|
L’attribut pour %1 a pris la valeur Null après sa définition.
Cette erreur s’est produite car la mise à jour du schéma ne s’est pas effectuée correctement. |
|
Attribute value for %1 is null right after setting it! This is because the schema update has not properly happened. |
|
Der Attributwert für %1 ist unmittelbar nach dem Festlegen NULL.
Ursache ist ein Fehler bei der Schemaaktualisierung. |
|
Attribute value for %1 is null right after setting it! This is because the schema update has not properly happened. |
|
%1 の設定後の属性値は NULL です。
これは、スキーマの更新が正しく行われていないためです。 |
|
Attribute value for %1 is null right after setting it! This is because the schema update has not properly happened. |
|
Migration de l’objet. AdsPath = %1. |
|
Migrating object. AdsPath = %1. |
|
Objekt wird migriert. AdsPath = %1. |
|
Migrating object. AdsPath = %1. |
|
オブジェクトを移行しています。AdsPath = %1 |
|
Migrating object. AdsPath = %1. |
|
Arguments non valides. |
|
Invalid arguments. |
|
Ungültige Argumente. |
|
Invalid arguments. |
|
引数が無効です。 |
|
Invalid arguments. |
|
Extension des classes existantes avec les classes du schéma de Gestion des identités pour UNIX |
|
Extending existing classes with Identity Management for UNIX schema classes |
|
Vorhandene Klassen werden um die Identity Management für UNIX-Schemaklassen erweitert |
|
Extending existing classes with Identity Management for UNIX schema classes |
|
UNIX 用 ID 管理スキーマ クラスで既存のクラスを拡張しています。 |
|
Extending existing classes with Identity Management for UNIX schema classes |
|
Cycle détecté. Le groupe réseau « %1 » ne sera pas peuplé. |
|
Cycle detected. Netgroup '%1' will not be populated |
|
Zyklus gefunden. Netzgruppe "%1" wird nicht aufgefüllt. |
|
Cycle detected. Netgroup '%1' will not be populated |
|
循環が検出されました。Netgroup '%1' は追加されません。 |
|
Cycle detected. Netgroup '%1' will not be populated |
|
Cycle détecté. Le groupe réseau « %1 » ne sera pas modifié. |
|
Cycle detected. Netgroup '%1' will not be modified |
|
Zyklus gefunden. Netzgruppe "%1" wird nicht geändert. |
|
Cycle detected. Netgroup '%1' will not be modified |
|
循環が検出されました。Netgroup '%1' は変更されません。 |
|
Cycle detected. Netgroup '%1' will not be modified |
|
Pour éviter un conflit avec l’ordinateur « %1 », le groupe « %2 » a été renommé « %3 ». |
|
To avoid conflict with computer '%1', group '%2' was renamed to '%3' |
|
Um Konflikte mit dem Computer "%1" zu vermeiden, wurde die Gruppe "%2" in "%3" umbenannt. |
|
To avoid conflict with computer '%1', group '%2' was renamed to '%3' |
|
コンピュータ '%1' との競合を回避するために、グループ '%2' の名前が '%3' に変更されました。 |
|
To avoid conflict with computer '%1', group '%2' was renamed to '%3' |
|
Pour éviter un conflit avec l’utilisateur « %1 », le groupe « %2 » a été renommé « %3 ». |
|
To avoid conflict with user '%1', group '%2' was renamed to '%3' |
|
Um Konflikte mit dem Benutzer "%1" zu vermeiden, wurde die Gruppe "%2" in "%3" umbenannt. |
|
To avoid conflict with user '%1', group '%2' was renamed to '%3' |
|
ユーザー '%1' との競合を回避するために、グループ '%2' の名前が '%3' に変更されました。 |
|
To avoid conflict with user '%1', group '%2' was renamed to '%3' |
|
Pour éviter un conflit avec l’utilisateur « %1 », l’ordinateur « %2 » a été renommé « %3 ». |
|
To avoid conflict with user '%1', computer '%2' was renamed to '%3' |
|
Um Konflikte mit dem Benutzer "%1" zu vermeiden, wurde der Computer "%2" in "%3" umbenannt. |
|
To avoid conflict with user '%1', computer '%2' was renamed to '%3' |
|
ユーザー '%1' との競合を回避するために、コンピュータ '%2' の名前が '%3' に変更されました。 |
|
To avoid conflict with user '%1', computer '%2' was renamed to '%3' |
|
Le conteneur de configuration n’existe pas. |
|
Config Container does not exist |
|
Der Konfigurationscontainer ist nicht vorhanden. |
|
Config Container does not exist |
|
構成コンテナが存在しません |
|
Config Container does not exist |