The service
Messages on page
De geactiveerde ServicedComponent is onjuist geconfigureerd (Gebruik RegSvcs om opnieuw te registreren).
Wywoływany element ServicedComponent jest skonfigurowany niepoprawnie. (Użyj elementu RegSvcs, aby go ponownie zarejestrować).
O ServicedComponent que está a ser invocado não está correctamente configurado (Utilize RegSvcs para efectuar novamente o registo).
O ServicedComponent que está sendo chamado não está configurado corretamente (use RegSvcs para registrar novamente).
Virhe käynnistettävän ServicedComponent-komponentin kokoonpanossa (rekisteröi se uudelleen RegSvcs-apuohjelmalla).
Le ServicedComponent appelé n'est pas correctement configuré (Réinscrivez-le avec RegSvcs).
A hivatkozott ServicedComponent nincs megfelelően konfigurálva (regisztrálja újra RegSvcs segítségével).
Die aufgerufene ServicedComponent ist nicht richtig konfiguriert (verwenden Sie RegSvcs zum erneuten Registrieren).
ServicedComponent som aktiveres, er ikke riktig konfigurert. (Bruk RegSvcs til å registrere på nytt.)
呼び出されている ServicedComponent が正しく構成されていません (再登録するには RegSvcs を使用してください)。
호출되는 ServicedComponent가 제대로 구성되어 있지 않습니다. RegSvcs를 사용하여 다시 등록하십시오.
Il ServicedComponent richiamato non è configurato correttamente (utilizzare RegSvcs per ripetere la registrazione).
El servicio ServicedComponent invocado no está configurado correctamente (utilice RegSvcs para volver a registrarlo).
ServicedComponent som anropas har inte konfigurerats korrekt (använd RegSvcs för att registrera på nytt).
Çağrılmakta olan ServicedComponent doğru yapılandırılmamış (Kaydetmek için RegSvcs kullanın).
Вызываемый ServicedComponent в данный момент не настроен (используйте RegSvcs для перерегистрации).
正在调用的 ServicedComponent 配置不正确(请使用 RegSvcs 重新注册)。
Spouštěná součást ServicedComponent není správně konfigurována (k opakované registraci použijte program RegSvcs).
叫用的 ServicedComponent 沒有正確的設定 (請使用 RegSvcs 重新註冊)。
Den kaldte ServicedComponent er ikke konfigureret korrekt (brug RegSvcs for at omregistrere).
‏‏ל- ServicedComponent המופעל לא נקבעה תצורה כראוי (השתמש ב- regsvcs כדי לבצע רישום מחדש).
正在调用的 ServicedComponent 配置不正确(请使用 regsvcs 重新注册)。
‏‏لم يتم تكوين ServicedComponentالذي يتم استدعاؤه بشكل صحيح (استخدم regsvcs لإعادة التسجيل).
Το ServicedComponent που ενεργοποιήθηκε δεν έχει τις σωστές παραμέτρους (Χρησιμοποιήστε το RegSvcs για να το καταχωρήσετε ξανά).
所叫用的 ServicedComponent 沒有正確的設定 (請使用 RegSvcs 重新註冊)。
Sestavení nemá silný název
De assembly heeft geen sterke naam.
程序集没有强名称
組件沒有強式名稱
Assemblyen har ikke et sikkert navn.
L'assembly n'a pas un nom fort
Kokoonpanolla ei ole täyttä nimeä
Die Assembly hat keinen starken Namen.
A kódösszeállításnak nincs erős neve.
L'assembly non ha un nome sicuro.
アセンブリに厳密な名前が含まれていません。
어셈블리에 강력한 이름이 없습니다.
Samlingen har ikke et sterkt navn
Zestaw nie ma silnej nazwy
O conjunto de módulos (assembly) não tem um nome de alta segurança
A assemblagem não tem um nome seguro
Сборка не имеет строгого имени
El ensamblado no tiene un nombre seguro
Sammansättningen har inget starkt krypterat namn
Derlemenin kesin adı yok
‏‏להרכבה אין שם חזק
程序集没有强名称
التجميع ليس له اسماً معقداً
Η συγκρότηση δεν έχει ισχυρό όνομα
組件沒有強式名稱
无法加载程序集“<var>Assembly Name </var>”。
無法載入組件 '<var>Assembly Name </var>'。
Načtení sestavení <var>Assembly Name </var> se nezdařilo.
Assemblyen '<var>Assembly Name </var>' kunne ikke indlæses.
Kan assembly <var>Assembly Name </var> niet laden.
Kokoonpanoa <var>Assembly Name </var> ei voi ladata.
Impossible de charger l'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
Die Assembly '<var>Assembly Name </var>' konnte nicht geladen werden.
Nem sikerült betölteni a következő kódösszeállítást: „<var>Assembly Name </var>”.
Impossibile caricare l'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' を読み込めませんでした。
'<var>Assembly Name </var>' 어셈블리를 로드하지 못했습니다.
Kan ikke laste inn samlingen <var>Assembly Name </var>.
Nie można załadować zestawu '<var>Assembly Name </var>'.
Falha ao carregar o conjunto de módulos (assembly) '<var>Assembly Name </var>'.
Falha ao carregar a assemblagem '<var>Assembly Name </var>'.
Сбой при загрузке сборки '<var>Assembly Name </var>'.
No se pudo cargar el ensamblado '<var>Assembly Name </var>'.
Det gick inte att ladda sammansättningen <var>Assembly Name </var>.
‏‏טעינת ההרכבה '<var>Assembly Name </var>' נכשלה.
加载程序集“<var>Assembly Name </var>”失败。
‏‏فشل تحميل التجميع '<var>Assembly Name </var>'‏.
Η φόρτωση της συγκρότησης '<var>Assembly Name </var>' απέτυχε.
無法下載組件 <var>Assembly Name </var>。
'<var>Assembly Name </var>' derlemesi yüklenemedi.
CoCreateInstance devolvió un tipo inesperado: se esperaba <var>X</var> pero se recibió <var>Y</var>.
CoCreateInstance returnerte en uventet type: forventet <var>X</var>, mottok <var>Y</var>.
CoCreateInstance devolveu um tipo inesperado: era esperado <var>X</var>, foi recebido <var>Y</var>.
CoCreateInstance retornou um tipo inesperado: esperava <var>X</var>, recebeu <var>Y</var>.
CoCreateInstance ha restituito un tipo imprevisto: previsto <var>X</var>, ricevuto <var>Y</var>.
CoCreateInstance возвратил значение непредусмотренного типа: ожидался <var>X</var>, возвращен <var>Y</var>.
Element CoCreateInstance zwrócił nieoczekiwany typ: oczekiwano <var>X</var>, otrzymano <var>Y</var>.
'CoCreateInstance' hat einen unerwarteten Typ zurückgegeben: erwartet '<var>X</var>', erhalten '<var>Y</var>'.
CoCreateInstance returnerade en oväntad typ. <var>X</var> förväntades men <var>Y</var> mottogs.
A CoCreateInstance nem várt típust adott vissza. Várt típus: <var>X</var>, fogadott típus: <var>Y</var>.
CoCreateInstance에서 예기치 않은 형식을 반환했습니다. <var>X</var>이(가) 필요한데 <var>Y</var>이(가) 반환되었습니다.
CoCreateInstance beklenmeyen bir tür döndürdü: <var>X</var> bekleniyordu, <var>Y</var> alındı.
CoCreateInstance は予期せぬ型を返しました : <var>X</var> が指定されましたが、<var>Y</var> を取得しました。
CoCreateInstance 返回了意外类型:应为 <var>X</var>,但收到 <var>Y</var>。
Funkce CoCreateInstance vrátila neočekávaný typ. Očekáváno: <var>X</var>, vráceno: <var>Y</var>
CoCreateInstance returnerede en uventet type: forventet <var>X</var>, modtaget <var>Y</var>.
CoCreateInstance retourneert een onverwacht type: verwacht werd <var>X</var>, ontvangen werd <var>Y</var>.
CoCreateInstance palautti odottamattoman tyypin: odotettu tyyppi <var>X</var>, palautettu tyyppi <var>Y</var>.
CoCreateInstance a retourné un type inattendu : attendu <var>X</var>, reçu <var>Y</var>.
‏‏CoCreateInstance החזיר סוג בלתי צפוי: צפוי <var>X</var>, התקבל <var>Y</var>.
CoCreateInstance 返回了意外类型: 应为 <var>X</var>,但收到 <var>Y</var>。
‏‏قام CoCreateInstance بإرجاع نوع غير متوقع: المتوقع <var>X</var>, المتلقى <var>Y</var>.‏
Το CoCreateInstance επέστρεψε μη αναμενόμενο τύπο: αναμενόταν <var>X</var>, έγινε λήψη <var>Y</var>.
CoCreateInstance 傳回了未預期的型別: 應為 <var>X</var>,結果收到 <var>Y</var>。
CoCreateInstance 傳回未預期的型別: 需要 <var>X</var>,收到 <var>Y</var>。
由於初始化函數失敗,因而導致 COM+ 啟動作業失敗。如需詳細資訊,請檢查事件記錄檔的內容。
Aktivace modulu COM+ se nezdařila, protože se nezdařila inicializační funkce. Další informace najdete v protokolu událostí.
Attivazione COM+ non riuscita a causa di un errore in una funzione di inizializzazione. Per ulteriori informazioni, controllare il log eventi.
Die COM+-Aktivierung ist aufgrund einer Initialisierungsfunktion fehlgeschlagen. Weitere Informationen finden Sie im Ereignisprotokoll.
由于初始化函数失败,COM+ 激活失败。有关更多信息,请查看事件日志。
COM+-activering is mislukt vanwege een mislukte initialisatiefunctie. Raadpleeg het gebeurtenislogboek voor meer informatie.
Aktiveringen af COM+ mislykkedes, fordi en initialiseringsfunktion mislykkedes. Du kan finde yderligere oplysninger i hændelsesloggen.
COM+-aktivointi epäonnistui, koska käynnistystoiminto epäonnistui. Lisätietoja on tapahtumalokissa.
Échec de l'activation COM+ car une fonction d'initialisation a échoué. Consultez le journal des événements pour plus d'informations.
Sikertelen COM+ Activation, mert az inicializáló függvény sikertelenül fejeződött be. Bővebb információt az eseménynaplóban talál.
Nie można uaktywnić modelu COM+ z powodu niepowodzenia funkcji inicjującej. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź dziennik zdarzeń.
초기화 함수가 실패하여 COM+ 활성화에 실패했습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 확인하십시오.
COM+-aktivering mislyktes fordi en initialisering mislyktes. Kontroller hendelsesloggen for mer informasjon.
A ativação de COM+ falhou porque uma função de inicialização falhou. Verifique o log de eventos para obter mais informações.
初期化に失敗したため、COM+ アクティブ化ができませんでした。詳細についてはイベント ログを確認してください。
Сбой активации COM+ по причине сбоя функции инициализации. Подробнее см. журнал событий.
Bir başlatma işlevi başarısız olduğundan COM+ Etkinleştirme de başarısız. Daha fazla bilgi için olay günlüğüne bakın.
COM+-aktiveringen misslyckades eftersom en initieringsfunktion inte kunde slutföras. Mer information finns i händelseloggen.
A activação COM+ falhou devido à falha de uma função de inicialização. Verifique o registo de eventos para mais informações.
Error en la activación de COM+ por un error en la función de inicialización. Compruebe el registro de eventos para obtener más información.
‏‏הפעלת COM+‎ נכשלה מאחר שפונקציית אתחול נכשלה. בדוק את יומן האירועים לקבלת מידע נוסף.
由于初始化函数失败,COM+ 激活失败。有关详细信息,请查看事件日志。
‏‏فشل تنشيط COM+‎ بسبب فشل إحدى وظائف التهيئة. تحقق من سجل الأحداث للحصول على المزيد من المعلومات.
Η ενεργοποίηση του COM+ απέτυχε διότι απέτυχε μια συνάρτηση προετοιμασίας. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για περισσότερες πληροφορίες.
由於初始化函式失敗,因而導致 COM+ 啟動作業失敗。請檢查事件日誌的內容以取得詳細資訊。
全域組件快取內的安裝作業失敗:
Asennus kokoonpanon välimuistiin epäonnistui:
Impossibile installare la cache dell'assembly globale:
Échec de l'installation dans le Global Assembly Cache :
Installationen i den globale assemblycache mislykkedes:
Installatie in de globale assembly-cache is mislukt:
전역 어셈블리 캐시에 설치하지 못했습니다.
Installasjon i den globale samlingsbufferen mislyktes:
Installation im globalen Assemblycache fehlgeschlagen:
Nie można instalować w globalnej pamięci podręcznej zestawów:
Nem sikerült telepíteni a globális kódösszeállítás-gyorsítótárban:
在全局程序集缓存中安装失败:
Instalace v globální mezipaměti sestavení se nezdařila:
グローバル アセンブリ キャッシュでのインストールに失敗しました :
Error de instalación en la caché de ensamblados global:
Genel derleme önbelleğinde yükleme başarısız:
Сбой при установке глобального кэша сборок:
A instalação na cache de assemblagem global falhou:
Det gick inte att installera i den globala sammansättningscachen:
Falha na instalação do cache de conjunto de módulos (assembly) global:
‏‏התקנה במטמון ההרכבות הכללי נכשלה:
在全局程序集缓存中安装失败:
‏‏فشل التثبيت في ذاكرة التخزين المؤقت للتجميع العمومي:
Αποτυχία της εγκατάστασης στο καθολικό cache συγκροτήσεων:
全域組件快取內的安裝作業失敗:
COM+ 1.0:n luetteloa ei voi avata komponenttien kokoonpanon määrittämiseksi.
Nelze otevřít katalog COM+ 1.0 ke konfiguraci součástí.
無法開啟 COM+ 1.0 資料目錄以設定元件。
COM+ 1.0-kataloget kunne ikke åbnes for konfiguration af komponenter.
无法打开 COM+ 1.0 目录以配置组件。
Kan COM+ 1.0-catalogus niet openen om onderdelen te configureren.
Impossible d'ouvrir le catalogue COM+ 1.0 pour configurer les composants.
Невозможно открыть каталог COM+ 1.0 для настройки компонентов.
Nem nyitható meg a COM+ 1.0 katalógus a komponensek konfigurálásához.
コンポーネントを構成する COM+ 1.0 カタログを開けません。
Bileşenleri yapılandırmak üzere COM+ 1.0 katoloğu açılamıyor.
Nie można otworzyć katalogu COM+ 1.0, aby skonfigurować składniki.
COM+ 1.0-Katalog kann nicht zum Konfigurieren der Komponenten geöffnet werden.
Kan ikke åpne COM+ 1.0-katalogen for å konfigurere komponenter.
구성 요소를 구성할 COM+ 1.0 카탈로그를 열 수 없습니다.
Impossibile aprire il catalogo COM+ 1.0 per configurare i componenti.
Não é possível abrir o catálogo de COM+ 1.0 para configurar componentes.
No se puede abrir el catálogo de COM+ 1.0 para configurar los componentes.
Não foi possível abrir o catálogo COM+ 1.0 para configurar componentes.
Det går inte att öppna COM+ 1.0-katalogen för att konfigurera komponenter.
‏‏לא ניתן לפתוח את קטלוג COM+ 1.0 כדי לקבוע את התצורה של רכיבים.
无法打开 COM+ 1.0 目录以配置组件。
‏‏تعذر فتح النشرة المصورة لـ COM+ 1.0 لتكوين المكونات.
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του καταλόγου COM+ 1.0 για τη ρύθμιση των παραμέτρων των στοιχείων.
無法開啟 COM+ 1.0 目錄以設定元件。
安装过程中发生未知的异常:
安裝時發生未知的例外情形:
V průběhu instalace došlo k neznámé výjimce:
Der opstod en ukendt undtagelse under installationen:
Tijdens de installatie is een onbekende uitzondering opgetreden:
Tuntematon poikkeus asennuksen aikana:
Une exception inconnue s'est produite au cours de l'installation :
Während der Installation ist ein unbekannter Ausnahmefehler aufgetreten:
Ismeretlen kivétel lépett fel telepítés közben:
Eccezione sconosciuta durante l'installazione:
インストール中に不明な例外が発生しました :
설치하는 동안 알 수 없는 예외가 발생했습니다.
Det oppstod et ukjent unntak under installasjonen:
Wystąpił nieznany wyjątek podczas instalacji:
Ocorreu uma exceção desconhecida durante a instalação:
Ocorreu uma excepção desconhecida durante a instalação:
Неизвестное исключение во время установки:
Se produjo una excepción desconocida durante la instalación:
Ett okänt undantagsfel inträffade under installationen:
Yükleme sırasında bilinmeyen bir özel durum oluştu:
‏‏אירע מצב חריג לא ידוע במהלך ההתקנה:
安装过程中发生未知异常:
‏‏حدث استثناء غير معروف أثناء التثبيت:
Παρουσιάστηκε μια άγνωστη εξαίρεση κατά την εγκατάσταση:
在安裝期間發生未知的例外狀況:
类型库的依赖项解析失败:
型別程式庫的相依性解析失敗:
Zjištění závislosti pro knihovnu typů se nezdařilo:
Afhængighedsløsningen mislykkedes for et typebibliotek:
Afhankelijkheidsoplossing voor een typebibliotheek is mislukt:
Tyyppikirjaston riippuvuuden ratkaiseminen epäonnistui:
Échec de la résolution de dépendance pour une bibliothèque de types :
Abhängigkeitsauflösung für eine Typbibliothek fehlgeschlagen:
Nem határozhatók meg egy típustár függőségi viszonyai:
Impossibile risolvere le dipendenze di una libreria dei tipi:
タイプ ライブラリの依存解決に失敗しました :
형식 라이브러리의 종속성을 확인하지 못했습니다.
Avhengighetsløsningen for et typebibliotek mislyktes:
Nie można rozwiązać zależności w bibliotece typów:
Falha na resolução de dependência para uma biblioteca de tipos:
A resolução de dependência para uma biblioteca de tipos falhou:
Сбой разрешения зависимостей для библиотеки типов:
Error de la resolución de dependencia de una biblioteca de tipos:
Beroendematchningen för ett typbibliotek misslyckades:
Tür kitaplığı için Bağımlılık çözünürlüğü başarısız:
‏‏זיהוי תלות עבור ספריית סוגים נכשל:
类型库的依赖项解析失败:
‏‏فشلت دقة التبعية لأحد مكتبات الأنواع:
Αποτυχία της ανάλυσης εξαρτήσεων για μια βιβλιοθήκη τύπων:
型別程式庫的相依性解析作業失敗:
De volgende verwijderingsfout is opgetreden:
Folgender Deinstallationsfehler ist aufgetreten:
Errore di disinstallazione:
Erro de desinstalação:
以下のアンインストール エラーが発生しました。
Došlo k následující chybě odinstalace:
A következő eltávolítási hiba történt:
Der opstod følgende fejl under afinstallationen:
發生下列解除安裝錯誤:
发生下列卸载错误:
다음 제거 오류가 발생했습니다.
Ilmeni seuraava virhe asennuksen poistamisessa:
L'erreur de désinstallation suivante s'est produite :
Følgende avinstallasjonsfeil oppstod:
Se produjo el siguiente error al desinstalar:
При удалении из системы возникла следующая ошибка:
Följande avinstallationsfel inträffade:
Erro de desinstalação:
Wystąpił następujący błąd podczas dezinstalacji:
Aşağıdaki yüklemeyi kaldırma hatası oluştu:
‏‏אירעה שגיאת הסרת ההתקנה הבאה:
发生下列卸载错误:
‏‏حدث خطأ إلغاء التثبيت التالي:
Παρουσιάστηκε το εξής σφάλμα κατάργησης εγκατάστασης:
發生下列解除安裝錯誤:
See catalog page for all messages.