The service
Messages on page
RPC 伺服器產生浮點運算溢位。
RPC sunucusunda bir kayan nokta üstten taşması oluştu.
RPC 服务器上发生浮点溢出。
Переполнение при операции с плавающей точкой в сервере RPC.
Dataspill (overflow) uppstod vid en flyttalsåtgärd på RPC-servern.
Drijvende-kommaoverloop bij de RPC-server.
rpc 서버에서 부동 소수점 오버플로가 생겼습니다.
Ocorreu um erro por excesso da vírgula flutuante no servidor de RPC.
Na serwerze RPC wystąpił nadmiar zmiennoprzecinkowy.
Μια υπερχείλιση κινητής υποδιαστολής παρουσιάστηκε στο διακομιστή RPC.
Flyttallsoverflyt oppstod på RPC-serveren.
Der skete et flydende tal-overløb i RPC-serveren.
Lebegőpontos túlcsordulás történt az RPC-kiszolgálón.
Un dépassement de précision en virgule flottante a eu lieu sur le serveur RPC.
Estouro de ponto flutuante no servidor de RPC.
Na serveru RPC došlo k přetečení v pohyblivé řádové čárce.
Se ha producido un desbordamiento de punto flotante en el servidor RPC.
Gleitkommaüberlauf ist am RPC-Server aufgetreten.
‏‏אירעה גלישה של נקודות צפות בשרת RPC‏.
Liukulukuesityksen ylivuoto etäproseduurikutsun palvelimella.
RPC サーバーで浮動小数点オーバーフローが発生しました。
‏‏حدث تجاوز للحد الأقصى للفاصلة العائمة في خادم RPC.
Si è verificato un overflow a virgola mobile nel server rpc.
執行緒的遠端程序呼叫已在進行中。
Bu iş parçacığı için bir uzaktan yordam çağrısı zaten işlemde.
此线程的远程过程调用已在进行中。
Удаленный вызов процедуры уже выполняется для данного потока команд.
Ett RPC (Remote Procedure Call) utförs redan för den här tråden.
Er wordt al een RPC voor deze thread uitgevoerd.
이 스레드에 대한 원격 프로시저 호출이 이미 진행 중입니다.
Já existe uma chamada de procedimento remoto em curso para este thread.
Μια κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη για αυτό το νήμα.
Det er allerede i gang et eksternt prosedyrekall for denne tråden.
Der er allerede et RPC i gang for denne tråd.
A szálhoz már folyamatban van egy távoli eljáráshívás.
Un appel de procédure distant est déjà en cours pour ce thread.
Já existe uma chamada de procedimento remoto sendo executada neste thread.
V tomto podprocesu již probíhá vzdálené volání procedur.
Ya hay una llamada a procedimiento remoto en curso para este subproceso.
Für diesen Thread wird bereits ein Remoteprozeduraufruf verarbeitet.
‏‏קריאה לפרוצדורה מרוחקת מתבצעת כבר עבור הליך משנה (thread) זה.
Etäproseduurikutsu on jo käynnissä tälle säikeelle.
Zdalne wywołanie procedury jest już w toku dla tego wątku.
リモート プロシージャ コールは既にこのスレッドに対して処理中です。
‏‏يتم الآن استدعاء إجراء بعيد لمؤشر الترابط هذا.
Una chiamata a procedura remota è già in corso per questo thread.
Poziv udaljene procedure je već u toku za ovu nit.
Klic oddaljene procedure za to nit se že izvaja.
การเรียกขั้นตอนระยะไกลสำหรับเธรดนี้อยู่ในระหว่างดำเนินการแล้ว
Vzdialené volanie procedúr pre toto vlákno už prebieha.
Для цього потоку команд вже виконується віддалений виклик процедури.
Un apel de procedură la distanță pentru acest fir este deja în desfășurare.
Selle lõime kaugprotseduurikutse on juba pooleli.
Šī pavediena attālās procedūras izsaukums jau darbojas.
Poziv udaljene procedure već je u tijeku za tu nit.
Nuotolinis šios gijos procedūros iškvietimas jau vykdomas.
За тази нишка вече е в ход извикване на отдалечена процедура.
不再有連結。
Daha başka bağlama yok.
没有更多的绑定。
Больше нет привязок.
Det finns inga fler bindningar.
Er zijn geen bindingen meer.
이제 바인딩이 없습니다.
Não existem mais ligações.
Nie ma więcej powiązań.
Δεν υπάρχουν άλλες συνδέσεις.
Det finnes ingen flere bindinger.
Der er ikke flere bindinger.
Nincs több kötés.
Il n'y a plus de liaison.
Não há mais ligações.
Neexistují žádné další vazby.
No hay más enlaces.
Es gibt keine weitere Bindungen.
‏‏לא קיימים איגודים נוספים.
Sidontoja ei ole enempää.
これ以上バインディングはありません。
‏‏لا يوجد أي ربط آخر.
Binding esauriti.
Nema više poveza.
Ni več vezi.
ไม่มีการรวมเหลืออยู่อีก
Neexistujú žiadne ďalšie väzby.
Більше немає прив’язування.
Nu mai există legări.
Rohkem sidemed pole.
Vairāk saistījumu nav.
Nema više spajanja.
Daugiau jungčių nėra.
Няма повече обвързвания.
找不到群組成員。
Grup üyesi bulunamadı.
找不到该组成员。
Не найден член группы.
Det går inte att hitta gruppmedlemmen.
Kan groepslid niet vinden.
그룹 구성원이 없습니다.
O membro do grupo não foi encontrado.
Το μέλος της ομάδας δεν βρέθηκε.
Gruppemedlemmet ble ikke funnet.
Gruppemedlemmet blev ikke fundet.
A csoporttag nem található.
Le membre de groupe n'a pas été trouvé.
O membro do grupo não foi localizado.
Člen skupiny nebyl nalezen.
No se ha encontrado el miembro del grupo.
Das Mitglied der Gruppe wurde nicht gefunden.
‏‏חבר הקבוצה לא נמצא.
Ryhmän jäsentä ei löydy.
Nie odnaleziono członka grupy.
グループ メンバが見つかりませんでした。
‏‏لم يتم العثور على عضو المجموعة.
Impossibile trovare il membro del gruppo.
Član grupe nije pronađen.
Člana skupine ni bilo mogoče najti.
ไม่พบสมาชิกกลุ่ม
Nepodarilo sa nájsť člena skupiny.
Не знайдено члена групи.
Nu s-a găsit membrul de grup.
Ei leia rühma liiget.
Grupas dalībnieks netika atrasts.
Član grupe nije pronađen.
Grupės narys nerastas.
Груповият член не е намерен.
無法建立結束點對應資料庫項目。
Son nokta eşleştiricisi veritabanı oluşturulamadı.
无法创建终结点映射表数据库项。
Не удалось создать элемент базы данных системы отображения конечных точек.
Det gick inte att skapa databasen för slutpunktsmappningar (endpoint mapper).
Kan databasevermelding van eindpunttoewijzer niet maken.
끝점 매퍼 데이터베이스 항목을 만들 수 없습니다.
Não foi possível criar a entrada da base de dados do mapeador de pontos finais.
Nie można utworzyć bazy danych odwzorowania punktu końcowego.
Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί καταχώρηση στον πίνακα τελικών σημείων της βάσης δεδομένων.
Kan ikke opprette databaseoppføringen for sluttpunkttilordning.
Posten kunne ikke oprettes i slutpunktsafbildningsdatabasen.
A végpontleképező adatbázist nem lehetett létrehozni.
Impossible de créer l'entrée de la base de données du mappeur de point final.
Não foi possível criar a entrada no banco de dados do mapeador de pontos de extremidade.
Nelze vytvořit databázi mapovače koncových bodů.
No se pudo crear la entrada de la base de datos del asignador de extremo.
Der Datenbankeintrag der Endpunktzuordnung konnte nicht erstellt werden.
‏‏לא היתה אפשרות ליצור ערך מסד נתונים של ממפה נקודות הקצה.
Päätepisteiden kartoitustietokantaa ei voitu luoda.
エンドポイント マッパー データベース エントリを作成できませんでした。
‏‏تعذر إنشاء إدخال قاعدة بيانات معين نقطة النهاية.
Impossibile creare una voce di database per il mapping degli endpoint.
Stavka krajnje tačke baze podataka za mapiranje nije mogla biti kreirana.
Vnosa zbirke podatkov z dodelitvami končnih točk ni bilo mogoče ustvariti.
ไม่สามารถสร้างรายการฐานข้อมูลตัวแมปจุดสิ้นสุดได้
Nepodarilo sa vytvoriť položku databázy priraďovača koncových bodov.
Не вдалося створити елемент бази даних відображувача кінцевих точок.
Imposibil de creat intrarea în baza de date a cartografului de puncte finale.
Lõpp-punkti plaanuri andmebaasi kirjet ei saa luua.
Beigu punkta kartētāja datu bāzes ievadni nevarēja izveidot.
Unos u bazu podataka pri preslikavanju krajnje točke nije moguće stvoriti.
Neįmanoma sukurti pabaigos taško duomenų bazės priskyriklio įrašo.
Записът от базата данни за съпоставяне на крайни точки не можа да бъде създаден.
物件 UUID 是空的 UUID。
Nesne UUID’si, boş (nil) UUID.
对象 UUID 是空的 UUID。
Objektets UUID (Universal Unique IDentifier) är den tomma UUID:n.
De object-UUID is de nul-UUID.
Идентификатор объекта (UUID) является пустым.
개체 uuid가 nil uuid입니다.
O UUID de objecto é o UUID nulo.
Identyfikator UUID obiektu jest identyfikatorem pustym.
Το αντικείμενο UUID είναι το nil UUID.
Objektets universalidentifikator (uuid) er den nullpekende uuid.
Objektets UUID (universelt entydigt id) er NIL, det tomme UUID.
Az objektum UUID nulla UUID.
L'UUID d'objet est l'UUID de NIL.
O UUID de objeto é o UUID nulo.
Objekt UUID je nulový objekt.
El UUID de objeto es el UUID nulo (nil).
Objekt-UUID ist die NIL-UUID.
‏‏ה- UUID של האובייקט הוא UUID בעל ערך אפס.
UUID (universal unique identifier) on nolla UUID.
オブジェクト UUID が nil UUID です。
‏‏المعرِّف الفريد العالمي (UUID) للكائن هو UUID صفري.
L'UUID dell'oggetto è l'UUID nullo.
未登錄任何介面。
Hiçbir arabirim ayrılmamış.
未登记任何接口。
Ни один интерфейс не зарегистрирован.
Inget gränssnitt har registrerats.
Er zijn geen interfaces geregistreerd.
등록된 인터페이스가 없습니다.
Não foram registadas interfaces.
Żaden interfejs nie został zarejestrowany.
Δεν έχουν καταχωρηθεί διασυνδέσεις.
Intet grensesnitt er registrert.
Ingen grænseflade registreret.
Egy objektumfelület regisztrációja sem történt meg.
Aucune interface n'a été inscrite.
Não foram registradas interfaces.
Nebylo registrováno žádné rozhraní.
No se han registrado interfaces.
Es wurden keine Schnittstellen registriert.
‏‏לא נרשמו ממשקים.
Yhtään liittymää ei ole rekisteröity.
インターフェイスが登録されていません。
‏‏لم يتم تسجيل أي واجهات.
Nessun tipo di interfaccia registrato.
Nijedan interfejs nije registrovan.
Noben vmesnik ni bil registriran.
ยังไม่ได้ลงทะเบียนอินเทอร์เฟซ
Nie sú zaregistrované žiadne rozhrania.
Не зареєстровано жодного інтерфейсу.
Nu s-au înregistrat nicio interfață.
Ühtki liidest pole registreeritud.
Nav reģistrēts neviens interfeiss.
Nisu registrirana sučelja.
Neužregistruota jokių sąsajų.
Няма регистрирани интерфейси.
遠端程序呼叫已取消。
Bu çağrı işlenirken sunucu değişti.
远程过程调用被取消。
Удаленный вызов процедуры был отменен.
Servern har ändrats medan anropet behandlades.
De RPC-aanroep is geannuleerd.
원격 프로시저 호출을 취소했습니다.
A chamada de procedimento remoto foi cancelada.
Zdalne wywołanie procedury zostało anulowane.
Η κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας ακυρώθηκε.
Det eksterne prosedyrekallet ble avbrutt.
Det eksterne procedurekald blev annulleret.
A távoli eljáráshívás meg lett szakítva.
L'appel de procédure distante a été annulé.
O procedimento de chamada remoto foi cancelado.
Vzdálené volání procedury bylo zrušeno.
Se ha cancelado la llamada a procedimiento remoto.
Der Remoteprozeduraufruf (RPC) wurde abgebrochen.
‏‏הקריאה לפרוצדורה המרוחקת בוטלה.
Etätoimintosarjakutsu peruutettiin.
リモート プロシージャ コールを取り消しました。
‏‏تم إلغاء استدعاء الإجراء البعيد.
La chiamata di procedura remota è stata annullata.
Poziv udaljene procedure je otkazan.
Klic oddaljene procedure je bil preklican.
การเรียกกระบวนการระยะไกลถูกยกเลิก
Vzdialené volanie procedúr bolo zrušené.
Віддалений виклик процедури скасовано.
Apelul la procedura la distanță s-a revocat.
Kaugprotseduurikutse (RPC) tühistati.
Attālās procedūras izsaukums ir atcelts.
Poziv udaljene procedure je obustavljen.
Nuotolinės procedūros iškvietimas buvo atšauktas.
Извикването на отдалечена процедура е отменено.
連接代碼不包含所有需要的資訊。
Bağlama işleci gereken tüm bilgileri içermiyor.
绑定句柄不包含所有需要的信息。
Дескриптор привязки не содержит всей необходимой информации.
Bindningsreferensen innehåller inte all information som behövs.
De bindingsingang bevat niet alle benodigde informatie.
바인딩 핸들에 필요한 정보가 없습니다.
O identificador de ligação não contém todas as informações requeridas.
Dojście powiązania nie zawiera wszystkich wymaganych informacji.
Ο δείκτης χειρισμού της σύνδεσης δεν περιέχει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες.
Bindingsreferansen inneholder ikke all nødvendig informasjon.
Bindingen indeholder ikke de nødvendige oplysninger.
A kapcsolatkezelő nem tartalmazza az összes kért információt.
Le handle de liaison ne contient pas toutes les informations nécessaires.
O identificador de ligação não contém todas as informações requisitadas.
Popisovač vazby neobsahuje všechny požadované informace.
El manipulador de enlace no contiene toda la información requerida.
Die Bindungsnummer enthält nicht alle erforderlichen Informationen.
‏‏המזהה הייחודי (handle) של האיגוד אינו מכיל את כל המידע הדרוש.
Sidontakahva ei sisällä kaikkia tarvittavia tietoja.
結合ハンドルには、要求したすべての情報が含まれていません。
‏‏لا يحتوي مؤشر الربط على كافة المعلومات المطلوبة.
L'handle del binding non contiene tutte le informazioni richieste.
Regulator povezivanja ne sadrži sve potrebne informacije.
Koda za dostop do vezi ne vsebuje vseh zahtevanih informacij.
หมายเลขอ้างอิงการรวมไม่มีข้อมูลทั้งหมดที่ร้องขอ
Popisovač väzby neobsahuje všetky požadované informácie.
Дескриптор прив’язування не містить усіх необхідних відомостей.
Handle-ul de legare nu conține toate informațiile necesare.
Sidumine ei sisalda kogu soovitud teavet.
Saistījuma turis neietver visu pieprasīto informāciju.
Pokazivač spajanja ne sadrži sve potrebne podatke.
Susiejime nėra jokios reikalaujamos informacijos.
Манипулаторът на обвързването не съдържа цялата изисквана информация.
遠端程序呼叫發生通訊失敗。
Bir uzaktan yordam çağrısı sırasında bir iletişim hatası oluştu.
在远程过程调用过程中通信失败。
Ошибка при обмене данными во время удаленного вызова процедуры.
Ett kommunikationsfel uppstod under ett RPC (Remote Procedure Call).
Er is een communicatiefout opgetreden tijdens een RPC.
원격 프로시저 호출을 하는 동안 통신 오류가 발생했습니다.
Uma falha de comunicação ocorreu durante uma chamada de procedimento remoto.
Podczas zdalnego wywoływania procedury wystąpił błąd komunikacji.
Παρουσιάστηκε μια αποτυχία επικοινωνίας κατά τη διάρκεια μιας κλήσης απομακρυσμένης διαδικασίας.
Det oppstod en kommunikasjonsfeil under et eksternt prosedyrekall.
Der opstod en kommunikationsfejl under et eksternt procedurekald.
Kommunikációs hiba történt a távoli eljáráshívás során.
Échec de la communication lors de l'appel d'une procédure distante.
Falha de comunicação durante uma chamada de procedimento remoto.
V průběhu vzdáleného volání procedury selhala komunikace.
Error de comunicación durante una llamada a procedimiento remoto.
Kommunikationsfehler während eines Remoteprozeduraufrufs (RPC).
‏‏אירע כשל בתקשורת במהלך קריאה לפרוצדורה מרוחקת.
Tietoliikennevirhe etäproseduurikutsun aikana.
リモート プロシージャ コール中に通信エラーが発生しました。
‏‏فشل في الاتصالات أثناء تنفيذ استدعاء إجراء بعيد.
Errore di comunicazione durante una chiamata di procedura remota.
Došlo je do prekida komunikacije tokom poziva udaljene procedure.
Med klicem oddaljene procedure je prišlo do komunikacijske napake.
มีความล้มเหลวในการติดต่อสื่อสารเกิดขึ้นในระหว่างการเรียกขั้นตอนระยะไกล
Počas vzdialeného volania procedúr zlyhala komunikácia.
Відмова зв’язку під час віддаленого виклику процедури.
Eroare de comunicare în timpul unui apel de procedură la distanță.
Kaugprotseduurikutse ajal ilmnes suhtlemistõrge.
Veicot attālās procedūras izsaukumu, radās sakaru kļūme.
Tijekom poziva udaljene procedure došlo je do pogreške u komunikaciji.
Nuotolinio procedūros iškvietimo metu įvyko ryšio klaida.
По време на извикване на отдалечена процедура възникна проблем в комуникацията.
See catalog page for all messages.