|
Microsoft-Windows-IDMU Server for NIS |
|
Microsoft-Windows-IDMU Serveur pour NIS |
|
Microsoft-Windows-IDMU Server for NIS |
|
Microsoft-Windows-IDMU - Server für NIS |
|
Microsoft-Windows-IDMU Server for NIS |
|
Microsoft-Windows-IDMU Server for NIS |
|
Error in accessing registry. Error: %1 |
|
Erreur lors de l’accès au Registre. Erreur : %1 |
|
Error in accessing registry. Error: %1 |
|
Fehler beim Zugriff auf die Registrierung. Fehler: %1 |
|
レジストリへアクセス中にエラーが発生しました。エラー: %1 |
|
Error in accessing registry. Error: %1 |
|
Memory allocation failed. |
|
L’allocation de mémoire a échoué. |
|
Memory allocation failed. |
|
Fehler bei der Speicherzuordnung. |
|
メモリの割り当てに失敗しました。 |
|
Memory allocation failed. |
|
This copy of Server for NIS is not licensed or the license has expired. |
|
Cette copie de Serveur pour NIS n’a pas de licence, ou la licence a expiré. |
|
This copy of Server for NIS is not licensed or the license has expired. |
|
Diese Kopie von Server für NIS ist nicht lizenziert, oder die Lizenz ist abgelaufen. |
|
この NIS サーバーのコピーはライセンスされていないか、ライセンスの期限が切れています。 |
|
This copy of Server for NIS is not licensed or the license has expired. |
|
This beta copy of Server for NIS has expired. |
|
Cette copie bêta de Serveur pour NIS a expiré. |
|
This beta copy of Server for NIS has expired. |
|
Diese Betakopie von Server für NIS ist abgelaufen. |
|
NIS サーバーのベータ コピーの期限が切れています。 |
|
This beta copy of Server for NIS has expired. |
|
Server for NIS yppush service has stopped. |
|
Le service yppush de Serveur pour NIS s’est arrêté. |
|
Server for NIS yppush service has stopped. |
|
Der yppush-Dienst von Server für NIS wurde beendet. |
|
NIS サーバー yppush サービスが停止しました。 |
|
Server for NIS yppush service has stopped. |
|
Unable to free arguments. |
|
Impossible de libérer les arguments. |
|
Unable to free arguments. |
|
Argumente können nicht freigegeben werden. |
|
引数を解放できません。 |
|
Unable to free arguments. |
|
Unable to start the Server for NIS. Failure in communicating with Service Control Manager. |
|
Impossible de démarrer le Serveur pour NIS. Échec lors de la communication avec le Gestionnaire de contrôle des services. |
|
Unable to start the Server for NIS. Failure in communicating with Service Control Manager. |
|
Server für NIS konnte nicht gestartet werden. Fehler bei der Kommunikation mit dem Dienststeuerungs-Manager. |
|
NIS サーバーを開始できません。サービス コントロール マネージャに接続できません。 |
|
Unable to start the Server for NIS. Failure in communicating with Service Control Manager. |
|
Unable to create the RPC service. Program: %1, Version: %2, Protocol: %3. |
|
Impossible de créer le service RPC. Programme : %1, version : %2, protocole : %3. |
|
Unable to create the RPC service. Program: %1, Version: %2, Protocol: %3. |
|
Der RPC-Dienst konnte nicht erstellt werden. Programm: %1, Version: %2, Protokoll: %3. |
|
RPC サービスを作成できません。プログラム: %1, バージョン: %2, プロトコル: %3 |
|
Unable to create the RPC service. Program: %1, Version: %2, Protocol: %3. |
|
The service has exited because it was unable to register RPC service %1. Use the rpcinfo utililty to delete the port registrations for YPSERV and YPPASSWD. |
|
Le service s’est terminé car il n’a pas pu inscrire le service RPC %1. Utilisez l’utilitaire rpcinfo pour supprimer les inscriptions du port pour YPSERV et YPPASSWD. |
|
The service has exited because it was unable to register RPC service %1. Use the rpcinfo utililty to delete the port registrations for YPSERV and YPPASSWD. |
|
Der Dienst wurde beendet, da es nicht möglich war, den RPC-Dienst %1 zu registrieren. Verwenden Sie das Dienstprogramm rpcinfo, um die Portregistrierungen für YPSERV und YPPASSWD zu löschen. |
|
サービスは、RPC サービス %1 を登録できなかったため終了しました。rpcinfo ユーティリティを使って、YPSERV および YPPASSWD のポート登録を削除してください。 |
|
The service has exited because it was unable to register RPC service %1. Use the rpcinfo utililty to delete the port registrations for YPSERV and YPPASSWD. |