|
Pyyntöä ei voi käsitellä, koska käyttäjäpuskuri on pyynnön palauttamille tiedoille liian pieni. |
|
تعذر معالجة الطلب لأن المخزن المؤقت للمستخدم صغير جدًا على أن يحتفظ بالمعلومات التي أرجعها الطلب. |
|
Požadavek nelze zpracovat, protože vyrovnávací paměť uživatele je příliš malá, aby mohla pojmout informace vrácené požadavkem. |
|
Anmodningen kan ikke behandles, da bufferen er for lille til at indeholde de oplysninger, anmodningen returnerede. |
|
De aanvraag kan niet worden verwerkt omdat de gebruikersbuffer te klein is voor de informatie die door de aanvraag wordt geretourneerd. |
|
因為使用者緩衝區太小,無法儲存要求傳回的資訊,所以無法處理要求。 |
|
无法处理请求,原因是用户缓冲区太小,无法容纳该请求返回的信息。 |
|
Die Anfrage ist fehlgeschlagen, weil der Benutzerpuffer zu klein für die Antwortinformationen ist. |
|
Impossible de traiter la demande, car la mémoire tampon de l'utilisateur est trop petite pour contenir les informations retournées par la demande. |
|
אין אפשרות לעבד את הבקשה מפני שמאגר המשתמש קטן מכדי להכיל את המידע שהחזירה הבקשה. |
|
A kérelem nem dolgozható fel, mert a felhasználói puffer túl kicsi a kérelem által visszaadott adatok tárolására. |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της αίτησης, διότι το buffer του χρήστη είναι πολύ μικρό για τις πληροφορίες που επιστρέφονται από την αίτηση. |
|
Impossibile elaborare la richiesta perché il buffer utente è troppo piccolo per contenere le informazioni restituite dalla richiesta stessa. |
|
Невозможно обработать запрос, т.к. размер буфера пользователя недостаточен для хранения информации, возвращенной в результате запроса. |
|
ユーザー バッファが小さすぎて要求によって返された情報を保持できないため、要求を処理できません。 |
|
Kan ikke behandle forespørsel fordi brukerbufferen er for liten til å inneholde informasjonen som returneres av forespørselen. |
|
Nie można przetworzyć żądania, ponieważ bufor użytkownika jest za mały, aby pomieścić informacje zwracane przez żądanie. |
|
사용자 버퍼가 너무 작아서 요청 결과로 반환된 정보를 저장하지 못하므로 요청을 처리할 수 없습니다. |
|
Não é possível processar o pedido porque a memória intermédia do utilizador é demasiado pequena para guardar as informações devolvidas pelo pedido. |
|
Não é possível processar a solicitação porque o buffer do usuário é pequeno demais para manter as informações retornadas pela solicitação. |
|
No se puede procesar la solicitud porque el búfer del usuario es demasiado pequeño para mantener la información devuelta por ésta. |
|
Det gick inte att bearbeta en begäran eftersom användarbufferten är för liten för den information som returnerades av begäran. |
|
İsteğin döndürdüğü, bilgilerin tutulacağı kullanıcı arabelleği çok küçük olduğundan istek işlenemedi. |
|
无法处理请求,原因是用户缓冲区太小,无法容纳该请求返回的信息。 |
|
使用者緩衝區太小,無法儲存要求所傳回的資訊,因此無法處理要求。 |
|
在通用類別目錄網域控制站上找不到 Message Queuing 伺服器。 |
|
Es wurden kein Message Queuing-Server auf den globalen Katalogdomänencontrollern gefunden. |
|
Der blev ikke fundet nogen MSMQ-servere på det globale katalogs domænecontrollere. |
|
グローバル カタログ ドメイン コントローラにメッセージ キュー サーバーが見つかりません。 |
|
Servery Message Queuing nebyly nalezeny v řadičích domény globálního katalogu. |
|
Yleisen luettelon toimialueen ohjauskoneista ei löydy Message Queuing -palvelimia. |
|
Kan geen Message Queuing-servers vinden op de domeincontrollers voor globale catalogussen. |
|
Impossible de trouver des serveurs Message Queuing dans les contrôleurs de domaine de catalogue global. |
|
אין אפשרות לאתר שרתי קביעת תור הודעות בבקרי התחומים של Global Catalog. |
|
Nem találhatók az üzenetsor-kezelő kiszolgálók a globális katalógus tartományvezérlőin. |
|
Impossibile trovare server di accodamento messaggi sui controller di dominio di catalogo globale. |
|
无法在全局编录域控制器上找到消息队列服务器。 |
|
يتعذر العثور على خوادم "وضع الرسائل في قائمة الانتظار" على وحدات تحكم مجال "الكتالوجات العمومية". |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση διακομιστών Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων στους ελεγκτές τομέα καθολικού καταλόγου. |
|
글로벌 카탈로그 도메인 컨트롤러에서 메시지 대기열 서버를 찾을 수 없습니다. |
|
Det gick inte att hitta några Message Queuing-servrar på den globala katalogens domänkontrollanter. |
|
Genel Katalog etki alanı denetleyicilerinde Message Queuing sunucuları bulunamadı. |
|
Не удалось найти серверы очередей сообщений для контроллеров домена глобального каталога. |
|
Não é possível encontrar os servidores do Message Queuing nos controladores de domínio do Catálogo Global. |
|
No se encontraron servidores de Message Queue Server en los controladores de dominio de catálogo global. |
|
Nie można znaleźć serwerów usługi Message Queuing na kontrolerach domeny wykazu globalnego. |
|
Finner ikke Message Queuing-servere i domenekontrollerne for den globale katalogen. |
|
Não é possível localizar servidores de colocação de mensagens em fila nos controladores de domínio do catálogo global. |
|
在全局编录域控制器上找不到消息队列服务器。 |
|
在通用類別目錄網域控制站上找不到訊息佇列伺服器。 |
|
未能检索到本地计算机的识别名。 |
|
Rozlišující název místního počítače nelze načíst. |
|
無法擷取本機電腦的辨別名稱。 |
|
فشل استرداد الاسم المميَز للكمبيوتر المحلي. |
|
Det entydige navn på den lokale computer blev ikke hentet. |
|
Paikallisen tietokoneen erillisen nimen noutaminen epäonnistui. |
|
Impossible d'extraire le nom unique de l'ordinateur local. |
|
Der distinguierte Name des lokalen Computers konnte abgefragt werden. |
|
Impossibile recuperare il nome distinto del computer locale. |
|
Nem sikerült lekérni a helyi számítógép megkülönböztető nevét. |
|
Kan de DN-naam van de lokale computer niet ophalen. |
|
区別されたローカル コンピュータの名前を取得できませんでした。 |
|
אחזור השם הייחודי של המחשב המקומי נכשל. |
|
Kan ikke hente det unike navnet for den lokale datamaskinen. |
|
로컬 컴퓨터의 고유 이름을 검색하지 못했습니다. |
|
Nie można pobrać nazwy wyróżniającej komputera lokalnego. |
|
Αποτυχία ανάκτησης του αποκλειστικού ονόματος του τοπικού υπολογιστή. |
|
Det gick inte att hämta den lokala datorns unika namn. |
|
Yerel bilgisayarın ayırt edici adı alınamadı. |
|
Falha ao recuperar o nome distinto do computador local. |
|
Сбой при извлечении различающегося имени данного локального компьютера. |
|
Falha ao obter o nome distinto do computador local. |
|
No se pudo recuperar el nombre completo del equipo local. |
|
检索不到本地计算机的可分辨名称。 |
|
無法擷取本機電腦的辨別名稱。 |
|
Impossible de hacher les données pour un message authentifié. |
|
Tarkistetun sanoman tietoja ei voi hajauttaa. |
|
Daten konnten für eine authentifizierte Meldung nicht gehasht werden. |
|
Impossibile calcolare il valore hash dei dati di un messaggio autenticato. |
|
Kan ikke bruke data som grunnlag for en godkjent melding. |
|
Δεν είναι δυνατός ο κατακερματισμός δεδομένων για ένα μήνυμα στο οποίο έχει γίνει έλεγχος ταυτότητας. |
|
Nem kivonatolhatók egy hitelesített üzenet adatai. |
|
인증된 메시지의 데이터를 해시할 수 없습니다. |
|
認証されたメッセージのデータをハッシュできません。 |
|
אין אפשרות לבצע Hash של נתונים עבור הודעה מאומתת. |
|
Nie można mieszać danych dla wiadomości uwierzytelnionej. |
|
Kimliği doğrulanmış iletinin Verileri parçalanamaz. |
|
Não é possível efectuar o hash dos dados para uma mensagem autenticada. |
|
Det går inte att beräkna hash-värdet för data i ett autentiserat meddelande. |
|
Não é possível fazer hash dos dados para uma mensagem autenticada. |
|
No se puede hacer hash de los datos para un mensaje autenticado. |
|
Не удалось создать хэш для данных сообщения с проверенной подлинностью. |
|
Kan geen hash-code samenstellen van de gegevens voor een geverifieerd bericht. |
|
无法对已验证身份的消息散列数据。 |
|
Zpracování dat algoritmem hash pro ověření zprávy se nezdařilo. |
|
يتعذر تجزئة البيانات لرسالة تمت مصادقتها. |
|
無法雜湊已驗證訊息的資料。 |
|
Data for en godkendt meddelelse kan ikke hashes. |
|
无法对已验证身份的消息散列数据。 |
|
無法雜湊已驗證訊息的資料。 |
|
La clé publique pour l'ordinateur n'existe pas. |
|
Veřejný klíč pro počítač neexistuje. |
|
لا يوجد مفتاح عمومي للكمبيوتر. |
|
Tietokoneen julkista avainta ei ole. |
|
電腦的公開金鑰不存在。 |
|
De openbare sleutel voor de computer bestaat niet. |
|
Computerens offentlige nøgle findes ikke. |
|
Der öffentliche Schlüssel für den Computer ist nicht vorhanden. |
|
A chave pública para o computador não existe. |
|
该计算机的公钥不存在。 |
|
Fellesnøkkel for datamaskinen finnes ikke. |
|
Δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί για τον υπολογιστή. |
|
Klucz publiczny dla komputera nie istnieje. |
|
Открытый ключ для данного компьютера не существует. |
|
A számítógép nyilvános kulcsa nem létezik. |
|
コンピュータの公開キーは存在しません。 |
|
Datorns offentliga nyckel finns inte. |
|
No existe la clave pública para el equipo. |
|
מפתח ציבורי עבור המחשב אינו קיים. |
|
La chiave pubblica del computer non esiste. |
|
Chave pública do computador não existe. |
|
컴퓨터의 공개 키가 없습니다. |
|
Bilgisayarın ortak anahtarı yok. |
|
该计算机的公钥不存在。 |
|
電腦的公開金鑰不存在。 |
|
Værdien for MQPRIVATEPROPS-parameteren er ugyldig. Det kan skyldes, at den har en null-værdi, eller at der ikke er angivet nogen egenskaber for den. |
|
MQPRIVATEPROPS-parametrin arvo on virheellinen. Tämä saattaa johtua siitä, että parametri on tyhjä tai sillä ei ole ominaisuuksia. |
|
Hodnota parametru MQPRIVATEPROPS je neplatná. Hodnotou může být buď hodnota NULL, nebo má určeny nulové vlastnosti. |
|
De parameterwaarde MQPRIVATEPROPS is ongeldig. Mogelijk heeft de parameter de waarde null of zijn nul eigenschappen opgegeven. |
|
MQPRIVATEPROPS 参数值无效。这可能是因为它有空值或指定了零个属性。 |
|
MQPRIVATEPROPS 參數值無效。這可能是因為有 Null 值或未指定任何屬性。 |
|
قيمة معلمة MQPRIVATEPROPS غير صالحة. قد يكون السبب في ذلك أنها تتضمن قيمة فارغة أو ليس لها أي خصائص. |
|
La valeur du paramètre MQPRIVATEPROPS n'est pas valide. Il a peut-être une valeur null ou aucune propriété spécifiée. |
|
MQPRIVATEPROPS パラメータ値が無効です。Null 値または値が 0 のプロパティが指定された可能性があります。 |
|
Ugyldig verdi for MQPRIVATEPROPS-parameteren. Dette kan skyldes at den har en nullverdi, eller at ingen egenskaper er angitt. |
|
Ogiltigt parametervärde för MQPRIVATEPROPS. Orsaken kan vara ett Null-värde eller att inga egenskaper har angetts. |
|
Az MQPRIVATEPROPS paraméter érvénytelen, mert értéke NULL, vagy nem tartozik hozzá tulajdonság. |
|
Valore del parametro MQPRIVATEPROPS non valido. Valore null o nessuna proprietà specificata. |
|
O valor do parâmetro MQPRIVATEPROPS é inválido. Tal pode dever-se ao facto de ter um valor null ou de não ter propriedades especificadas. |
|
O valor do parâmetro MQPRIVATEPROPS é inválido. Talvez seja porque o parâmetro tem um valor nulo ou não tem propriedades especificadas. |
|
Η τιμή της παραμέτρου MQPRIVATEPROPS δεν είναι έγκυρη. Αυτό μπορεί να συμβαίνει γιατί έχει τιμή null ή γιατί δεν έχουν οριστεί ιδιότητες για αυτή. |
|
MQPRIVATEPROPS 매개 변수 값이 잘못되었습니다. null 값 또는 0 속성이 지정되었기 때문일 수 있습니다. |
|
Nieprawidłowa wartość parametru MQPRIVATEPROPS. Może to być spowodowane tym, że ma on wartość zerową lub że nie określono żadnych właściwości. |
|
El valor del parámetro MQPRIVATEPROPS no es válido. Es posible que tenga un valor nulo o que no tenga especificada ninguna propiedad. |
|
MQPRIVATEPROPS parametre değeri geçersiz. Boş (null) değer içeriyor veya hiç özelliği belirtilmemiş olabilir. |
|
Недопустимое значение параметра MQPRIVATEPROPS. Эта ошибка может быть вызвана тем, что он имеет неопределенное значение или заданы нулевые значения свойств. |
|
ערך הפרמטר MQPRIVATEPROPS אינו חוקי. ייתכן שהסיבה לכך היא שהערך הוא Null או שלא צוינו מאפיינים כלל. |
|
Der Parameterwert 'MQPRIVATEPROPS' ist ungültig. Möglicherweise ist der Wert NULL, oder es wurden keine Eigenschaften angegeben. |
|
MQPRIVATEPROPS 参数值无效。这可能是因为它有空值或指定了零个属性。 |
|
MQPRIVATEPROPS 參數值無效。這可能是因為它是 Null 值或並未指定任何屬性。 |
|
يتعذر العثور على خوادم "الكتالوجات العمومية" في المجال المحدد. |
|
无法在指定域中找到全局编录服务器。 |
|
在指定的網域中找不到通用類別目錄伺服器。 |
|
V určené doméně nebyly nalezeny servery globálního katalogu. |
|
Der blev ikke fundet nogen globale katalogservere i det angivne domæne. |
|
Kan geen servers voor globale catalogussen vinden in het opgegeven domein. |
|
Määritetystä toimialueesta ei löydy yleisiä luettelopalvelimia. |
|
Impossible de trouver des serveurs de catalogue global dans le domaine spécifié. |
|
Die globalen Katalogserver wurden in der angegebenen Domäne nicht gefunden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση διακομιστών καθολικού καταλόγου στον καθορισμένο τομέα. |
|
אין אפשרות לאתר שרתי Global Catalog בתחום שצוין. |
|
A megadott tartományban nem találhatók a globális katalógus kiszolgálói. |
|
Impossibile trovare server di catalogo globale nel dominio specificato. |
|
指定されたドメインにグローバル カタログ サーバーが見つかりません。 |
|
지정한 도메인에서 글로벌 카탈로그 서버를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke globale katalogservere i angitt domene. |
|
Nie można odnaleźć serwerów wykazu globalnego w określonej domenie. |
|
Não é possível encontrar os servidores do Catálogo Global no domínio especificado. |
|
Não é possível localizar servidores de catálogo global no domínio especificado. |
|
Не удалось найти серверы глобального каталога в заданном домене. |
|
No se encuentran servidores de catálogo global en el dominio especificado. |
|
Det gick inte att hitta några globala katalogservrar i den angivna domänen. |
|
Belirtilen etki alanında Genel Katalog sunucuları bulunamadı. |
|
在指定域中找不到全局编录服务器。 |
|
在指定的網域中找不到通用類別目錄伺服器。 |
|
Не удалось найти точку входа в библиотеке MSMQOCM.DLL. |
|
Ponto de entrada na biblioteca MSMQOCM.DLL não pode ser localizado. |
|
No se puede ubicar un punto de entrada en la biblioteca MSMQOCM.DLL. |
|
Finner ikke inngangspunktet i biblioteket MSMQOCM.DLL. |
|
Nie można zlokalizować punktu wejścia w bibliotece MSMQOCM.DLL. |
|
Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του σημείου εισόδου στη βιβλιοθήκη MSMQOCM.DLL. |
|
Msmqocm.dll-kirjaston aloituskohtaa ei löydy. |
|
אין אפשרות לאתר את נקודת הכניסה בספריה MSMQOCM.DLL. |
|
Impossible de trouver un point d'entrée dans la bibliothèque MSMQOCM.DLL. |
|
Impossibile individuare un punto di ingresso nella libreria MSMQOCM.DLL. |
|
MSMQOCM.DLL kitaplığındaki giriş noktası bulunamadı. |
|
Der Einstiegspunkt für die Bibliothek 'MSMQOCM.DLL' wurde nicht gefunden. |
|
Não é possível localizar o ponto de entrada na biblioteca MSMQOCM.DLL. |
|
MSMQOCM.DLL ライブラリのエントリ ポイントが見つかりません。 |
|
MSMQOCM.DLL 라이브러리에서 진입점을 찾을 수 없습니다. |
|
Det gick inte att hitta någon startadress i biblioteket MSMQOCM.DLL. |
|
A belépési hely nem található az MSMQOCM.DLL függvénytárban. |
|
يتعذر تحديد موقع نقطة الإدخال في المكتبة MSMQOCM.DLL. |
|
无法找到 MSMQOCM.DLL 库中的入口点。 |
|
找不到 MSMQOCM.DLL 程式庫中的進入點。 |
|
V knihovně MSMQOCM.DLL nelze zjistit vstupní bod. |
|
Indgangspunktet i biblioteket MSMQOCM.DLL blev ikke fundet. |
|
Kan ingangspunt in de MSMQOCM.DLL-bibliotheek niet vinden. |
|
找不到 MSMQOCM.DLL 库的入口点。 |
|
找不到 MSMQOCM.DLL 程式庫中的進入點。 |
|
未能在域控制器上找到消息队列服务器。 |
|
Impossible de trouver des serveurs Message Queuing sur les contrôleurs de domaine. |
|
Der blev ikke fundet nogen MSMQ-servere på domænecontrollerne. |
|
Servery Message Queuing nebyly nalezeny v řadičích domény. |
|
فشل العثور على خوادم "وضع الرسائل في قائمة الانتظار" على وحدات تحكم المجال. |
|
在網域控制站上找不到 Message Queuing 伺服器。 |
|
Kan geen Message Queuing-servers vinden op de domeincontrollers. |
|
Es wurden keine Message Queuing-Server auf den Domänencontrollern gefunden. |
|
Αποτυχία εύρεσης διακομιστών Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων στους ελεγκτές τομέα. |
|
Message Queuing -palvelimia ei löydy toimialueen ohjauskoneista. |
|
איתור השרתים של קביעת תור הודעות נכשל בבקרי התחומים. |
|
Nem sikerült megtalálni az üzenetsor-kezelő kiszolgálókat a tartományvezérlőkön. |
|
Impossibile trovare server di accodamento messaggi sui controller di dominio. |
|
ドメイン コントローラでメッセージ キュー サービスが見つかりませんでした。 |
|
도메인 컨트롤러에서 메시지 대기열 서버를 찾지 못했습니다. |
|
Finner ikke Message Queuing-servere i domenekontrollerne. |
|
Nie można znaleźć serwerów usługi Message Queuing na kontrolerach domeny. |
|
Falha ao encontrar servidores do Message Queuing nos controladores de domínio. |
|
Falha ao localizar servidores de colocação de mensagens em fila em controladores de domínio. |
|
Не удалось найти серверы очередей сообщений для контроллеров домена. |
|
No se pudieron encontrar servidores de Message Queue Server en los controladores de dominio. |
|
Det gick inte att hitta några Message Queuing-servrar på domänkontrollanterna. |
|
Etki alanı denetleyicilerinde Message Queuing sunucuları bulunamadı. |
|
未能在域控制器上找到消息队列服务器。 |
|
在網域控制站上找不到訊息佇列伺服器。 |
|
Αποτυχία σύνδεσης των Υπηρεσιών Ουράς Μηνυμάτων της εταιρείας σας με τον τομέα των Windows 2000. |
|
Windows 2000 ドメインで、Message Queuing エンタープライズに参加できませんでした。 |
|
메시지 대기열 엔터프라이즈를 Windows 2000 도메인에 참가시키지 못했습니다. |
|
Impossibile connettersi alla rete enterprise di accodamento messaggi del dominio Windows 2000. |
|
המחשב הצטרף לתחום, אך השירות קביעת תור הודעות ימשיך לפעול במצב קבוצת עבודה מפני שלא הצליח לרשום עצמו ב- Active Directory. |
|
Kan ikke koble til Message Queuing-organisasjonen i Windows 2000-domenet. |
|
Nem sikerült csatlakozni a Windows 2000 tartomány vállalati üzenetsor-kezelőjéhez. |
|
Falha ao associar o Microsoft Message Queuing Enterprise no domínio do Windows 2000. |
|
Не удалось присоединиться к предприятию очереди сообщений в домене Windows 2000. |
|
No se pudo unir MSMQ Enterprise a un dominio de Windows 2000. |
|
Nie można dołączyć przedsiębiorstwa Message Queuing do domeny systemu Windows 2000. |
|
Falha ao adicionar o Message Queuing Enterprise ao domínio do Windows 2000. |
|
Det gick inte att ansluta till ett Message Queuing-nätverk på en Windows 2000-domän. |
|
Windows 2000 etki alanındaki Message Queuing kuruluşuna bağlanılamadı. |
|
تم انضمام الكمبيوتر إلى المجال، ولكن ستظل خدمة "وضع الرسائل في قائمة الانتظار" تعمل في وضع مجموعة العمل لأنها فشلت في تسجيل نفسها في Active Directory. |
|
未能联接 Windows 2000 域上的“消息队列”企业版。 |
|
無法在 Windows 2000 網域上聯結 Message Queuing 企業版。 |
|
Spojení podnikové služby Message Queuing v doméně Windows 2000 se nezdařilo. |
|
Computeren blev tilmeldt domænet, men meddelelseskøen fortsætter med at køre i arbejdsgruppetilstand, da den ikke registrerede sig selv i Active Directory. |
|
Deelnemen aan de Message Queuing-onderneming op Windows 2000-domein is mislukt. |
|
Liittyminen Windows 2000 -toimialueen Message Queuing -yritykseen epäonnistui. |
|
Impossible de joindre une entreprise Message Queuing sur un domaine Windows 2000. |
|
Der Message Queuing-Organisation auf der Windows 2000-Domäne konnte nicht beigetreten werden. |
|
计算机加入了域,但消息列队将继续以工作组模式运行,因为它在 Active Directory 中注册自身时失败。 |
|
電腦已加入網域,但訊息佇列將繼續以工作群組模式執行,因為它無法自行對 Active Directory 進行登錄。 |