The service
Messages on page
Active Directory 域服务(R) 包含多个匹配属性 <%1> 的组。只有一个 Windows(R) 组应与每个 UNIX GID 关联。 对于与一个 UNIX GID 关联的多个 Windows 组,NFS 服务器无法确定哪个 Windows 组用来授予访问文件的权限。 请尝试删除重复的 UNIX GID 项。
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri(R), <%1> özniteliğiyle eşleşen birden fazla grup içeriyor. Her UNIX GID'siyle yalnızca bir Windows(R) grubu ilişkilendirilmelidir. Bir UNIX GID'siyle birden fazla Windows grubu ilişkilendirildiğinde, NFS Sunucusu dosyalara erişim hakkı vermek için hangi Windows grubunun kullanılacağını belirleyemez. Yinelenen UNIX GID girdilerini kaldırmayı deneyin.
Доменные службы Active Directory(R) содержат несколько групп, соответствующих атрибуту <%1>. Только одна группа Windows(R) должна быть связана с каждым из UNIX-идентификаторов GID. Если с одним UNIX-идентификатором GID связаны несколько групп Windows, сервер для NFS не сможет определить, какую из них следует использовать для предоставления доступа к файлам. Попробуйте удалить записи с повторяющимися UNIX-идентификаторами GID.
Active Directory Domain Services(R) innehåller flera grupper som matchar attributet <%1>. Endast en Windows(R)-grupp ska vara associerad med varje UNIX-GID. Om flera Windows-grupper är associerade med ett UNIX-GID kan inte Server för NFS avgöra vilken Windows-grupp som ska användas för att bevilja åtkomst till filer. Ta bort de dubbla UNIX-GID-posterna.
Active Directory 網域服務(R) 包含多個符合屬性 <%1> 的群組。每個 UNIX GID 只能與一個 Windows(R) 群組相關聯。 如果有多個 Windows 群組與一個 UNIX GID 相關聯,Server for NFS 就無法判斷要使用哪一個 Windows 群組授與檔案的存取權。 請嘗試移除重複的 UNIX GID 項目。
Os Serviços de Domínio do Active Directory (AD DS)(R) contêm vários grupos que correspondem ao atributo <%1>. Só deve estar associado um grupo do Windows(R) a cada GID UNIX. Com vários grupos do Windows associados a um GID UNIX, o Servidor para NFS não consegue determinar qual o grupo do Windows a utilizar para conceder acesso aos ficheiros. Tente remover as entradas duplicadas do GID UNIX.
Active Directory ドメイン サービスには、属性 <%1> に一致するグループが複数存在します。各 UNIX GID には、Windows(R) グループを 1 つだけ関連付けてください。 1 つの UNIX GID に複数の Windows グループが関連付けられている場合、NFS サーバーでは、ファイルへのアクセスを許可するために使用する Windows グループを特定できません。 重複する UNIX GID エントリを削除してください。
Les services de domaine Active Directory(R) contiennent plusieurs groupes correspondant à l’attribut <%1>. Un seul groupe Windows(R) doit être associé à un attribut GID UNIX. Si plusieurs groupes Windows sont associés à un GID UNIX, le service Serveur pour NFS ne peut pas déterminer quel groupe Windows utiliser pour accorder l’accès aux fichiers. Essayez de supprimer les entrées GID UNIX dupliquées.
Active Directory Domain Services(R) bevat meerdere groepen die overeenkomen met het kenmerk <%1>. Er kan maar één Windows(R)-groep aan elke UNIX-GID zijn gekoppeld. Als er meerdere Windows-groepen aan één UNIX-GID zijn gekoppeld, kan Server voor NFS niet vaststellen welke Windows-groep moet worden gebruikt om toegang te verlenen tot bestanden. Verwijder de dubbele vermeldingen van de UNIX-GID.
Os Serviços de Domínio Active Directory(R) contêm vários grupos que correspondem ao atributo <%1>. Somente um grupo do Windows(R) deve ser associado a cada GID UNIX. Com vários grupos do Windows associados a um GID UNIX, o Server for NFS não pode determinar qual grupo do Windows está solicitando acesso aos arquivos. Tente remover as entradas GID UNIX duplicadas.
Die Active Directory-Domänendienste(R) enthalten mehrere Gruppen, die dem Attribut <%1> entsprechen. Jeder UNIX-GID sollte jeweils nur eine Windows(R)-Gruppe zugeordnet sein. Wenn mehrere Windows-Gruppen mit einer UNIX-GID verknüpft sind, kann Server für NFS nicht ermitteln, welche Windows-Gruppe zur Erteilung des Dateizugriffs verwendet werden soll. Entfernen Sie die doppelten UNIX-GID-Einträge.
Servicios de dominio de Active Directory(R) contiene varios grupos que coinciden con el atributo <%1>. Sólo debe asociarse un grupo de Windows(R) a cada GID de UNIX. Si hay varios grupos de Windows asociados a un GID de UNIX, Servidor para NFS no podrá determinar qué grupo de Windows usar para conceder acceso a los archivos. Intente quitar las entradas duplicadas de GID de UNIX.
Servizi di dominio Active Directory(R) contiene più gruppi corrispondenti all'attributo <%1>. È necessario associare un solo gruppo Windows(R) a ogni GID UNIX. Quando più gruppi Windows sono associati allo stesso GID UNIX, Server per NFS non è in grado di determinare quale gruppo Windows utilizzare per concedere l'accesso ai file. Provare a rimuovere le voci di GID UNIX duplicate.
Active Directory 도메인 서비스(R)에 <%1> 특성과 일치하는 여러 개의 그룹이 있습니다. 각 UNIX GID에는 하나의 Windows(R) 그룹만 연결되어야 합니다. 하나의 UNIX GID에 여러 개의 Windows 그룹이 연결되어 있는 경우 NFS용 서버에서는 파일에 대한 액세스를 허용하는 데 사용할 Windows 그룹을 확인할 수 없습니다. 중복되는 UNIX GID 항목을 제거하십시오.
Služba Active Directory Domain Services(R) obsahuje více skupin, které odpovídají atributu <%1>. Ke každému identifikátoru GID systému UNIX by měla být přidružena pouze jedna skupina systému Windows(R). Jestliže k jednomu identifikátoru GID systému UNIX přidružíte více skupin systému Windows, nemůže služba Server pro systém souborů NFS určit skupinu systému Windows, která má být použita k udělení přístupu k souborům. Zkuste odebrat duplicitní položky GID systému UNIX.
Active Directory 域服务(R) 包含多个匹配属性 <%1> 的用户。只有一个 Windows(R) 用户应与每个 sAMAccountName 关联。 对于与一个 sAMAccountName 关联的多个 Windows 用户,NFS 服务器无法确定哪个 Windows 用户正在请求访问文件。没有与相同的 sAMAccountName 关联的 Windows 用户可以通过 NFS 服务器访问文件。 请尝试删除重复的 sAMAccountName 项。
Active Directory Domain Services(R) innehåller flera användare som matchar attributet <%1>. Endast en Windows(R)-användare ska vara associerad med varje sAMAccountName. Om flera Windows-användare är associerade med ett sAMAccountName kan inte Server för NFS avgöra vilken Windows-användare som begär åtkomst till filer. Windows-användare som är associerade med samma sAMAccountName kommer inte ha åtkomst till filer via Server för NFS. Ta bort de dubbla sAMAccountName-posterna.
Active Directory 網域服務(R) 包含多個符合屬性 <%1> 的使用者。每個 sAMAccountName 只能與一個 Windows(R) 使用者相關聯。 如果有多個 Windows 使用者與一個 sAMAccountName 相關聯,Server for NFS 就無法判斷哪一個 Windows 使用者要求存取檔案。與相同的 sAMAccountName 關聯的 Windows 使用者將無法透過 Server for NFS 存取檔案。 請嘗試移除重複的 sAMAccountName 項目。
Active Directory ドメイン サービスには、属性 <%1> に一致するユーザーが複数存在します。各 sAMAccountName には、Windows(R) ユーザーを 1 人だけ関連付けてください。 1 つの sAMAccountName に複数の Windows ユーザーが関連付けられている場合、NFS サーバーでは、ファイルへのアクセスを要求している Windows ユーザーを特定できません。同じ sAMAccountName に関連付けられている Windows ユーザーは、NFS サーバーを介してファイルにアクセスすることはできません。 重複する sAMAccountName エントリを削除してください。
Active Directory 도메인 서비스(R)에 <%1> 특성과 일치하는 여러 명의 사용자가 있습니다. 각 sAMAccountName에는 한 명의 Windows(R) 사용자만 연결되어야 합니다. 하나의 sAMAccountName에 여러 명의 Windows 사용자가 연결되어 있는 경우 NFS용 서버에서는 파일에 대한 액세스를 요청하는 Windows 사용자를 확인할 수 없습니다. 동일한 sAMAccountName에 연결된 Windows 사용자는 NFS용 서버의 파일에 액세스할 수 없습니다. 중복되는 sAMAccountName 항목을 제거하십시오.
Active Directory 域服务(R) 包含多个匹配属性 <%1> 的组。只有一个 Windows(R) 组应与每个 sAMAccountName 关联。 对于与一个 sAMAccountName 关联的多个 Windows 组,NFS 服务器无法确定哪个 Windows 组用来授予访问文件的权限。 请尝试删除重复的 sAMAccountName 项。
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri(R), <%1> özniteliğiyle eşleşen birden fazla grup içeriyor. Her sAMAccountName ile yalnızca bir Windows(R) grubu ilişkilendirilmelidir. Bir sAMAccountName ile birden fazla Windows grubu ilişkilendirildiğinde, NFS Sunucusu dosyalara erişim hakkı vermek için hangi Windows grubunun kullanılacağını belirleyemez. Yinelenen sAMAccountName girdilerini kaldırmayı deneyin.
Доменные службы Active Directory(R) содержат несколько групп, соответствующих атрибуту <%1>. Только одна группа Windows(R) должна быть связана с каждым из атрибутов sAMAccountName. Если с одним sAMAccountName связаны несколько групп Windows, сервер для NFS не сможет определить, какую из них следует использовать для предоставления доступа к файлам. Попробуйте удалить записи с повторяющимися sAMAccountName.
Active Directory Domain Services(R) innehåller flera grupper som matchar attributet <%1>. Endast en Windows(R)-grupp ska vara associerad med varje sAMAccountName. Om flera Windows-grupper är associerade med ett sAMAccountName kan inte Server för NFS avgöra vilken Windows-grupp som ska användas för att bevilja åtkomst till filer. Försök att ta bort de dubbla sAMAccountName-posterna.
Active Directory 網域服務(R) 包含多個符合屬性 <%1> 的群組。每個 sAMAccountName 只能與一個 Windows(R) 群組相關聯。 如果有多個 Windows 群組與一個 sAMAccountName 相關聯,Server for NFS 就無法判斷要使用哪一個 Windows 群組授與檔案的存取權。 請嘗試移除重複的 sAMAccountName 項目。
Os Serviços de Domínio do Active Directory (AD DS)(R) contêm vários grupos que correspondem ao atributo <%1>. Só deve estar associado um grupo do Windows(R) a cada sAMAccountName. Com vários grupos do Windows associados a um sAMAccountName, O Servidor para NFS não consegue determinar o grupo do Windows a utilizar para conceder acesso aos ficheiros. Tente remover as entradas duplicadas de sAMAccountName.
Active Directory ドメイン サービスには、属性 <%1> に一致するグループが複数存在します。各 sAMAccountName には、Windows(R) グループを 1 つだけ関連付けてください。 1 つの sAMAccountName に複数の Windows グループが関連付けられている場合、NFS サーバーでは、ファイルへのアクセスを許可するために使用する Windows グループを特定できません。 重複する sAMAccountName エントリを削除してください。
W Usługach domenowych w usłudze Active Directory(R) znajduje się wiele grup odpowiadających atrybutowi <%1>. Z każdą nazwą konta SAM powinna być skojarzona tylko jedna grupa systemu Windows(R). Jeśli z jedną nazwą konta SAM jest skojarzonych wiele grup systemu Windows, usługa Serwer systemu plików NFS nie może ustalić, za pomocą której grupy systemu Windows należy udzielać dostępu do plików. Usuń zduplikowane wpisy nazw konta SAM.
Les services de domaine Active Directory(R) contiennent plusieurs groupes correspondant à l’attribut <%1>. Un seul groupe Windows(R) doit être associé à un attribut sAMAccountName. Si plusieurs groupes Windows sont associés à un attribut sAMAccountName, le service Serveur pour NFS ne peut pas déterminer quel groupe Windows utiliser pour accorder l’accès aux fichiers. Essayez de supprimer les entrées sAMAccountName dupliquées.
Active Directory Domain Services(R) bevat meerdere groepen die overeenkomen met het kenmerk <%1>. Er kan maar één Windows(R)-groep aan elke sAMAccountName zijn gekoppeld. Als er meerdere Windows-groepen aan één sAMAccountName zijn gekoppeld, kan Server voor NFS niet vaststellen welke Windows-groep moet worden gebruikt om toegang te verlenen tot bestanden. Verwijder de dubbele sAMAccountName-vermeldingen.
Os Serviços de Domínio Active Directory(R) contêm vários grupos que correspondem ao atributo <%1>. Somente um usuário do Windows(R) deve ser associado a cada sAMAccountName. Com vários grupos do Windows associados a um sAMAccountName, o Server for NFS não pode determinar qual grupo do Windows deverá ser usado para conceder acesso a arquivos. Tente remover as entradas sAMAccountName duplicadas.
Die Active Directory-Domänendienste(R) enthalten mehrere Gruppen, die dem Attribut <%1> entsprechen. Jedem sAMAccountName sollte jeweils nur eine Windows(R)-Gruppe zugeordnet sein. Wenn mehrere Windows-Gruppen mit einem sAMAccountName verknüpft sind, kann Server für NFS nicht ermitteln, welche Windows-Gruppe zur Erteilung des Dateizugriffs verwendet werden soll. Entfernen Sie die doppelten sAMAccountName-Einträge.
Servicios de dominio de Active Directory(R) contiene varios grupos que coinciden con el atributo <%1>. Sólo debe asociarse un grupo de Windows(R) a cada nombre de cuenta SAM (sAMAccountName). Si hay varios grupos de Windows asociados a un sAMAccountName, Servidor para NFS no podrá determinar qué grupo de Windows usar para conceder acceso a los archivos. Intente quitar las entradas duplicadas de sAMAccountName.
Servizi di dominio Active Directory(R) contiene più gruppi corrispondenti all'attributo <%1>. È necessario associare un solo gruppo Windows(R) a ogni sAMAccountName. Quando più gruppi Windows sono associati allo stesso sAMAccountName, non è possibile determinare quale gruppo Windows utilizzare per concedere l'accesso ai file. Provare a rimuovere le voci di sAMAccountName duplicate.
Active Directory 도메인 서비스(R)에 <%1> 특성과 일치하는 여러 개의 그룹이 있습니다. 각 sAMAccountName에는 하나의 Windows(R) 그룹만 연결되어야 합니다. 하나의 sAMAccountName에 여러 개의 Windows 그룹이 연결되어 있는 경우 NFS용 서버에서는 파일에 대한 액세스를 허용하는 데 사용할 Windows 그룹을 확인할 수 없습니다. 중복되는 sAMAccountName 항목을 제거하십시오.
Služba Active Directory Domain Services(R) obsahuje více skupin, které odpovídají atributu <%1>. Ke každé položce sAMAccountName by měla být přidružena pouze jedna skupina systému Windows(R). Jestliže k jedné položce sAMAccountName přidružíte více skupin systému Windows, nemůže služba Server pro systém souborů NFS určit skupinu systému Windows, která se má použít k udělení přístupu k souborům. Zkuste odebrat duplicitní položky sAMAccountName.
Az Active Directory tartományi szolgáltatások(R) több csoportot is tartalmaz, amely a(z) <%1> attribútumnak megfelel. Az SAM-fióknevek mindegyikéhez csak egy fiók társítandó a Windows(R) rendszerben. Ha egy sAMAccountName azonosítóhoz több Windows-fiók is tartozik, akkor az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudja eldönteni, melyik Windows-csoport használatával biztosítsa a hozzáférést a fájlokhoz. Próbálja meg eltávolítani az azonos sAMAccountName bejegyzéseket.
NFS 服务器无法连接到域 <%1> 的轻型目录访问协议(LDAP)服务器。 如果不连接到 LDAP 服务器,则 NFS 服务器无法查询 Windows 到 UNIX 用户帐户映射,并无法对任何用户授予文件访问权限。 请使用 Nfsadmin 命令行工具验证 NFS 服务器配置为使用正确的 LDAP 服务器。
NFS Sunucusu, <%1> etki alanının Basit Dizin Erişimi Protokolü (LDAP) sunucusuna bağlanamadı. LDAP sunucusuna bağlantı olmazsa, NFS Sunucusu Windows'ta UNIX'e kullanıcı hesabı eşlemelerini sorgulayamaz ve hiçbir kullanıcıya dosya erişim izni veremez. Nfsadmin komut satırı aracını kullanarak NFS Sunucusu'nun uygun LDAP sunucusunu kullanmak üzere yapılandırıldığından emin olun.
Сервер для NFS не может подключиться к серверу LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) для домена <%1>. Без подключения к серверу LDAP сервер для NFS не может запрашивать сопоставления учетных записей пользователей Windows с UNIX и не может предоставлять доступ к файлам любым пользователям. Проверьте, что сервер для NFS настроен на использование соответствующего сервера LDAP, запустив программу командной строки Nfsadmin.
Server för NFS kunde inte ansluta till LDAP-servern (Lightweight Directory Access Protocol) för domänen <%1>. Utan en anslutning till LDAP-servern kan inte Server för NFS fråga efter mappningar mellan Windows- och UNIX-användarkonton eller bevilja filåtkomster till någon användare. Använd kommandoradsverktyget Nfsadmin och kontrollera att Server för NFS är konfigurerat att använda den lämpliga LDAP-servern.
Server for NFS 無法連線至網域 <%1> 的輕量型目錄存取協定 (LDAP) 伺服器。 若沒有連至 LDAP 伺服器的連線,Server for NFS 將無法查詢 Windows 至 UNIX 的使用者帳戶對應,而且無法授與檔案存取給任何使用者。 請確定 Server for NFS 使用 Nfsadmin 命令列工具來設定成使用適當的 LDAP 伺服器。
O Servidor para NFS não conseguiu ligar ao servidor LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) para o domínio <%1>. Sem uma ligação ao servidor LDAP, o Servidor para NFS não consegue consultar mapeamentos de contas de utilizador Windows-para-UNIX e não consegue conceder acesso a ficheiros a qualquer utilizador. Verifique se o Servidor para NFS está configurado para utilizar o servidor LDAP adequado utilizando a ferramenta da linha de comandos Nfsadmin.
NFS サーバーは、ドメイン <%1> の LDAP (ライトウェイト ディレクトリ アクセス プロトコル) サーバーに接続できませんでした。 LDAP サーバーへの接続がない場合、NFS サーバーは Windows と UNIX のユーザー アカウント マッピングをクエリできません。また、ファイル アクセス権をユーザーに付与できません。 Nfsadmin コマンドライン ツールを使用して、適切な LDAP サーバーを使用するように構成されていることを確認してください。
Usługa Serwer systemu plików NFS nie może połączyć się z serwerem LDAP domeny <%1>. Bez połączenia z serwerem LDAP usługa Serwer systemu plików NFS nie może zbadać mapowania kont użytkowników między systemami Windows i UNIX i nie może udzielić dostępu do pliku żadnemu użytkownikowi. Sprawdź, czy skonfigurowano usługę Serwer systemu plików NFS do używania odpowiedniego serwera LDAP za pomocą narzędzia wiersza polecenia Nfsadmin.
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudott kapcsolódni az LDAP-kiszolgálóhoz a következő tartomány esetében: <%1>. Ha nincs kapcsolata az LDAP-kiszolgálóval, az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudja lekérdezni a Windows-UNIX felhasználóifiók-leképezéseket, és egyetlen felhasználónak sem tud hozzáférést biztosítani a fájlokhoz. Az Nfsadmin parancssori eszköz használatával ellenőrizze, hogy az NFS-kiszolgálószolgáltatás a megfelelő LDAP-kiszolgáló használatára van-e beállítva.
Impossible de connecter le service Serveur pour NFS au serveur LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) pour le domaine <%1>. Sans connexion au serveur LDAP, ce service ne peut pas demander les mappages de compte d’utilisateur Windows vers UNIX et accorder à un utilisateur l’accès aux fichiers. Vérifiez que Serveur pour NFS est correctement configuré pour utiliser le serveur LDAP approprié à l’aide de l’outil en ligne de commande Nfsadmin.
Er kan geen verbinding worden gemaakt tussen Server voor NFS en de LDAP-server (Lightweight Directory Access Protocol) voor het domein <%1>. Zonder verbinding met de LDAP-server kan er door Server voor NFS niet worden gezocht op gebruikersaccounttoewijzingen Windows-UNIX en kan er geen bestandstoegang worden verleend aan gebruikers. Controleer met het opdrachtregelprogramma Nfsadmin of Server voor NFS is geconfigureerd voor het gebruik van de juiste LDAP-server.
O Server for NFS não conseguiu se conectar a um servidor LDAP para o domínio <%1>. Sem uma conexão com o servidor LDAP, o Server for NFS não pode consultar mapeamentos de contas de usuário Windows para UNIX e não pode conceder acesso a nenhum usuário. Verifique se o Server for NFS está configurado para usar o servidor LDAP adequado usando a ferramenta de linha de comando Nfsadmin.
Es konnte keine Verbindung mit dem LDAP-Server (Lightweight Directory Access-Protokoll) für die Domäne "<%1>" hergestellt werden. Ohne Verbindung mit dem LDAP-Server kann Server für NFS die Windows-zu-UNIX-Benutzerkontozuordnungen nicht abfragen und keinem Benutzer Dateizugriff gewähren. Stellen Sie mithilfe des Befehlszeilentools Nfsadmin sicher, dass Server für NFS für den richtigen LDAP-Server konfiguriert ist.
Servidor para NFS no pudo conectarse al servidor de protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) para el dominio <%1>. Si no existe ninguna conexión al servidor LDAP, Servidor para NFS no podrá consultar las asignaciones de cuenta de usuario de Windows a UNIX y no podrá conceder acceso a los archivos a ningún usuario. Compruebe que Servidor para NFS esté configurado para usar el servidor LDAP adecuado mediante la herramienta de línea de comandos Nfsadmin.
Impossibile stabilire una connessione tra Server per NFS e il server Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) per il dominio <%1>. Senza una connessione al server LDAP, Server per NFS non può ottenere il mapping degli account utente da Windows a UNIX e non può concedere l'accesso ai file ad alcun utente. Verificare che Server per NFS sia configurato in modo da utilizzare il server LDAP corretto utilizzando lo strumento da riga di comando Nfsadmin.
NFS용 서버가 <%1> 도메인의 LDAP(Lightweight Directory Access Protocol) 서버에 연결하지 못했습니다. LDAP 서버에 연결하지 않은 경우 NFS용 서버가 Windows와 UNIX 간 사용자 계정 매핑을 쿼리할 수 없으며 사용자에게 파일 액세스 권한을 부여할 수 없습니다. Nfsadmin 명령줄 도구를 사용하여 NFS용 서버가 적절한 LDAP 서버를 사용하도록 구성되어 있는지 확인하십시오.
Server pro systém souborů NFS se nemohl připojit k serveru LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) pro doménu <%1>. Bez připojení k serveru LDAP nemůže Server pro systém souborů NFS zadat dotaz na mapování uživatelských účtů mezi systémy Windows a UNIX a nemůže udělit přístup k souborům žádnému uživateli. Pomocí nástroje příkazového řádku Nfsadmin ověřte, zda je Server pro systém souborů NFS nakonfigurován na používání příslušného serveru LDAP.
NFS 服务器无法找到任何与属性 <%1> 匹配的轻型目录访问协议(LDAP)帐户。 如果没有属性 <%1>,NFS 服务器就无法知道 Unix 用户相应的 Windows 用户帐户,进而无法对 UNIX 用户授予文件访问权限。 请确认已将 LDAP 服务器配置为具有正确的属性。
NFS Sunucusu, <%1> özniteliğiyle eşleşen herhangi bir Basit Dizin Erişimi Protokolü (LDAP) hesabı bulamadı. <%1> özniteliği olmazsa, NFS Sunucusu, Unix kullanıcısına karşılık gelen Windows kullanıcı hesabını bilemez ve UNIX kullanıcısına dosya erişim izni veremez. LDAP sunucusunun uygun özniteliklerle yapılandırıldığını doğrulayın.
Сервер для NFS не может найти ни одну учетную запись LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), которая соответствует атрибуту <%1>. Без атрибута <%1> сервер NFS не опознает соответствующую учетную запись пользователя Windows для пользователя Unix и не сможет предоставить доступ к файлам пользователю UNIX. Убедитесь, что сервер LDAP настроен с правильными атрибутами.
Server för NFS kunde inte hitta några LDAP-konton (Lightweight Directory Access Protocol) som matchar attributet <%1>. Utan attributet <%1> kan inte Server för NFS finna UNIX-användarens motsvarande Windows-användarkonto eller bevilja åtkomst till filer för UNIX-användaren. Kontrollera att LDAP-servern är konfigurerad med lämpliga attribut.
Server for NFS 找不到任何符合屬性 <%1> 的輕量型目錄存取協定 (LDAP) 帳戶。 若沒有屬性 <%1>,Server for NFS 就不會知道 Unix 使用者的對應 Windows 使用者帳戶,而且無法將檔案存取權授與 UNIX 使用者。 請確定 LDAP 伺服器使用適當的屬性來設定 LDAP 伺服器。
O Servidor para NFS não conseguiu encontrar quaisquer contas LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) correspondentes ao atributo <%1>. Sem o atributo <%1>, o Servidor para NFS não conhece a conta de utilizador do Windows correspondente ao utilizador Unix e não consegue conceder acesso a ficheiros ao utilizador UNIX. Verifique se o servidor LDAP está configurado com os atributos adequados.
NFS サーバーは、属性 <%1> に一致する LDAP (ライトウェイト ディレクトリ アクセス プロトコル) アカウントを見つけることができませんでした。 属性 <%1> がない場合、NFS サーバーは UNIX ユーザーに対応する Windows ユーザー アカウントを認識できません。また、UNIX ユーザーにファイル アクセス権を付与できません。 LDAP サーバーが適切な属性を使用して構成されていることを確認してください。
Usługa Serwer systemu plików NFS nie może odnaleźć kont LDAP odpowiadających atrybutowi <%1>. Bez atrybutu <%1> usługa Serwer systemu plików NFS nie zna konta użytkownika systemu Windows dla konta użytkownika systemu UNIX i nie może udzielić dostępu do pliku temu użytkownikowi systemu UNIX. Sprawdź, czy skonfigurowano odpowiednie atrybuty na serwerze LDAP.
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem talált olyan LDAP-fiókokat, amelyek megfelelnének a következő attribútumnak: <%1>. A(z) <%1> attribútum hiányában az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudja megállapítani, hogy adott UNIX-felhasználókhoz melyik Windows-alapú felhasználói fiókok tartoznak, és a UNIX-felhasználóknak nem tud hozzáférést biztosítani a fájlokhoz. Ellenőrizze, hogy az LDAP-kiszolgáló a megfelelő attribútumokkal van-e beállítva.
Le service Serveur pour NFS n’a trouvé aucun compte LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) correspondant à l’attribut <%1>. Sans l’attribut <%1>, ce service ne peut pas connaître le compte d’utilisateur Windows correspondant pour l’utilisateur Unix et il ne peut pas accorder à cet utilisateur l’accès aux fichiers. Vérifiez que le serveur LDAP est configuré avec les attributs appropriés.
Kan geen LDAP-accounts (Lightweight Directory Access Protocol) vinden die overeenkomen met het kenmerk <%1>. Zonder het kenmerk <%1> kan Server voor NFS de overeenkomende Windows-gebruikersaccount voor de Unix-gebruiker niet vinden en kan de Unix-gebruiker geen bestandstoegang worden verleend. Controleer of de LDAP-server is geconfigureerd met de juiste kenmerken.
O Server for NFS não conseguiu encontrar nenhuma conta LDAP com o atributo correspondente <%1>. Sem o atributo <%1>, o Server for NFS não sabe a conta de usuário do Windows correspondente para o usuário Unix e não pode conceder acesso a arquivos ao usuário UNIX. Verifique se o servidor LDAP está configurado com os atributos adequados.
Es wurden keine LDAP-Konten (Lightweight Directory Access-Protokoll) gefunden, die mit dem Attribut "<%1>" übereinstimmen. Ohne das Attribut "<%1>" kann Server für NFS das Windows-Benutzerkonto eines UNIX-Benutzers nicht ermitteln und diesem keinen Dateizugriff gewähren. Stellen Sie sicher, dass auf dem LDAP-Server die richtigen Attribute konfiguriert sind.
Servidor para NFS no encontró ninguna cuenta de protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) que coincidiese con el atributo <%1>. Sin el atributo <%1>, Servidor para NFS no podrá conocer la cuenta de usuario de Windows correspondiente del usuario de UNIX ni podrá conceder acceso a los archivos al usuario de UNIX. Compruebe que el servidor LDAP esté configurado con los atributos adecuados.
Impossibile trovare account Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) corrispondenti all'attributo <%1>. Senza l'attributo <%1>, Server per NFS non conosce l'utente Windows corrispondente all'utente Unix e non può concedere l'accesso ai file all'utente UNIX. Verificare che il server LDAP sia configurato con gli attributi appropriati.
NFS용 서버가 <%1> 특성과 일치하는 LDAP(Lightweight Directory Access Protocol) 계정을 찾지 못했습니다. <%1> 특성이 없는 경우 NFS용 서버가 Unix 사용자에 해당되는 Windows 사용자 계정을 알 수 없으며 Unix 사용자에게 파일 액세스 권한을 부여할 수 없습니다. LDAP 서버가 적절한 특성으로 구성되어 있는지 확인하십시오.
Server pro systém souborů NFS nemohl najít žádné účty LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) odpovídající atributu <%1>. Bez atributu <%1> nebude Server pro systém souborů NFS znát odpovídající uživatelský účet systému Windows pro uživatele systému UNIX a nebude moci uživateli systému UNIX udělit přístup k souborům. Ověřte, zda je server LDAP nakonfigurován s příslušnými atributy.
NFS Sunucusu aşama 2 başlatması sırasında NFS sürücüsünden bir hata aldı: (%1). Lütfen bir kaç dakika sonra sunucuyu yeniden başlatmayı deneyin. Sorun devam ederse, sistemi yeniden başlatmanız gerekebilir.
在第 2 阶段的初始化过程中,NFS 服务器从 NFS 驱动程序收到失败信息: (%1)。请在几分钟之后尝试重新启动该服务器。如果问题仍然存在,则可能需要重新启动系统。
Сервер для NFS получил отказ от драйвера NFS на 2-й фазе инициализации: (%1). Повторите попытку запустить сервер через несколько минут. Если это не поможет, возможно, потребуется перезапустить систему.
Server för NFS tog emot ett felmeddelande från NFS-drivrutinen under initieringen av fas 2: (%1). Starta om servern om några minuter. Om problemet kvarstår kan du behöva starta om datorn.
Server for NFS 在第 2 階段的初始化收到 NFS 驅動程式的失敗: (%1)。請在幾分鐘之後再嘗試重新啟動伺服器。如果問題持續存在,您可能需要重新啟動系統。
2단계 초기화 중 NFS용 서버가 NFS 드라이버에서 오류를 받았습니다(%1). 몇 분 후에 서버를 다시 시작해 보십시오. 문제가 계속되면 시스템을 다시 시작해야 할 수도 있습니다.
O Servidor para NFS recebeu uma falha do controlador NFS durante a inicialização da fase 2: (%1). Tente reiniciar o servidor após alguns minutos. Se o problema persistir, poderá ter de reiniciar o sistema.
Podczas inicjowania fazy 2 usługa Serwer systemu plików NFS odebrała błąd ze sterownika NFS: (%1). Spróbuj uruchomić serwer ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, może być konieczne ponowne uruchomienie systemu.
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás hibát kapott az NFS-meghajtótól az inicializálás 2. fázisában: (%1). Próbálkozzon néhány perc múlva a kiszolgáló újraindításával. Ha a probléma nem szűnik meg, elképzelhető, hogy újra kell indítania a rendszert.
Le service Serveur pour NFS a enregistré une défaillance du pilote NFS au cours de la phase 2 d’initialisation : (%1). Essayez de redémarrer le serveur au bout de quelques minutes. Si le problème persiste, vous devrez peut-être redémarrer le système.
O Server for NFS recebeu um erro do driver NFS durante a inicialização da fase 2: (%1). Tente reiniciar o servidor após alguns minutos. Se o problema persistir, poderá ser necessário reiniciar o sistema.
Server pro systém souborů NFS obdržel během druhé fáze inicializace (%1) od ovladače systému souborů NFS chybu. Pokuste se server za několik minut restartovat. Pokud potíže potrvají, bude pravděpodobně nutné restartovat systém.
Servidor para NFS recibió un error del controlador NFS durante la inicialización de la fase 2: (%1). Reinicie el servidor transcurridos unos minutos. Si el problema persiste, es probable que tenga que reiniciar el sistema.
Fehler des NFS-Treibers in Phase 2 der Initialisierung: (%1). Starten Sie Server für NFS nach einigen Minuten neu. Sollte das Problem bestehen bleiben, müssen Sie möglicherweise das System neu starten.
Server voor NFS heeft een fout ontvangen van het NFS-stuurprogramma tijdens fase 2-initialisatie: (%1). Start de server opnieuw over enkele minuten. Als het probleem zich opnieuw voordoet, moet u het systeem opnieuw starten.
NFS サーバーはフェーズ 2 の初期化中に NFS ドライバからエラーを受信しました (%1)。数分後にサーバーを再起動してください。問題が解決されない場合は、システムの再起動が必要になる場合があります。
Errore ricevuto dal driver NFS durante la fase 2 dell'inizializzazione: (%1). Provare a riavviare il server tra qualche minuto. Se il problema persiste, potrebbe essere necessario riavviare il sistema.
NFS Sunucusu, NFS ile ilgili küme olaylarını (%1) izlemeye başlayamadı. NFS Sunucusu kümelenmemiş modda devam edecek.
NFS 服务器无法开始监视与 NFS 有关的群集事件(%1)。NFS 服务器将继续处于非群集模式。
Сервер для NFS не может начать контроль связанных с NFS событий кластера (%1). Сервер для NFS продолжит работу в режиме без кластеризации.
Server för NFS kunde inte börja övervaka de NFS-relaterade klusterhändelserna (%1). Server för NFS kommer att köras utan kluster.
Server for NFS 無法開始 NFS 相關叢集事件 (%1) 的監控。Server for NFS 將在非叢集模式下繼續。
NFS용 서버가 NFS 관련 클러스터 이벤트의 모니터링을 시작할 수 없습니다(%1). NFS용 서버가 클러스터되지 않은 모드에서 계속 작동합니다.
O Servidor para NFS não conseguiu iniciar a monitorização dos eventos do cluster relacionados com o NFS (%1). O Servidor para NFS continuará num modo sem ser em cluster.
Usługa Serwer systemu plików NFS nie może rozpocząć monitorowania zdarzeń klastra związanych z systemem plików NFS (%1). Usługa Serwer systemu plików NFS będzie działać nadal w trybie bezklastrowym.
Az NFS-kiszolgálószolgáltatás nem tudta elkezdeni az NFS-specifikus fürtesemények naplózását (%1). Az NFS-kiszolgálószolgáltatás működését nem fürtözött módban folytatja.
Le service Serveur pour NFS n’a pas été en mesure de démarrer l’analyse des événements de cluster liés à NFS (%1). Ce service continuera de s’exécuter dans un mode non cluster.
O Server for NFS não conseguiu iniciar a monitoração de eventos de cluster referentes ao NFS (%1). O Server for NFS continuará no modo sem cluster.
Server pro systém souborů NFS nemohl začít sledovat události clusteru související se systémem souborů NFS (%1). Server pro systém souborů NFS bude pokračovat v činnosti v režimu vypojení z clusteru.
Servidor para NFS no pudo iniciar la supervisión de eventos de clúster relacionados con NFS (%1). Servidor para NFS continuará en un modo no en clúster.
Server für NFS konnte die Überwachung von NFS-bezogenen Clusterereignissen nicht starten (%1). Server für NFS wird im Nicht-Clustermodus fortgesetzt.
Kan geen NFS-gerelateerde clustergebeurtenissen controleren (%1). Server voor NFS wordt uitgevoerd in een niet-geclusterde modus.
NFS サーバーは、NFS 関連クラスタ イベントの監視を開始できませんでした (%1)。NFS サーバーは引き続きクラスタ化されていないモードで動作します。
Impossibile iniziare il monitoraggio degli eventi cluster NFS (%1). Server per NFS procederà in modalità non cluster.
NFS ile ilgili küme olaylarını izleyen NFS Sunucusu iş parçacığı beklenmedik şekilde sona erdi (%1). NFS Sunucusu kümelenmemiş modda devam edecek.
NFS 服务器对与 NFS 有关的群集事件的线程监视已意外终止(%1)。NFS 服务器将继续处于非群集模式。
Поток сервера для NFS, контролирующий связанные с NFS события кластера, неожиданно завершен (%1). Сервер для NFS продолжит работу в режиме без кластеризации.
Server för NFS-tråden som övervakar NFS-relaterade klusterhändelser avslutades oväntat (%1). Server för NFS kommer att köras utan kluster.
Server for NFS 執行緒會監控 NFS 相關叢集事件是否意外地結束 (%1)。Server for NFS 將在非叢集模式下繼續。
NFS용 서버의 NFS 관련 클러스터 이벤트에 대한 스레드 모니터링이 예기치 않게 종료되었습니다(%1). NFS용 서버가 클러스터되지 않은 모드에서 계속 작동합니다.
O thread do Servidor para NFS a monitorizar os eventos do cluster relacionados com o NFS terminou inesperadamente (%1). O Servidor para NFS continuará num modo sem ser em cluster.
Wątek usługi Serwer systemu plików NFS monitorujący zdarzenia klastra związane z systemem plików NFS został nieoczekiwanie zakończony (%1). Usługa Serwer systemu plików NFS będzie działać nadal w trybie bezklastrowym.
Az NFS-kiszolgálószolgáltatásnak az NFS-specifikus fürteseményeket figyelő szála váratlanul véget ért (%1). Az NFS-kiszolgálószolgáltatás működését nem fürtözött módban folytatja.
Le thread du service Serveur pour NFS analysant les événements de cluster liés à NFS s’est terminé de façon inattendue (%1). Ce service continuera de s’exécuter dans un mode non cluster.
O thread do Server for NFS que monitora eventos de cluster referentes a NFS foi encerrado inesperadamente (%1). O Server for NFS prosseguirá no modo sem cluster.
Podproces služby Server pro systém souborů NFS sledující události clusteru související se systémem souborů NFS byl neočekávaně ukončen (%1). Služba Server pro systém souborů NFS bude pokračovat v činnosti v režimu vypojení z clusteru.
El subproceso de Servidor para NFS para la supervisión de eventos de clúster relacionados con NFS finalizó inesperadamente (%1). Servidor para NFS continuará en un modo no en clúster.
Die Threadüberwachung von NFS-bezogenen Clusterereignissen wurde unerwartet beendet (%1). Server für NFS wird im Nicht-Clustermodus fortgesetzt.
De thread voor controle van NFS-gerelateerde clustergebeurtenissen is onverwacht beëindigd (%1). Server voor NFS wordt uitgevoerd in een niet-geclusterde modus.
NFS サーバーの NFS 関連クラスタ イベント スレッド監視は予期せず終了しました (%1)。NFS サーバーは引き続きクラスタ化されていないモードで動作します。
Arresto imprevisto del thread di Server per NFS per il monitoraggio degli eventi cluster NFS (%1). Server per NFS procederà in modalità non cluster.
Ağ Dosya Sistemi (NFS) sunucusu başarıyla yüklendi ve çalışma durumuna geçmeye hazır.
网络文件系统(NFS)驱动程序已成功加载,且可以转到运行状态。
Драйвер NFS загружен и готов к запуску.
NFS-drivrutinen (Network File System) har lästs in och är redo att köras.
已順利載入網路檔案系統 (NFS) 驅動程式並準備進入執行中狀態。
NFS(네트워크 파일 시스템) 드라이버가 로드되어 실행 상태로 이동할 준비가 되었습니다.
O controlador NFS (Network File System) foi carregado com êxito e está pronto para passar ao estado em execução.
Sterownik NFS został załadowany pomyślnie i jest gotowy do przejścia do stanu działania.
Az NFS-illesztőprogram megfelelően betöltődött, készen áll a futásra.
Le pilote NFS a été chargé correctement et peut être exécuté.
O driver NFS (Network File System) foi carregado com êxito e está pronto para mover para o estado de execução.
Ovladač systému souborů NFS (Network File System) byl úspěšně zaveden a je možné jej spustit.
El controlador de Network File System (NFS) se cargó correctamente y está listo para pasar al estado de ejecución.
Der NFS-Treiber wurde erfolgreich geladen und kann nun in den ausgeführten Zustand übergehen.
Het NFS-stuurprogramma (Network File System) is geladen en kan nu worden uitgevoerd.
Network File System (NFS) ドライバは正常に読み込まれ、いつでも実行可能な状態です。
Driver NFS (Network File System) caricato e pronto a passare allo stato di esecuzione.
Ağ Dosya Sistemi (NFS) sürücüsü işlemleri askıya aldı. Bu bir yönetim eyleminin sonucu değilse, NFS Sunucusu hizmetinin durumunu denetleyin. Bu hizmet işlemi yoksa, "nfsadmin server start" komutunu kullanarak hizmeti yeniden başlatmayı deneyin.
网络文件系统(NFS)驱动程序已暂停操作。 如果这不是管理操作的结果,请检查 NFS 服务器服务的状态。如果缺少此服务进程,请尝试使用 "nfsadmin server start" 重新启动此服务。
У драйвера NFS имеются приостановленные операции. Если это не является результатом действий по администрированию, проверьте состояние службы NFS. Если процесс данной службы отсутствует, перезапустите службу, выполнив "nfsadmin server start".
NFS-drivrutinen (Network File System) har pausade åtgärder. Om det inte beror på administrativa åtgärder kontrollerar du statusen för NSF-tjänsten. Om den här tjänstprocessen saknas kan du försöka att starta om tjänsten med hjälp av kommandot "nfsadmin server start".
網路檔案系統 (NFS) 驅動程式已經暫停操作。 如果這並非系統管理動作的結果,請檢查 Server for NFS 服務的狀態。如果遺失此服務程序,請嘗試使用 "nfsadmin server start" 重新啟動服務。
NFS(네트워크 파일 시스템) 드라이버가 작업을 일시 중단했습니다. 관리 작업에 따른 결과가 아닌 경우 NFS용 서버 서비스의 상태를 확인하십시오. 이 서비스 프로세스가 없으면 "nfsadmin server start"를 사용하여 서비스를 다시 시작해 보십시오.
O controlador NFS (Network File System) suspendeu as operações. Se isto não resultar de uma acção administrativa, verifique o estado do serviço Servidor para NFS. Se este processo do serviço estiver em falta, tente reiniciar o serviço utilizando "nfsadmin server start".
Az NFS-illesztőprogram felfüggesztette a működését. Ha ez nem egy felügyeleti művelet eredménye, ellenőrizze az NFS-kiszolgálószolgáltatás állapotát. Ha nem található a szolgáltatás folyamata, próbálja újraindítani a "nfsadmin server start" paranccsal.
Le pilote NFS a interrompu les opérations. Si cela n’est pas dû à une action de l’administrateur, vérifiez le statut du service Serveur pour NFS. Si ce service est manquant, essayez de le redémarrer en utilisant « nfsadmin server start ».
O driver NFS (Network File System) suspendeu as operações. Se isto não for o resultado de uma ação administrativa, verifique o status do serviço Server for NFS. Se este processo de serviço estiver faltando, tente reiniciar o serviço usando "nfsadmin server start".
Ovladač systému souborů NFS pozastavil operace. Pokud se nejedná o výsledek zásahu správce, zkontrolujte stav služby Server pro systém souborů NFS. Jestliže proces této služby chybí, zkuste službu restartovat pomocí příkazu nfsadmin server start.
El controlador de Network File System (NFS) suspendió las operaciones. Si no se trata del resultado de una acción administrativa, compruebe el estado del servicio Servidor para NFS. Si falta este proceso de servicio, intente reiniciar el servicio con "nfsadmin server start".
Der NFS-Treiber hat den Betrieb unterbrochen. Sollte das nicht das Ergebnis eines Administratoreingriffs sein, überprüfen Sie den Status des Dienstes Server für NFS. Wenn dieser Dienst nicht vorhanden ist, verwenden Sie "nfsadmin server start", um den Dienst neu zu starten.
Działanie sterownika systemu plików NFS zostało zawieszone. Jeśli nie stało się tak w wyniku akcji administratora, sprawdź stan usługi Serwer systemu plików NFS. Jeśli brakuje procesu tej usługi, spróbuj uruchomić usługę ponownie za pomocą polecenia „nfsadmin server start”.
Het NFS-stuurprogramma (Network File System) heeft bewerkingen uitgesteld. Als dit niet het resultaat is van een beheerbewerking, moet u de status van de Server voor de NFS-service controleren. Als dit serviceproces ontbreekt, kunt u de service opnieuw proberen te starten met 'nfsadmin server start'.
Network File System (NFS) ドライバは操作を中断しました。 管理操作による意図的な中断でない場合は、NFS サービスのサーバーの状態を確認してください。このサービス プロセスが存在しない場合は、"nfsadmin server start" を使用してサービスを再開してください。
Driver NFS (Network File System) non attivo. Se questa condizione non è conseguenza di un'operazione amministrativa, verificare lo stato del servizio Server per NFS. Se il processo di questo servizio non è presente, provare a riavviare il servizio digitando "nfsadmin server start".
See catalog page for all messages.