The service
Messages on page
Hakee asiakirjaa tulostavan tulostimen asetukset.
Extrait les paramètres de l'imprimante sur laquelle le document est en cours d'impression.
Ruft die Einstellungen für den Drucker ab, auf dem das Dokument gedruckt wird.
Ανακτά τις ρυθμίσεις για τον εκτυπωτή που εκτυπώνει το έγγραφο αυτή τη στιγμή.
מאחזר את ההגדרות עבור המדפסת המדפיסה כעת את המסמך.
Lekéri annak a nyomtatónak a beállításait, amelyen éppen a dokumentum nyomtatása folyik.
Recupera le impostazioni della stampante su cui si sta stampando il documento.
現在ドキュメントを印刷しているプリンタの設定を取得します。
현재 문서를 인쇄하고 있는 프린터의 설정을 검색합니다.
Henter innstillinger for skriveren dokumentet blir skrevet ut på.
Pobiera ustawienia drukarki, która aktualnie drukuje dokument.
Recupera as configurações da impressora que está imprimindo o documento.
Obtém as definições da impressora na qual o documento está a ser actualmente impresso.
Извлекает параметры принтера, на котором в данный момент выполняется печать данного документа.
Recupera la configuración de la impresora en la que se está imprimiendo el documento actualmente.
Hämtar inställningarna för den skrivare som dokumentet skrivs ut på.
Belgenin yazdırılmakta olduğu yazıcının ayarlarını alır.
استرداد إعدادات الطابعة التي يتم طباعة المستند إليها حالياً.
检索当前正在打印该文档的打印机的设置。
擷取目前列印文件的印表機設定。
Načte nastavení tiskárny, na které je nyní tištěn dokument.
Henter indstillingerne for den printer, dokumentet bliver udskrevet til.
Hiermee worden de instellingen opgehaald voor de printer waarnaar het document momenteel wordt afgedrukt.
检索当前正在打印该文档的打印机的设置。
擷取目前列印文件的印表機設定。
يجب تعيين الخاصية إلى كائن ColorBlend صالح لاستخدام ألوان التداخل.
若要使用补色,必须将该属性设置为有效的 ColorBlend 对象。
若要使用插補色彩,必須將其屬性設定為有效的 ColorBlend 物件。
Chcete-li použít interpolační barvy, musí být vlastnost nastavena na platný objekt ColorBlend.
Egenskaben skal indstilles til et gyldigt ColorBlend-objekt, hvis der skal benyttes interpoleringsfarver.
Om interpolatiekleuren te gebruiken moet de eigenschap worden ingesteld op een geldig ColorBlend-object.
Lomitettujen värien käyttäminen vaatii ominaisuuden arvoksi ColorBlend-objektin.
Pour utiliser les couleurs avec interpolation, la propriété doit avoir la valeur d'un objet ColorBlend valide.
Um erweiterte Farben zu verwenden, muss die Eigenschaft auf ein gültiges ColorBlend-Objekt festgelegt werden.
Για να χρησιμοποιήσετε ενδιάμεσες διαβαθμίσεις χρωμάτων, πρέπει να ορίσετε ένα έγκυρο αντικείμενο ColorBlend για την ιδιότητα.
כדי להשתמש בצבעי אינטרפולציה, יש להגדיר את המאפיין לאובייקט ColorBlend חוקי.
Köztes színek használatához a tulajdonságot érvényes ColorBlend objektumhoz kell beállítani.
Per poter utilizzare i colori di interpolazione, la proprietà deve essere impostata su un oggetto ColorBlend valido.
interpolation 色を使用するには、プロパティを有効な ColorBlend オブジェクトに設定していなければなりません。
삽입 색을 사용하려면 해당 속성을 유효한 ColorBlend 개체로 설정해야 합니다.
Para utilizar colores de interpolación, debe establecer la propiedad en un objeto ColorBlend válido.
Para utilizar cores de interpolação, a propriedade tem de ser definida para um objecto ColorBlend válido.
Para usar cores de interpolação, a propriedade deve ser definida como um objeto ColorBlend válido.
Для использования интерполирующих цветов требуется присвоить данное свойство надлежащему объекту ColorBlend.
Om du vill använda interpolationsfärger måste egenskapen anges till ett giltigt ColorBlend-objekt.
Ara değer renkleri kullanmak için, özellik geçerli bir ColorBlend nesnesi olarak ayarlanmalıdır.
Hvis du vil bruke innskytingsfarger, må egenskapen settes til et gyldig ColorBlend-objekt.
Aby korzystać z interpolacji kolorów, właściwość musi być ustawiona na prawidłowy obiekt ColorBlend.
必须将属性设置为有效的 ColorBlend 对象才能使用补色。
屬性必須設定為有效的 ColorBlend 物件,才能使用插補色彩。
يتعذر إنشاء كائن رسومي من صورة لها تنسيق مفهرس بالبكسل.
无法从带有索引像素格式的图像创建 Graphics 对象。
無法從具備索引像素格式的影像中建立圖形物件 (Graphic Object)。
Grafický objekt nelze vytvořit z obrázku, který má formát indexovaných pixelů.
Der kan ikke oprettes et Graphics-objekt af et billede, der er i et indekseret pixelformat.
Een Graphics-object kan niet worden gemaakt aan de hand van een afbeelding met een geïndexeerde pixelindeling.
Graphics-objektia ei voi luoda kuvasta, jonka kuvapistemuoto on indeksoitu.
Un objet Graphics ne peut pas être créé à partir d'une image au format pixel indexé.
Ein Grafikobjekt kann nicht von einem Bild mit einem indizierten Pixelformat erstellt werden.
Impossibile creare un oggetto Graphics da un'immagine con formato a pixel indicizzati.
Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ένα αντικείμενο Graphics από μια εικόνα με δεικτοδοτημένη μορφή pixel.
אין אפשרות ליצור את האובייקט Graphics מתמונה בעלת תבנית indexed pixel.
インデックス付きのピクセル形式をもつイメージから Graphics オブジェクトを作成することはできません。
Nem hozható létre grafikus objektum indexelt képpontos formátumú képből.
인덱싱된 픽셀 형식이 들어 있는 이미지로는 Graphics 개체를 만들 수 없습니다.
Et grafikkobjekt kan ikke opprettes fra et bilde som har et indeksert pikselformat.
Obiekt Graphics nie może zostać utworzony z obrazu, który ma format pikseli indeksowanych.
Objeto Graphics não pode ser criado de uma imagem que tem um formato de pixel indexado.
Não é possível criar um objecto Graphics a partir de uma imagem que tenha um formato de pixels indexado.
Невозможно создать объект графики из изображения, имеющего формат с индексированными пикселами.
No se puede crear un objeto Graphics desde una imagen que tiene un formato de píxeles indizado.
Det går inte att skapa ett Graphics-objekt från en bild med ett indexerat bildpunktsformat.
Piksel dizini biçimindeki bir resimden Graphics nesnesi oluşturulamaz.
无法从带有索引像素格式的图像创建 Graphics 对象。
無法從具備索引像素格式的影像中建立圖形物件 (Graphic Object)。
لا توجد طابعات مثبتة.
未安装打印机。
未安裝印表機。
Nejsou instalovány žádné tiskárny.
Der er ikke installeret nogen printere.
Geen printers geïnstalleerd.
Tulostimia ei ole asennettu.
Aucune imprimante installée.
Kein Drucker installiert.
Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι εκτυπωτές.
לא מותקנות מדפסות.
Nincs telepítve nyomtató.
Nessuna stampante installata.
プリンタがインストールされていません。
프린터가 설치되지 않았습니다.
Ingen skriver er installert.
Brak zainstalowanych drukarek.
Não há nenhuma impressora instalada.
Não existem impressoras instaladas.
Принтер не установлен.
No hay impresoras instaladas.
Inga skrivare har installerats.
Yüklü yazıcı yok.
未安装打印机。
未安裝印表機。
Gibt an, dass sich der Grafikursprung am benutzerdefinierten Seitenrand befindet.
Indica che l'origine delle immagini si trova nei margini della pagina specificati dall'utente.
Azt jelzi, hogy az ábra a felhasználó által megadott oldalszegélyről származik.
Oznacza, że punkt początkowy grafiki znajduje się na określonych przez użytkownika marginesach strony.
Angir at den opprinnelige grafikken finnes i de brukerdefinerte sidemargene.
Osoittaa, että kuvalähde on käyttäjän määrittämissä sivun reunuksissa.
Indique que l'origine du graphisme est située dans les marges de la page spécifiées par l'utilisateur.
ציון כי מקור הגרפיקה ממוקם בשולי הדף שצוינו על-ידי המשתמש.
Υποδεικνύει ότι η προέλευση των γραφικών βρίσκεται στα περιθώρια της σελίδας που ορίζονται από το χρήστη.
グラフィックスの元の位置が、ユーザーによって指定されたページ余白にあることを示します。
Indica que a origem dos gráficos se encontra nas margens da página especificadas pelo utilizador.
Indica que a origem do elemento gráfico está localizada nas margens da página especificada pelo usuário.
Anger att grafikens ursprung är i sidmarginalerna som användaren definierat.
그래픽 원점이 사용자가 지정한 페이지 여백에 있음을 나타냅니다.
Indica que el origen de los gráficos se encuentra en los márgenes de la página especificada por el usuario.
Указывает, что источник графики расположен у задаваемых пользователем полей страницы.
Grafik kaynağının kullanıcının belirttiği sayfa kenar boşluklarında bulunduğunu gösterir.
الإشارة إلى أن أصل الرسومات يوجد في هوامش الصفحة المحددة بواسطة المستخدم.
表示图形原点位于用户指定的页边距内。
表示圖形原點是位於用者指定的頁面邊界。
Určuje, že počátek souřadných os je umístěn na uživatelem zadaných okrajích stránky.
Angiver, at grafikkens oprindelsespunkt er placeret ved de brugerdefinerede sidemargener.
Hiermee wordt aangegeven dat de oorsprong van de afbeelding in de door de gebruiker ingestelde paginamarges ligt.
表示图形原点位于用户指定的页边距内。
表示圖形原點是位於用者指定的頁面邊界。
找不到字型 '<var>X</var>'。
Kan het lettertype <var>X</var> niet vinden.
لا يمكن العثور على الخط '<var>X</var>'.
Schriftart '<var>X</var>' wurde nicht gefunden.
Skrifttypen '<var>X</var>' blev ikke fundet.
Impossible de trouver la police '<var>X</var>'.
Fonttia <var>X</var> ei löydy.
Písmo <var>X</var> nelze nalézt.
无法找到字体“<var>X</var>”。
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της γραμματοσειράς '<var>X</var>'.
הגופן '<var>X</var>' לא נמצא.
A betűtípus („<var>X</var>”) nem található.
Impossibile trovare il tipo di carattere '<var>X</var>'.
フォント '<var>X</var>' が見つかりません。
'<var>X</var>' 글꼴을 찾을 수 없습니다.
Finner ikke skrifttypen <var>X</var>.
Nie można odnaleźć czcionki '<var>X</var>'.
Não é possível encontrar a fonte '<var>X</var>'.
Não é possível encontrar o tipo de letra '<var>X</var>'.
Невозможно найти шрифт '<var>X</var>'.
No se puede encontrar la fuente '<var>X</var>'.
Det gick inte att hitta teckensnittet <var>X</var>.
'<var>X</var>' yazı tipi bulunamıyor.
无法找到字体“<var>X</var>”。
找不到字型 '<var>X</var>'。
استرداد وحدة التحكم بالطباعة لهذا المستند.
检索此文档的打印控制器。
擷取此文件的列印控制程式。
Načte řadič tiskárny pro tento dokument.
Henter udskriftscontrolleren for dette dokument.
Hiermee wordt de afdrukcontroller voor dit document opgehaald.
Hakee tämän asiakirjan tulostusohjaimen.
Extrait le contrôleur d'impression pour ce document.
Ruft den Druckercontroller für das Dokument ab.
Ανακτά τον ελεγκτή εκτύπωσης για αυτό το έγγραφο.
מאחזר את פקדי ההדפסה עבור מסמך זה.
Lekéri a dokumentumhoz tartozó nyomtatásvezérlőt.
Recupera il controller di stampa per questo documento.
このドキュメントのプリント コントローラを取得します。
이 문서의 인쇄 컨트롤러를 검색합니다.
Henter skriverkontroller for dette dokumentet.
Pobiera kontroler wydruku dla tego dokumentu.
Recupera o controlador da impressora para este documento.
Obtém o controlador de impressão deste documento.
Вызывает контроллер печати для этого документа.
Recupera el dispositivo de impresión para este documento.
Hämtar dokumentets utskriftskontrollant.
Bu belge için yazdırma denetleyicisini alır.
检索此文档的打印控制器。
擷取此文件的列印控制程式。
Δεν βρέθηκε η ιδιότητα.
Propriété introuvable.
Ominaisuutta ei löydy.
Die Eigenschaft wurde nicht gefunden.
המאפיין לא נמצא.
Proprietà non trovata.
A tulajdonság nem található.
속성을 찾을 수 없습니다.
Egenskapen hittades inte.
プロパティが見つかりません。
Nie można odnaleźć właściwości.
Finner ikke egenskap.
No se encuentra la propiedad.
Propriedade não encontrada.
A propriedade não foi encontrada.
Свойство не найдено.
Özellik bulunamadı.
لم يتم العثور على الخاصية.
未找到该属性。
找不到屬性。
Vlastnost nebyla nalezena.
Egenskaben blev ikke fundet.
Eigenschap is niet gevonden.
未找到属性。
找不到屬性。
Argument <var>X</var> musí být obrázkem, který lze použít jako typ <var>Y</var>.
L'argument '<var>X</var>' doit être une image qui peut être utilisée en tant que <var>Y</var>.
引數 '<var>X</var>' 必須是可以當作 <var>Y</var> 使用的圖片。
Argumentin <var>X</var> on oltava kuva, jota voidaan käyttää muodossa <var>Y</var>.
Argumentet '<var>X</var>' skal være et billede, der kan bruges som <var>Y</var>.
参数“<var>X</var>”必须是可用作 <var>Y</var> 的图片。
L'argomento '<var>X</var>' deve essere un'immagine che può essere utilizzata come <var>Y</var>.
A(z) „<var>X</var>” argumentum csak olyan kép lehet, amely használható a következőként: <var>Y</var>.
يجب أن تكون الوسيطة '<var>X</var>' صورة يمكن استخدامها كـ <var>Y</var>.
'<var>X</var>' 인수는 <var>Y</var>(으)로 사용할 수 있는 그림이어야 합니다.
Het argument <var>X</var> moet een afbeelding zijn die kan worden gebruikt als <var>Y</var>.
O argumento '<var>X</var>' tem de ser uma imagem que possa ser utilizada como um <var>Y</var>.
Το όρισμα '<var>X</var>' πρέπει να είναι μια εικόνα η οποία να μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ένα <var>Y</var>.
Argument '<var>X</var>' musi być obrazem, który może być użyty jako <var>Y</var>.
Das Argument '<var>X</var>' muss ein Bild sein, das als <var>Y</var> verwendet werden kann.
Argumentet <var>X</var> må være et bilde som kan brukes som <var>Y</var>.
引数 '<var>X</var>' は <var>Y</var> として使用できるピクチャでなければなりません。
הארגומנט '<var>X</var>' חייב להיות תמונה בה ניתן להשתמש כ- <var>Y</var>.
Аргументом '<var>X</var>' должен быть рисунок, который можно использовать как <var>Y</var>.
Argumentet <var>X</var> måste vara en bild som kan användas som <var>Y</var>.
'<var>X</var>' bağımsız değişkeni, <var>Y</var> olarak kullanılabilecek bir resim olmalıdır.
El argumento '<var>X</var>' debe ser una imagen que puede utilizarse como <var>Y</var>.
Argumento '<var>X</var>' deve ser uma imagem que pode ser usada como um <var>Y</var>.
参数“<var>X</var>”必须是可用作 <var>Y</var> 的图片。
引數 '<var>X</var>' 必須是可以當做 <var>Y</var> 使用的圖片。
内存不足。
نفاد الذاكرة.
Nedostatek paměti
Onvoldoende geheugen.
記憶體不足。
Der er ikke mere hukommelse.
Nicht genügend Arbeitsspeicher.
Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη.
Mémoire insuffisante.
אין זיכרון פנוי.
Memoria insuficiente.
Memória esgotada.
Memória insuficiente.
Bellek yetersiz.
메모리가 부족합니다.
Brak pamięci.
Memoria insufficiente.
Ikke nok minne.
メモリが不足しています。
Kevés a memória.
Недостаточно памяти.
Muisti ei riitä.
Det finns inget ledigt minne.
内存不足。
記憶體不足。
See catalog page for all messages.