|
Dinamik DNS güncelleştirmeleri bu etki alanı denetleyicisinde el ile devre dışı bırakılmış.
KULLANICI EYLEMİ
Dinamik güncelleştirmeleri kullanması için bu DNS sunucusunu yeniden yapılandırın veya DNS veritabanına
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' dosyasındaki DNS kayıtlarını el ile ekleyin. |
|
已经在此域控制器上手动禁用动态 DNS 更新。
用户操作
重新配置此域控制器使用动态更新或从文件
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' 手动添加 DNS 记录到 DNS 数据库。 |
|
На данном контроллере домена динамическое обновление DNS отключено вручную.
Действие пользователя
Измените настройку контроллера домена, включив динамическое обновление DNS,
или вручную добавьте записи DNS из файла "%SystemRoot%\System32\Config\netlogon.dns"в базу данных DNS. |
|
Dynamiska DNS-uppdateringar har inaktiverats manuellt på den här domänkontrollanten.
ANVÄNDARÅTGÄRD
Konfigurera den här domänkontrollanten så att den använder dynamiska
DNS-uppdateringar eller lägg manuellt till de DNS-poster som finns i filen
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' till DNS-databsen. |
|
Dynamiske DNS-oppdateringer har blitt deaktivert manuelt på denne domenekontrolleren.
BRUKERHANDLING
Konfigurer denne domenekontrolleren for bruk av dynamiske DNS-oppdateringer eller legg til
DNS-postene fra filen %SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns i DNS-databasen. |
|
這個網域控制站上的動態 DNS 更新已被手動停用。
使用者動作
重新設定這個網域控制站以使用動態 DNS 更新,或以手動方式從
檔案 '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' 將 DNS 記錄新增到 DNS 資料庫。 |
|
이 도메인 컨트롤러에서 동적 DNS 업데이트를 사용하지 않도록 수동으로 설정했습니다.
사용자 작업
DNS 업데이트를 사용하도록 이 도메인 컨트롤러를 다시 구성하거나, DNS 레코드를
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' 파일에서 DNS 데이터베이스에 수동으로 추가하십시오. |
|
As actualizações dinâmicas de DNS foram desactivadas manualmente neste controlador de domínio.
ACÇÃO DO UTILIZADOR
Reconfigure este controlador de domínio para que utilize actualizações dinâmicas de DNS ou adicione manualmente os registos
de DNS a partir do ficheiro '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' para a base de dados de DNS. |
|
Dynamiczne aktualizacje DNS zostały ręcznie wyłączone w tym kontrolerze domeny.
AKCJA UŻYTKOWNIKA
Konfiguruj ponownie ten kontroler domeny, aby używał dynamicznych aktualizacji DNS lub ręcznie dodaj rekordy DNS
z pliku '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' do bazy danych DNS. |
|
Οι δυναμικές ενημερώσεις DNS έχουν απενεργοποιηθεί με μη αυτόματο τρόπο σε αυτόν τον ελεγκτή τομέα.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΧΡΗΣΤΗ
Επαναρυθμίστε τις παραμέτρους αυτού του ελεγκτή τομέα, ώστε να χρησιμοποιεί δυναμικές ενημερώσεις DNS ή προσθέστε τις εγγραφές
DNS με μη αυτόματο τρόπο από το αρχείο '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' στη βάση δεδομένων DNS. |
|
De dynamiske DNS-opdateringer er manuelt blevet deaktiveret på denne domænecontroller.
BRUGERHANDLING
Konfigurer denne domænecontroller igen til at anvende dynamiske DNS-opdateringer, eller føj manuelt DNS-
posterne fra filen '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' til DNS-databasen. |
|
Ezen a tartományvezérlőn a dinamikus DNS-frissítések kézzel le lettek tiltva.
FELHASZNÁLÓI BEAVATKOZÁS
Konfigurálja át a tartományvezérlőt a dinamikus DNS-frissítések használatára, vagy kézzel
adja hozzá a DNS-rekordokat a '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' fájlból a DNS-adatbázishoz. |
|
Les mises à jour dynamiques DNS ont été désactivées manuellement sur ce contrôleur de
domaine.
ACTION UTILISATEUR
Reconfigurer ce contrôleur de domaine pour utiliser les mises à jour DNS dynamiques
ou ajouter manuellement les enregistrements DNS du fichier
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' vers la base de données DNS. |
|
As atualizações dinâmicas do DNS foram desativadas manualmente neste controlador de domínio.
AÇÃO DO USUÁRIO
Reconfigure este controlador de domínio para usar atualizações dinâmicas do DNS ou adicione manualmente os registros
DNS do arquivo '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' ao banco de dados do DNS. |
|
Dynamické aktualizace služby DNS byly v tomto řadiči domény ručně zakázány.
AKCE UŽIVATELE
Překonfigurujte tento řadič domény pro použití dynamických aktualizací služby DNS nebo přidejte záznamy DNS
ze souboru %SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns do databáze služby DNS ručně. |
|
Las actualizaciones dinámicas de DNS se han deshabilitado manualmente en este controlador de dominio.
ACCIÓN DEL USUARIO
Vuelva a configurar este controlador de dominio para utilizar actualizaciones dinámicas de DNS o agregue manualmente los registros DNS
desde el archivo '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' a la base de datos DNS. |
|
Dynamische DNS-Upgrades sind auf diesem Domänencontroller
manuell deaktiviert worden.
BENUTZERAKTION
Konfigurieren Sie diesen Domänencontroller für die Verwendung
von dynamischen DNS-Upgrades neu, oder fügen Sie die DNS-Einträge
aus der Datei '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' manuell
zu der DNS-Datenbank hinzu. |
|
Dynamische DNS-updates zijn handmatig op deze domeincontroller uitgeschakeld.
Aanbevolen handeling
Configureer deze domeincontroller opnieuw voor het gebruik van dynamische DNS-
updates of voeg de DNS-records handmatig vanuit het bestand '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' aan de DNS-database toe. |
|
Dynamic DNS updates have been manually disabled on this domain controller.
USER ACTION
Reconfigure this domain controller to use dynamic DNS updates or manually add the DNS
records from the file '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' to the DNS database. |
|
Dynaamiset DNS-päivitykset on poistettu manuaalisesti käytöstä tässä toimialueen ohjauskoneessa.
KÄYTTÄJÄN TOIMET
Määritä tämän toimialueen ohjauskoneen asetukset uudelleen käyttämään dynaamisia DNS-päivityksiä tai lisää DNS-tietueet
manuaalisesti tiedostosta %SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns DNS-tietokantaan. |
|
動的 DNS 更新はこのドメイン コントローラで手動で無効にされています。
ユーザー操作
動的 DNS 更新を使用するためにこのドメイン コントローラを再構成するか、またはファイル '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' の
DNS レコードを DNS データベースに手動で追加してください。 |
|
Dynamic DNS updates have been manually disabled on this domain controller.
USER ACTION
Reconfigure this domain controller to use dynamic DNS updates or manually add the DNS
records from the file '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' to the DNS database. |
|
Gli aggiornamenti dinamici DNS sono stati disabilitati manualmente nel controller di dominio.
RIMEDIO
Riconfigurare il controller di dominio in modo che utilizzi gli aggiornamenti dinamici DNS o inserire manualmente i record DNS
contenuti nel the file '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' nel database DNS. |
|
DNS kayıtlarının silinmesi uzun sürdüğünden bu etki alanı denetleyicisi indirgenirken
bazı DNS etki alanı denetleyicisi konum belirleyici kayıtlarının
silinmesi iptal edildi.
KULLANICI EYLEMİ
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' dosyasında listelenen DNS
kayıtlarını DNS veritabanından el ile silin. |
|
此域控制器降级时退出了取消某些 DNS 域控制器
定位器记录的注册,因为取消 DNS 注册操作
时间太长。
用户操作
在 DNS 数据库中手动删除文件
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' 列出的 DNS 记录。 |
|
Отмена регистрации некоторых записей локатора контроллеров доменов DNS
прекращена в момент понижения уровня данного контроллера домена, так как
отмена регистрации DNS заняла слишком много времени.
Действие пользователя
Вручную удалите записи DNS, перечисленные в файле
"%SystemRoot%\System32\Config\netlogon.dns", из базы данных DNS. |
|
Avregistreringen av vissa poster som anger var DNS-domänkontrollanter finns
avbröts när den här domänkontrollanten degraderades eftersom avregistreringen
tog för lång tid.
ANVÄNDARÅTGÄRD
Ta manuellt bort de DNS-poster som anges i filen
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' från DNS-databasen. |
|
Avregistreringen av noen DNS-domenekontrolleres lokatorposter ble avbrutt
samtidig som nedgraderingen av denne domenekontrolleren fordi DNS-avregistreringen
tok for lang tid.
BRUKERHANDLING
Manuell sletting av DNS-postene i filen
%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns fra DNS-databasen. |
|
某些 DNS 網域控制站定位程式記錄的解除登錄在這個網域控制站降級時中止,
因為 DNS 解除登錄花費太多時間。
使用者動作
以手動方式從 DNS 資料庫中刪除在檔案
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' 中所列的 DNS 記錄。 |
|
DNS 등록 해제에 소요되는 시간이 길어서 이 도메인 컨트롤러의 강등 시에
일부 DNS 도메인 컨트롤러 로케이터 레코드의 등록 해제가
중단되었습니다.
사용자 작업
DNS 데이터베이스에서 '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns'파일에 있는 DNS 레코드를 수동으로 삭제하십시오. |
|
A anulação do registo de alguns dos registos de localizador do controlador de domínio de DNS foi interrompida
na altura da despromoção deste controlador de domínio, porque a anulação dos registos de DNS
foi demasiado demorada.
ACÇÃO DO UTILIZADOR
Elimine manualmente os registos de DNS que se encontram listados no ficheiro
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' a partir da base de dados de DNS. |
|
Wyrejestrowanie pewnych rekordów lokalizatora kontrolera domeny DNS zostało przerwane
w czasie obniżania tego kontrolera domeny, ponieważ wyrejestrowania DNS
zabierały zbyt dużo czasu.
AKCJA UŻYTKOWNIKA
Ręcznie usuń rekordy DNS wymienione w pliku
"%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns" z bazy danych DNS. |
|
Ματαιώθηκε η κατάργηση της καταχώρησης ορισμένων εγγραφών εντοπισμού ελεγκτή τομέα DNS
κατά τον υποβιβασμό αυτού του ελεγκτή τομέα, επειδή οι καταργήσεις καταχώρησης DNS
διήρκεσαν πολύ μεγάλο διάστημα.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΧΡΗΣΤΗ
Διαγράψτε με μη αυτόματο τρόπο τις εγγραφές DNS που παρατίθενται στο αρχείο
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' από τη βάση δεδομένων DNS. |
|
Ophævelsen af nogle af DNS-domænecontrollersøgningsposterne blev afbrudt
samtidig med degraderingen af denne domænecontroller, da DNS-afmeldingerne
varede for længe.
BRUGERHANDLING
Slet manuelt de DNS-poster, der er angivet i filen
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns', fra DNS-databasen. |
|
A tartományvezérlő lefokozásakor egyes DNS tartományvezérlő-lokátor rekordok
regisztrációjának törlése megszakadt, mivel a DNS-regisztrációk törlése
túl hosszú időt vett igénybe.
FELHASZNÁLÓI BEAVATKOZÁS
Törölje kézzel a DNS-adatbázisból a következő fájlban felsorolt DNS-rekordokat:
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns'. |
|
La suppression de l'enregistrement de certains enregistrements de contrôleur de domaine
DNS a été annulé lors de la rétrogradation de ce contrôleur de domaine car les
annulations d'enregistrement DNS prenaient trop de temps.
ACTION UTILISATEUR
Supprimer manuellement les enregistrements DNS listés dans le fichier
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' de la base de données DNS. |
|
O cancelamento do registro de alguns registros de localizador de controlador de domínio do DNS foi anulado
quando este controlador de domínio foi rebaixado, porque os cancelamentos de registro do DNS
levaram muito tempo.
AÇÃO DO USUÁRIO
Exclua manualmente o registro do DNS listado no arquivo
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' do banco de dados do DNS. |
|
Zrušení registrace některých záznamů lokátoru řadiče domény DNS bylo přerušeno
při snižování úrovně tohoto řadiče domény, protože zrušení registrace služby DNS trvalo
příliš dlouho.
AKCE UŽIVATELE
Odstraňte záznamy DNS uvedené v souboru
%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns z databáze služby DNS ručně. |
|
La anulación del registro de algunos registros del ubicador del controlador de dominio DNS se ha anulado
en el momento de esta degradación del controlador de dominio porque las anulaciones de registro DNS
han tardado demasiado.
ACCIÓN DEL USUARIO
Elimine manualmente los registros DNS enumerados en el archivo
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' de la base de datos DNS. |
|
Die Aufhebung der Registrierung aus einigen DNS-Domänencontroller-
Locatoreinträgen wurde zu der Zeit abgebrochen, als dieser
Domänencontroller herabgestuft wurde, weil die Aufhebungen der
DNS-Registrierungen das Zeitlimit überschritten haben.
BENUTZERAKTION
Löschen Sie die DNS-Einträge, die in der Datei
"%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns" aufgelistet sind, manuell
aus der Datenbank. |
|
Het ongedaan maken van de registratie van sommige locatorrecords van DNS-
domeincontrollers is geannuleerd tijdens de degradatie van deze domeincontroller
omdat het ongedaan maken van de registratie te lang heeft geduurd.
Aanbevolen handeling
Verwijder handmatig de DNS-records die in het bestand
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' van de DNS-database staan vermeld. |
|
The deregistration of some DNS domain controller locator records was aborted
at the time of this domain controller demotion because the DNS deregistrations
took too long.
USER ACTION
Manually delete the DNS records listed in the file
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' from the DNS database. |
|
Joidenkin DNS-toimialueen ohjauskoneiden paikannintietueiden rekisteröinnin poistaminen keskeytettiin
tämän toimialueen ohjauskoneen alennuksen aikana, koska DNS-rekisteröinnin poistaminen
kesti liian kauan.
KÄYTTÄJÄN TOIMET
Poista manuaalisesti DNS-tietokannan
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns-tiedoston DNS-tietueet. |
|
DNS の登録解除に時間がかかりすぎたため、このドメイン コントローラの
降格時に一部の DNS ドメイン コントローラ ロケータ レコードの登録解除が
中断されました。
ユーザー操作
DNS データベースからファイル '%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns'
にある DNS レコードを手動で削除してください。 |
|
The deregistration of some DNS domain controller locator records was aborted
at the time of this domain controller demotion because the DNS deregistrations
took too long.
USER ACTION
Manually delete the DNS records listed in the file
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' from the DNS database. |
|
L'annullamento della registrazione di alcuni record DC locator è stata
interrotta durante l'operazione di abbassamento di livello del controller
di dominio perché gli annullamenti delle registrazioni DNS richiedevano
troppo tempo.
RIMEDIO
Eliminare manualmente i record DNS elencati nel file
'%SystemRoot%\System32\Config\Netlogon.dns' dal database DNS. |
|
'%1' DNS kaydını dinamik kaydettirme isteği, '%2' uzak etki alanı denetleyicisi
tarafından reddedildi. Hata: '%3'
Bilgisayarların ve kullanıcıların bu etki alanı denetleyicisini bulması için
bu kaydın DNS'ye kaydettirilmesi gerekir. Sorun devam ederse, lütfen etki alanı
yöneticinize başvurun. |
|
DNS 记录“%1”的动态注销注册请求已由远程域控制器“%2”拒绝。错误: “%3”
对于要定位此域控制器的计算机和用户,必须在 DNS 中注册此记录。
如果问题仍然存在,请与域管理员联系。 |
|
Запрос на динамическую регистрацию записи DNS "%1" отклонен
удаленным контроллером домена "%2". Ошибка: '%3'
Чтобы компьютеры и пользователи могли определять местоположение этого контроллера
домена, необходимо зарегистрировать эту запись в DNS. Если ошибка повторится, обратитесь к администратору домена. |
|
Begäran om dynamisk registrering av DNS-posten %1 har avvisats av
fjärrdomänkontrollanten %2. Fel: %3
För att datorer och användare ska kunna hitta den här domänkontrollanten måste posten vara
registrerad i DNS. Kontakta domänadministratören om problemet kvarstår. |
|
Forespørselen om dynamisk registrering av DNS-oppføringen %1 ble avslått av
den eksterne domenekontrolleren %2. Feil: %3
For at datamaskiner og brukere skal kunne finne denne domenekontrolleren, må denne
oppføringen registreres i DNS. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte
domeneadministrator. |
|
遠端網域控制站 '%2' 已拒絕 DNS 記錄 '%1' 的動態解除登錄要求。錯
誤: '%3'
對於要尋找此網域控制站的電腦和使用者,必須在 DNS 中登錄此記
錄。如果問題持續發生,請連絡網域系統管理員。 |
|
DNS 레코드 '%1'에 대한 동적 등록 요청이 원격 도메인 컨트롤러 '%2'에 의해
거부되었습니다. 오류: '%3'
컴퓨터 및 사용자가 이 도메인 컨트롤러를 찾으려면 이 레코드가 DNS에
등록되어 있어야 합니다. 문제가 계속되면 도메인 관리자에게 문의하십시오. |
|
O pedido de registo dinâmico para o registo DNS '%1' foi rejeitado pelo
controlador de domínio remoto '%2'. Erro: '%3'
Para que os computadores e utilizadores localizem este controlador de domínio, este registo tem de estar
registado no DNS. Se o problema persistir, contacte o administrador do domínio. |
|
Żądanie dynamicznej rejestracji rekordu DNS %1 zostało odrzucone
przez zdalny kontroler domeny %2. Błąd: %3
Aby komputery i użytkownicy mogli lokalizować ten kontroler domeny,
ten rekord musi być zarejestrowany w usłudze DNS. Jeśli problem będzie nadal
występował, skontaktuj się z administratorem domeny. |
|
Η δυναμική καταχώρηση αίτησης για την εγγραφή DNS '%1' έχει απορριφθεί από τον
απομακρυσμένο ελεγκτή τομέα '%2'. Σφάλμα: '%3'
Προκειμένου να είναι δυνατός ο εντοπισμός αυτού του ελεγκτή τομέα από
υπολογιστές και χρήστες, αυτή η εγγραφή πρέπει να είναι καταχωρημένη σε DNS.
Εάν το πρόβλημα επιμείνει, επικοινωνήστε με το διαχειριστή τομέα. |
|
Anmodningen om dynamisk registrering af DNS-posten '%1' blev afvist af
fjerndomænecontrolleren '%2'. Fejl: '%3'
For at computere og brugere skal kunne finde denne domænecontroller, skal posten være
registreret i DNS. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din domæneadministrator. |
|
A(z) '%1' DNS-rekord dinamikus regisztrációjának kérését a(z) '%2' távoli
tartományvezérlő elutasította. Hiba: '%3'
Ahhoz, hogy a számítógépek és a felhasználók megtalálják ezt a
tartományvezérlőt, a rekordot regisztrálni kell a DNS szolgáltatásban. Ha a
probléma nem szűnik meg, forduljon a tartomány rendszergazdájához. |
|
La demande d’inscription dynamique pour l’enregistrement DNS « %1 » a étérefusée par le contrôleur de domaine distant « %2 ». Erreur : « %3 »
Afin que les ordinateurs et les utilisateurs trouvent ce contrôleur de
domaine, cet enregistrement doit être inscrit dans DNS. Si le problème persiste,
contactez votre administrateur de domaine. |
|
A solicitação de registro dinâmico do registro DNS '%1' foi rejeitada pelo
controlador de domínio remoto '%2'. Erro: '%3'
Para que os computadores e usuários possam localizar este controlador de domínio, é necessário o registro
no DNS. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do domínio. |
|
Požadavek na dynamickou registraci záznamu DNS %1 byl vzdáleným
řadičem domény %2 odmítnut. Chyba: %3
Tento záznam je nutné registrovat ve službě DNS, aby počítače a uživatelé tento řadič
domény nalezli. Pokud potíže potrvají, obraťte se na správce domény. |
|
El controlador de dominio remoto '%2' rechazó la solicitud de registro dinámico
para el registro DNS '%1'. Error: '%3'
Para que los equipos y los usuarios puedan localizar este controlador de dominio, este registro
deberá registrarse en DNS. Si el problema continúa, póngase en contacto con el administrador del dominio. |
|
Die dynamische Registrierungsanforderung für den DNS-Eintrag "%1" wurde vom
Remotedomänencontroller "%2" abgelehnt. Fehler: "%3"
Damit Computer und Benutzer diesen Domänencontroller finden, muss
dieser Eintrag in DNS registriert werden. Wenden Sie sich an den
Domänenadministrator, wenn das Problem weiterhin besteht. |
|
De dynamische-registratieaanvraag voor de DNS-record %1 is geweigerd door de
externe domeincontroller %2. Fout: %3
Deze record dient bij de DNS te zijn geregistreerd, willen computers en gebruikers
deze domeincontroller kunnen opsporen. Raadpleeg de domeinbeheerder wanneer het
probleem blijft bestaan. |
|
בקשת הרישום הדינאמי עבור רשומת ה- DNS '%1' נדחתה על-ידי
בקר התחום המרוחק '%2'. שגיאה: '%3'
כדי שמחשבים ומשתמשים יוכלו לאתר בקר תחום זה, יש לרשום רשומה זו
ב- DNS. אם הבעיה נמשכת, נא פנה אל מנהל התחום. |
|
Etätoimialueen ohjauskone %2 on torjunut DNS-tietueen %1 dynaamisen
rekisteröintipyynnön. Virhe: '%3'
Jotta tietokoneet ja käyttävät löytävät tämän toimialueen ohjauskoneen, tämä tietue on
rekisteröitävä DNS-palveluun. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä toimialueen valvojaan. |
|
DNS レコード '%1' の動的登録要求をリモート ドメイン コントローラ '%2' が拒否
しました。エラー: '%3'
コンピュータおよびユーザーからこのドメイン コントローラが見えるようにするには、
このレコードを DNS に登録する必要があります。問題が解決されない場合は、ドメイン
管理者に問い合わせてください。 |
|
تم رفض طلب التسجيل الديناميكي لسجل DNS'%1' من قِبل
وحدة التحكم بالمجال البعيدة '%2'. الخطأ: '%3'
لكي تتمكن أجهزة الكمبيوتر والمستخدمين من تحديد موقع وحدة التحكم بالمجال هذه، يجب تسجيل هذا السجل
على DNS. في حالة استمرار المشكلة، الرجاء الاتصال بمسؤول المجال. |
|
La richiesta di registrazione dinamica per il record DNS '%1' è stata rifiutata dal
controller di dominio remoto '%2'. Errore: '%3'
Perché i computer e gli utenti possano individuare questo controller di dominio,
è necessario che il record sia registrato in DNS. Se il problema persiste contattare
l'amministratore del dominio. |
|
'%1' DNS kaydını dinamik olarak silme işlemi, '%2' uzak etki alanı denetleyicisi
tarafından reddedildi. Hata: '%3'
Uzak bilgisayarların bu etki alanı denetleyicisine gereksiz bir şekilde
bağlanmasını engellemek için yeterli ayrıcalığa sahip bir yöneticinin,
söz konusu kaydı bulunduğu DNS sunucusundan el ile silmesi gerekir. |
|
DNS 记录“%1”的动态注销注册请求已由远程域控制器“%2”拒绝。错误: “%3”
若要防止远程计算机不必要地连接到此域控制器,具有足够权限的管理员必须手动
删除承载它的 DNS 服务器上的记录。 |
|
Запрос на динамическую отмену регистрации записи DNS "%1" отклонен
удаленным контроллером домена "%2". Ошибка: '%3'
Чтобы предотвратить ненужные подключения удаленных компьютеров к контроллеру домена,
необходимо, чтобы администратор с достаточными правами вручную удалил запись
на DNS-сервере. |
|
Begäran om dynamisk avregistrering av DNS-posten %1 har avvisats av
fjärrdomänkontrollanten %2. Fel: %3
För att förhindra att fjärrdatorer ansluter i onödan till den här domänkontrollanten måste
en administratör med tillräckliga privilegier ta bort posten manuellt på den
DNS-server som posten finns på. |
|
Forespørselen om dynamisk avregistrering for DNS-oppføringen %1 ble avslått av
den eksterne domenekontrolleren %2. Feil: %3
For å hindre at eksterne datamaskiner unødig kobler til denne domenekontrolleren,
må en administrator med tilstrekkelige rettigheter manuelt slette oppføringen påDNS-serveren som er vert for den. |
|
遠端網域控制站 '%2' 已拒絕 DNS 記錄 '%1' 的動態解除登錄要求。
錯誤: '%3'
為了防止遠端電腦不必要地連線到此網域控制站,具有足夠權限的系
統管理員必須在裝載它的 DNS 伺服器上手動刪除記錄。 |
|
DNS 레코드 '%1'에 대한 동적 등록 해제 요청이 원격 도메인 컨트롤러 '%2'에 의해
거부되었습니다. 오류: '%3'
원격 컴퓨터가 불필요하게 이 도메인 컨트롤러에 연결되지 않도록 하려면
충분한 권한이 있는 관리자가 해당 컨트롤러를 호스팅하는 DNS 서버의 레코드를
수동으로 삭제해야 합니다. |
|
O pedido de anulação do registo dinâmico do registo DNS '%1' foi rejeitado pelo
controlador de domínio remoto '%2'. Erro: '%3'
Para impedir que os computadores remotos estabeleçam ligação com este controlador de domínio desnecessariamente,
um administrador com privilégios suficientes tem de eliminar manualmente o registo do servidor DNS
que o aloja. |
|
Żądanie dynamicznego wyrejestrowania rekordu DNS %1 zostało odrzucone przez
zdalny kontroler domeny %2. Błąd: %3
Aby uniemożliwić komputerom zdalnym niepotrzebne nawiązywanie połączenia
z tym kontrolerem domeny, administrator mający wystarczające uprawnienia musi
ręcznie usunąć rekord z serwera DNS, który go obsługuje. |
|
Η δυναμική κατάργηση καταχώρησης αίτησης της εγγραφής DNS '%1' έχει απορριφθεί
από τον απομακρυσμένο ελεγκτή τομέα '%2'. Σφάλμα: '%3'
Προκειμένου να είναι δυνατός ο εντοπισμός αυτού του ελεγκτή τομέα από
υπολογιστές και χρήστες, ένας διαχειριστής με επαρκή δικαιώματα πρέπει να
διαγράψει με μη αυτόματο τρόπο την εγγραφή από το διακομιστή DNS που τον
φιλοξενεί. |
|
Anmodning om dynamisk ophævelse af registreringen af DNS-posten '%1' er blevet afvist af
fjerndomænecontrolleren '%2'. Fejl: '%3'
For at forhindre fjerncomputere i at oprette unødvendig forbindelse til denne domænecontroller,
skal en administrator med de nødvendige rettigheder manuelt slette posten på den DNS-server,
der fungerer som vært. |
|
A(z) '%1' DNS-rekord dinamikus regisztrációtörlésének kérését a(z) '%2' távoli
tartományvezérlő elutasította. Hiba: '%3'
Ahhoz, hogy a távoli számítógépek ne csatlakozzanak szükségtelenül ehhez a
tartományvezérlőhöz, egy megfelelő jogosultságokkal rendelkező rendszergazdának
manuálisan törölnie kell a rekordot a tároló DNS-kiszolgálóról. |
|
La demande de désinscription dynamique de l’enregistrement DNS « %1 » a étérefusée par le contrôleur de domaine distant « %2 ». Erreur : « %3 »
Pour empêcher des ordinateurs distants de se connecter inutilement à ce
contrôleur de domaine, un administrateur doté de privilèges suffisants doit
manuellement supprimer l’enregistrement sur le serveur DNS qui l’héberge. |
|
A solicitação de cancelamento do registro dinâmico do registro DNS '%1' foi rejeitada pelo
controlador de domínio remoto '%2'. Erro: '%3'
Para evitar que computadores remotos de conectem desnecessariamente a este controlador de domínio,
um administrador com privilégios suficientes deve excluir manualmente o registro no servidor
DNS que o hospeda. |
|
Požadavek na zrušení dynamické registrace záznamu DNS %1 byl vzdáleným
řadičem domény %2 odmítnut. Chyba: %3
Chcete-li zabránit nepotřebnému připojování vzdálených počítačů k tomuto řadiči domény,
je třeba, aby správce s dostatečnými oprávněními záznam ručně odstranil na serveru
DNS, na kterém je umístěn. |
|
El controlador de dominio remoto '%2' rechazó la solicitud de anulación de registro
dinámica del registro DNS '%1'. Error: '%3'
Para impedir que los equipos remotos se conecten innecesariamente a este controlador de dominio,
un administrador que tenga privilegios suficientes debe eliminar manualmente el registro en el servidor DNS
que lo hospeda. |
|
Die dynamische Registrierungsanforderung für den DNS-Eintrag "%1" wurde vom
Remotedomänencontroller "%2" abgelehnt. Fehler: "%3"
Um zu verhindern, dass Remotecomputer unnötigerweise eine Verbindung mit
diesem Domänencontroller herstellen, muss dieser DNS-Eintrag auf dem
DNS-Server, auf dem dieser DNS-Eintrag gehostet wird, von einem Administrator
mit ausreichenden Berechtigungen manuell gelöscht werden. |
|
De dynamische-registratieverwijderingaanvraag voor de DNS-record %1 is geweigerd
door de externe domeincontroller %2. Fout: %3
Een beheerder met voldoende bevoegdheden moet de record handmatig
verwijderen van de DNS-server waarop deze wordt gehost, om zodoende te
verhinderen dat externe computers zich onnodig bij de domeincontroller aanmelden. |
|
בקשת ביטול הרישום הדינאמי של רשומת ה- DNS '%1' נדחתה על-ידי
בקר התחום המרוחק '%2'. שגיאה: '%3'
כדי למנוע ממחשבים מרוחקים להתחבר ללא צורך לבקר תחום זה,
על מנהל מערכת בעל הרשאות מספיקות למחוק באופן ידני את הרשומה בשרת ה- DNS
המארח אותה. |
|
Etätoimialueen ohjauskone %2 on torjunut DNS-tietueen %1 dynaamisen rekisteröinnin
poistopyynnön. Virhe: %3
Jotta etätietokoneet eivät muodostaisi tarpeettomasti yhteyttä tähän toimialueen ohjauskoneeseen,
riittävillä oikeuksilla varustetun järjestelmänvalvojan on manuaalisesti poistettava tietue DNS-
palvelimesta. |
|
DNS レコード '%1' の動的登録解除要求をリモート ドメイン コントローラ '%2' が
拒否しました。エラー: '%3'
リモート コンピュータがこのドメイン コントローラに不必要に接続することがないよう
に、十分な特権を持つ管理者が、ホスト DNS サーバー上でこのレコードを手動で削除
する必要があります。 |
|
تم رفض طلب التسجيل الديناميكي لسجل DNS'%1' من قبل
وحدة التحكم بالمجال البعيدة '%2'. الخطأ: '%3'
لمنع أجهزة الكمبيوتر البعيدة من الاتصال غير الضروري بوحدة التحكم بالمجال هذه،
يجب أن يقوم أحد المسؤولين الذين لديهم امتيازات كافية بحذف السجل الموجود على خادم DNS
الذي يستضيفه يدوياً. |
|
La richiesta di annullamento della registrazione dinamica del record DNS '%1' è stata
rifiutata dal controller di dominio '%2'. Errore: '%3'
Per evitare che i computer remoti si connettano a questo controller di dominio,
è necessario che un amministratore con privilegi sufficienti elimini manualmente il
record nel server DNS in cui è ospitato. |
|
本地域控制器的 DNS 记录(通过安全会话)的远程动态更新请求已失败,错误为“%1”。
对于要定位此域控制器的其他计算机和成员服务器,必须在 DNS 中注册相应的记录。
在此域控制器上,查找与设置安全会话失败相关的事件,以确定请求失败的原因。
如果问题仍然存在,请与域管理员联系。 |
|
Fjärrhanteringen av begäran om dynamisk uppdatering av den lokala domänkontrollantens DNS-poster
via en säker session misslyckades med felet %1.
För att andra datorer och medlemsservrar ska kunna hitta domänkontrollanten måste rätt
poster vara registrerade i DNS. Identifiera orsaken till den avvisade begäran genom att leta efter händelser på domänkontrollanten som associeras
med misslyckade anslutningar till säkra sessioner. Kontakta domänadministratören
om problemet kvarstår. |
|
透過安全工作階段遠端存取本機網域控制站之 DNS 記錄的動態更新要求
已失敗,錯誤為 '%1'。
對於要尋找此網域控制站的電腦和成員伺服器而言,必須在 DNS 中
登錄適當的記錄。在此網域控制站上,請尋找與失敗相關的事件以設定
安全的工作階段來判斷為什麼要求失敗。如果問題持續發生,請連絡網
域系統管理員。 |
|
'%1' 오류가 발생하여 보안 세션을 통한 로컬 도메인 컨트롤러의 DNS 레코드에 대한
동적 업데이트 요청의 원격 작업이 실패했습니다.
다른 컴퓨터 및 구성원 서버에서 이 도메인 컨트롤러를 찾으려면 해당 레코드가
DNS에 등록되어 있어야 합니다. 이 도메인 컨트롤러에서 보안 세션 설정
오류와 관련된 이벤트를 찾아 요청이 실패한 이유를 확인하십시오. 문제가
계속되면 도메인 관리자에게 문의하십시오. |
|
Vzdálený požadavek na dynamickou aktualizaci záznamů DNS místního řadiče domény
prostřednictvím zabezpečené relace se nezdařil. Chyba: %1.
Příslušné záznamy je nutné registrovat ve službě DNS, aby počítače a členské servery
tento řadič domény nalezli. Příčinu neúspěchu požadavku určete vyhledáním událostí souvisejících
s neúspěšným vytvořením zabezpečené relace v tomto řadiči domény. Pokud potíže
potrvají, obraťte se na správce domény. |
|
שיטת התקשורת המרוחקת של בקשת העדכון הדינאמי עבור רשומות ה- DNS של בקר התחום המקומי
באמצעות הפעלה מאובטחת נכשלה עם שגיאה '%1'.
כדי שמחשבים ושרתים עמיתים אחרים יוכלו לאתר בקר תחום זה, יש לרשום
את הרשומות המתאימות ב- DNS. בבקר תחום זה, חפש אירועים הקשורים
לכשל בהגדרת הפעלה מאובטחת כדי לבדוק מדוע הבקשה נכשלת. אם הבעיה
נמשכת, נא פנה אל מנהל התחום. |
|
ローカル ドメイン コントローラの DNS レコードに対する動的更新要求を、セキュリ
ティで保護されたセッションを介してリモート処理できませんでした。エラー '%1' が
発生しました。
他のコンピュータおよびメンバ サーバーからこのドメイン コントローラが見えるように
するには、適切なレコードを DNS に登録する必要があります。このドメイン コントロー
ラで、セキュリティで保護されたセッションの確立失敗に関するイベントを探し、要求
が失敗する原因を特定してください。問題が解決されない場合は、ドメイン管理者に問い
合わせてください。 |
|
فشل طلب التحديث الديناميكي عن بعد لسجلات DNS الخاصة بوحدة التحكم بالمجال المحلية
من خلال جلسة عمل آمنة مما نتج عنه الخطأ '%1'.
لكي تتمكن أجهزة الكمبيوتر الأخرى والخوادم الأعضاء من تحديد موقع وحدة التحكم بالمجال هذه، يجب تسجل
السجلات المناسبة على DNS. ابحث في وحدة التحكم بالمجال هذه عن أحداث متعلقة
بفشل عملية إعداد جلسة العمل الآمنة لتحديد سبب فشل الطلب. في حالة استمرار المشكلة
، الرجاء الاتصال بمسؤول المجال. |
|
%1: hatalı IP adresi: %2 |
|
%1: 错误 IP 地址: %2 |
|
%1. Неверный адрес IP: %2 |
|
%1: felaktig IP-adress: %2 |
|
%1: feil IP-adresse: %2 |
|
%1: 不正確的 IP 位址: %2 |
|
%1: 잘못된 IP 주소: %2 |
|
%1: endereço IP incorrecto: %2 |
|
%1: zły adres IP: %2 |
|
%1: εσφαλμένη διεύθυνση IP: %2 |
|
%1: forkert IP-adresse: %2 |
|
%1: rossz IP-cím: %2 |
|
%1 : adresse IP incorrecte : %2 |
|
%1: endereço IP incorreto: %2 |
|
%1: Chybná adresa IP: %2 |
|
%1: dirección IP incorrecta: %2 |
|
%1: falsche IP-Adresse: %2 |
|
%1: onjuist IP-adres: %2 |
|
%1: virheellinen IP-osoite: %2 |
|
%1: 無効な IP アドレス: %2 |
|
%1: indirizzo IP non valido: %2 |
|
%1: hatalı değişken: %2 |
|
%1: 错误参数: %2 |
|
%1. Неверный параметр: %2 |
|
%1: felaktigt argument: %2 |
|
%1: feil argument: %2 |
|
%1: 不正確的引數: %2 |
|
%1: 잘못된 인수: %2 |
|
%1: argumento inválido: %2 |
|
%1: zły argument: %2 |
|
%1: εσφαλμένο όρισμα: %2 |
|
%1: forkert argument: %2 |
|
%1: hibás argumentum: %2 |
|
%1 : argument incorrect : %2 |
|
%1: argumento incorreto: %2 |
|
%1: Chybný argument: %2 |
|
%1: argumento incorrecto: %2 |
|
%1: falsches Argument: %2 |
|
%1: onjuist argument: %2 |
|
%1: argumentti ei kelpaa: %2 |
|
%1: 無効な引数: %2 |
|
%1: argomento non valido: %2 |
|
Internet Adresi Fiziksel adres Tür Ömür |
|
Internet 地址 特理地址 类型 寿命 |
|
IP-адрес Физический адрес Тип Время жизни |
|
Internetadress Fysisk adress Typ Livslängd |
|
Internett-adresse Fysisk adresse Type Levetid |
|
網際網路位址 實體位址 類型 存留 |
|
인터넷 주소 물리적 주소 유형 수명 |
|
Endereço Internet Endereço físico Tipo Vida |
|
Adres internetowy Adres fizyczny Typ Okres istnienia |
|
Διεύθυνση Internet Φυσική διεύθυνση Τύπος Διάρκεια |
|
Internetadresse Fysisk adresse Type Levetid |
|
Internetcím Fizikai cím Típus Élettartam |
|
Adresse Internet Adresse physique Type Vie |
|
Endereço Internet Endereço físico Tipo Duração |
|
Internetová adresa Fyzická adresa Typ Životnost |
|
Dirección de Internet Dirección física Tipo Tiempo de vida |
|
Internetadresse Physikal. Adresse Typ Dauer |
|
Internetadres Fysiek adres Type Tijd |
|
Internet-osoite Fyysinen osoite Tyyppi Kesto |
|
インターネット アドレス 物理アドレス 種類 継続時間 |
|
Indirizzo Internet Indirizzo fisico Tipo Durata |
|
%1: bellek yetersiz |
|
%1: 内存不足 |
|
%1. Недостаточно памяти |
|
%1: inte tillräckligt med minne |
|
%1: ikke nok minne |
|
%1: 記憶體不足 |
|
%1: 메모리 부족 |
|
%1: não existe memória suficiente |
|
%1: za mało pamięci. |
|
%1: δεν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη |
|
%1: der er ikke nok hukommelse |
|
%1: nincs elég memória |
|
%1 : mémoire insuffisante |
|
%1: memória insuficiente |
|
%1: Nedostatek paměti |
|
%1: memoria insuficiente |
|
%1:nicht genügend Speicher |
|
%1: onvoldoende geheugen |
|
%1: liian vähän muistia |
|
%1: メモリ不足 |
|
%1: memoria insufficiente |
|
%1: Windows Sockets başlatılması başarısız: %2!u! |
|
%1: Windows 套接字初始化失败: %2!u! |
|
%1. Сбой при инициализации Windows Sockets: %2!u! |
|
%1: Initiering av Windows-socket misslyckades: %2!u! |
|
%1: Kan ikke initialisere Windows-socketer: %2!u! |
|
%1: Windows 通訊端初始化失敗: %2!u! |
|
%1: Windows 소켓 초기화 실패: %2!u! |
|
%1: Falhou a inicialização dos sockets do Windows: %2!u! |
|
%1: zainicjowanie Windows Sockets nie powiodło się: %2!u! |
|
%1: η προετοιμασία των υποδοχών Windows (Sockets) απέτυχε: %2!u! |
|
%1: Initialisering af Windows Sockets mislykkedes: %2!u! |
|
%1: Windows szoftvercsatorna inicializálása nem sikerült: %2!u! |
|
%1 : échec de l'initialisation des sockets Windows : %2!u! |
|
%1: falha na inicialização do Windows Sockets: %2!u! |
|
%1: Inicializace rozhraní Windows Socket se nezdařila: %2!u! |
|
%1: error en la inicialización de Windows Sockets: %2!u! |
|
%1: Fehler bei der Windows Sockets-Initialisierung: %2!u! |
|
%1: initialisatie van Windows Sockets is mislukt: %2!u! |
|
%1: Windows Sockets -liittymän: %2!u! |
|
%1: Windows Sockets を初期化できませんでした: %2!u! |
|
%1: Inizializzazione dei socket di Windows non riuscita: %2!u! |