|
電腦帳戶是於 NT4 前版建立的。需要重新建立該帳戶。 |
|
Makine hesabı NT4 öncesinde oluşturulmuş. Hesabın yeniden oluşturulması gerekir. |
|
计算机帐户是由 NT4 之前的版本创建的。需要重新创建该帐户。 |
|
Учетная запись для компьютера была создана в системе версии ниже NT4. Ее следует создать заново. |
|
Datorkontot har skapats på ett tidigare operativsystem än NT4. Kontot måste återskapas. |
|
De computeraccount is gemaakt met een oudere besturingssysteemversie dan NT4. U moet de account opnieuw maken. |
|
NT4 이전에서 컴퓨터 계정을 만들었습니다. 계정을 다시 만들어야 합니다. |
|
A conta de computador foi criada antes do NT4. É necessário recriar a conta. |
|
Konto komputera zostało utworzone przed systemem NT4. Konto musi być utworzone ponownie. |
|
Ο λογαριασμός του υπολογιστή δημιουργήθηκε με έκδοση προγενέστερη των NT4. Ο λογαριασμός πρέπει να δημιουργηθεί ξανά. |
|
Maskinkontoen ble opprettet før NT4. Kontoen må opprettes på nytt. |
|
Computerkontoen blev oprettet før NT4. Kontoen skal oprettes igen. |
|
A számítógépfiók NT4 előtti rendszerben lett létrehozva. A fiókot újra létre kell hozni. |
|
Le compte d’ordinateur a été créé avant NT4. Le compte doit être recréé. |
|
A conta de computador foi criada antes do NT4. A conta precisa ser criada novamente. |
|
Účet počítače byl vytvořen před verzí NT4. Je nutné vytvořit účet znovu. |
|
La cuenta del equipo se creó antes de NT4. La cuenta se debe volver a crear. |
|
Das Computerkonto wurde vor NT4 erstellt. Das Konto muss neu erstellt werden. |
|
חשבון המחשב נוצר לפני NT4. יש ליצור את החשבון מחדש. |
|
Tietokonetili on luotu NT4:ää vanhemmassa järjestelmässä. Tili täytyy luoda uudelleen. |
|
このコンピュータ アカウントは NT4 より前に作成されました。アカウントを作成し直す必要があります。 |
|
تم إنشاء حساب الجهاز قبل استخدام NT4. يجب إعادة إنشاء الحساب. |
|
Account computer precedente a Windows NT4. È necessario ricreare l'account. |
|
Računarski nalog je kreiran u verziji sistema starijoj od NT4. Potrebno je ponovo kreirati nalog. |
|
Računalniški račun je bil ustvarjen pred različico NT4. Račun je treba znova ustvariti. |
|
Konto počítača bolo vytvorené pred verziou NT4. Je nutné vytvoriť konto znova. |
|
บัญชีเครื่องถูกสร้างก่อน NT4 จำเป็นต้องสร้างบัญชีอีกครั้ง |
|
Обліковий запис створено в операційній системі, версія якої нижче за Windows NT 4.0. Обліковий запис слід створити знову. |
|
Contul de computer a fost creat anterior NT4. Contul trebuie să fie recreat. |
|
Arvutikonto loodi enne kui NT4. Konto tuleb uuesti luua. |
|
Datora konts tika izveidots pirms NT4. Kontu nepieciešams izveidot no jauna. |
|
Račun na sustavu stvoren je prije NT4. Račun se mora ponovo stvoriti. |
|
Kompiuterio abonentas buvo sukurtas pre-NT4. Abonentą reikia kurti iš naujo. |
|
Този машинен акаунт в бил създаден преди NT4. Този акаунт трябва да бъде създаден отново. |
|
帳戶群組不能將萬用群組視為成員。 |
|
Hesap grubu, genel grup üyesi olamaz. |
|
帐户组无法将通用组作为成员。 |
|
Группа учетных записей не может иметь универсальную группу в качестве члена. |
|
En kontogrupp kan inte ha en universell grupp som medlem. |
|
Een accountgroep kan geen universele groep als lid hebben. |
|
계정 그룹은 유니버설 그룹을 구성원으로 가질 수 없습니다. |
|
Um grupo de conta não pode ter um grupo universal como membro. |
|
Grupa uniwersalna nie może być członkiem grupy kont. |
|
Μια ομάδα λογαριασμών δεν είναι δυνατό να περιέχει μια γενική ομάδα ως μέλος. |
|
En kontogruppe kan ikke ha en universal gruppe som medlem. |
|
En kontogruppe kan ikke have en universel gruppe som medlem. |
|
Fiókcsoportnak nem lehet tagja univerzális csoport. |
|
Un groupe de comptes ne peut pas avoir un groupe universel comme membre. |
|
Um grupo de contas não pode ter um grupo universal como membro. |
|
Univerzální skupina nemůže být členem účtu skupiny. |
|
Un grupo de cuentas no puede tener como miembro a un grupo universal. |
|
Eine Kontogruppe kann keine universelle Gruppe als Mitglied haben. |
|
קבוצת חשבון אינה יכולה לכלול קבוצה אוניברסלית כחבר. |
|
Tiliryhmän jäsenenä ei voi olla universaalia ryhmää. |
|
アカウント グループはユニバーサル グループをメンバとして持つことはできません。 |
|
لا يمكن أن تحتوي مجموعة الحسابات على مجموعة عالمية كعضو فيها. |
|
Un gruppo di account non può contenere un gruppo universale. |
|
所指定的映像檔格式不正確,它是 32 位元的 Windows 映像。 |
|
Belirtilen resim dosyasının biçimi doğru değildi, 32 bit Windows resmi olarak görüntüleniyor. |
|
指定的图像文件没有正确的格式,似乎是 32 位的 Windows 图像。 |
|
Den angivna avbildningsfilen har inte rätt format. Den verkar vara en 32-bitars Windows-avbildning. |
|
Het opgegeven kopiebestand heeft niet de juiste indeling. Het bestand lijkt een 32-bits Windows-kopie te zijn. |
|
Указанный файл образа программы имеет неверный формат. По-видимому, файл содержит 32-разрядный образ программы для Windows. |
|
지정된 이미지 파일은 올바른 형식이 아닙니다. 32비트 Windows 이미지여야 합니다. |
|
O ficheiro de imagem especificado não tinha o formato correcto, parece ser uma imagem de 32 bits do Windows. |
|
Określony plik obrazu nie ma właściwego formatu: wydaje się to być 32-bitowy obraz Windows. |
|
Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν είχε τη σωστή μορφή, μοιάζει να είναι εικόνα 32-bit των Windows. |
|
Den angitte bildefilen hadde ikke riktig format, den synes å være et 32-biters Windows-bilde. |
|
Den angivne billedfil havde ikke det korrekte format. Den er tilsyneladende en 32-bit Windows-billedfil. |
|
A megadott bináris fájl formátuma nem megfelelő - feltehetően egy 16 bites Windows fájl. |
|
Le fichier image spécifié n'avait pas le format correct ; il s'avère être une image Windows 32 bits. |
|
O arquivo de imagem especificado não possuía o formato correto. Parece ser uma imagem para Windows de 32 bits. |
|
Zadaný soubor bitové kopie nebyl ve správném formátu, zdá se, že je ve formátu bitové kopie pro 32bitový systém Windows. |
|
El archivo de imagen especificado no tiene el formato correcto; parece ser una imagen de Windows de 32 bits. |
|
Die angegebene Datei hatte nicht das richtige Format. Sie scheint eine Windows-Datei im 32-Bit-Format zu sein. |
|
קובץ התמונה שצוין אינו בתבנית הנכונה, נראה כי קובץ זה מהווה תמונת Windows של 32 סיביות. |
|
Määritetty vedostiedosto ei ole kelvollista muotoa. Tiedosto näyttää 16-bittiseltä Windows-vedokselta. |
|
指定したイメージ ファイルは正しい形式でなく、32 ビットの Windows イメージです。 |
|
تنسيق ملف الصور المحدد غير صحيح، الملف يظهر كصور Windows 32 بت. |
|
Il file immagine specificato non era nel formato corretto, potrebbe essere un'immagine di Windows a 16 bit. |
|
所指定的映像檔格式不正確,它是 64 位元的 Windows 映像。 |
|
Belirtilen resim dosyasının biçimi doğru değildi, 64 bit Windows resmi olarak görüntüleniyor. |
|
指定的图像文件没有正确的格式,似乎是 64 位的 Windows 图像。 |
|
Указанный файл образа программы имеет неверный формат. По-видимому, файл содержит 64-разрядный образ программы для Windows. |
|
Den angivna avbildningsfilen har inte rätt format. Den verkar vara en 64-bitars Windows-avbildning. |
|
Het opgegeven kopiebestand heeft niet de juiste indeling. Het bestand lijkt een 64-bits Windows-kopie te zijn. |
|
지정된 이미지 파일이 올바른 형식이 아닙니다. 64비트 Windows 이미지여야 합니다. |
|
O ficheiro de imagem especificado não tinha o formato correcto, parece ser uma imagem de 64 bits do Windows. |
|
Określony plik obrazu nie ma właściwego formatu: wydaje się to być 64-bitowy obraz Windows. |
|
Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν είχε τη σωστή μορφή, μοιάζει να είναι εικόνα 64-bit των Windows. |
|
Den angitte bildefilen hadde ikke riktig format, den synes å være et 64-biters Windows-bilde. |
|
Den angivne billedfil havde ikke det korrekte format. Den er tilsyneladende en 64-bit Windows-billedfil. |
|
A megadott bináris fájl formátuma nem megfelelő - feltehetően egy 16 bites Windows fájl. |
|
Le fichier image spécifié n'avait pas le format correct ; il s'avère être une image Windows 64 bits. |
|
O arquivo de imagem especificado não possuía o formato correto. Parece ser uma imagem para Windows de 64 bits. |
|
Zadaný soubor bitové kopie nebyl ve správném formátu, zdá se, že je ve formátu bitové kopie pro 64bitový systém Windows. |
|
El archivo de imagen especificado no tiene el formato correcto; parece ser una imagen de Windows de 64 bits. |
|
Die angegebene Datei hatte nicht das richtige Format. Sie scheint eine Windows-Datei im 64-Bit-Format zu sein. |
|
קובץ התמונה שצוין אינו בתבנית הנכונה, נראה כי קובץ זה מהווה תמונת Windows של 64 סיביות. |
|
Määritetty vedostiedosto ei ole kelvollista muotoa. Tiedosto näyttää 16-bittiseltä Windows-vedokselta. |
|
指定したイメージ ファイルは正しい形式でなく、64 ビットの Windows イメージです。 |
|
تنسيق ملف الصور المحدد غير صحيح، الملف يظهر كصور Windows 64 بت. |
|
Il file immagine specificato non era nel formato corretto, potrebbe essere un'immagine di Windows a 16 bit. |
|
用戶端所提供的 SSPI 通道連結不正確。 |
|
İstemcinin sağlanan SSPI kanal bağlamaları yanlıştı. |
|
客户端提供的 SSPI 通道绑定不正确。 |
|
Предоставленные клиентские привязки SSPI-канала некорректны. |
|
De SSPI-kanalbindningar som klienten angav var felaktiga. |
|
De door de client opgegeven SSPI-kanaalbindingen zijn onjuist. |
|
클라이언트의 제공된 SSPI 채널 바인딩이 올바르지 않습니다. |
|
Os enlaces de canal SSPI fornecidos pelo cliente estavam incorrectos. |
|
Powiązania kanału SSPI podane przez klienta są niepoprawne. |
|
Τα παρεχόμενα κανάλια συνδέσεων SSPI του προγράμματος-πελάτη δεν ήταν έγκυρα. |
|
Klientens angitte bindinger for SSPI-kanal var gale. |
|
Klientens angivne SSPI-kanalbindinger var ikke korrekte. |
|
Az ügyfél által megadott SSPI-csatornakötések helytelenek voltak. |
|
Les liaisons de chaînes SSPI fournies au client étaient incorrectes. |
|
As ligações de canal SSPI de cliente fornecidas estavam incorretas. |
|
Vazby kanálů SSPI zadané klientem byly nesprávné. |
|
Enlaces incorrectos de canal SSPI proporcionados por el cliente. |
|
Die vom Client gelieferten SSPI-Kanalbindungen sind nicht ordnungsgemäß. |
|
איגודי ערוצי SSPI שסופקו על-ידי הלקוח היו שגויים. |
|
Asiakkaan määrittämät SSPI-kanavasidonnat eivät kelpaa. |
|
クライアントによって提供された SSPI チャネル バインドが無効でした。 |
|
لم تكن عمليات ربط قناة SSPI المتوفرة من قبل العميل صحيحة. |
|
I binding del canale SSPI forniti dal client erano errati. |
|
Povezivanja SSPI kanala koja je obezbedio klijent bila su netačna. |
|
Vezi kanala SSPI, ki jih je navedel odjemalec, so bile nepravilne. |
|
การเชื่อมแชนเนล SSPI ที่ให้มาของไคลเอนต์ไม่ถูกต้อง |
|
Väzby kanálov SSPI zadané klientom boli nesprávne. |
|
Надані клієнтські зв’язування SSPI-каналу хибні. |
|
Legăturile de canal SSPI furnizate clientului au fost incorecte. |
|
Kliendi esitatud SSPI-kanali sidemed olid valed. |
|
Klienta norādītie SSPI kanālu saistījumi bija nepareizi. |
|
Povezivanja SSPI kanala koja je omogućio klijent bila su neispravna. |
|
Kliento pateikti SSPI kanalų susiejimai neteisingi. |
|
Подадените на клиента обвързвания на SSPI са неправилни. |
|
用戶端工作階段已經過期。用戶端必須重新驗證,才能夠繼續存取遠端資源。 |
|
İstemci oturumunun zamanı geçti, uzaktaki kaynaklara erişmeye devam etmek için yeniden kimlik doğrulaması yapmak zorunda. |
|
客户端的会话已过期。客户端必须重新进行身份验证以继续访问远端资源。 |
|
Сеанс клиента устарел, для продолжения использования удаленных ресурсов требуется повторная аутентификация. |
|
Klientens session har upphört att gälla, så klienten måste autentiseras igen för att kunna fortsätta använda fjärresursen. |
|
De sessie van de client is verlopen. De client moet opnieuw worden geverifieerd om toegang tot externe bronnen voort te zetten. |
|
클라이언트의 세션이 만료되었습니다. 그러므로 클라이언트를 다시 인증해야 원격 리소스에 계속 액세스할 수 있습니다. |
|
A sessão do cliente expirou, pelo que o cliente tem de efectuar a reautenticação para continuar a aceder aos recursos remotos. |
|
Sesja klienta wygasła, więc musi on być ponownie uwierzytelniony, aby nadal miał dostęp do zasobów zdalnych. |
|
Η περίοδος λειτουργίας του προγράμματος-πελάτη έχει λήξει, επομένως το πρόγραμμα-πελάτης πρέπει να επαναλάβει τον έλεγχο ταυτότητας, για να συνεχίσει να έχει πρόσβαση στους απομακρυσμένους πόρους. |
|
Klientens økt er utløpt, så klienten må godkjennes på nytt for å fortsette å ha tilgang til de eksterne ressursene. |
|
Klientens session er udløbet, og klienten skal derfor godkendes igen for fortsat at have adgang til fjernressourcerne. |
|
Az ügyfél munkamenete lejárt, ezért a távoli erőforrások elérésének folytatásához ismét hitelesítenie kell magát. |
|
La session du client a expiré, le client doit donc s'authentifier à nouveau afin d'accéder au ressources distantes. |
|
A sessão do cliente expirou. O cliente deve autenticar novamente para continuar acessando recursos remotos. |
|
Platnost relace klienta vypršela. Pokud chce klient dále přistupovat ke vzdáleným prostředkům, musí dojít k jeho opětovnému ověření. |
|
La sesión de cliente ha expirado. El cliente debe volver a autenticarse para continuar teniendo acceso a los recursos remotos. |
|
Die Clientsitzung ist abgelaufen, so dass der Client sich erneut authentifizieren muss, um Zugriff auf die Remoteressourcen zu erhalten. |
|
פג תוקפה של הפעלת הלקוח, כך שיש לבצע אישור מחדש של הלקוח כדי להמשיך לקבל גישה למשאבים מרוחקים. |
|
Asiakkaan istunto on vanhentunut, joten asiakkaan on todennettava käyttöoikeutensa uudelleen, jotta se voi jatkaa etäresurssien käyttämistä. |
|
クライアントのセッションの期限が切れています。引き続きリモート リソースにアクセスするにはクライアントは再度認証する必要があります。 |
|
انتهت صلاحية جلسة العميل ويجب عليه إعادة المصادقة لمتابعة الوصول إلى الموارد البعيدة. |
|
La sessione del client è scaduta. Per continuare ad accedere alle risorse remote, è necessario che il client riesegua l'autenticazione. |
|
AppHelp 對話已取消,因此防止了應用程式的啟動。 |
|
AppHelp iletişim kutusu iptal edildiğinden uygulamanın başlaması önlendi. |
|
取消了 AppHelp 对话,导致应用程序无法启动。 |
|
Окно AppHelp закрыто, из-за чего приложение не было запущено. |
|
Hjälpdialogrutan avbröts och detta hindrar programmet från att starta. |
|
Het dialoogvenster AppHelpdialog is geannuleerd, het starten van de toepassing is verhinderd.. |
|
AppHelp 대화 상자가 취소되어 응용 프로그램을 시작하지 못했습니다. |
|
O diálogo AppHelp foi cancelado, consequentemente impede a aplicação de ser iniciada. |
|
Okno dialogowe pomocy aplikacji zostało anulowane i uniemożliwia to uruchomienie aplikacji. |
|
Το παράθυρο διαλόγου AppHelp ακυρώθηκε και κατά συνέπεια δεν επιτρέπεται η εκκίνηση της εφαρμογής. |
|
Dialogboksen AppHelp er skjult og hindrer programmet i å starte. |
|
Dialogboksen AppHelp blev afbrudt, hvorved programmet blev forhindret i at starte. |
|
Az alkalmazás súgóablaka be lett zárva, ezért az alkalmazás nem tud elindulni. |
|
Le dialogue AppHelp a été annulé ce qui empêche le démarrage de l'application. |
|
Caixa de diálogo AppHelp cancelada, impedindo o aplicativo de ser iniciado. |
|
Dialogové okno AppHelp bylo zrušeno, a proto nelze aplikaci spustit. |
|
El diálogo de AppHelp se ha cancelado para impedir que la aplicación se iniciara. |
|
Anwendungshilfedialog wurde abgebrochen, so dass die Anwendung nicht gestartet wird. |
|
תיבת הדו-שיחAppHelp בוטלה ובכך נמנעה הפעלת היישום. |
|
Sovelluksen ohjevalintaikkunan peruuttaminen esti sovelluksen käynnistymisen. |
|
AppHelp ダイアログが取り消されたため、アプリケーションを開始できませんでした。 |
|
تم إلغاء مربع حوار AppHelp وبذلك تم منع بدء تشغيل التطبيق. |
|
La finestra di dialogo AppHelp è stata annullata per evitare che l'applicazione venga avviata. |
|
Dijalog AppHelp je otkazan i na taj način je onemogućeno pokretanje aplikacije. |
|
Pogovorno okno AppHelp je bilo prekinjeno, kar onemogoča zagon programa. |
|
กล่องโต้ตอบ 'วิธีใช้โปรแกรมประยุกต์' ถูกยกเลิกซึ่งเป็นการป้องกันไม่ให้โปรแกรมประยุกต์เริ่มทำงาน |
|
Dialógové okno AppHelp bolo zrušené, a preto nie je možné aplikáciu spustiť. |
|
Закриття діалогового вікна AppHelp завадило запуску застосунку. |
|
Dialogul AppHelp a fost revocat, prevenind astfel pornirea aplicației. |
|
AppHelp on katkestatud, seega rakendus ei käivitu. |
|
Lietojumprogrammas palīdzības dialogs atcelts, tādēļ neļauj sākt lietojumprogrammu. |
|
Dijalog AppHelp je otkazan i na taj je način onemogućeno pokretanje aplikacije. |
|
AppHelp dialogas atšauktas, todėl taikomoji programa nebus paleista. |
|
Диалоговият прозорец AppHelp е затворен, което не позволява стартирането на приложението. |
|
SID 篩選操作移除了所有的 SID。 |
|
SID süzme işlemi tüm SID'leri kaldırdı. |
|
SID 筛选操作删除了所有 SID。 |
|
Операция по фильтрации SID привела к удалению всех SID. |
|
SID-filtreringen tog bort varje SID. |
|
De SID-filterbewerking heeft alle SID's verwijderd. |
|
SID 필터링 작업에서 모든 SID를 제거했습니다. |
|
A operação de filtragem SID removeu todos os SIDs. |
|
Operacja filtrowania identyfikatora SID usunęła wszystkie identyfikatory SID. |
|
Η λειτουργία φιλτραρίσματος SID κατάργησε όλα τα SID. |
|
SID-filtreringsoperasjonen fjernet alle SIDer. |
|
SID-filtreringshandlingen fjernede alle SID'er. |
|
Az összes SID-et eltávolította egy SID-szűrési művelet. |
|
L'opération de filtrage des SID a supprimé tous les SID. |
|
A operação de filtragem SID removeu todos os SIDs. |
|
Při operaci filtrování identifikátorů SID byly odebrány všechny identifikátory SID. |
|
La operación de filtrado por SID quitó todos los SID. |
|
Der SID-Filtervorgang hat alle SIDs gelöscht. |
|
פעולת סינון מזהי האבטחה (SID) גרמה להסרת כל מזהי האבטחה. |
|
Suojaustunnusten suodattamistoiminto poisti kaikki suojaustunnukset. |
|
SID のフィルタ処理操作により、SID はすべて削除されました。 |
|
أدت عملية تصفية "معرف الأمان" SID إلى إزالة كافة معرفات الأمان. |
|
L'operazione di filtraggio dei SID ha rimosso tutti i SID. |
|
SID operacija filtriranja je uklonila sve SID-ove. |
|
Operacija SID filtriranja je odstranila vse SID-e. |
|
การดำเนินการกรอง SID ได้เอา SID ทั้งหมดออก |
|
Operácia filtrovania identifikátorov SID odstránila všetky identifikátory SID. |
|
Операція фільтрації ідентифікаторів SID призвела до видалення всіх ідентифікаторів SID. |
|
Operațiunea de filtrare SID a eliminat toate SID. |
|
SID-filtreerimistoiming eemaldas kõik SID-d. |
|
SID filtrēšanas darbība noņēma visus SID. |
|
Operacija SID filtriranja uklonila je sve SID-ove. |
|
SID filtravimo operacija pašalino visus SID. |
|
Операцията по филтриране на SID премахна всички SID. |
|
驅動程式沒有載入,原因是系統以安全模式開機。 |
|
Sistem güvenli modda açılmakta olduğundan sürücü yüklenmedi. |
|
系统正在以安全模式启动,因此没有加载驱动程序。 |
|
Драйвер не был загружен, поскольку система запущена в безопасном режиме. |
|
Drivrutinen lästes inte in eftersom datorn startas i felsäkert läge. |
|
Het stuurprogramma is niet geladen omdat het systeem opstart in de veilige modus. |
|
시스템을 안전 모드에서 부팅하고 있기 때문에 드라이버가 로드되지 않았습니다. |
|
O controlador não foi carregado porque o sistema está a ser iniciado em modo de segurança. |
|
Sterownik nie został załadowany, ponieważ system jest uruchamiany w trybie awaryjnym. |
|
Δεν έγινε φόρτωση του προγράμματος οδήγησης, επειδή το σύστημα ξεκινά σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας. |
|
Driveren ble ikke lastet inn fordi systemet startes i sikkermodus. |
|
Driveren blev ikke indlæst, fordi systemet startede i fejlsikret tilstand. |
|
Az illesztőprogram nincsen betöltve, mert a rendszer csökkentett módban indul. |
|
le pilote n'a pas été chargé car le système est démarré en mode sans échec. |
|
O driver não foi carregado porque o sistema está sendo inicializado no modo de segurança. |
|
Ovladač nelze načíst, protože systém je zaváděn v nouzovém režimu. |
|
El controlador no se cargó porque el sistema se está iniciando en modo seguro. |
|
Der Treiber wurde nicht geladen, weil das System im abgesicherten Modus gestartet wird. |
|
מנהל ההתקן לא נטען מאחר שהמערכת מבצעת אתחול למצב בטוח. |
|
Ohjainta ei ladattu, koska järjestelmä käynnistetään vikasietotilaan. |
|
システムがセーフ モードで起動中のため、ドライバは読み込まれませんでした。 |
|
لم يتم تحميل برنامج التشغيل لأن النظام يقوم بالتشغيل في الوضع الآمن. |
|
Il driver non è stato caricato perché il sistema viene avviato in modalità provvisoria. |
|
Upravljački program nije učitan jer se sistem pokreće u bezbednom režimu. |
|
Gonilnik ni bil naložen, ker se sistem zaganja v varnem načinu. |
|
โปรแกรมควบคุมไม่ถูกโหลดเนื่องจากระบบเริ่มระบบในเซฟโหมด |
|
Ovládač sa nenačítal, pretože systém sa spúšťa v núdzovom režime. |
|
Драйвер не завантажено, позаяк систему запущено в безпечному режимі. |
|
Driverul nu a fost încărcat, deoarece sistemul se încarcă în modul de siguranță. |
|
Ei saa draiverit laadida, sest süsteem käivitub turvarežiimis. |
|
Draiveris netika ielādēts, jo sistēma tiek sāknēta drošajā režīmā. |
|
Upravljački program nije učitan jer se sustav pokrenuo u sigurnom načinu rada. |
|
Tvarkyklė buvo neįkelta, nes sistema įkraunama į saugųjį režimą. |
|
Драйверът не е зареден, защото системата стартира в безопасен режим. |
|
系統管理員依照預設的軟體限制原則層級,已經限制了對 %1 的存取。 |
|
%1 öğesine erişiminiz, Yöneticiniz tarafından varsayılan yazılım kısıtlama ilkesi düzeyiyle kısıtlandı. |
|
您的管理员用默认软件限制策略层次限制了您对 %1 的访问。 |
|
Доступ к %1 был ограничен Администратором политикой ограниченного использования программ. |
|
Åtkomst till %1 har begränsats av administratören eller av standardnivån för principer för programvarubegränsning |
|
De beheerder heeft de toegang tot %1 beperkt doordat het niveau van het standaardsoftwarerestrictiebeleid is aangepast. |
|
관리자가 소프트웨어 제한 정책 수준에 따라 %1에 대한 액세스를 제한했습니다. |
|
O acesso a %1 foi limitado pelo Administrador pelo nível predefinido da política de restrição de software. |
|
Dostęp do %1 został ograniczony przez administratora przy użyciu domyślnego poziomu zasad ograniczeń oprogramowania. |
|
Η πρόσβαση στο %1 έχει περιοριστεί από το διαχειριστή σας, από το προεπιλεγμένο επίπεδο πολιτικής περιορισμού λογισμικού. |
|
Tilgang til %1 er begrenset av administratoren etter policynivået for standard programvarebegrensning. |
|
Adgang til %1 er blevet begrænset af administratoren ifølge standardpolitikniveauet for softwarebegrænsning. |
|
A(z) %1 elérését a rendszergazda korlátozta a szoftverkorlátozási házirendben beállított alapértelmezett biztonsági szint révén. |
|
L'accès à %1 a été restreint par votre administrateur par le niveau de stratégie de restriction du logiciel. |
|
O acesso a %1 foi limitado pelo administrador pelo nível de diretiva de restrição de software padrão. |
|
Přístup k prostředku %1 byl omezen správcem na výchozí úroveň zásad omezení softwaru. |
|
Su administrador limitó el acceso a %1 por el nivel de directiva de restricción de software predeterminado. |
|
Der Zugriff auf "%1" wurde vom Administrator durch die Standardrichtlinienstufe für Softwareeinschränkungen eingeschränkt. |
|
גישה ל- %1 הוגבלה על-ידי המנהל שלך לפי רמת ברירת המחדל של מדיניות הגבלת התוכנה. |
|
Järjestelmänvalvoja on estänyt resurssin %1 käytön ohjelmarajoituskäytäntöjen oletustason mukaan. |
|
%1 へのアクセスは Administrator によって既定のソフトウェア制限ポリシー レべルで制限されています。 |
|
تم تقييد الوصول إلى %1 بواسطة المسؤول (Administrator) عن طريق مستوى نهج تقييد البرنامج الافتراضي. |
|
L'accesso a %1 è stato limitato dall'amministratore in base al livello dei criteri di restrizione software predefinito. |