The service
Messages on page
küme modu durduruldu
群集模式已停止
Выполнение операции с кластером остановлено.
Klusterläge har avslutats
clustermodus gestopt
叢集模式停止
클러스터 모드가 중지되었습니다.
modo de cluster parado
tryb klastra zatrzymany.
a fürtüzemmód leállt
le mode cluster est arrêté
modo de cluster parado
Režim clusteru zastaven
Se ha detenido el modo del clúster
Clustermodus wurde beendet.
クラスタ モードは停止されました
modalità cluster arrestata
Küme işlemleri zaten durdurulmuş%1!ls!.
群集操作已停止%1!ls!。
Операции с кластером уже остановлены%1!ls!.
Klusteråtgärderna har redan avslutats%1!ls!.
Clusterbewerkingen zijn al gestopt%1!ls!.
叢集操作已%1!ls!停止。
클러스터 작동이 이미 중지되었습니다%1!ls!.
O funcionamento do cluster já foi parado%1!ls!.
Operacje klastra są już zatrzymane%1!ls!.
A fürt működése már leállt%1!ls!.
Les opérations de cluster sont déjà arrêtées%1!ls!.
Operações de cluster já paradas%1!ls!.
Činnost clusteru již byla zastavena.%1!ls!.
Ya se han detenido las operaciones del clúster%1!ls!.
Die Clustervorgänge wurden bereits beendet%1!ls!.
クラスタ操作は既に停止しています。%1!ls!
Operazioni cluster già interrotte%1!ls!.
küme modu zaten durdurulmuş
群集模式已停止
режим кластера уже остановлен
klusterläge har redan avslutats
clustermodus is al gestopt
叢集模式已停止
클러스터 모드가 이미 중지되었습니다.
o modo do cluster já foi parado
tryb klastra jest już zatrzymany
a fürtüzemmód már leállt
le mode cluster est déjà arrêté
modo de cluster já parado
Režim clusteru již je zastaven.
Ya se ha detenido el modo del clúster
Clustermodus wurde bereits beendet.
クラスタ モードは既に停止されています
modalità cluster già arrestata
Bağlantı boşaltma başlatıldı%1!ls!.
连接排出已开始%1!ls!。
Сток подключений запущен%1!ls!.
Anslutningstömningen har påbörjats%1!ls!.
Verwerkingsstop voor verbindingen is gestart%1!ls!.
連線清空%1!ls!開始。
연결 드레이닝이 시작되었습니다%1!ls!.
Drenagem da ligação iniciada%1!ls!.
Uruchomiono opróżnianie połączenia%1!ls!.
A kapcsolat kiürítése megkezdődött%1!ls!.
Le drainage de la connexion a démarré%1!ls!.
Descarga de conexão iniciada%1!ls!.
Vyprazdňování připojení bylo zahájeno%1!ls!.
Se ha iniciado la purga de conexión%1!ls!.
Der Verbindungsausgleich wurde gestartet%1!ls!.
接続のドレインを開始しました。%1!ls!
Svuotamento connessione avviato%1!ls!.
bağlantı boşaltma başlatıldı
连接排出已开始
сток подключений запущен
anslutningstömning har påbörjats
verwerkingsstop voor verbindingen gestart
連線清空開始
연결 드레이닝이 시작되었습니다.
drenagem da ligação iniciada
uruchomiono opróżnianie połączenia
a kapcsolat kiürítése megkezdődött
le drainage de la connexion a démarré
descarga da conexão iniciou
Vyprazdňování připojení zahájeno
purga de conexión iniciada
Verbindungsausgleich wurde gestartet.
接続のドレインを開始しました
svuotamento connessione avviato
Bağlantı boşaltma zaten başlatılmış%1!ls!.
连接排出已开始%1!ls!。
Сток подключений уже запущен%1!ls!.
Anslutningstömningen har redan påbörjats%1!ls!.
Verwerkingsstop voor verbindingen is al gestart%1!ls!.
連線清空已%1!ls!開始。
연결 드레이닝이 이미 시작되었습니다%1!ls!.
A drenagem da ligação já foi iniciada%1!ls!.
Opróżnianie połączenia zostało już uruchomione%1!ls!.
A kapcsolat kiürítése már megkezdődött%1!ls!.
Le drainage de la connexion est déjà démarré%1!ls!.
Descarga de conexão já iniciada%1!ls!.
Vyprazdňování připojení již bylo zahájeno%1!ls!.
Ya se ha iniciado la purga de conexión%1!ls!.
Der Verbindungsausgleich wurde bereits gestartet%1!ls!.
接続のドレインは既に開始しています。%1!ls!
Svuotamento connessione già avviato%1!ls!.
bağlantı boşaltma zaten başlatılmış
连接排出已开始
сток подключений уже запущен
Anslutningstömning har redan påbörjats
verwerkingsstop voor verbindingen is al gestart
連線清空已開始
연결 드레이닝이 이미 시작되었습니다.
a drenagem da ligação já foi iniciada
opróżnianie połączenia zostało już uruchomione
a kapcsolat kiürítése már megkezdődött
le drainage de la connexion est déjà démarré
a descarga da conexão já iniciou
Vyprazdňování připojení již je zahájeno.
ya se ha iniciado la purga de conexión.
Verbindungsausgleich wurde bereits gestartet.
接続のドレインは既に開始しました
svuotamento connessione già avviato
Geçerli kurallar arasında %1!d! bağlantı noktası bulunamıyor.
在有效规则中找不到端口 %1!d!。
Не удается найти порт %1!d! среди действующих правил.
Kan inte hitta porten %1!d! inom de giltiga reglerna.
Kan poort %1!d! niet tussen de geldige regels vinden.
在正確的規則中找不到連接埠 %1!d!。
유효한 규칙들 중에서 %1!d! 포트를 찾을 수 없습니다.
Não é possível encontrar a porta %1!d! entre as regras válidas.
Nie można odnaleźć portu %1!d! wśród prawidłowych reguł.
Az érvényes szabályok között a(z) %1!d! port nem található.
Impossible de trouver le port %1!d! parmi les règles valides.
Não é possível localizar a porta %1!d! entre as regras válidas.
Mezi platnými pravidly nelze najít port %1!d!.
No se puede encontrar el puerto %1!d! entre las reglas válidas.
Port %1!d! kann nicht in den gültigen Regeln gefunden werden.
有効な規則でポート %1!d! が見つかりません。
Impossibile trovare la porta %1!d! tra le regole valide.
%1!d! bağlantı noktası bulunamıyor
找不到端口 %1!d!
порт %1!d! не найден
porten %1!d! kunde inte hittas
poort %1!d! niet gevonden
找不到連接埠 %1!d!
%1!d! 포트를 찾을 수 없습니다.
porta %1!d! não localizada
nie można odnaleźć portu %1!d!
a(z) %1!d! port nem található
port %1!d! non trouvé
porta %1!d! não foi encontrada
Port %1!d! nenalezen
No se encuentra el puerto %1!d!
Port %1!d! kann nicht gefunden werden.
ポート %1!d! が見つかりません
impossibile trovare porta %1!d!
Kümede yapılandırılmış kural yok
此群集上没有配置规则
Не настроены правила на данном кластере
Klustret har inga regler konfigurerade
Er zijn geen regels op het cluster geconfigureerd
叢集上沒有設定規則
클러스터에 규칙이 구성되지 않음
Não existem regras configuradas no cluster
Brak skonfigurowanych reguł na klastrze
A fürtön nincs szabály beállítva.
Aucune règle n’a été configurée sur le cluster.
Nenhuma regra configurada neste cluster.
Na clusteru nejsou konfigurována žádná pravidla.
No se han configurado reglas en el cluster.
Es wurden keine Regeln auf dem Cluster konfiguriert.
クラスタで構成されている規則はありません
Nessuna regola configurata nel cluster
See catalog page for all messages.