|
قيمة RegistryKeyPermissionCheck غير صالحة. |
|
指定的 RegistryKeyPermissionCheck 值无效。 |
|
指定的 RegistryKeyPermissionCheck 值無效。 |
|
Zadaná hodnota RegistryKeyPermissionCheck je neplatná. |
|
Den angivne RegistryKeyPermissionCheck-værdi er ugyldig. |
|
De opgegeven RegistryKeyPermissionCheck-waarde is ongeldig. |
|
Määritetty RegistryKeyPermissionCheck-arvo on virheellinen. |
|
La valeur RegistryKeyPermissionCheck spécifiée est non valide. |
|
Der angegebene RegistryKeyPermissionCheck-Wert ist ungültig. |
|
Η καθορισμένη τιμή RegistryKeyPermissionCheck δεν είναι έγκυρη. |
|
הערך RegistryKeyPermissionCheck שצוין אינו חוקי. |
|
A megadott RegistryKeyPermissionCheck érték érvénytelen. |
|
Valore RegistryKeyPermissionCheck specificato non valido. |
|
指定された RegistryKeyPermissionCheck 値は無効です。 |
|
지정한 RegistryKeyPermissionCheck 값이 잘못되었습니다. |
|
Den angitte RegistryKeyPermissionCheck-verdien er ugyldig. |
|
Określona wartość RegistryKeyPermissionCheck jest nieprawidłowa. |
|
O valor especificado de RegistryKeyPermissionCheck é inválido. |
|
O valor RegistryKeyPermissionCheck especificado é inválido. |
|
Заданное значение RegistryKeyPermissionCheck недопустимо. |
|
El valor RegistryKeyPermissionCheck especificado no es válido. |
|
Angivet värde för RegistryKeyPermissionCheck är ogiltigt. |
|
Belirtilen RegistryKeyPermissionCheck değeri geçersiz. |
|
指定的 RegistryKeyPermissionCheck 值无效。 |
|
指定的 RegistryKeyPermissionCheck 值無效。 |
|
لا يقوم بتوسيع الاستثناء. |
|
不扩展异常。 |
|
不要展開 Exception。 |
|
Nerozšiřuje typ Exception. |
|
Undtagelsen udvides ikke. |
|
Hiermee wordt Exception niet uitgebreid. |
|
Ei laajenna poikkeusta. |
|
N'étend pas Exception. |
|
Die Ausnahme wird nicht erweitert. |
|
Δεν επεκτείνει την εξαίρεση. |
|
לא מרחיב Exception. |
|
Nem bővíti az Exception osztályt. |
|
Eccezione non estesa. |
|
Exception を拡張しません。 |
|
Exception을 확장하지 않습니다. |
|
Utvider ikke unntak. |
|
To nie jest rozszerzenie elementu Exception. |
|
Exceção não estendida. |
|
Não expande a excepção. |
|
Не расширяет исключение. |
|
No se extiende la excepción. |
|
Utökar inte undantag. |
|
Özel Durumu genişletmiyor. |
|
不扩展异常。 |
|
不要展開 Exception。 |
|
Suojausrajoitusten vuoksi tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi käyttää. |
|
En raison de restrictions de sécurité, le type <var>Type Name</var> est inaccessible. |
|
Auf den Typ <var>Type Name</var> kann aufgrund von Sicherheitseinschränkungen nicht zugegriffen werden. |
|
Εξαιτίας των περιορισμών ασφαλείας, η πρόσβαση στον τύπο <var>Type Name</var> δεν είναι δυνατή. |
|
עקב הגבלות אבטחה, אין אפשרות לגשת אל הסוג <var>Type Name</var>. |
|
Biztonsági korlátozások miatt nem hozzáférhető a következő típus: <var>Type Name</var>. |
|
A causa di restrizioni di protezione, non è possibile accedere al tipo <var>Type Name</var>. |
|
セキュリティ制限のため、型 <var>Type Name</var> にアクセスできません。 |
|
보안 제한 때문에 형식 <var>Type Name</var>에 액세스할 수 없습니다. |
|
På grunn av sikkerhetsrestriksjoner kan ikke typen <var>Type Name</var> åpnes. |
|
Z powodu ograniczeń zabezpieczających nie można uzyskać dostępu do typu <var>Type Name</var>. |
|
Devido a restrições de segurança, o tipo <var>Type Name</var> não pode ser acessado. |
|
Por restrições de segurança, não é possível aceder ao tipo <var>Type Name</var>. |
|
Из-за ограничений по соображениям безопасности тип <var>Type Name</var> недоступен. |
|
Por restricciones de seguridad, no se puede obtener acceso al tipo <var>Type Name</var>. |
|
Det går inte att komma åt typen <var>Type Name</var> på grund av säkerhetsskäl. |
|
Güvenlik kısıtlamaları nedeniyle <var>Type Name</var> türüne erişilemiyor. |
|
لا يمكن الوصول إلى النوع <var>Type Name</var> بسبب قيود الأمان. |
|
由于安全限制,无法访问类型 <var>Type Name</var>。 |
|
由於安全性的限制,無法存取型別 <var>Type Name</var>。 |
|
Z důvodů zabezpečení nelze přistupovat k typu <var>Type Name</var>. |
|
Der er ikke adgang til typen <var>Type Name</var> på grund af sikkerhedsbegrænsninger. |
|
Vanwege beveiligingsbeperkingen kan er geen toegang worden verkregen tot het type <var>Type Name</var>. |
|
由于安全限制,无法访问类型 <var>Type Name</var>。 |
|
由於安全性的限制,無法存取型別 <var>Type Name</var>。 |
|
قيمة غير معروفة لـ ResourceScope:<var>X</var> قد يتم تعيين أعداد كبيرة جدًا من وحدات بت رؤية المورد. |
|
ResourceScope 的值未知: <var>X</var> 可能设置了太多的资源可见性位。 |
|
ResourceScope 的未知值: <var>X</var> 可能設定太多的資源可視性。 |
|
Neznámá hodnota ResourceScope: <var>X</var>. Pravděpodobně je nastaveno příliš mnoho bitů viditelnosti prostředku. |
|
Ukendt værdi for ResourceScope: <var>X</var>. Der kan være angivet for mange synlighedsbit for ressourcen. |
|
Onbekende waarde voor ResourceScope: <var>X</var> Mogelijk zijn er te veel bronzichtbaarheidsbits ingesteld. |
|
Tuntematon ResourceScope-arvo: <var>X</var> Resurssinäkyvyysbittejä on ehkä määritetty liikaa. |
|
Valeur inconnue pour le ResourceScope : <var>X</var> Trop de bits de visibilité de ressource peuvent être définis. |
|
Unbekannter Wert für ResourceScope: <var>X</var>. Möglicherweise wurden zu viele Ressourcensichtbarkeitsbits festgelegt. |
|
Άγνωστη τιμή για το ResourceScope: <var>X</var> Ενδέχεται να οριστεί υπερβολικός αριθμός bit ορατότητας πόρου. |
|
ערך לא ידוע עבור ה- ResourceScope: <var>X</var> ייתכן שמוגדרות סיביות ניראות משאב רבות מדי. |
|
Ismeretlen érték a ResourceScope paraméternél: <var>X</var> Valószínűleg túl sok erőforrás-láthatósági bit van beállítva. |
|
Valore sconosciuto per ResourceScope: <var>X</var> Determina l'impostazione di troppi bit di visibilità delle risorse. |
|
ResourceScope の不明な値: <var>X</var> 設定されているリソースの可視ビットが多すぎる可能性があります。 |
|
ResourceScope: <var>X</var>에 대한 값을 알 수 없습니다. 리소스 표시 비트가 너무 많이 설정된 것 같습니다. |
|
Ukjent verdi for ResourceScope: <var>X</var> Det kan være angitt for mange biter for ressurssynlighet. |
|
Nieznana wartość elementu ResourceScope: <var>X</var>. Być może ustawiono zbyt wiele bitów widoczności zasobu. |
|
Valor desconhecido para o ResourceScope: <var>X</var> um número excessivo de bits de visibilidade de recurso pode ser definido. |
|
Valor desconhecido para ResourceScope: <var>X</var> Podem estar definidos demasiados bits de visibilidade do recurso. |
|
Неизвестное значение для ResourceScope: <var>X</var> Возможно, задано слишком много разрядов видимости ресурса. |
|
Valor desconocido para ResourceScope: <var>X</var>. Es posible que se establecieran demasiados bits de visibilidad de recurso. |
|
Okänt värde för ResourceScope: <var>X</var> För många resurssynlighetsbitar kan ha angetts. |
|
ResourceScope için bilinmeyen değer: <var>X</var> Çok sayıda kaynak görünürlük bitleri ayarlanmış olabilir. |
|
ResourceScope 的值未知: <var>X</var> 可能设置了太多的资源可见性位。 |
|
ResourceScope 的未知值: <var>X</var> 可能設定太多的資源可視性。 |
|
UnitySerializationHolder-objekti on suunniteltu välittämään muihin tyyppeihin liittyviä tietoa. Itse objektia ei voi sarjoittaa. |
|
L'objet UnitySerializationHolder est conçu pour transmettre des informations sur les autres types et n'est pas sérialisable. |
|
Das UnitySerializationHolder-Objekt übermittelt Informationen über andere Typen und kann nicht serialisiert werden. |
|
Το αντικείμενο UnitySerializationHolder είναι σχεδιασμένο να μεταδίδει πληροφορίες σχετικά με άλλους τύπους και δεν μπορεί να σειριοποιηθεί το ίδιο. |
|
האובייקט UnitySerializationHolder נועד להעביר מידע אודות סוגים אחרים ובעצמו אינו ניתן לעריכה בסידרה. |
|
A UnitySerializationHolder objektum adatokat nyújt más típusokról, önmaga nem szerializálható. |
|
L'oggetto UnitySerializationHolder è progettato per trasmettere informazioni riguardanti altri tipi e non è serializzabile. |
|
UnitySerializationHolder オブジェクトは、他の型に関する情報を転送するためにデザインされているため、それ自体はシリアル化できません。 |
|
UnitySerializationHolder 개체는 다른 형식의 정보를 전송하도록 디자인되었으며 자신을 serialize할 수 없습니다. |
|
Objektet UnitySerializationHolder er utformet til å overføre informasjon om andre typer og kan ikke serialisere seg selv. |
|
Obiekt UnitySerializationHolder służy do przesyłania informacji dotyczących innych typów, ale sam nie może być serializowany. |
|
O objeto UnitySerializationHolder é criado para transmitir informações sobre outros tipos e ele mesmo não é serializável. |
|
O objecto UnitySerializationHolder destina-se a transmitir informações sobre outros tipos e não pode ser serializado. |
|
Объект UnitySerializationHolder предназначен для передачи информации о других типах и сам не сериализуется. |
|
Se ha designado un objeto UnitySerializationHolder para transmitir información sobre otros tipos y no se puede deserializar. |
|
UnitySerializationHolder-objektet har utformats för att skicka information om andra typer och kan inte själv serialiseras. |
|
UnitySerializationHolder nesnesi diğer türler hakkındaki bilgileri iletmek için tasarlanmıştır ve kendisi seri hale getirilebilir değildir. |
|
تم تصميم الكائن UnitySerializationHolder لإرسال معلومات حول أنواع أخرى في حين أنه لا يمكن إجراء تحويل بيانات هذا الكائن إلى ملف بنفسه. |
|
UnitySerializationHolder 对象设计为传输有关其他类型的信息,其自身不能被序列化。 |
|
UnitySerializationHolder 物件是用來傳輸關於其他型別的資訊的,本身是不可序列化的。 |
|
Objekt UnitySerializationHolder je navržen pro přenášení informací o ostatních typech. Samotný objekt nelze serializovat. |
|
Objektet UnitySerializationHolder er beregnet til at sende oplysninger om andre typer og kan ikke selv serialiseres. |
|
Het object UnitySerializationHolder is ontworpen om informatie over andere typen over te brengen. Hierop kan geen serialisatie worden toegepast. |
|
UnitySerializationHolder 对象设计为传输有关其他类型的信息,其自身不能被序列化。 |
|
UnitySerializationHolder 物件是用來傳輸關於其他型別的資訊的,本身是不可序列化的。 |
|
لم يتم تسجيل مؤشر التعقب للنوع '<var>Type Name</var>' باستخدام "خدمات الاتصال عن بُعد". |
|
类型“<var>Type Name</var>”的跟踪处理程序未注册到远程处理服务。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的追蹤處理常式未註冊為遠端服務。 |
|
Obsluha sledování typu <var>Type Name</var> není pro služby vzdálené komunikace registrována. |
|
Sporingshandleren af typen '<var>Type Name</var>' er ikke registreret i Remoting Services. |
|
De tracerings-handler van type <var>Type Name</var> is niet bij externe services geregistreerd. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> jäljityskäsittelytoimintoa ei ole rekisteröity etäpalveluissa. |
|
Le gestionnaire de suivi de type '<var>Type Name</var>' n'est pas inscrit auprès des services d'accès distant. |
|
Der Trackinghandler des Typs <var>Type Name</var> wurde nicht bei den Remotediensten registriert. |
|
Ο χειρισμός παρακολούθησης τύπου '<var>Type Name</var>' δεν έχει καταχωρηθεί με υπηρεσίες απομακρυσμένης πρόσβασης. |
|
מטפל המעקב מסוג '<var>Type Name</var>' אינו רשום ב- Remoting Services. |
|
A következő típusú nyomkövetés-kezelő nincs regisztrálva a Távelérési szolgáltatásoknál: „<var>Type Name</var>”. |
|
Gestore di rilevamento di tipo '<var>Type Name</var>' non registrato con i servizi remoti. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のトラッキング ハンドラはリモート処理サービスで登録されませんでした。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 추적 처리기가 원격 서비스에 등록되어 있지 않습니다. |
|
Sporingsbehandleren av typen <var>Type Name</var> er ikke registrert med Remoting-tjenester. |
|
Obsługa śledzenia typu '<var>Type Name</var>' nie jest zarejestrowana w usługach zdalnych. |
|
O manipulador de controle do tipo '<var>Type Name</var>' não foi registrado com os serviços de arquitetura de comunicação remota. |
|
O processador de rastreio do tipo '<var>Type Name</var>' não foi registado para os Serviços do Sistema de Interacção Remota. |
|
Дескриптор отслеживания типа "<var>Type Name</var>" не зарегистрирован службами удаленного взаимодействия. |
|
El controlador de seguimiento del tipo '<var>Type Name</var>' no se registró para servicios remotos. |
|
Spårningshanteraren av typen <var>Type Name</var> har inte registrerats för fjärrtjänsterna. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki işleyici izlemesi Uzak Hizmetlerde kayıtlı değil. |
|
类型“<var>Type Name</var>”的跟踪处理程序未注册到远程处理服务。 |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的追蹤處理常式未註冊為遠端服務。 |
|
المؤشر غير صالح. |
|
该句柄无效。 |
|
控制代碼無效。 |
|
Popisovač je neplatný. |
|
Handlen er ugyldig. |
|
De koppeling is ongeldig. |
|
Kahva on virheellinen. |
|
Le handle n'est pas valide. |
|
Das Handle ist ungültig. |
|
Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος. |
|
המזהה הייחודי אינו חוקי. |
|
A leíró érvénytelen. |
|
Handle non valido. |
|
ハンドルが無効です。 |
|
핸들이 잘못되었습니다. |
|
Referansen er ugyldig. |
|
Dojście jest nieprawidłowe. |
|
O manipulador é inválido. |
|
O identificador é inválido. |
|
Дескриптор недействителен. |
|
El identificador no es válido. |
|
Referensen är ogiltig. |
|
Tanıtıcı geçersiz. |
|
该句柄无效。 |
|
控制代碼無效。 |
|
Regulator je nevažeći. |
|
Koda za dostop ni veljavna. |
|
หมายเลขอ้างอิงไม่ถูกต้อง |
|
Popisovač nie je platný. |
|
Неприпустимий дескриптор. |
|
Handle nevalid. |
|
Sang on lubamatu. |
|
Turis ir nederīgs. |
|
Pokazivač nije valjan. |
|
Parinktis neteisinga. |
|
Невалиден манипулатор. |
|
Für Internetanwendungen gewährte Standardrechte |
|
Προεπιλεγμένα δικαιώματα που δίνονται σε εφαρμογές στο Internet |
|
הרשאות ברירת מחדל ניתנות ליישומי אינטרנט |
|
Az internetes alkalmazásoknak adott alapértelmezett jogok |
|
Diritti predefiniti assegnati alle applicazioni Internet |
|
インターネット アプケーションに与えられた既定の権限です。 |
|
인터넷 응용 프로그램에 지정된 기본 권한을 허용합니다. |
|
Standardrettigheter gitt til Internett-programmer |
|
Domyślne prawa nadawane aplikacjom internetowym |
|
Direitos padrão concedidos a aplicativos de Internet |
|
Direitos predefinidos fornecidos às aplicações da Internet |
|
Права по умолчанию, предоставляемые Интернет-приложениям |
|
Derechos predeterminados proporcionados a las aplicaciones de Internet |
|
Standardrättigheter som beviljas Internet-program |
|
Internet uygulamalarına verilen varsayılan haklar |
|
الحقوق الافتراضية المحددة لتطبيقات الإنترنت |
|
赋予 Internet 应用程序的默认权限 |
|
指定給網際網路應用程式的預設權限 |
|
Výchozí práva přidělená internetovým aplikacím |
|
Standardrettigheder, der gives til internetprogrammer |
|
Standaardrechten toegekend aan internettoepassingen. |
|
Internet-sovelluksille myönnetyt oletusoikeudet |
|
Droits par défaut accordés aux applications Internet |
|
赋予 Internet 应用程序的默认权限 |
|
指定給網際網路應用程式的預設權限 |
|
طول غير صالح لصفيف أساس 64 حرفًا. |
|
Base-64 字符数组的无效长度。 |
|
Base-64 字元陣列的無效長度。 |
|
Neplatná délka pole znaků Base-64. |
|
Ugyldig længde på et Base-64-tegnarray. |
|
Ongeldige lengte voor een Base-64-tekensetmatrix. |
|
Virheellinen Base-64-merkkitaulukon pituus. |
|
Longueur non valide pour un tableau de caractères Base 64. |
|
Ungültige Länge für einen Base-64-Zeichenarray. |
|
Το μήκος ενός πίνακα χαρακτήρων βάσης 64 δεν είναι έγκυρο. |
|
אורך לא חוקי עבור מערך תווים Base-64. |
|
Érvénytelen hosszúságú Base-64 karaktertömb. |
|
Lunghezza non valida per una matrice di caratteri Base 64. |
|
Base-64 文字配列の長さが無効です。 |
|
Base-64 문자 배열의 길이가 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig lengde på en matrise med Base-64-tegn. |
|
Nieprawidłowa długość tablicy znaków Base-64. |
|
Comprimento inválido para uma matriz de caracteres Base-64. |
|
Comprimento inválido para uma matriz de caracteres Base-64. |
|
Недопустимая длина массива знаков Base-64. |
|
Longitud no válida para una matriz de caracteres Base-64. |
|
Ogiltig längd för en Base-64-teckenmatris. |
|
Base-64 karakter dizisi için geçersiz uzunluk. |
|
Base-64 字符数组的无效长度。 |
|
Base-64 字元陣列的無效長度。 |
|
يجب أن تكون أرقام التقريب بين 0 و15، ضمنًا. |
|
舍入位数必须在 0 和 15 之间(包括 0 和 15)。 |
|
執行四捨五入的位數必須介於 0 與 15 (包含 0 與 15) 之間。 |
|
Počet číslic pro zaokrouhlení musí být v rozsahu od 0 do 15 (včetně). |
|
Cifre til afrunding skal være mellem 0 og 15, begge inklusive. |
|
De afgeronde cijfers moeten tussen 0 en 15 liggen. |
|
Pyöristettävien desimaalien määrän on oltava välillä 0 - 15. |
|
Les chiffres d'arrondi doivent être compris entre 0 et 15 inclus. |
|
Die abgerundeten Ziffern müssen zwischen 0 und 15 liegen. |
|
Ο αριθμός των ψηφίων στρογγυλοποίησης πρέπει να ανήκει στο κλειστό διάστημα από 0 έως 15. |
|
ספרות עיגול חייבות להיות בין 0 ל- 15, כולל. |
|
A kerekítési jegyek 0 és 15 közé eshetnek, a határokat is beleértve. |
|
Il numero delle cifre di arrotondamento deve essere compreso tra 0 e 15 inclusi. |
|
丸める桁数は 0 から 15 までの間でなければなりません。 |
|
반올림 자릿수는 0 이상 15 이하여야 합니다. |
|
Avrundingssifre må være mellom 0 og 15. |
|
Liczba cyfr zaokrąglenia musi pochodzić z przedziału od 0 do 15 włącznie. |
|
Os dígitos de arredondamento devem estar entre 0 e 15, inclusive. |
|
Os dígitos de arredondamento têm de estar entre 0 e 15, inclusive. |
|
Для округления должно использоваться от 0 до 15 разрядов включительно. |
|
Los dígitos de redondeo deben estar entre 0 y 15, ambos incluidos. |
|
Avrundningssiffror måste vara mellan 0 och 15. |
|
Yuvarlama basamakları 0 ile 15 (dahil) arasında olmalıdır. |
|
舍入位数必须在 0 和 15 之间(包括 0 和 15)。 |
|
執行四捨五入的位數必須介於 0 與 15 (包含 0 與 15) 之間。 |