The service
Messages on page
Hiermee wordt het type cryptografieprovider opgegeven dat wordt gebruikt om de digitale handtekening van het bericht te genereren.
Määrittää sanoman digitaalisen allekirjoituksen luomiseen käytettävän salauspalvelun tyypin.
Spécifie le type de fournisseur de services cryptographiques utilisé pour générer la signature numérique du message.
Καθορίζει τον τύπο της υπηρεσίας παροχής κρυπτογράφησης που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία της ψηφιακής υπογραφής του μηνύματος.
מציין את סוג ספק ההצפנה המשמש כדי להפיק את החתימה הדיגיטלית של ההודעה.
Bestimmt den Typ des Kryptografiedienstanbieters, der zum Erstellen der digitalen Signatur der Nachricht verwendet wird.
메시지의 디지털 서명을 생성할 때 사용되는 암호화 공급자의 종류를 지정합니다.
Specifica il tipo di provider di crittografia utilizzato per generare la firma digitale del messaggio.
メッセージのデジタル署名の生成に使われる暗号プロバイダの種類を指定します。
Megadja az üzenet digitális aláírásának létrehozásához használt kriptográfiai szolgáltató típusát.
Especifica o tipo de provedor de criptografia usado para gerar a assinatura digital da mensagem.
Angir typen kryptografisk leverandør som brukes til å generere meldingens digitale signatur.
Especifica o tipo de fornecedor criptográfico utilizado para gerar a assinatura digital da mensagem.
Задает тип поставщика криптографической службы, используемого для генерирования цифровой подписи сообщения.
Określa typ dostawcy usług kryptograficznych używanego do generowania podpisu cyfrowego wiadomości.
Anger vilken typ av krypteringsprovider som har använts för att generera meddelandets digitala signatur.
Especifica el tipo de proveedor criptográfico utilizado para generar la firma digital del mensaje.
İleti için sayısal imza üretmek üzere kullanılan şifreleme sağlayıcısının türünü belirler.
تحديد نوع موفر خدمات التشفير المستخدم في إنشاء التوقيع الرقمي للرسالة.
Angiver typen på det program til kryptografiske tjenester, der bruges til at oprette meddelelsens digitale signatur.
Určuje typ zprostředkovatele kryptografických služeb, který vytvořil digitální podpis zprávy.
指定加密提供程序的类型,该加密提供程序用来生成消息的数字签名。
指定用來產生訊息數位簽章的密碼編譯提供者型別。
指定用来生成消息数字签名的加密提供程序的类型。
指定用來產生訊息數位簽章的密碼編譯提供者類型。
تحديد اسم موفر خدمات التشفير المستخدم في إنشاء التوقيع الرقمي للرسالة.
指定用來產生訊息數位簽章的密碼編譯提供者名稱。
指定加密提供程序的名称,该加密提供程序用来生成消息的数字签名。
Určuje název zprostředkovatele kryptografických služeb, který vytvořil digitální podpis zprávy.
Angiver navnet på det program til kryptografiske tjenester, der bruges til at oprette meddelelsens digitale signatur.
Hiermee wordt de naam opgegeven van de cryptografieprovider die wordt gebruikt om de digitale handtekening van het bericht te genereren.
Määrittää sanoman digitaalisen allekirjoituksen luomiseen käytettävän salauspalvelun nimen.
Spécifie le nom du fournisseur de services cryptographiques utilisé pour générer la signature numérique du message.
Bestimmt den Namen des Kryptografieanbieters, der zum Erstellen der digitalen Signatur der Nachricht verwendet wird.
Καθορίζει το όνομα της υπηρεσίας παροχής κρυπτογράφησης που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία της ψηφιακής υπογραφής του μηνύματος.
מציין את שם ספק ההצפנה המשמש כדי להפיק את החתימה הדיגיטלית של ההודעה.
Megadja az üzenet digitális aláírásának létrehozásához használt kriptográfiai szolgáltató nevét.
Specifica il nome del provider di crittografia utilizzato per generare la firma digitale del messaggio.
メッセージのデジタル署名の生成に使われる、暗号プロバイダの名前を指定します。
메시지의 디지털 서명을 생성할 때 사용되는 암호화 공급자의 이름을 지정합니다.
Angir navnet på den kryptografiske leverandøren som brukes til å generere meldingens digitale signatur.
Określa nazwę dostawcy usług kryptograficznych używanego do generowania podpisu cyfrowego wiadomości.
Especifica o nome do provedor de criptografia usado para gerar a assinatura digital da mensagem.
Especifica o nome do fornecedor criptográfico utilizado para gerar a assinatura digital da mensagem.
Задает имя поставщика криптографической службы, используемого для генерирования цифровой подписи сообщения.
Especifica el nombre del proveedor criptográfico utilizado para generar la firma digital del mensaje.
Anger namnet på den krypteringsprovider som har använts för att generera meddelandets digitala signatur.
İleti için sayısal imza üretmek üzere kullanılan şifreleme sağlayıcısının adını belirler.
指定用来生成消息数字签名的加密提供程序的名称。
指定用來產生訊息數位簽章的密碼編譯提供者名稱。
Angiver, om der skal sendes en kopi af meddelelsen til en kø til uanbringelige meddelelser.
Gibt an, ob eine Kopie der Meldung an eine Dead Letter-Warteschlange gesendet wird.
Azt jelzi, hogy az üzenet másolatát el kell-e küldeni egy nem kézbesíthető üzeneteket tartalmazó sorba.
Määrittää, lähetetäänkö sanomasta kopio toimittamattomien sanomien jonoon.
Určuje, zda má být kopie zprávy odeslána do fronty nedoručených zpráv.
Hiermee wordt aangegeven of een kopie van het bericht moet worden verzonden naar een wachtrij voor onbestelbare berichten.
Especifica se deverá ser enviada uma cópia da mensagem para uma fila de mensagens não entregues.
מציין אם יש לשלוח עותק של ההודעה לתור מת.
Указывает, должна ли копия данного сообщения передаваться в очередь сообщений с истекшим сроком действия.
İleti kopyasının teslim edilemeyenler kuyruğuna gönderilip gönderilemeyeceğini belirler.
Καθορίζει αν θα πρέπει να σταλεί ένα αντίγραφο του μηνύματος σε μια ουρά αδρανούς αλληλογραφίας.
Określa, czy kopia wiadomości powinna zostać wysłana do kolejki martwych wiadomości.
Spécifie si une copie du message doit être envoyée à une file d'attente de lettres mortes.
메시지 복사본을 배달 못한 편지 대기열로 보낼지 여부를 지정합니다.
Especifica se uma cópia da mensagem deve ser enviada para uma fila de cartas devolvidas.
メッセージのコピーを配信不能キューに送信するかどうかを指定します。
Especifica si se debe enviar una copia del mensaje a una cola de mensajes no enviados.
Anger om en kopia av meddelandet ska skickas till en kö för förlorade meddelanden.
Angir om en kopi av meldingen bør sendes til en tom kø.
Indica se è necessario inviare una copia del messaggio alla coda dei messaggi non consegnati.
تحديد ما إذا كان يجب إرسال نسخة من الرسالة إلى إحدى قوائم الرسائل غير الهامة أم لا.
指定是否应向死信队列发送消息副本。
指定是否應該傳送訊息的複本到無法投遞的信件佇列。
指定是否应向死信队列发送消息副本。
指定是否應該傳送訊息的複本到無法投遞的信件佇列。
Определяет, как описания типов выводятся в последовательном потоке.
Determina como as descrições de tipo são apresentadas no fluxo serializado.
형식 설명을 serialize된 스트림에 레이아웃하는 방법을 결정합니다.
Determina a forma como as descrições de tipo são apresentadas na sequência serializada.
تحديد كيفية تخطيط أوصاف الأنواع في التدفق المتسلسل.
Afgør, hvordan typebeskrivelser lægges ud i den serialiserede stream.
Určuje, jakým způsobem jsou rozloženy popisy typu v serializovaném proudu.
Détermine la façon dont les descriptions de type sont disposées dans le flux sérialisé.
Bestimmt, wir Typenbeschreibungen im serialisierten Stream arrangiert sind.
קובע את אופן הפריסה של תיאורי סוג בזרם הערוך בסידרה.
Hiermee wordt bepaald hoe typebeschrijvingen worden vormgegeven in de geserialiseerde stroom.
Προσδιορίζει το πώς τοποθετούνται οι περιγραφές τύπων στη σειριοποιημένη ροή δεδομένων.
Determina la direzione in cui sono disposte le descrizioni dei tipi nel flusso serializzato.
Angir hvordan typebeskrivelser legges ut i seriestrømmen.
Meghatározza, hogy a típusleírások hogyan jelenjenek meg a szerializált adatfolyamban.
決定在序列資料流中配置型別描述。
Määrittää, kuinka tyyppikuvaukset asetellaan sarjoitetussa tietovuossa.
确定类型说明在序列化流中进行布局的方式。
Określa sposób położenia opisów typów w strumieniu serializowanym.
Determina cómo se colocan las descripciones de tipo en la secuencia serializada.
Avgör hur typbeskrivningar hanteras i den serialiserade strömmen.
Tür tanımlarının seri hale getirilmiş akıştaki yerleşimlerini belirler.
シリアル化されたストリームで、どのように型の記述をレイアウトするかを指定します。
确定类型说明在序列化流中进行布局的方式。
決定如何在序列資料流中配置型別描述。
مسح أية رسائل من قائمة الانتظار <var>X</var>.
Suppression des messages de la file d'attente <var>X</var>.
正在清除來自佇列 <var>X</var> 的任何訊息。
Alle Meldungen in der Warteschlange '<var>X</var>' werden gelöscht.
È in corso l'eliminazione di tutti i messaggi dalla coda <var>X</var>...
Poistetaan sanomat jonosta <var>X</var>.
Mazání všech zpráv z fronty <var>X</var>
从队列 <var>X</var> 中清除所有消息。
Bezig met het verwijderen van berichten uit de wachtrij <var>X</var>.
Rydder alle meddelelser fra køen <var>X</var>.
<var>X</var> 대기열에서 메시지를 지우고 있습니다.
キュー '<var>X</var>' からメッセージを消去しています。
Borrando todos los mensajes de la cola <var>X</var>.
מנקה את כל ההודעות מהתור <var>X</var>.
Διαγραφή όλων των μηνυμάτων από την ουρά <var>X</var>.
Bármely üzenet törlése a következő sorból: <var>X</var>.
Удаление любого сообщения из очереди <var>X</var>.
Fjerner meldinger fra køen <var>X</var>.
Czyszczenie wszystkich wiadomości z kolejki <var>X</var>.
Limpando mensagens da fila <var>X</var>.
Remover mensagens da fila <var>X</var>.
Rensar alla meddelanden från kön <var>X</var>.
<var>X</var> kuyruğundaki iletiler temizleniyor.
从队列 <var>X</var> 中清除所有消息。
正在清除來自佇列 <var>X</var> 的任何訊息。
Overløb i egenskab.
Eigenschapoverloop.
属性溢出。
屬性溢位。
Eigenschaftenüberlauf.
Dépassement de capacité de la propriété.
Přetečení vlastnosti
Ominaisuuden ylivuoto.
‏‏تجاوز الخاصية.
Özellik taşması.
Υπερχείλιση ιδιότητας.
‏‏גלישת מאפיין.
Tulajdonság-túlcsordulás.
Overflow della proprietà.
プロパティのオーバーフローです。
속성 오버플로가 발생했습니다.
Egenskapsoverflyt.
Przepełnienie właściwości.
Estouro de propriedade.
Capacidade excedida da propriedade.
Переполнение свойства.
Desbordamiento de la propiedad.
Egenskapsspill.
属性溢出。
屬性溢位。
大小无效。它必须大于或等于零。
‏‏الحجم غير صالح. يجب أن يكون أكبر من الصفر أو مساوياً له.
大小無效。它必須大於或等於零。
Velikost je neplatná. Velikost musí být nezáporná hodnota.
Ugyldig størrelse. Den skal være større end eller lig med nul.
Ongeldige grootte. Deze moet groter dan of gelijk aan nul zijn.
Koko on virheellinen. Sen on oltava vähintään nolla.
La taille n'est pas valide. Elle doit être supérieure ou égale à zéro.
Ungültige Größe. Die Größe muss größer oder gleich Null sein.
Η τιμή για το μέγεθος δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση του μηδενός.
‏‏הגודל אינו חוקי. עליו להיות גדול או שווה לאפס.
Érvénytelen méret. Az érték nem lehet kisebb nullánál.
Dimensione non valida. Deve essere maggiore o uguale a zero.
サイズが無効です。値は 0 以上でなければなりません。
크기가 잘못되었습니다. 0보다 크거나 같아야 합니다.
Ugyldig størrelse. Den må være større enn eller lik null.
Nieprawidłowy rozmiar. Musi być on większy od zera lub równy zeru.
Tamanho inválido. Ele deve ser maior ou igual a zero.
Tamanho inválido. Tem de ser superior ou igual a zero.
Недействительный размер. Размер должен быть больше или равен нулю.
El tamaño no es válido. Debe ser superior o igual a cero.
Ogiltig storlek. Den måste vara större än eller lika med noll.
Geçersiz boyut. Sıfıra eşit veya büyük olmalıdır.
大小无效。它必须大于或等于零。
大小無效。應大於或等於零。
Le type n'est pas défini pour ce message. Ce message n'a pas été créé par un appel à la méthode Receive.
Δεν έχει καθοριστεί τύπος για αυτό το μήνυμα. Το μήνυμα δεν δημιουργήθηκε με κλήση της μεθόδου Receive.
Tipo del messaggio non definito. Il messaggio non è stato creato da una chiamata al metodo Receive.
Nincs megadva típus az üzenethez. Az üzenetet nem a Receive metódushoz tartozó hívás hozta létre.
このメッセージの種類が定義されていません。このメッセージは、Receive メソッドへの呼び出しによって作成されていません。
‏‏לא מוגדר סוג עבור הודעה זו. ההודעה לא נוצרה באמצעות קריאה לפעולת השירות Receive.
Der Typ wurde nicht für diese Meldung definiert. Die Meldung wurde nicht von einem Aufruf der Receive-Methode erstellt.
Nie zdefiniowano typu dla tej wiadomości. Wiadomość nie została utworzona przez wywołanie metody Receive.
O tipo desta mensagem não está definido. A mensagem não foi criada por uma chamada para o método Receive.
Type er ikke definert for denne meldingen. Den ble ikke opprettet av et kall til Receive-metoden.
이 메시지에 대한 형식이 정의되어 있지 않습니다. 이 메시지는 Receive 메서드 호출 결과로 만들어지지 않았습니다.
Tipo não está definido nesta mensagem. A mensagem não foi criada por uma chamada para o método Receive.
Tämän sanoman tyyppiä ei ole määritetty. Tätä sanomaa ei luotu kutsumalla Receive-menetelmää.
Het type is niet gedefinieerd voor dit bericht. Het bericht is niet gemaakt door een aanroep van de Receive-methode.
Для этого сообщения не определен тип. Сообщение было создано не путем вызова метода Receive.
Bu iletinin türü tanımlanmadı. İleti, Receive yöntemi çağrısı kullanılarak oluşturulmamış.
El tipo de este mensaje no está definido. El mensaje no se creó mediante una llamada al método Receive.
Meddelandets typ är inte definierad. Meddelandet skapades inte av ett anrop till metoden Receive.
‏‏لم يتم تعريف نوع هذه الرسالة. لم يتم إنشاء الرسالة بواسطة استدعاء للأسلوب Receive.
未定义此消息的类型。此消息不是通过调用 Receive 方法创建的。
此訊息的型別未定義。訊息不是由 Receive 方法的呼叫建立的。
Pro tuto zprávu není definován typ. Zpráva nebyla vytvořena voláním metody Receive.
Der er ikke defineret en type for denne meddelelse. Meddelelsen blev ikke oprettet ved hjælp af et kald til metoden Receive.
未定义此消息的类型。此消息不是通过调用 Receive 方法创建的。
未定義此訊息的型別。此訊息並不是由 Receive 方法的呼叫所建立。
‏‏المعالج الأصلي المستخدم في إرسال الرسائل إلى قائمة انتظار الرسائل.
用来将消息发送到消息队列的本机句柄。
用來傳送訊息到訊息佇列的原生控點。
Nativní popisovač používaný k odeslání zpráv do fronty zpráv
Den indbyggede handle, der bruges til at sende meddelelser til meddelelseskøen.
De systeemeigen koppeling die wordt gebruikt om berichten te verzenden naar de berichtenwachtrij.
Sanomien lähettämiseen sanomajonoon käytettävä alkuperäinen kahva.
Le handle natif utilisé pour envoyer des messages à la file d'attente de messages.
Der systemeigene Handle, mit dem Meldungen an die Meldungswarteschlange geschickt werden.
Ο τοπικός δείκτης χειρισμού που χρησιμοποιείται για την αποστολή μηνυμάτων στην ουρά μηνυμάτων.
המזהה הייחודי (handle) המקורי המשמש לשליחת הודעות לתור ההודעות.
Az üzenetek üzenetsorba küldéséhez használt natív leíró.
L'handle nativo utilizzato per inviare i messaggi alla coda.
メッセージ キューにメッセージを送信するために使われるネイティブ ハンドルです。
메시지를 메시지 대기열에 보내는 데 사용되는 기본 핸들입니다.
Den opprinnelige referansen som ble brukt til å sende meldinger til meldingskøen.
Uchwyt macierzysty używany do wysyłania wiadomości do kolejki wiadomości.
Identificador nativo usado para enviar mensagens para a fila de mensagens.
O identificador nativo utilizado para enviar mensagens para a fila de mensagens.
Собственный дескриптор, используемый для передачи сообщений в очередь сообщений.
El identificador nativo utilizado para enviar mensajes a la cola de mensajes.
Den egna referens som används för att skicka meddelanden till meddelandekön.
İletileri ileti kuyruğuna göndermek için kullanılan yerel işleyici.
用来将消息发送到消息队列的本机句柄。
用來將訊息傳送至訊息佇列的原生控制代碼。
Den används av mottagande tillämpningsprogram vid verifiering av att ett meddelande var det första meddelande som skickades i en enskild transaktion, till en enskild kö.
Используется принимающими приложениями для проверки того, что сообщение являлось первым сообщением, переданным в одиночной транзакции в одиночную очередь.
Est utilisé par les applications réceptrices pour vérifier qu'un message était le premier message envoyé dans une transaction unique à une file d'attente unique.
Alıcı uygulamalar tarafından, bir iletinin tek bir işlemle tek bir kuyruğa gönderilmiş ilk ileti olduğunu doğrulamak için kullanılır.
Se utiliza en las aplicaciones receptoras para comprobar que el mensaje es el primer mensaje enviado de una transacción individual a una cola individual.
Vastaanottavat sovellukset käyttävät tätä varmistamaan, että sanoma on ensimmäinen yksittäiseen jonoon yhdessä tapahtumassa lähetetty sanoma.
Hiermit überprüfen Empfangsanwendungen, ob eine Meldung die erste Meldung war, die in einer einzelnen Transaktion an eine einzelne Warteschlange gesendet wurde.
Χρησιμοποιείται από εφαρμογές λήψης για να επαληθευθεί ότι ένα μήνυμα ήταν το πρώτο μήνυμα που στάλθηκε σε μια μοναδική συναλλαγή, σε μια μοναδική ουρά.
משמש את היישומים המקבלים כדי לוודא שהודעה היתה הראשונה שנשלחה בטרנזקציה יחידה לתור יחיד.
A fogadó alkalmazások használják annak ellenőrzésére, hogy az üzenetet elsőként küldték-e egy egyedi tranzakcióban egy egyedi sorhoz.
Viene usato dalle applicazioni di destinazione per verificare che un determinato messaggio fosse il primo inviato in una singola transazione a una singola coda.
受信アプリケーションによって、メッセージが、単一のトランザクションで単一キューに送られた最初のメッセージであることを確認するために使われます。
É usado por aplicativos de recebimento para verificar se uma mensagem foi a primeira mensagem enviada em uma única transação para uma única fila.
Używany przez aplikacje odbierające do sprawdzania, czy wiadomość była pierwszą wiadomością wysłaną w ramach pojedynczej transakcji do pojedynczej kolejki.
يستخدم بواسطة التطبيقات المتلقية للتحقق من أن الرسالة هي أول رسالة يتم إرسالها في إحدى المعاملات إلى إحدى قوائم الانتظار.
接收应用程序用它来验证消息是否是在单个事务中发送到单个队列的第一条消息。
接收應用程式用來確認訊息是單一交易中第一個送到單一佇列的訊息。
Používá se přijímající aplikací k ověření, zda se jedná o první zprávu odeslanou v rámci jediné transakce do jediné fronty.
Bruges af modtagerprogrammer til at kontrollere, at en meddelelse var den første meddelelse, der blev sendt i en enkelt transaktion til en enkelt kø.
Deze functie wordt gebruikt door ontvangende toepassingen om te controleren of een bericht het eerste bericht was dat in een enkele transactie naar een enkele wachtrij werd verzonden.
接收应用程序用它来验证消息是否是在单个事务中发送到单个队列的第一条消息。
接收應用程式用來確認某訊息是否為第一個從單一交易傳送到單一佇列的訊息。
단일 트랜잭션 중에 단일 대기열에 보내진 메시지가 첫 번째 메시지인지 확인하기 위해 수신 응용 프로그램에서 사용합니다.
Det brukes av mottaksprogrammer til å bekrefte at meldingen først ble sendt i en transaksjon til en kø.
Utilizado por aplicações receptoras para verificar se uma mensagem foi a primeira mensagem enviada de uma transacção única para uma fila única.
See catalog page for all messages.