The service
Messages on page
Hizmet, uzak önyükleme istemcilerini başlatmak için gerekli iletileri alamadı.
服务无法检索必要的消息,所以无法运行远程启动客户端。
Служба не может загрузить сообщения, требуемые для загрузки клиентов удаленной загрузки.
Tjänsten misslyckades att hämta meddelanden som behövs för att starta fjärrstartklienter
Tjenesten kunne ikke hente nødvendige meldinger for oppstart av eksterne oppstartsklienter.
服務無法擷取要將遠端開機用戶端開機所需的訊息。
서비스가 원격 부팅 클라이언트를 부팅하기 위해 필요한 메시지를 가져오지 못했습니다.
O serviço não conseguiu obter as mensagens necessárias para arrancar os clientes de arranque remoto.
Pobranie przez usługę komunikatów niezbędnych do rozruchu klientów rozruchu zdalnego nie powiodło się.
Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση από την υπηρεσία των μηνυμάτων που απαιτούνται για την εκκίνηση προγραμμάτων-πελατών απομακρυσμένης εκκίνησης.
Tjenesten kunde ikke hente de nødvendige meddelelser til at starte Remoteboot-klienter.
A szolgáltatás nem kapta meg a távoli ügyfelek rendszertöltéséhez szükséges üzeneteket.
Le service n'a pas pu retrouver les messages nécessaires à l'amorçage des clients à téléamorçage.
O serviço não pôde recuperar as mensagens necessárias para reinicializar os clientes de inicialização remota.
Služba selhala při načítání zpráv potřebných ke spuštění klientů vzdáleného spouštění.
Error de servicio al recuperar mensajes que se necesitan para arrancar clientes de arranque remoto.
Der Dienst konnte die zum Start des Remotestartclients benötigten Nachrichten nicht erhalten.
De service kan de berichten die nodig zijn om clients op te starten die extern worden gestart, niet vinden.
Service failed to retrieve messages needed to boot remote boot clients.
Palvelu ei saanut viestejä, jotka tarvitaan etäkäynnistysasiakkaiden käynnistämiseen.
サービスはリモート ブート クライアントの起動に必要なメッセージを取得できませんでした。
Service failed to retrieve messages needed to boot remote boot clients.
Il servizio non è riuscito a recuperare i messaggi necessari per avviare i client di Remoteboot.
Hizmet önemli bir hatayla karşılaştı ve artık 3Com 3Start uzak önyükleme istemcileri için uzak önyükleme sağlayamayacak.
服务发生严重的错误,无法从远程启动 3Com 3Start 远程启动客户端。
Служба обнаружила серьезную ошибку и не может обеспечить удаленную загрузку для клиентов 3Com 3Start.
Tjänsten orsakade ett allvarligt systemfel och det går inte längre att fjärrstarta 3Com 3Start-fjärrstartklienter.
En alvorlig feil oppstod og tjenesten kan ikke utføre ekstern oppstart for 3Com 3Start eksterne oppstartsklienter.
服務發生嚴重的錯誤,無法提供 3Com 3Start 遠端開機用戶端的遠端開機。
서비스에 심각한 오류가 있어서 3Com 3Start 원격 부팅 클라이언트의 원격 부팅을 더 이상 지원할 수 없습니다.
O serviço detectou um erro grave e já não é possível fornecer o arranque remoto para clientes de arranque remoto 3Com 3Start.
Usługa napotkała poważny błąd i nie może już zapewniać rozruchu zdalnego klientom rozruchu zdalnego 3Com 3Start.
Σημειώθηκε σοβαρό σφάλμα στην υπηρεσία και δεν έχει πλέον τη δυνατότητα να παρέχει απομακρυσμένη εκκίνηση για προγράμματα-πελάτες απομακρυσμένης εκκίνησης 3Com 3Start.
Der opstod en alvorlig fejl i tjenesten, og den kan derfor ikke mere udføre Remoteboot for 3Com 3Start Remoteboot-klienter.
A szolgáltatás több hibát észlelt, és nem tud többé távoli rendszerbetöltést szolgáltatni a 3Com 3Start távoli rendszerbetöltő ügyfeleknek.
Le service a rencontré une erreur grave et ne peut plus fournir le téléamorçage pour les clients 3Com à téléamorçage 3Start.
O serviço sofreu um erro grave e não pode mais fornecer inicialização remota para clientes de inicialização remota 3Com 3Start.
Služba zjistila závažnou chybu a nadále nemůže poskytovat vzdálené spouštěníklientům vzdáleného spouštění 3Com 3Start.
El servicio encontró un grave error y no puede continuar facilitando arranque remoto para clientes de arranque remoto 3Com 3Start.
Der Dienst hat einen schwerwiegenden Fehler festgestellt und kann den Remotestart für 3Com 3Start-Remotestartclients nicht länger zur Verfügung stellen.
De service heeft een ernstige fout aangetroffen en kan niet langer worden gebruikt om 3Com 3Start-clients extern op te starten.
Service experienced a severe error and can no longer provide remote boot for 3Com 3Start remote boot clients.
Palvelin kohtasi vakavan virheen, eikä etäkäynnistys ole enää3Com 3Start -etäkäynnistysasiakkaiden käytössä.
サービスに重大なエラーが発生しました。3Com 3Start リモート ブート クライアントに対して リモート ブートは提供されません。
Service experienced a severe error and can no longer provide remote boot for 3Com 3Start remote boot clients.
Grave errore del servizio che non può più fornire il remote boot per i client di Remoteboot 3Com 3Start.
Hizmet önemli bir sistem hatasıyla karşılaştı ve kendini kapatacak.
服务发生严重的系统错误,即将关机。
Служба обнаружила серьезную системную ошибку и закрывается.
Tjänsten orsakade ett allvarligt systemfel och kommer att stängas av.
Tjenesten har en alvorlig systemfeil og vil lukkes.
服務發生嚴重的系統錯誤,即將關機。
서비스에 심각한 시스템 오류가 있어서 시스템이 스스로 종료할 것입니다.
O serviço detectou um erro grave do sistema e irá encerrar-se a si próprio.
Usługa napotkała poważny błąd systemu i nastąpi jej zamknięcie.
Σημειώθηκε ένα σοβαρό σφάλμα συστήματος στην υπηρεσία και θα τερματιστεί.
Der opstod en alvorlig systemfejl i tjenesten, og den lukker.
A szolgáltatás több hibát észlelt, és ezért leállítja önmagát.
Le service a rencontré une erreur système grave et va s'arrêter tout seul.
O serviço sofreu um erro de sistema grave e vai se desligar.
Služba zjistila závažnou chybu a sama se ukončí.
El servicio encontró un grave error por lo que se va a cerrar.
Der Dienst wird wegen eines schwerwiegenden Systemfehlers beendet.
De service heeft een ernstige fout aangetroffen en zal zichzelf afsluiten.
Service experienced a severe system error and will shut itself down.
Palvelin kohtasi vakavan järjestelmävirheen. Palvelin sammutetaan.
サービスに重大なシステム エラーが発生し、シャットダウンされます。
Service experienced a severe system error and will shut itself down.
Grave errore di sistema del servizio che si arresterà da solo.
Bilgisayar adı %1 olan istemci, önyükleme verilerinin alındığını bildiremedi. Bu istemcinin uzak önyüklemesi tamamlanmadı.
计算机名为 %1 的客户端没有确认收到启动数据。 无法执行此客户端的远程启动操作。
Клиент с именем компьютера %1 не подтвердил прием загрузочных данных. Удаленная загрузка этого клиента не завершена.
Klienten med datornamnet %1 misslyckades att bekräfta kvittensen påstartdatan. Det gick inte att utföra fjärrstart för klienten.
Klienten med datamaskinnavnet %1 bekreftet ikke å ha mottatt oppstartsdata. Ekstern oppstart ble ikke fullført.
電腦名稱是 %1 的用戶端不接受開機資料。 無法完成這個用戶端的遠端開機。
클라이언트 컴퓨터 %1이(가) 부팅 데이터를 받았다는 응답을 하지 않았습니다. 이 클라이언트의 원격 부팅이 완료되지 않았습니다.
O cliente com o nome de computador %1 falhou a confirmação da recepção dos dados de arranque. O arranque remoto deste cliente não foi concluído.
Klient o nazwie komputera %1 nie potwierdził odbioru danych rozruchowych. Zdalny rozruch tego klienta nie został zakończony.
Ο υπολογιστής-πελάτης με όνομα %1 δεν μπόρεσε να επιβεβαιώσει τη λήψη των δεδομένων εκκίνησης. Δεν ολοκληρώθηκε η απομακρυσμένη εκκίνηση αυτού του υπολογιστή-πελάτη.
Klienten med computernavnet %1 kunne ikke bekræfte modtagelsen af startdata. Fjernstart af denne klient blev ikke udført.
A számítógép (%1) nem nyugtázta a rendszertöltő adatot. Az ügyfél távoli rendszertöltése nem fejeződött be.
Le client avec le nom d'ordinateur %1 n'a pas pu accuser réception des données d'amorçage. Le téléamorçage de ce client n'a pas été terminé.
O cliente com o nome de computador %1 não pôde confirmar o recebimento dos dados de inicialização. A inicialização remota deste cliente não foi concluída.
Klient s názvem počítače %1 selhal při potvrzení příjmu spouštěcích dat. Vzdálené spuštění klienta nebylo dokončeno.
El cliente con nombre de equipo %1 no confirmó el recibo de los datos de arranque. No se completó el arranque remoto de este cliente.
Der Client mit dem Computernamen %1 konnte den Empfang der Startdaten nicht bestätigen. Der Remotestart dieses Clients konnte nicht ausgeführt werden.
De client met computernaam %1 heeft de ontvangst van de opstartgegevens niet bevestigd. Deze client is niet extern gestart.
Client with computer name %1 failed to acknowledge receipt of the boot data. Remote boot of this client was not completed.
Asiakas (tietokonenimi: %1) ei vahvistanut käynnistystietojen vastaanottoa. Asiakkaan etäkäynnistystä ei suoritettu.
コンピュータ名 %1 のクライアントはブート データの受け取り確認に失敗しました。 このクライアントのリモート ブートは完了していません。
Client with computer name %1 failed to acknowledge receipt of the boot data. Remote boot of this client was not completed.
Il client con nome computer %1 non è riuscito a riconoscere la ricezione dei dati di avvio. Remoteboot del client non completato.
Bilgisayar adı %1 olan istemci, %2 dosyası açılırken oluşan bir hata nedeniyle önyüklenemedi.
由于打开文件 %2 出错,计算机名为 %1 的客户端 无法启动。
Клиент с именем компьютера %1 не был загружен из-за ошибки при открытии файла %2.
Klienten med datornamnet %1 startades inte på grund av fel vid öppning av fil %2.
Klienten med navnet %1 ble ikke startet opp, fordi det var en feil med filen %2.
電腦名稱是 %1 的用戶端因為開啟檔案 %2 發生錯誤,所以無法啟動。
%2 파일을 여는 동안 발행한 오류 때문에 클라이언트 컴퓨터 %1이(가) 부팅되지 않았습니다.
O cliente com o nome de computador %1 não foi arrancado devido a um erro na abertura do ficheiro %2.
Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powodu wystąpienia błędu podczas otwierania pliku %2.
Η εκκίνηση του υπολογιστή-πελάτη με όνομα %1 δεν έγινε εξαιτίας σφάλματος κατά το άνοιγμα του αρχείου %2.
Klienten med computernavnet %1 blev ikke startet pga. en intern fejl ved åbning af filen %2.
%1 nevű ügyfél nem töltötte be a rendszert a következő fájl betöltési hibája miatt: %2.
Le client avec le nom d'ordinateur %1 n'a pas été amorcé du fait d'une erreur lors de l'ouverture du fichier %2.
O cliente com o nome de computador %1 não foi inicializado devido a um erro ao abrir o arquivo %2.
Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn z důvodu chyby při otevíránísouboru %2.
El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a un error al abrir el archivo %2.
Der Client mit dem Computernamen %1 wurde wegen eines Fehlers beim Öffnen der Datei %2 nicht gestartet.
De client met computernaam %1 is niet opgestart door een fout bij het openen van bestand %2.
Client with computer name %1 was not booted due to an error in opening file %2.
Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska tiedostoa %2 avatessa tapahtui virhe.
ファイル %2 のオープン エラーのため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。
Client with computer name %1 was not booted due to an error in opening file %2.
Il client con nome computer %1 non è stato avviato a causa di un errore nell'apertura del file %2.
Bilgisayar adı %1 olan istemci, %2 dosyası okunurken oluşan bir hata nedeniyle önyüklenemedi.
由于读取文件 %2 出错,计算机名为 %1 的客户端 无法启动。
Клиент с именем компьютера %1 не был загружен из-за ошибки при чтении файла %2.
Klienten med datornamnet %1 startades inte på grund av fel vid läsning av fil %2.
Klienten med navnet %1 ble ikke startet opp fordi det oppstod en feil under lesing av filen %2.
電腦名稱是 %1 的用戶端因為讀取檔案 %2 發生錯誤, 所以無法啟動。
%2 파일을 읽는 동안 발생한 오류 때문에 클라이언트 컴퓨터 %1이(가) 부팅되지 않았습니다.
O cliente com o nome de computador %1 não foi arrancado devido a um erro de leitura do ficheiro %2.
Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powodu wystąpienia błędu podczas odczytywania pliku %2.
Η εκκίνηση του υπολογιστή-πελάτη με όνομα %1 δεν έγινε εξαιτίας σφάλματος κατά την ανάγνωση του αρχείου %2.
Klienten med computernavnet %1 blev ikke startet pga. en fejl ved læsning af filen %2.
%1 nevű ügyfél nem töltötte be a rendszert a következő fájl olvasási hibája miatt: %2.
Le client avec le nom d'ordinateur %1 n'a pas été amorcé du fait d'une erreur lors de la lecture du fichier %2.
O cliente com o nome de computador %1 não foi inicializado devido a um erro ao ler o arquivo %2.
Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn z důvodu chyby při čtenísouboru %2.
El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a un error al leer el archivo %2.
Der Client mit dem Computernamen %1 wurde wegen eines Fehlers beim Lesen der Datei %2 nicht gestartet.
De client met computernaam %1 is niet opgestart door een fout bij het lezen van bestand %2.
Client with computer name %1 was not booted due to an error in reading file %2.
Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska tiedostoa %2 luettaessa tapahtui virhe.
ファイル %2 の読み取りエラーのため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。
Client with computer name %1 was not booted due to an error in reading file %2.
Il client con nome computer %1 non è stato avviato a causa di un errore nella lettura del file %2.
Bilgisayar adı %1 olan istemci, uzak önyükleme sunucusundaki yetersiz bellek nedeniyle başlatılamadı.
由于远程启动服务器的内存不足,计算机名为 %1 的客户端 无法启动。
Клиент с именем компьютера %1 не был загружен из-за недостатка памяти на сервере загрузки.
Klienten med datornamnet %1 startades inte på grund av för lite minne hos fjärrstart-servern.
Klienten med navnet %1 ble ikke startet opp, fordi det ikke var nok minne på serveren for ekstern oppstart.
電腦名稱是 %1 的用戶端因為遠端開機伺服器的記憶體不足, 所以無法啟動。
원격 부팅 서버에 메모리가 부족하여 클라이언트 컴퓨터 %1이(가) 부팅되지 않았습니다.
O cliente com o nome de computador %1 não foi arrancado devido a falta de memória no servidor de arranque remoto.
Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powodu niewystarczającej ilości pamięci na serwerze rozruchu zdalnego.
Η εκκίνηση του υπολογιστή-πελάτη με όνομα %1 δεν έγινε εξαιτίας ανεπαρκούς μνήμης στο διακομιστή απομακρυσμένης εκκίνησης.
Klienten med computernavnet %1 blev ikke startet pga. utilstrækkelig hukommelse på remoteboot-serveren.
%1 nevű ügyfél nem töltötte be a rendszert, mert nincs elég memória a távoli rendszertöltő kiszolgálón.
Le client avec le nom d'ordinateur %1 n'a pas été amorcé du fait du manque de mémoire du serveur de téléamorçage.
O cliente com o nome de computador %1 não foi inicializado devido àmemória insuficiente no servidor de inicialização remota.
Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn kvůli nedostatku paměti na serveru vzdáleného spouštění.
El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a que no hay suficiente memoria en el servidor de inicio remoto.
Der Client mit dem Computernamen %1 wurde wegen Speichermangel auf dem Remotestart- Server nicht gestartet.
De client met computernaam %1 is niet opgestart doordat er onvoldoende geheugen op de server was om extern opstarten mogelijk te maken.
Client with computer name %1 was not booted due to insufficient memory at the remote boot server.
Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska etäkäynnistyspalvelimessa ei riitämuisti.
リモート ブート サーバーのメモリ不足のため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。
Client with computer name %1 was not booted due to insufficient memory at the remote boot server.
Il client con nome computer %1 non è stato avviato a causa della memoria insufficiente nel server di Remoteboot.
Bilgisayar adı %1 olan istemci, sağlama toplamları kullanılmadan önyüklenecek, çünkü %2 dosyası için sağlama toplamı hesaplanamadı.
计算机名为 %1 的客户端因为无法计算文件 %2 的校验和, 所以将不使用校验和直接启动。
Клиент с именем компьютера %1 будет загружен без использования контрольных сумм, так как не удалось найти контрольную сумму для файла %2.
Klienten med datornamnet %1 kommer att startas utan användning av kontrollsummor på grund av att kontrollsumman för fil %2 inte kunde beräknas.
Klienten med navnet %1 vil bli startet uten å bruke kontrollsummene, fordi kontrollsummen for filen %2 ikke kunne regnes ut.
電腦名稱是 %1 的用戶端因為檔案 %2 的 checksum 無法計算, 所以不會使用 checksum 就直接啟動。
%2 파일의 검사값을 계산하지 못했기 때문에 %1 컴퓨터 이름의 클라이언트가 검사값을 사용하지 않은 채 부팅됩니다.
O cliente com o nome de computador %1 será arrancado sem utilizar as somas de verificação porque não foi possível calcular a soma de verificação para o ficheiro %2.
Rozruch klienta o nazwie komputera %1 będzie przeprowadzony bez używania sum kontrolnych, ponieważ nie można obliczyć sumy kontrolnej dla pliku %2.
Η εκκίνηση του υπολογιστή-πελάτη με όνομα %1 θα γίνει χωρίς τη χρήση αθροισμάτων ελέγχου επειδή δεν ήταν δυνατός ο υπολογισμός του αθροίσματος ελέγχου για το αρχείο %2.
Klienten med computernavnet %1 startes uden brug af kontrolsum, da kontrolsummen for filen %2 ikke kunne beregnes.
%1 nevű ügyfél ellenőrzőösszeg nélkül fogja betölteni a rendszert, mert a következő fájlnak nem számolható ki az ellenőrzőösszege: %2.
Le client avec le nom d'ordinateur %1 sera amorcé sans utiliser de totaux de contrôle car le total de contrôle pour le fichier %2 n'a pas pu être calculé.
O cliente com o nome de computador %1 será inicializado sem utilizar somas de comprovação porque a soma de comprovação para o arquivo %2 não pôde ser calculada.
Klient s názvem počítače %1 bude spuštěn bez použití kontrolních součtů, protože kontrolní součet pro soubor %2 nemohl být spočítán.
El cliente con nombre de equipo %1 arrancará sin usar sumas de comprobación debido a que la suma de comprobación para el archivo %2 no ha podido ser calculada.
Der Client mit dem Computernamen %1 wird ohne die Verwendung von Kontrollsummen gestartet, da die Kontrollsumme für die Datei %2 nicht berechnet werden konnte.
De client met computernaam %1 wordt opgestart zonder controlesommen te gebruiken omdat de controlesom voor bestand %2 niet kan worden berekend.
Client with computer name %1 will be booted without using checksums because checksum for file %2 could not be calculated.
Asiakas (tietokonenimi: %1) käynnistetään ilman tarkistussummia, koska tiedoston %2 tarkistussummaa ei voi laskea.
ファイル %2 のチェックサムが計算できなかったため、コンピュータ名 %1 のクライアントは チェックサムなしで起動されます。
Client with computer name %1 will be booted without using checksums because checksum for file %2 could not be calculated.
Il client con nome computer %1 sarà avviato senza utilizzare i checksum perché non è stato possibile calcolare il checksum per il file%2.
Bilgisayar adı %1 olan istemci, %2 dosyasında çok fazla satır olması nedeniyle önyüklenemedi.
由于文件 %2 中的命令行太多,计算机名为 %1 的客户端 无法启动。
Клиент с именем компьютера %1 не был загружен из-за слишком большого числа строк в файле %2.
Klienten med datornamnet %1 startades inte på grund av för många rader i fil %2.
Klienten med navnet %1 ble ikke startet opp fordi det var for mange linjer i filen %2.
電腦名稱是 %1 的用戶端因為檔案 %2 中的命令列太多,所以無法啟動。
%2 파일의 너무 많은 줄 때문에 클라이언트 컴퓨터 %1이(가) 부팅되지 않았습니다.
O cliente com o nome de computador %1 não foi arrancado devido a existirem demasiadas linhas no ficheiro %2.
Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powodu zbyt dużej liczby wierszy w pliku %2.
Η εκκίνηση του υπολογιστή-πελάτη με όνομα %1 δεν έγινε επειδή υπήρχαν πάρα πολλές γραμμές στο αρχείο %2.
Klienten med computernavnet %1 blev ikke startet pga. for mange linjer i filen %2.
%1 nevű ügyfél nem töltötte be a rendszert, mert a következő fájl túl sok sort tartalmaz: %2.
Le client avec le nom d'ordinateur %1 n'a pas été amorcé du fait du trop grand nombre de lignes dans le fichier %2.
O cliente com o nome de computador %1 não foi inicializado devido ao grande número de linhas no arquivo %2.
Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn, protože soubor %2 obsahuje příliš mnoho řádků.
El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a que hay demasiadas líneas en el archivo %2.
Der Client mit dem Computernamen %1 wurde wegen zu vieler Einträge in der Datei %2 nicht gestartet.
De client met computernaam %1 is niet opgestart omdat in het bestand %2 te veel regels staan.
Client with computer name %1 was not booted due to too many lines in file %2.
Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska tiedostossa %2 on liian monta riviä.
ファイル %2 にレコードが多すぎるため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。
Client with computer name %1 was not booted due to too many lines in file %2.
Il client con nome computer %1 non è stato avviato a causa di troppe righe nel file %2.
Bilgisayar adı %1 olan istemci, bu istemci için önyükleme bloğu yapılandırma dosyası %2, önyükleme bloğu satırı ve/veya yükleyici satırı içermiyor.
因为启动块配置文件 %2 没有启动块行和/或加载行, 计算机名为 %1 的客户端 所以无法启动。
Клиент с именем компьютера %1 не был загружен, так как блок загрузки файла настройки %2 для данного клиента не содержит строки блока загрузки и/или строки загрузчика.
Klienten med datornamnet %1 startades inte på grund av startblock-konfigureringsfil %2 för klienten inte innehåller startblocksrad och/eller läsningsrad.
Klienten med navnet %1 ble ikke startet opp, fordi konfigurasjonsfilen %2 for oppstartsblokken for denne klienten ikke inneholder en oppstartsblokk- og/eller innlastingslinje.
電腦名稱是 %1 的用戶端的組態檔 %2,因為沒有驅動區命令列或載入程式命令列, 所以無法啟動。
클라이언트에 대한 부팅 블록 구성 파일 %2에 부트 블록 줄과 또는 로더 줄이 들어있지 않기 때문에 클라이언트 컴퓨터 %1이(가) 부팅되지 않았습니다.
O cliente com o nome de computador %1 não foi arrancado porque o ficheiro de configuração do bloco de arranque %2 para este cliente não contém uma linha de bloco de arranque e/ou de carregador.
Rozruch komputera %1 nie powiódł się, ponieważ plik konfiguracyjny %2 dla tego klienta nie zawiera wiersza bloku rozruchowego i/lub wiersza programu ładującego.
Η εκκίνηση του υπολογιστή-πελάτη με όνομα %1 δεν έγινε επειδή το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων των μπλοκ εκκίνησης %2 για αυτόν τον υπολογιστή-πελάτη δεν περιλαμβάνει γραμμή μπλοκ εκκίνησης ή/και γραμμή φόρτωσης.
Klienten med computernavnet %1 blev ikke startet, fordi konfigurationsfilen %2 til startblok for denne klient ikke indeholder en startbloklinje og/eller en indlæsningslinje.
A(z) %1 nevű ügyfél nem töltötte be a rendszert, mert az ügyfél rendszertöltő konfigurációs fájlja (%2) nem tartalmaz rendszertöltőblokk-sort és/vagy betöltő sort.
Le client avec le nom d'ordinateur %1 n'a pas été amorcé car le fichier de configuration de bloc d'amorçage %2 pour ce client ne contient pas de ligne de bloc d'amorçage et/ou de ligne de chargement.
O cliente com o nome de computador %1 não foi inicializado porque o arquivo de configuração de bloco de inicialização %2 para este cliente não contém a linha de bloco de inicialização e/ou a linha de carregador.
Klient s názvem počítače %1 nebyl spuštěn, protože konfigurační soubor spouštěcího bloku %2 pro tohoto klienta neobsahuje řádek spouštěcího bloku a řádek zavaděče.
El cliente con nombre de equipo %1 no arrancó debido a que el archivo de configuración de bloque %2 para este cliente no contiene línea de bloque de arranque y/o línea de cargador.
Der Client mit dem Computernamen %1 wurde nicht gestartet, da die Startblock- Konfigurationsdatei %2 für diesen Client keinen Eintrag für den Startblock oder das Ladeprogramm enthält.
De client met computernaam %1 is niet opgestart omdat in het opstartblok- configuratiebestand %2 voor deze client geen opstartblokregel en/of laderregel staat.
Client with computer name %1 was not booted because the boot block configuration file %2 for this client does not contain boot block line and/or loader line.
Asiakasta (tietokonenimi: %1) ei käynnistetty, koska asiakkaan käynnistyslohkon määritystiedosto %2 ei sisällä käynnistyslohkoriviä ja/tai latausohjelmariviä.
ブート ブロック構成ファイル %2 に ブロック ラインまたはローダー ライン (または両方) がないため、コンピュータ名 %1 のクライアントは 起動されませんでした。
Client with computer name %1 was not booted because the boot block configuration file %2 for this client does not contain boot block line and/or loader line.
Il client con nome computer %1 non è stato avviato perché il file di configurazione %2 del blocco di avvio per il client non contiene la riga del blocco di avvio e/o la riga del loader.
See catalog page for all messages.