten Netlogon kunne ikke registrere tjenesten hos tjenestecontrolleren. Tjenesten blev afsluttet. Der opstod følgende fejl: %1
A Netlogon szolgáltatás nem tudta regisztráltatni a szolgáltatást a szolgáltatásvezérlővel. A szolgáltatás befejeződött. A következő hiba történt: %1
Le service Accès réseau n'a pas pu inscrire le service avec le contrôleur de services. Le service a été arrêté. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço de Logon de rede não pôde registrar o serviço com o controlador de serviço. O serviço foi finalizado. Erro: %1
Přihlašovací služba Netlogon nedokázala zaregistrovat službu u řadiče služeb. Služba byla ukončena. Nastala následujícíchyba: %1
El servicio de Net Logon no pudo registrar el servicio con el controlador de servicio. Se desactivó el servicio. Ocurrióel siguiente error: %1
Der Anmeldedienst konnte den Dienst nicht beim der Dienststeuerung eintragen. Der Dienst wurde beendet. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De NetLogon-service kan de service niet bij de servicecontroller registreren. De service is gestopt. Fout: %1
The Netlogon service failed to register the service with the service controller. The service was terminated. The following error occurred: %1
Verkkokirjauspalvelu epäonnistui palvelun rekisteröinnissäpalveluvalvojan kanssa. Palvelu lopetettiin. Virhe: %1
Netlogon サービスはサービスをサービス コントローラに対して 登録できませんでした。サービスは終了しました。 次のエラーが発生しました: %1
The Netlogon service failed to register the service with the service controller. The service was terminated. The following error occurred: %1
Il servizio Accesso rete non è riuscito a registrare il servizio con il controllore del servizio. Servizio terminato. Si è verificato il seguente errore: %1
Netlogon hizmeti tarafından, %1 için veritabanı değişiklikleri bakımı yapılan değişiklik günlüğü önbelleği tutarsız. Netlogon hizmeti, değişiklik günlüğünü sıfırlıyor.
Netlogon 服务用于记录数据库 %1 更改数据的 日志高速缓存不一致。 Netlogon 服务正在复位更改日志文件。
Буфер журнала изменений, поддерживаемый службой Netlogon для изменений базы данных %1, поврежден. Служба Netlogon восстанавливает исходное состояние журнала изменений.
Ändringsloggen som upprättades av tjänsten Netlogon för %1 databasändringar är skadad. Tjänsten Netlogon återställer ändringsloggen.
由 Netlogon 服務所維護而用於 %1 資料庫變更的變更記 錄檔快取不一致。Netlogon 服務正在重設變更記錄檔。
%1 데이터베이스의 변경된 사항을 관리하는 Netlogon 서비스의 변경 로그 캐시가 일관성이 없습니다. Netlogon 서비스가 변경 로그를 원래대로 설정합니다.
A cache de alterações do registo mantida pelo serviço Netlogon para %1 as alterações da base de dados está inconsistente. O serviço Netlogon está a repor o registo de alterações.
Bufor dziennika zmian zachowywany przez usługę Netlogon dla %1 zmian w bazie danych jest niespójny. Usługa Netlogon resetuje dziennik zmian.
Η cache του αρχείου καταγραφής αλλαγών που διατηρείται από την υπηρεσία "Σύνδεση στο Δίκτυο" για %1 αλλαγές της βάσης δεδομένων παρουσιάζει ασυνέπειες. Γίνεται επανεκκίνηση του αρχείου καταγραφής αλλαγών από την υπηρεσία "Σύνδεση στο Δίκτυο".
Endringsloggen som nettpåloggingstjenesten vedlikeholder for %1 databaseendringer, er inkonsekvent. Den blir tilbakestilt av nettpåloggingstjenesten.
Cachen med ændringer til logfilen, der opdateres af tjenesten Netlogon i forbindelse med %1 databaseændringer, er inkonsekvent. Tjenesten Netlogon nulstiller logfilen med ændringer.
Az adatbázis (%1) módosításainak nyomon követésére használt, Netlogon szolgáltatás által kezelt módosítási napló gyorsítótára nem konzisztens. A Netlogon szolgáltatás helyreállítja módosítási naplót.
Le cache de journal des modifications conservé par le service Accès réseau pour les modifications de base de données %1 est incohérent. Le service Accès réseau réinitialise le journal des modifications.
O cache de log de alterações mantido pelo serviço de logon de rede para as alterações de banco de dados %1 não está padronizado. O serviço de logon de rede está redefinindo o log de alterações.
Mezipaměť změny protokolu udržovaná přihlašovací službou Netlogon pro změny databáze %1 je nekonzistentní. Přihlašovací služba Netlogon obnovuje protokol změn.
La caché de registro de cambios mantenida por el servicio de Net Logon ara los cambios en la base de datos %1 no es coherente. El servicio de Net Logon está restableciendo dicho registro.
Der vom Anmeldedienst für %1 verwaltete Cache für das Änderungsprotokoll, in dem Datenbankänderungen aufgezeichnet werden, ist inkonsistent. Der Anmeldedienst setzt das Änderungsprotokoll zurück.
De cache voor het wijzigingenlogboek die door de NetLogon-service wordt bijgehouden voor wijzigingen in de database (%1), is inconsistent. De service Netlogon stelt het wijzigingenlogboek opnieuw in.
The change log cache maintained by the Netlogon service for %1 database changes is inconsistent. The Netlogon service is resetting the change log.
Verkkokirjauspalvelun tietokantamuutoksille %1 pitämän muutoslokin välimuisti on vahingoittunut. Verkkokirjauspalvelu palauttaa muutoslokin oletusasetukset.
%1 データベースの変更に対して Netlogon サービスが管理している変更ログ キャッシュが 矛盾しています。Netlogon サービスは変更ログを リセットします。
The change log cache maintained by the Netlogon service for %1 database changes is inconsistent. The Netlogon service is resetting the change log.
La cache del registro modifiche mantenuta dal servizio Accesso rete per le modifiche del database %1 non è congruente. Il servizio Accesso rete sta reimpostando il registro modifiche.
Netlogon hizmeti, %1 sunucu paylaşımını oluşturamadı. Aşağıdaki hata oluştu: %2
Netlogon 服务无法创建服务器共享 %1。 发生下面的错误: %2
Служба Netlogon не может создать общий ресурс сервера %1. Ошибка: %2
Tjänsten Netlogon kunde inte skapa serverresurs %1 på grund av att följande fel uppstod: %2.
Nettpåloggingstjenesten kunne ikke opprette serverressurs %1. Følgende feil oppstod: %2
Netlogon 服務無法建立伺服器共用 %1,發生下面的錯誤: %2
Netlogon 서비스가 %1 서버 공유를 만들 수 없습니다. 다음 오류가 발생했습니다. %2
O serviço Netlogon não conseguiu criar a partilha %1 no servidor. Ocorreu o seguinte erro: %2
Usługa Netlogon nie może utworzyć udziału serwera %1. Wystąpił następujący błąd: %2
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία κοινόχρηστου στοιχείου %1 διακομιστή από την υπηρεσία "Σύνδεση στο Δίκτυο". Εμφανίστηκε το παρακάτω σφάλμα: %2
Tjenesten Netlogon kunne ikke oprette server-share %1. Der opstod følgende fejl: %2
A Netlogon szolgáltatás nem tudta létrehozni a következő kiszolgálómegosztást: %1. A következő hiba történt: %2
Le service Accès réseau n'a pas pu créer la ressource partagée de serveur %1. L'erreur suivante s'est produite : %2
O serviço de Logon de rede não pôde criar o serviço compartilhado %1. Erro: %2
Přihlašovací služba Netlogon nemohla vytvořit sdílení serveru %1. Nastala následující chyba: %2
El servicio de Net Logon no pudo crear el servidor compartido %1. Ocurrióel siguiente error: %2.
Der Anmeldedienst konnte die Serverfreigabe %1 nicht einrichten. Folgender Fehler ist aufgetreten: %2
De NetLogon-service kan servershare %1 niet maken. Fout: %2
The Netlogon service could not create server share %1. The following error occurred: %2
Verkkokirjauspalvelu ei voi luoda jaettua resurssia %1. Virhe: %2
Netlogon サービスはサーバー共有 %1 を作成できませんでした。 次のエラーが発生しました: %2
The Netlogon service could not create server share %1. The following error occurred: %2
Il servizio Accesso rete non è riuscito a creare una condivisione del server %1. Si è verificato il seguente errore: %2
%2 öğesinden %1 kullanıcısı için alt düzey oturum açma isteği başarısız.
%2 的用户 %1 的低级登录请求失败。
Сбой в запросе нижнего уровня на вход для пользователя %1 от %2.
Den bakåtkompatibla begäran om inloggning för användaren %1 från %2 misslyckades.
Påloggingsforespørsel på lavere nivå for bruker %1 fra %2 mislyktes.
%2 的使用者 %1 的下層登入要求執行失敗。
%2에서 %1 사용자의 하위 수준 로그온 요청이 실패했습니다.
O pedido de início de sessão de nível inferior para o utilizador %1 de %2 falhou.
Nie powiodło się żądanie logowania niskiego poziomu dla użytkownika %1 z %2.
Απέτυχε η αίτηση σύνδεσης κατώτερου επιπέδου για το χρήστη %1 από το %2.
Logonanmodningen fra brugeren %1 fra %2 med en tidligere version af operativsystemet mislykkedes.
%2 (az operációs rendszer korábbi verzióját futtató) számítógépről bejelentkező %1 felhasználó bejelentkezési kérelme sikertelen.
Échec de la demande d'accès de bas niveau pour l'utilisateur %1 de %2.
A requisição de logon de nível inferior para o usuário %1 de %2 falhou.
Požadavek přihlášení nižší úrovně uživatele %1 z %2 selhal.
Error en la solicitud de inicio de sesión de red de nivel inferior para el usuario %1 de %2.
Die kompatible Anmeldeanforderung für Benutzer %1 von %2 ist fehlgeschlagen.
De downlevel aanmeldingsaanvraag voor gebruiker %1 vanaf %2 is mislukt.
The down-level logon request for the user %1 from %2 failed.
Alatason sisäänkirjautumispyyntö käyttäjälle %1, %2, epäonnistui.
%2 からユーザー %1 に対するダウンレベル ログオン要求に失敗しました。
The down-level logon request for the user %1 from %2 failed.
Richiesta di accesso con software di versione precedente per l'utente %1 da %2 non riuscita.
%2 öğesinden %1 kullanıcısı için alt düzey oturum kapatma isteği başarısız.
%2 的用户 %1 的低级注销请求失败。
Сбой в запросе нижнего уровня на выход для пользователя %1 от %2.
Den bakåtkompatibla begäran om utloggning för användaren %1 från %2 misslyckades.
Avloggingsforespørsel på lavere nivå for bruker %1 fra %2 mislyktes.
%2 的使用者 %1 的下層登出要求執行失敗。
%2에서 %1 사용자의 하위 수준 로그오프 요청이 실패했습니다.
O pedido para terminar sessão de nível inferior para o utilizador %1 de %2 falhou.
Nie powiodło się żądanie wylogowania niskiego poziomu dla użytkownika %1 z %2.
Απέτυχε η αίτηση αποσύνδεσης κατώτερου επιπέδου για το χρήστη %1 από το %2.
Logoffanmodningen fra brugeren %1 fra %2 med en tidligere version af operativsystemet mislykkedes.
%2 (az operációs rendszer korábbi verzióját futtató) számítógépről bejelentkező %1 felhasználó kijelentkezési kérelme sikertelen.
Échec de la demande de déconnexion de bas niveau pour l'utilisateur %1 de %2.
A requisição de logoff de nível inferior para o usuário %1 de %2 falhou.
Požadavek odhlášení nižší úrovně uživatele %1 z %2 selhal.
Error en la solicitud de cierre de sesión de red de nivel inferior para el usuario %1 de %2.
Die kompatible Abmeldeanforderung für Benutzer %1 von %2 ist fehlgeschlagen.
De downlevel afmeldingsaanvraag voor gebruiker %1 vanaf %2 is mislukt.
The down-level logoff request for the user %1 from %2 failed.
Alatason uloskirjautumispyyntö käyttäjälle %1, %2, epäonnistui.
%2 からユーザー %1 に対するダウンレベル ログオフ要求に失敗しました。
The down-level logoff request for the user %1 from %2 failed.
Richiesta di fine sessione con software di versione precedente per l'utente %1 da %2 non riuscita.
%4 öğesinden %2\%3 kullanıcısı için Windows NT ya da Windows 2000 %1 oturum açma isteği (%5 yoluyla) başarısız.
用户 %2\%3 从 %4 (通过 %5) 的 Windows NT 或 Windows 2000 %1 登录请求失败。
Сбой в запросе на вход в Windows NT или Windows 2000 %1 для пользователя %2\%3 от %4 (через %5).
Windows NT eller Windows 2000 %1 inloggningsbegäran för användaren %2\%3 från %4 (via %5) misslyckades.
Windows NT- eller Windows 2000 %1-påloggingsforespørsel fra bruker %2\%3 fra %4 (via %5) mislyktes.
%4 (透過 %5) 的使用者 %2\%3 的 Windows NT 或 Windows 2000 %1 登入 要求執行失敗。
%4 (%5 사용)의 사용자 %2\%3의 Windows NT 또는 Windows 2000 %1 로그온 요청이 잘 처리되지 않았습니다.
O pedido de início de sessão %1 do Windows NT ou do Windows 2000 para o utilizador %2\%3 de %4 (através de %5) falhou.
Nie powiodło się żądanie zalogowania (%1) w systemie Windows NT lub Windows 2000 dla użytkownika %2\%3 z %4(przez %5).
Απέτυχε η αίτηση σύνδεσης των Windows NT ή των Windows 2000 %1 για το χρήστη %2\%3 από το %4 (μέσω του %5) .
Windows NT eller Windows 2000-logonanmodningen %1 for brugeren %2\%3 fra %4 (via %5) mislykkedes.
A(z) %2\%3 felhasználó (hely: %4, %5-n keresztül történő) Windows NT vagy Windows 2000 %1 bejelentkezési kérése nem sikerült.
Échec de la demande d'accès Windows NT ou Windows 2000 %1 pour l'utilisateur %2\%3 de %4 (via %5).
A requisição de logon de %1 do Windows NT ou Windows 2000 para o usuário %2\%3 de %4 (via %5) falhou.
Požadavek na přihlášení %1 systému Windows NT nebo Windows 2000 pro uživatele %2\%3 z %4 (via %5) selhal.
La solicitud de inicio de sesión de %1 de Windows NT o Windows 2000 para el usuario %2\%3 de %4 (vía %5) ha dado un error.
Die Windows NT- oder Windows 2000-Anmeldeanforderung "%1" für Benutzer %2\%3 von %4 (über %5) ist fehlgeschlagen.
De aanmeldingsaanvraag voor Windows NT of Windows 2000 %1 voor gebruiker %2\%3 vanaf %4 (via %5) is mislukt.
The Windows NT or Windows 2000 %1 logon request for the user %2\%3 from %4 (via %5) failed.
Windows NT:n tai Windows 2000:n %1 sisäänkirjautumispyyntö käyttäjälle %2\%3, (%4/%5), epäonnistui.
%4 から (%5 を経由して) ユーザー %2\%3 に対する Windows NT または Windows 2000 の %1 ログオン要求が 失敗しました。
The Windows NT or Windows 2000 %1 logon request for the user %2\%3 from %4 (via %5) failed.
Richiesta di accesso %1 a Windows NT o Windows 2000 per l'utente %2\%3 da %4 (via %5) non riuscita.
See catalog page for all messages.