|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση πόρων από το αρχείο πόρου για την κουλτούρα <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
Erreur lors de la lecture des ressources à partir du fichier de ressources pour la culture <var>X</var> : <var>Y</var> |
|
Errore durante la lettura delle risorse dal file di risorse per la lingua <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
שגיאה בעת קריאת משאבים מקובץ המשאבים עבור התרבות <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
Hiba történt az erőforrások olvasásakor a(z) <var>X</var> kulturális környezet erőforrásfájljából: <var>Y</var> |
|
culture <var>X</var>에 대한 리소스 파일에서 리소스를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. <var>Y</var> |
|
Virhe luettaessa resursseja resurssitiedostosta maa-asetukselle <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
Fehler beim Lesen der Ressourcen aus der Ressourcendatei für die Kultur <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
カルチャ <var>X</var> のリソース ファイルからリソースを読み取り中にエラーが発生しました : <var>Y</var> |
|
Erro ao ler os recursos a partir do ficheiro de recursos para o idioma <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
Erro na leitura de recursos do arquivo de recursos para a cultura <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
Det gick inte att läsa resurser från resursfilen för kulturen <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
Det oppstod en feil under lesing av ressurser fra ressursfilen for kulturen <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
<var>X</var>: <var>Y</var> kültürünün kaynak dosyasındaki kaynakları okuma hatası |
|
Błąd podczas odczytu zasobów z pliku zasobów dla kultury <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
Ошибка чтения ресурсов из файла ресурсов для культуры <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
Error al leer los recursos del archivo de recursos para la referencia cultural <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
حدث خطأ أثناء قراءة الموارد من ملف المورد لهذه البيانات الموروثة <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
從資源檔案讀取文化特性 <var>X</var> 的資源時發生錯誤: <var>Y</var> |
|
从区域性 <var>X</var> 的资源文件中读取资源时出错: <var>Y</var> |
|
Při čtení prostředků ze souboru prostředků jazykové verze <var>X</var> došlo k chybě: <var>Y</var> |
|
Fout bij het lezen van bronnen van het bronbestand voor cultuur <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
Der opstod en fejl under læsning af ressourcer fra ressourcefilen til kulturen <var>X</var>: <var>Y</var> |
|
从区域性 <var>X</var> 的资源文件中读取资源时出错: <var>Y</var> |
|
從資源檔案讀取文化特性 <var>X</var> 的資源時發生錯誤: <var>Y</var> |
|
إزالة علامة تبويب |
|
Tabblad verwijderen |
|
移除选项卡 |
|
Fjern fane |
|
Supprimer l'onglet |
|
Poista välilehti |
|
Tab entfernen |
|
Κατάργηση καρτέλας |
|
移除索引標籤 |
|
הסרת טאב |
|
Odebrat kartu |
|
Fül eltávolítása |
|
タブの削除 |
|
Rimuovi scheda |
|
Fjern kategori |
|
탭 제거 |
|
Remover separador |
|
Usuń kartę |
|
Quitar ficha |
|
Ta bort flik |
|
Удалить вкладку |
|
Sekmeyi Kaldır |
|
Remover Guia |
|
移除选项卡 |
|
移除索引標籤 |
|
Ylä- ja alatunniste |
|
Header und Footer |
|
Sidehoved og sidefod |
|
页眉和页脚 |
|
En-tête et pied de page |
|
Koptekst en voettekst |
|
頁首及頁尾 |
|
כותרת עליונה וכותרת תחתונה |
|
رأس وتذييل الصفحة |
|
Fejléc és lábléc |
|
Záhlaví a zápatí |
|
Κεφαλίδα και υποσέλιδο |
|
ヘッダーおよびフッター |
|
Encabezado y pie de página |
|
Topptekst og bunntekst |
|
Nagłówek i stopka |
|
Sidhuvud och sidfot |
|
Cabeçalho e rodapé |
|
Üstbilgi ve altbilgi |
|
Cabeçalho e rodapé |
|
머리글/바닥글 |
|
Intestazione e piè di pagina |
|
Верхний и нижний колонтитулы |
|
页眉和页脚 |
|
頁首及頁尾 |
|
输入无效。 |
|
الإدخال غير صالح. |
|
輸入無效。 |
|
Vstup je neplatný. |
|
Invoer is ongeldig. |
|
הקלט אינו חוקי. |
|
Érvénytelen bemeneti adat. |
|
Input er ugyldigt. |
|
Syöte ei ole kelvollinen. |
|
Eingabe ist ungültig. |
|
Entrée non valide. |
|
Input non valido. |
|
Η εισαγωγή δεδομένων δεν είναι έγκυρη. |
|
La entrada no es válida. |
|
Giriş geçerli değil. |
|
Ugyldige inndata. |
|
A entrada não é válida. |
|
Indata är inte giltiga. |
|
入力が有効ではありません。 |
|
입력이 잘못되었습니다. |
|
Entrada não é válida. |
|
Введены недопустимые данные. |
|
Dane wejściowe są nieprawidłowe. |
|
输入无效。 |
|
輸入無效。 |
|
Malli-sarake |
|
Şablon Sütunu |
|
Sloupec šablony |
|
Vorlagenspalte |
|
Kolumna Szablon |
|
模板列 |
|
Colonne modèle |
|
樣板資料行 |
|
Στήλη προτύπων |
|
Sablonoszlop |
|
テンプレート列 |
|
Columna Plantilla |
|
Coluna Template |
|
Строка шаблона |
|
عمود القوالب |
|
Kolom Sjabloon |
|
Colonna modello |
|
Malkolonne |
|
Mallkolumn |
|
עמודת תבנית |
|
Skabelonkolonne |
|
Coluna de modelo |
|
템플릿 열 |
|
模板列 |
|
樣板資料行 |
|
Normální položky |
|
普通项 |
|
Éléments normaux |
|
Tavalliset kohteet |
|
Normale items |
|
عناصر عادية |
|
Normale elementer |
|
一般項目 |
|
Normale Elemente |
|
פריטים רגילים |
|
Normala objekt |
|
Elementi normali |
|
Szokásos elemek |
|
일반 항목 |
|
Itens Normais |
|
標準項目 |
|
Elementy normalne |
|
Elementos normales |
|
Normal Öğeler |
|
Itens normais |
|
Κανονικά στοιχεία |
|
Обычные элементы |
|
Normale elementer |
|
普通项 |
|
一般項目 |
|
<impossibile trovare="" la="" stringa="" di="" risorsa="" "windowsformsaddevent"=""></impossibile> |
|
<nem található="" a="" „windowsformsaddevent”="" erőforrás-karakterlánc=""></nem> |
|
<resurssimerkkijonoa "windowsformsaddevent"="" ei="" löytynyt=""></resurssimerkkijonoa> |
|
<לא היתה="" אפשרות="" לאתר="" את="" מחרוזת="" המשאב="" "windowsformsaddevent"=""></לא> |
|
<リソース文字列 "winformsaddevent"="" が見つかりませんでした=""></リソース文字列> |
|
<δεν ήταν="" δυνατή="" η="" εύρεση="" της="" συμβολοσειράς="" πόρου="" "windowsformsaddevent"=""></δεν> |
|
<kan brontekenreeks="" "windowsformsaddevent="" niet="" vinden=""></kan> |
|
<la chaîne="" de="" ressource="" "windowsformsaddevent"="" est="" introuvable=""></la> |
|
<ressourcenzeichenfolge "windowsformsaddevent"="" konnte="" nicht="" gefunden="" werden=""></ressourcenzeichenfolge> |
|
<невозможно найти="" строку="" ресурса="" "windowsformsaddevent"=""></невозможно> |
|
<리소스 문자열="" "windowsformsaddevent"를="" 찾을="" 수="" 없음=""></리소스> |
|
<não foi="" possível="" localizar="" seqüência="" de="" recurso="" "windowsformsaddevent"=""></não> |
|
<não foi="" possível="" encontrar="" a="" cadeia="" de="" caracteres="" de="" recursos="" de="" "windowsformsaddevent"=""></não> |
|
<nie można="" znaleźć="" ciągu="" zasobu="" "windowsformsaddevent"=""></nie> |
|
<finner ikke="" ressursstrengen="" "windowsformsaddevent"=""></finner> |
|
<det gick="" inte="" att="" hitta="" resurssträngen="" windowsformsaddevent=""></det> |
|
<no se="" puede="" encontrar="" la="" cadena="" de="" recursos="" "winformsaddevent"=""></no> |
|
<"WindowsFormsAddEvent" kaynak dizesi bulunamadı> |
|
<找不到資源字串 "windowsformsaddevent"=""></找不到資源字串> |
|
<未能找到资源字符串“windowsformsaddevent”></未能找到资源字符串“windowsformsaddevent”> |
|
<ressourcestrengen "windowsformsaddevent"="" blev="" ikke="" fundet=""></ressourcestrengen> |
|
<تعذر العثور="" على="" سلسلة="" المورد="" "windowsformsaddevent"=""></تعذر> |
|
<řetězec prostředků="" windowsformsaddevent="" nebyl="" nalezen=""></řetězec> |
|
<未能找到资源字符串“windowsformsaddevent”></未能找到资源字符串“windowsformsaddevent”> |
|
<找不到資源字串 "windowsformsaddevent"=""></找不到資源字串> |
|
Vlastnost Locked určuje, zda lze posunovat a měnit velikost ovládacího prvku. |
|
Met de eigenschap Locked wordt bepaald of het besturingselement kan worden verplaatst of in grootte kan worden gewijzigd. |
|
Locked 属性确定是否可以移动控件或调整控件的大小。 |
|
Egenskaben Locked angiver, om objektet kan flyttes, eller dets størrelse kan ændres. |
|
Η ιδιότητα Locked προσδιορίζει αν είναι δυνατή η μετακίνηση ή η αλλαγή μεγέθους του στοιχείου ελέγχου. |
|
A propriedade Locked indica se pode mover ou redimensionar o controlo. |
|
Locked プロパティは、コントロールを移動できるか、またはサイズを変更できるかどうかを判断します。 |
|
تحدد الخاصية Locked ما إذا كان من الممكن نقل حجم عنصر التحكم هذا أو تغييره. |
|
鎖定的屬性決定我們是否可以移動控制項或調整控制項大小。 |
|
A Locked tulajdonság határozza meg, hogy át lehet-e helyezni vagy méretezni a vezérlőt. |
|
Locked-ominaisuus määrittää, onko ohjausobjekti siirrettävissä ja voiko sen kokoa muuttaa. |
|
המאפיין 'נעול' קובע אם ניתן להעביר את הפקד או לשנות את גודלו. |
|
La proprietà Locked determina se è possibile spostare o ridimensionare il controllo. |
|
La propriété Locked détermine si le contrôle peut être déplacé ou redimensionné. |
|
Die Locked-Eigenschaft legt fest, ob man das Steuerelement verschieben oder die Größe ändern kann. |
|
Egenskapen Locked avgjør om kontrollen kan flyttes eller endre størrelse. |
|
Свойство Locked определяет, можно ли перемещать элемент управления или изменять его размеры. |
|
Locked-egenskapen bestämmer om det går att flytta eller ändra storlek på kontrollen. |
|
La propiedad Locked determina si se puede mover o cambiar el tamaño del control. |
|
A propriedade Locked determina se o controle pode ser movido ou redimensionado. |
|
Właściwość Locked określa, czy można przenosić formant lub zmieniać jego rozmiar. |
|
Denetimin taşınmasının veya yeniden boyutlandırılmasının mümkün olup olmadığını Locked özelliği belirler. |
|
Locked 속성은 컨트롤을 이동하거나 크기 조정할 수 있는지 여부를 결정합니다. |
|
Locked 属性确定是否可以移动控件或调整控件的大小。 |
|
鎖定的屬性決定我們是否可以移動控制項或調整控制項大小。 |
|
إرسال <var>X</var> عنصر (عناصر) تحكم إلى الخلف |
|
将 <var>X</var> 控件置于底层 |
|
Přenesení ovládacích prvků do pozadí (počet: <var>X</var>) |
|
將 <var>X</var> 控制項置於下層 |
|
Envoyer les <var>X</var> contrôles à l'arrière-plan |
|
<var>X</var> besturingselementen achteraan plaatsen |
|
Porta <var>X</var> controlli in secondo piano |
|
Placera <var>X</var>-kontroller längst bak |
|
Переместить <var>X</var> элементов управления на задний план |
|
Plasser <var>X</var>-kontroller bakerst |
|
<var>X</var> コントロールを送り返す |
|
העבר <var>X</var> פקדים לרקע |
|
Vie <var>X</var> ohjausobjektia taakse |
|
Przesuń na spód <var>X</var> formantów |
|
Placer <var>X</var> objekter bagest |
|
Αποστολή στοιχείων ελέγχου <var>X</var> στο φόντο |
|
Enviar <var>X</var> controles al fondo |
|
<var>X</var>개의 컨트롤을 맨 뒤로 보내기 |
|
<var>X</var> vezérlő hátraküldése |
|
Enviar <var>X</var> controles para trás |
|
Enviar <var>X</var> controlos para trás |
|
<var>X</var>-Steuerelemente in den Hintergrund |
|
<var>X</var> denetimi arka plana gönder |
|
将 <var>X</var> 控件置于底层 |
|
將 <var>X</var> 控制項置於下層 |
|
Jos haluat lisätä komponentteja luokkaan, vedä komponentit Server Explorerista tai määritä Ominaisuudet-ikkunan avulla komponenttien ominaisuudet. Jos haluat luoda luokkaan liittyviä menetelmiä ja tapahtumia, siirry koodinäkymään napsauttamalla tätä. |
|
Pour ajouter des composants à votre classe, faites-les glisser de l'Explorateur de serveurs ou de la boîte à outils et utilisez la fenêtre Propriétés pour définir leurs propriétés. Pour créer des méthodes et des événements pour votre classe, cliquez ici pour passer en mode code. |
|
Um Komponenten zu einer Klasse hinzuzufügen, ziehen Sie diese aus dem Server-Explorer oder der Toolbox, und legen Sie die Eigenschaften im Dialogfeld 'Eigenschaften' fest. Um Methoden und Ereignisse für eine Klasse zu erstellen, klicken Sie hier, um zur Codeansicht zu wechseln. |
|
Για να προσθέσετε στοιχεία στην κλάση σας, μπορείτε να τα σύρετε από την Εξερεύνηση διακομιστών ή την Εργαλειοθήκη και να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο "Ιδιότητες" για να ορίσετε τις ιδιότητές τους. Για να δημιουργήσετε μεθόδους και συμβάντα για την κλάση σας, κάντε κλικ εδώ για να μεταβείτε στην προβολή κωδικού. |
|
כדי להוסיף רכיבים למחלקה שלך, גרור אותם מתוך 'ארגז כלים' והשתמש בחלון מאפיינים כדי להגדיר את מאפייניהם. כדי ליצור פעולות שירות ואירועים למחלקה שלך, לחץ כאן למעבר לתצוגת קוד. |
|
Komponenseknek az osztályhoz való hozzáadásához húzza át azokat a Server Explorer ablakából vagy az eszközkészletből, és a Tulajdonságok ablakban állítsa be tulajdonságaikat. Metódusok és események hozzáadásához ide kattintva átválthat kódnézetre. |
|
Per aggiungere componenti alla classe, trascinarli da Esplora server o dalla Casella degli strumenti e utilizzare la finestra delle proprietà per impostarne le proprietà. Per creare metodi ed eventi per la classe, fare clic qui per visualizzare il codice. |
|
Komponenter føjes til en klasse ved at trække dem fra Server Explorer eller værktøjskassen og bruge dialogboksen Egenskaber til at angive deres egenskaber. Hvis du vil oprette metoder og hændelser for klassen, skal du klikke her for at skifte til kodevisning. |
|
若要在类中添加组件,请从服务器资源管理器或工具箱中拖动它们,然后使用“属性”窗口来设置它们的属性。若要为类创建方法和事件,请单击此处切换到代码视图。 |
|
Chcete-li přidat součásti do třídy, přetáhněte je z průzkumníka serveru nebo ze soupravy nástrojů a nastavte jejich vlastnosti v okně vlastností. Chcete-li pro třídu vytvořit metody a události, klepnutím sem přepněte do zobrazení kódu. |
|
若要在類別中加入元件,請由伺服器總管或工具箱將所需元件拖曳出來,並利用屬性視窗來設定屬性。若要建立類別的方法與事件,請按一下此連結以切換到程式碼檢視處。 |
|
Als u onderdelen aan uw klasse wilt toevoegen, sleept u deze uit de Server Explorer of Toolbox en stelt u de eigenschappen in met het venster Eigenschappen. Klik hier om over te schakelen naar de codeweergave als u methoden en gebeurtenissen voor uw klasse wilt maken. |
|
لإضافة مكونات إلى الفئة، اسحب هذه المكونات من "مربع الأدوات" واستخدم الإطار "خصائص" لتعيين خصائصها. لإنشاء أساليب الفئة وأحداثها، انقر هنا للتبديل إلى طريقة عرض التعليمات البرمجية. |
|
클래스에 구성 요소를 추가하려면 서버 탐색기 또는 도구 상자에서 원하는 구성 요소를 끌어온 다음 속성 창을 사용하여 해당 속성을 설정합니다. 클래스에 대한 메서드 및 이벤트를 만들려면 여기를 클릭하여 코드 뷰로 전환합니다. |
|
Aby dodać składniki do klasy, przeciągnij je z Eksploratora serwera lub z Przybornika i użyj okna Właściwości w celu ustawienia ich właściwości. Kliknij tutaj, aby przełączyć się do widoku kodu w celu utworzenia metod i zdarzeń dla swojej klasy. |
|
Para adicionar componentes à classe, arraste-os do Explorador de servidores ou da caixa de ferramentas e utilize a janela 'Propriedades' para definir as respectivas propriedades. Para criar métodos e eventos para a classe, clique aqui para mudar para a vista de código. |
|
Para adicionar componentes à sua classe, arraste-os do Server Explorer ou da Caixa de Ferramentas e use a janela Propriedades para definir as propriedades deles. Para criar métodos e eventos para a sua classe, clique aqui para alternar para o modo de exibição de códigos. |
|
Para agregar componentes a la clase, arrástrelos desde el explorador de servidores o el cuadro de herramientas y utilice la ventana Propiedades para establecer sus propiedades. Para crear métodos y eventos para la clase, haga clic aquí para cambiar a la vista de códigos. |
|
Sınıfınıza bileşen eklemek için, bileşeni Server Explorer veya Araç Kutusu'ndan sürükleyin ve özelliklerini ayarlamak için Özellikler penceresini kullanın. Sınıfınız için yöntem ve olay oluşturmak üzere kod görünümüne geçmek için burayı tıklatın. |
|
クラスにコンポーネントを追加するには、サーバー エクスプローラ、またはツールボックスからコンポーネントをドラッグして、プロパティ ウィンドウを使ってプロパティを設定してください。クラスのメソッドおよびイベントを作成するには、ここをクリックするとコード ビューに切り替わります。 |
|
Om du vill lägga till komponenter i klassen drar du dem från serverutforskaren eller verktygslådan och använder fönstret Egenskaper för att ange egenskaperna. Om du vill skapa metoder och händelser för klassen klickar du här för att växla till kodvyn. |
|
Чтобы добавить компоненты в свой класс, перетащите их из Проводника сервера или с Панели инструментов и задайте свойства компонентов в окне Свойства. Для создания методов и событий для своего класса переключитесь в режим отображения кодов, щелкнув мышью здесь. |
|
Hvis du vil legge til komponenter i klassen, drar du dem fra serverutforskeren eller verktøykassen og bruker egenskapsvinduet til å angi deres egenskaper. Hvis du vil opprette metoder og hendelser for klasser, klikker du her for å bytte til kodevisning. |
|
若要在类中添加组件,请从工具箱中拖出它们,然后使用“属性”窗口来设置它们的属性。若要为类创建方法和事件,请单击此处切换到代码视图。 |
|
若要在類別中加入元件,請從工具箱拖所需元件,並利用 [屬性] 視窗設定它們的屬性。若要建立類別的方法與事件,請按這裡切換到程式碼檢視。 |