|
無法使用指定的 EnlistmentMask 徵募交易,因為交易已經完成 PrePrepare 階段。若要確保正確性,ResourceManager 必須切換到寫入模式,並且停止快取此交易內的資料。只徵募後續的交易階段可能仍會成功。。 |
|
İşlem PrePrepare aşamasını henüz tamamladığından, belirtilen EnlistmentMask ile kaydedilemiyor Doğruluğu sağlamak için ResourceManager anında yazma moduna geçirilmeli ve bu işlemdeki verilerin önbelleğe alınması durdurulmalıdır. Yalnızca sonraki işlem aşamaları için kaydetme işlemi yine de başarılı sonuçlanabilir. |
|
无法使用指定的 EnlistmentMask 登记事务,因为该事务已经完成 PrePrepare 阶段。为了确保正确性,ResourceManager 必须切换到到写入模式并停止缓存此事务中的数据。如果仅登记后续事务阶段,则仍可能会成功。 |
|
Невозможно включить эту транзакцию в указанный список EnlistmentMask, поскольку уже полностью завершен предварительный этап подготовки. Чтобы убедиться в отсутствии ошибок, необходимо переключить диспетчер ресурсов в режим сквозной записи и прекратить кэширование данных для этой транзакции. Только операции включения последовательных этапов транзакции могут быть завершены успешно. |
|
Transaktionen kan inte registreras med den angivna registreringsmasken eftersom transaktionen redan har slutfört fasen PrePrepare. Resurshanteraren måste växla till ett write-through-läge och sluta att lagra data i cacheminnet under den här transaktionen, för att garantera att allt är korrekt. Registrering av enbart efterföljande transaktionsfaser kan fortfarande lyckas. |
|
De transactie kan niet worden aangemeld met het opgegeven EnlistmentMask, omdat de transactie de PrePrepare-fase al heeft doorlopen. Voor de juistheid moet de ResourceManager overschakelen naar een write-through modus en mogen gegevens in deze transactie niet meer in de cache worden geplaatst. Een aanmelding voor alleen de daaropvolgende transactiefases wordt mogelijk nog wel voltooid. |
|
트랜잭션이 사전 준비 단계를 이미 완료했기 때문에 지정한 참여 마스크를 사용하여 트랜잭션을 참여시킬 수 없습니다. 올바른지 확인하려면 ResourceManager가 동시 쓰기 모드로 전환하고 이 트랜잭션 내에서 데이터 캐싱을 중단해야 합니다. 후속 트랜잭션 단계에 대한 참여만 성공할 수 있습니다. |
|
Não é possível inscrever a transacção com o valor EnlistmentMask especificado porque a transacção já concluiu a fase PrePrepare. Para assegurar a correcção, o ResourceManager tem de mudar para um modo de actualização simultânea e deixar de colocar os dados em cache nesta transacção. Ainda poderá ocorrer a inscrição apenas para as fases de transacção subsequentes. |
|
Nie można przeprowadzić rejestrowania dla tej transakcji z określonym parametrem EnlistmentMask, ponieważ faza PrePrepare tej transakcji została już ukończona. W celu zapewnienia poprawności menedżer zasobów musi zostać przełączony do trybu write-through i zaprzestać buforowania danych w ramach tej transakcji. Rejestrowanie wyłącznie dla kolejnych faz transakcji może nadal zakończyć się powodzeniem. |
|
Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της συναλλαγής με το καθορισμένο EnlistmentMask, επειδή η συναλλαγή έχει ολοκληρώσει ήδη τη φάση PrePrepare. Προκειμένου να διασφαλιστεί ο σωστός συγχρονισμός, το ResourceManager πρέπει να μεταβεί σε λειτουργία write-through και να σταματήσει να αποθηκεύει προσωρινά δεδομένα σε αυτήν τη συναλλαγή. Η καταχώρηση μόνο επόμενων φάσεων συναλλαγής είναι δυνατό να επιτύχουν. |
|
Kan ikke føre opp transaksjonen med angitt EnlistmentMask fordi transaksjonen allerede har fullført PrePrepare-fasen. ResourceManager må bytte til en modus for gjennomskriving og slutte med å hurtigbufre data i denne transaksjonen. Oppføring bare for påfølgende transaksjonsfaser kan kanskje fortsatt lykkes. |
|
Transaktionen kan ikke registreres med den angivne EnlistmentMask, fordi transaktionen allerede har fuldført fasen PrePrepare. ResourceManager skal skifte til gennemskrivningstilstand og må ikke længere udføre cachelagring af data i denne transaktion for at sikre korrekt registrering. Registrering af efterfølgende transaktionsfaser kan muligvis stadig udføres. |
|
A tranzakcióban való részvétel nem lehetséges a megadott részvételi maszkkal, mert az előkészítést megelőző fázison már átesett. A helyes állapot elérése érdekében az erőforrás-kezelőnek visszaírási üzemmódra kell váltania, és meg kell szüntetnie az adatok gyorsítótárazását ebben a tranzakcióban. A részvétel még sikeres lehet, de csak az elkövetkező tranzakciós fázisokban. |
|
Impossible d’inscrire la transaction avec le masque d’inscription spécifié, car la transaction a déjà terminé la phase de pré-préparation. Pour garantir l’exactitude du processus, le Gestionnaire de ressources doit passer en mode d’écriture continue et arrêter la mise en cache des données au sein de cette transaction. Toutefois, l’inscription aux phases de transaction ultérieures uniquement peut éventuellement réussir. |
|
A transação não pode ser inscrita com a EnlistmentMask especificada, pois a transação já foi concluída na fase PrePrepare. De modo a assegurar a correção, o ResourceManager deve ser alternado para um modo de gravação e cessação de cache de dados nessa transação. A inscrição para as fases de transação subseqüentes ainda podem obter êxito. |
|
Transakci nelze zařadit se zadaným objektem EnlistmentMask, protože již byla dokončena předpřípravná fáze. Pro zajištění správnosti musí být objekt ResourceManager přepnut do přepisovacího režimu a v rámci této transakce ukončit ukládání dat do mezipaměti. Zařazení pouze následných fází transakcí může být také úspěšné. |
|
La transacción no se puede inscribir con el EnlistmentMask especificado porque la transacción ya completó la fase PrePrepare. Para garantizar un proceso correcto, el ResourceManager debe pasar a un modo de escritura simultánea y dejar de almacenar datos en caché dentro de esta transacción. Es posible que aún se pueda realizar correctamente la inscripción sólo para fases de transacción posteriores. |
|
Die Transaktion kann nicht mit der angegebenen EnlistmentMask eingetragen werden, da die Transaktion bereits die PrePrepare-Phase abgeschlossen hat. Um die Richtigkeit sicherzustellen, muss der Ressourcen-Manager in einen Durchschreibmodus wechseln und in dieser Transaktion keine Daten mehr zwischenspeichern. Die Eintragung für nachfolgende Transaktionsphasen kann dennoch erfolgreich sein. |
|
אין אפשרות לכלול את הטרנזקציה באמצעות ה- EnlistmentMask שצוין, משום שהטרנזקציה השלימה כבר את שלב PrePrepare. כדי להבטיח נכונות, על ResourceManager לעבור למצב כתיבה כוללת ולהפסיק לאחסן נתונים במטמון בתוך טרנזקציה זו. ייתכן שהכלילה עבור שלבי טרנזקציה עוקבים בלבד תצליח בכל זאת. |
|
Tapahtumaa ei voi liittää määritettyyn EnlistmentMask-kohteeseen, koska tapahtuma on jo päättänyt PrePrepare-vaiheen. Oikeellisuuden varmistamiseksi ResourceManager-kohteen on siirryttävä yksisuuntaisen kirjoituksen tilaan ja lopetettava tämän tapahtuman tietojen tallentaminen välimuistiin. Vain seuraavien tapahtumavaiheiden liittäminen voi kuitenkin onnistua. |
|
このトランザクションは、既に PrePrepare フェーズを完了しているため、指定された EnlistmentMask を使用して登録できません。正確さを保証するには、ResourceManager をライト スルー モードに切り替え、このトランザクションにおけるデータのキャッシュ処理を中止する必要があります。ただし、後続のトランザクション フェーズのみに関する登録は成功する可能性があります。 |
|
يتعذر الإدراج في المعاملة باستخدام EnlistmentMask المحدد، وذلك لأن المعاملة أكملت بالفعل المرحلة السابقة للإعداد. لضمان صحة العملية، يجب تبديل ResourceManager إلى وضع الكتابة وإيقاف تخزين البيانات في ذاكرة التخزين المؤقت داخل هذه المعاملة. ولا يزال من الممكن نجاح عملية الإدراج لمراحل المعاملات المتتابعة فقط. |
|
Impossibile integrare la transazione nell'oggetto EnlistmentMask specificato perché la transazione ha già completato la fase PrePrepare. Per garantire la corretta esecuzione dell'operazione, l'oggetto ResourceManager deve passare a una modalità write-through e non memorizzare più i dati nella cache all'interno della transazione. L'integrazione per le sole fasi successive della transazione potrebbe riuscire comunque. |
|
Transakcija se ne može pridružiti navedenom objektu EnlistmentMask zato što je transakcija već dovršila PrePrepare fazu. Da bi obezbedio ispravnost, upravljač resursima se mora prebaciti u režim sinhronog upisivanja i prestati da kešira podatke u okviru ove transakcije. Pridruživanje samo za naredne faze transakcije ipak može uspeti. |
|
Transakcije ni mogoče vpisati z navedeno masko » EnlistmentMask«, ker je že dokončala fazo »PrePrepare«. Da bi zagotovili pravilnost, mora predmet »ResourceManager« preklopiti na način sprotnega zapisovanja in ustaviti predpomnjenje podatkov v tej transakciji. Vpis bo morda uspel le za nadaljnje faze transakcije. |
|
ทรานแซคชันนี้ไม่สามารถเข้าร่วมกับ EnlistmentMask ที่ระบุได้ เนื่องจากทรานแซคชันได้ทำขั้นตอน PrePrepare เสร็จสมบูรณ์แล้ว เพื่อเป็นการตรวจสอบความถูกต้อง ResourceManager ต้องสลับไปยังโหมดเขียนและปรับปรุงทันที และหยุดการแคชข้อมูลภายในทรานแซคชันนี้ การเข้าร่วมสำหรับเฉพาะขั้นตอนทรานแซคชันที่ตามมาอาจยังทำได้สำเร็จ |
|
Transakciu nie je možné zaradiť do zadanej masky EnlistmentMask, pretože transakcia už prešla fázou predbežnej prípravy. Na zaistenie správnosti sa musí správca prostriedkov ResourceManager prepnúť do režimu priameho zápisu a zastaviť ukladanie údajov do vyrovnávacej pamäte v rámci tejto transakcie. Zaradenie len následných fáz transakcie môže byť napriek tomuto stavu úspešné. |
|
Не вдалося зарахувати транзакцію з указаною маскою EnlistmentMask, оскільки у транзакції вже завершився етап PrePrepare. Щоб гарантувати правильність роботи, об’єкт ResourceManager має перейти до режиму наскрізного записування та припинити кешування даних у межах цієї транзакції. Успішним може бути лише зарахування на наступному етапі транзакції. |
|
Tranzacţia nu poate fi înscrisă cu EnlistmentMask specificată, deoarece tranzacţia a terminat deja faza de preparare prealabilă. Pentru a asigura corectitudinea, ResourceManager trebuie comutat pe modul scriere directă şi să înceteze memorarea în cache a datelor din această tranzacţie. Înscrierea numai pentru fazele ulterioare ale tranzacţiei poate reuşi totuşi. |
|
Tehingut ei saa määratud EnlistmentMaskiga seostada, sest tehing on ettevalmistuseelse etapi juba lõpetanud. Õigsuse tagamiseks peab ResourceManageri lülitama vahesalvestuseta režiimi ning lõpetama selle tehingu jooksul andmete vahemällu kirjutamise. Ainult järgnevate tehinguetappide seostamine võib siiski õnnestuda. |
|
Transakciju nevar iekļaut sarakstā kopā ar norādīto EnlistmentMask, jo šī transakcija jau ir pabeigusi fāzi PrePrepare. Lai nerastos kļūdas, ResourceManager jāpārslēdzas tiešās rakstīšanas režīmā un šajā transakcijā jābeidz ievietot kešatmiņā datus. Joprojām var izdoties iekļaut sarakstā turpmākās transakcijas fāzes. |
|
Transakciju nije moguće upisati pomoću navedenog objekta EnlistmentMask, jer je već prošla predpripremnu fazu. Da biste osigurali ispravnost upisa, potrebno je prebaciti ResourceManager u način rada za prepisivanje da bi prestao predmemorirati podatke u ovoj transakciji. Upis za sljedeće faze transakcije i dalje može uspjeti. |
|
Transakcijos negalima įtraukti su nurodyta Įtraukimo kauke, nes transakcija jau užbaigė Išankstinio paruošimo fazę. Norint užtikrinti teisingumą, Šaltinio vadovas turi persijungti į rašymo režimą ir nustaoti rinkti duomenis šioje transakcijoje. Įtraukimas tik vėlesnėse transakcijų fazėse gali pavykti. |
|
Транзакцията не може да се впише с указания EnlistmentMask, защото тя вече е изпълнила фазата за предварителна подготовка. За да осигури точност, ResourceManager трябва да превключи в режим на пълен запис и да спре да кешира данните в тази транзакция. Вписването за следващите фази на транзакцията може да е успешно. |
|
這個異動沒有上層登錄。 |
|
İşlem nesnesi bir üst listeye sahip değil. |
|
该事件没有上级登记。 |
|
У транзакции отсутствует старший связующий объект. |
|
Transaktionen har ingen överordnad registrering. |
|
De transactie heeft geen hoofdinschrijving. |
|
트랜잭션이 상위 참여를 가지고 있지 않습니다. |
|
A transacção não tem uma inscrição superior. |
|
Transakcja nie ma rejestracji nadrzędnej. |
|
Transaksjonen har ingen overordnet oppføring. |
|
Transaksjonen har ingen overordnet oppføring. |
|
A tranzakció nem rendelkezik fölérendelt bejelentkezéssel. |
|
La transaction n'a pas d'enlistement supérieur. |
|
A transação não tem uma inscrição superior. |
|
Transakce nemá nadřazené zařazení. |
|
La transacción no tiene un enlistamiento superior. |
|
Die Transaktion hat keine übergeordnete Eintragung. |
|
לטרנזקציה אין רישום עליון. |
|
Tapahtumalla ei ole ylempää sijoitusta luettelossa. |
|
Η συναλλαγή δεν έχει ανώτερη κατάταξη. |
|
トランザクションには上位登録がありません。 |
|
لا تملك المعاملة سرد أصل. |
|
La transazione non dispone di un enlistment superiore. |
|
Transakcija nema uvrštavanje na listu nadređenog objekta. |
|
Transakcija nima nadrejenega vpisa. |
|
ทรานแซคชันนี้ไม่มีการเข้าร่วมแบบ Superior |
|
Transakcia nemá nadradené zaradenie. |
|
Транзакція не має старшого сполучного об’єкта. |
|
Tranzacţia nu are o listare superioară. |
|
Tehingul puudub kõrgem seostamine. |
|
Transakcijai nav vadītāja iesaistīšanās darbā. |
|
Transakcija nema status nadređenog upisa. |
|
Operacija neturi pirmesnio susiejimo. |
|
Транзакцията няма старшо вписване. |
|
記錄服務發現無效的記錄磁區。 |
|
Günlük hizmeti geçersiz bir günlük kesimi buldu. |
|
日志服务已发现无效的日志扇区。 |
|
Служба журнала обнаружила недопустимый сектор журнала. |
|
Loggtjänsten hittade en ogiltig loggsektor. |
|
Er is een ongeldige logboeksector gevonden. |
|
로그 서비스에서 잘못된 로그 섹터를 발견했습니다. |
|
O serviço de registo localizou um sector de registo inválido. |
|
Usługa rejestrowania odnalazła nieprawidłowy sektor dziennika. |
|
Η υπηρεσία αρχείου καταγραφής εντόπισε έναν τομέα καταγραφής που δεν είναι έγκυρος. |
|
Loggtjenesten fant en ugyldig loggsektor. |
|
Logtjenesten fandt en ugyldig logsektor. |
|
A naplózó szolgáltatás érvénytelen naplószektort talált. |
|
Le service de journalisation a trouvé un secteur de journal non valide. |
|
O serviço de log encontrou um setor de log inválido. |
|
Služba protokolování našla neplatný sektor protokolu. |
|
El servicio de registro encontró un sector de registro no válido. |
|
Der Protokolldienst hat einen ungültigen Protokollsektor gefunden. |
|
שירות יומן האירועים מצא סקטור אירוע לא חוקי. |
|
Lokipalvelu löysi virheellisen lokisektorin. |
|
ログ サービスで無効なログ セクタが見つかりました。 |
|
عثرت خدمة السجل على مقطع سجل غير صحيح. |
|
Servizio di registrazione: è stato rilevato un settore di registro non valido. |
|
記錄服務遇到具有無效區塊同位檢查的記錄磁區。 |
|
Günlük hizmeti geçersiz blok eşliği olan bir günlük kesimiyle karşılaştı. |
|
日志服务遇到块校验无效的日志扇区。 |
|
Служба журнала обнаружила сектор журнала с неправильным битом четности блока. |
|
Loggtjänsten upptäckte en loggsektor med felaktig blockparitet. |
|
Er is een logboeksector met ongeldige block-pariteit gevonden. |
|
로그 서비스에서 블록 패리티가 잘못된 로그 섹터를 검색했습니다. |
|
O serviço de registo encontrou um sector de registo com paridade de bloco inválida. |
|
Usługa rejestrowania napotkała sektor dziennika z nieprawidłową parzystością bloków. |
|
Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε έναν τομέα καταγραφής με μη έγκυρη ισοτιμία μπλοκ. |
|
Loggtjenesten fant en loggsektor med ugyldig blokkparitet. |
|
Logtjenesten registrerede en logsektor med en ugyldig blokparitet. |
|
A naplózó szolgáltatás érvénytelen blokkparitású naplószektort talált. |
|
Le service de journalisation a détecté un secteur de journal à la parité de bloc non valide. |
|
O serviço de log encontrou um setor de log com bloco de paridade inválido. |
|
Služba protokolování zjistila sektor protokolu s neplatnou paritou bloku. |
|
El servicio de registro detectó un sector de registro con paridad de bloque no válida. |
|
Der Protokolldienst hat einen Protokollsektor mit einer ungültigen Blockparität ermittelt. |
|
שירות יומן הרישום נתקל בסקטור יומן רישום עם זוגיות בלוק לא חוקית. |
|
Lokipalvelu kohtasi lokisektorin, jonka lohkopariteetti oli virheellinen. |
|
ログ サービスで、無効なブロック パリティを持つログ セクタが見つかりました。 |
|
صادفت خدمة السجل قطاع سجل ذو تماثل كتل غير صحيح. |
|
Servizio di registrazione: rilevato settore del registro con parità blocchi non valida. |
|
Usluga evidencije je naišla na sektor evidencije sa nevažećom parnošću. |
|
Dnevniška storitev je naletela na sektor dnevnika z neveljavno pariteto bloka. |
|
บริการบันทึกพบเซ็กเตอร์การบันทึกที่มีพาริตี้ของบล็อกที่ไม่ถูกต้อง |
|
Denníková služba zistila sektor denníka s neplatnou paritou bloku. |
|
Служба журналу виявила сектор журналу з неприпустимим бітом парності блоку. |
|
Serviciul jurnal a întâlnit un sector de jurnal cu o paritate de blocare nevalidă. |
|
Logiteenusel ilmnes logisektor sobimatu plokipaarsusega. |
|
Pieteikšanās pakalpojums konstatēja žurnāla sektoru ar nederīgu bloka pārību. |
|
Zapisnički servis naišao je na sektor zapisnika s nevaljanim paritetom bloka. |
|
Žurnalo tarnyba aptiko žurnalo sektorių su neleistinu bloko lyginumu. |
|
Услугата за регистриране откри сектор за регистриране с невалидна четност на блока. |
|
記錄服務遇到重新對應的記錄磁區。 |
|
Günlük hizmeti yeniden eşlenen bir günlük kesimiyle karşılaştı. |
|
日志服务遇到重映射的日志扇区。 |
|
Служба журнала обнаружила пересопоставленным сектором журнала. |
|
Er is een opnieuw ingedeelde logboeksector gevonden. |
|
Loggtjänsten upptäckte en ommappad loggsektor. |
|
로그 서비스에서 다시 매핑된 로그 섹터를 검색했습니다. |
|
O serviço de registo encontrou um sector de registo remapeado. |
|
Usługa rejestrowania napotkała ponownie zmapowany sektor dziennika. |
|
Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε έναν τομέα καταγραφής που έχει αντιστοιχιστεί ξανά. |
|
Loggtjenesten fant en omadressert loggsektor. |
|
Logtjenesten registrerede en logsektor, hvis tilknytning er blevet flyttet. |
|
A naplózó szolgáltatás újratársított naplószektort talált. |
|
Le service de journalisation a détecté un secteur de journal remappé. |
|
O serviço de log encontrou um setor de log remapeado. |
|
Služba protokolování zjistila změnu mapování sektoru protokolu. |
|
El servicio de registro detectó un sector de registro reasignado. |
|
Der Protokolldienst hat einen umgeordneten Protokollsektor ermittelt. |
|
שירות יומן הרישום נתקל בסקטור יומן רישום שמופה מחדש. |
|
Lokipalvelu kohtasi uudelleen määritetyn lokisektorin. |
|
ログ サービスで、再マップされたログ セクタが見つかりました。 |
|
صادفت خدمة السجل قطاع سجل تمت إعادة تعيينه. |
|
Servizio di registrazione: rilevato settore del registro con mapping modificato. |
|
Usluga evidencije je naišla na ponovno mapirani sektor evidencije. |
|
Dnevniška storitev je naletela na preslikani sektor dnevnika. |
|
บริการบันทึกพบเซ็กเตอร์การบันทึกที่มีการแมปใหม่ |
|
Denníková služba zistila opätovne priradený sektor denníka. |
|
Служба журналу виявила повторно зіставлений сектор журналу. |
|
Serviciul jurnal a întâlnit un sector de jurnal reconfigurat. |
|
Logiteenusel ilmnes ümber vastendatud logisektor. |
|
Pieteikšanās pakalpojums konstatēja atkārtoti kartētu žurnāla sektoru. |
|
Zapisnički servis naišao je na ponovo mapirani sektor zapisnika. |
|
Žurnalo tarnyba aptiko susietą iš naujo žurnalo sektorių. |
|
Услугата за регистриране откри сектор за регистриране със сменено съответствие. |
|
記錄服務遇到部份或未完成的記錄區塊。 |
|
Günlük hizmeti kısmi veya eksik günlük bloğuyla karşılaştı. |
|
日志服务遇到部分或未完成的日志块。 |
|
Служба журнала обнаружила частичный или неполный блок журнала. |
|
Loggtjänsten upptäckte ett ofullständigt loggblock. |
|
Er is een gedeeltelijk of incompleet logboek-blok gevonden. |
|
로그 서비스에서 부분 또는 완료되지 않은 로그 블록을 검색했습니다. |
|
O serviço de registo encontrou um bloco de registo parcial ou incompleto. |
|
Usługa rejestrowania napotkała fragmentaryczny lub niekompletny blok dziennika. |
|
Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε ένα μερικό ή μη ολοκληρωμένο μπλοκ καταγραφής. |
|
Loggtjenesten fant en oppdelt eller ufullstendig loggblokk. |
|
Logtjenesten registrerede en delvis eller ufuldstændig logblok. |
|
A naplózó szolgáltatás részleges vagy befejezetlen naplóblokkot talált. |
|
Le service de journalisation a détecté un bloc de journal incomplet. |
|
O serviço de log encontrou um bloqueio de log parcial ou incompleto. |
|
Služba protokolování zjistila částečný nebo neúplný blok sektoru protokolu. |
|
El servicio de registro detectó un bloque de registro parcial o incompleto. |
|
Der Protokolldienst hat einen unvollständigen Protokollblock ermittelt. |
|
שירות יומן הרישום נתקל בבלוק יומן רישום חלקי או לא שלם. |
|
Lokipalvelu kohtasi osittaisen tai epätäydellisen lokilohkon. |
|
ログ サービスで、部分的なまたは不完全なログ ブロックが見つかりました。 |
|
صادفت خدمة السجل كتلة سجل جزئية أو غير كاملة. |
|
Servizio di registrazione: rilevato blocco del registro parziale o incompleto. |
|
Usluga evidencije je naišla na delimični ili nedovršeni blok evidencije. |
|
Dnevniška storitev je naletela na delni ali nepopolni blok dnevnika. |
|
บริการบันทึกพบบล็อกการบันทึกบางส่วนหรือไม่สมบูรณ์ |
|
Denníková služba zistila čiastočný alebo neúplný blok denníka. |
|
Служба журналу виявила частковий або неповний блок журналу. |
|
Serviciul jurnal a întâlnit o blocare a jurnalului parțială sau incompletă. |
|
Logiteenusel ilmnes osaline või poolik logiplokk. |
|
Pieteikšanās pakalpojums konstatēja daļēju vai nepabeigtu žurnāla bloku. |
|
Zapisnički servis naišao je na djelomični ili nedovršeni blok zapisnika. |
|
Žurnalo tarnyba aptiko dalinį arba nebaigtą žurnalo bloką. |
|
Услугата за регистриране откри частичен или непълен блок за регистриране. |
|
記錄服務遇到嘗試存取作用中記錄範圍外的資料。 |
|
Günlük hizmeti etkin günlük aralığı dışında erişim denemesi verisiyle karşılaştı. |
|
日志服务遇到错误,原因:试图访问活动日志范围外的数据。 |
|
Служба журнала обнаружила попытку доступа к данным за пределами активного диапазона журнала. |
|
Loggtjänsten upptäckte ett försök att läsa data som ligger utanför den aktiva loggens område. |
|
Er is een poging voor toegang tot gegevens buiten het actieve logboekbereik gedetecteerd. |
|
로그 서비스에서 활성 로그 범위 밖에 있는 데이터를 액세스하려는 시도를 검색했습니다. |
|
O serviço de registo encontrou uma tentativa de acesso a dados fora do intervalo de registo activo. |
|
Usługa rejestrowania napotkała próbę dostępu do danych spoza aktywnego zakresu dziennika. |
|
Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια προσπάθεια πρόσβασης σε δεδομένα εκτός της ενεργής περιοχής καταγραφής. |
|
Loggtjenesten oppdaget et forsøk på å få tilgang til data utenfor det aktive loggområdet. |
|
Logtjenesten registrerede et forsøg på at opnå adgang til data uden for det aktive logområde. |
|
A naplózó szolgáltatás az aktív naplótartományon kívül eső adathozzáférési kísérletet észlelt. |
|
Le service de journalisation a détecté une tentative d'accès à des données normalement exclues du journal. |
|
O serviço de log encontrou dados de tentativa de acesso fora do intervalo de log ativo. |
|
Služba protokolování zjistila přístup k datům mimo rozsah aktivního protokolu. |
|
El servicio de registro detectó un intento de acceso a datos que están fuera del intervalo de registro activo. |
|
Der Protokolldienst hat einen versuchten Zugriff auf Daten ermittelt, die sich außerhalb des aktiven Protokollbereichs befinden. |
|
שירות יומן הרישום נתקל בניסיון לגשת לנתונים מחוץ לטווח יומן הרישום הפעיל. |
|
Lokipalvelu yritti käyttää aktiivisen lokialueen ulkopuolella olevia tietoja. |
|
ログ サービスで、アクティブなログ範囲外にあるデータへのアクセスが試みられました。 |
|
صادفت خدمة السجل بيانات محاولة وصول من خارج نطاق السجل النشط. |
|
Servizio di registrazione: rilevato tentativo di accesso a dati non compresi nell'intervallo di registro attivo. |
|
Usluga evidencije je naišla na pokušaj pristupa podacima koji su izvan opsega aktivne evidencije. |
|
Dnevniška storitev je naletela na poskus dostopanja do podatkov zunaj dosega aktivnega dnevnika. |
|
บริการบันทึกพบความพยายามในการเข้าถึงข้อมูลที่อยู่ภายนอกช่วงการบันทึกที่ใช้งานอยู่ |
|
Denníková služba zistila pokus o získanie prístupu k údajom mimo aktívneho rozsahu denníka. |
|
Служба журналу виявила спробу доступу до даних за межами активного діапазону журналу. |
|
Serviciul jurnal a întâlnit o încărcare de accesare a datelor în afara intervalului jurnalului activ. |
|
Logiteenusel ilmnes üritus pääseda juurde andmetele väljaspool aktiivset logiulatust. |
|
Pieteikšanās pakalpojums konstatēja mēģinājumu piekļūt datiem ārpus aktīvā žurnāla diapazona. |
|
Zapisnički servis naišao je na pokušaj pristupa podacima koji su izvan opsega aktivnog zapisnika. |
|
Žurnalo tarnyba aptiko bandymą pasiekti duomenis už aktyviojo žurnalo diapazono ribų. |
|
Услугата за регистриране откри опит за достъп до данните извън обхвата на активния регистрационния файл. |
|
記錄服務使用者記錄排列緩衝區已耗盡。 |
|
Günlük hizmeti kullanıcısı günlük düzenleme arabellekleri tükendi. |
|
日志服务用户日志排列缓冲区已耗尽。 |
|
Буферы упаковки пользовательского журнала службы журналов исчерпаны. |
|
Loggtjänstens konverteringsbuffertar för användarloggning är uttömda. |
|
De marshallingbuffers voor het gebruikerslogboek van de logboekservice zijn vol. |
|
로그 서비스에서 사용자 로그 마샬링 버퍼를 모두 사용했습니다. |
|
As memórias intermédias de marshalling de registo de utilizador do serviço de registo estão esgotadas. |
|
Bufory organizujące dziennik użytkownika usługi rejestrowania są wyczerpane. |
|
Τα buffer παράταξης του αρχείου καταγραφής χρήστη της υπηρεσίας καταγραφής έχουν εξαντληθεί. |
|
Bufferne for loggtjenestens brukerloggformidling er oppbrukt. |
|
Logtjenestens buffere for brugeradministration er overbelastet. |
|
A naplózó szolgáltatás felhasználói napló által rendezett pufferei kimerültek. |
|
Les zones tampon de tri du service de journalisation ne fonctionnent plus correctement. |
|
Os buffers de controle de log de usuário do serviço de log estão esgotados. |
|
Mezipaměti sdružených dat uživatele pro službu protokolování byly vyčerpány. |
|
Los búferes de cálculo de referencias de registro de usuario del servicio de registro se agotaron. |
|
Die Benutzerprotokollmarshalling-Puffer des Protokolldienstes sind ausgelastet. |
|
מאגרי הסידור של המשתמש בשירות יומן הרישום מנוצלים במלואם. |
|
Lokipalvelun käyttäjän lokijärjestelypuskurit on kulutettu. |
|
ログ サービスで、ユーザー ログ マーシャリング バッファがすべて使用されました。 |
|
تم استنفاد مخازن التنظيم المؤقتة لسجل مستخدمي سجل خدمة السجل. |
|
Buffer di marshalling del registro utenti del servizio di registrazione insufficienti. |
|
記錄服務遇到從具有無效讀取內容之排列區域讀取的嘗試。 |
|
Günlük hizmeti, sıralama alanından gelen geçersiz okuma içeriğine sahip okuma denemesiyle karşılaştı. |
|
日志服务遇到错误,原因:试图从读取上下文无效的排列区读取。 |
|
Служба журнала обнаружила попытку чтения из области упорядочивания с неправильным контекстом чтения. |
|
Loggtjänsten upptäckte ett fel vid läsning från ett omvandlingsområde med felaktig läsningskontext. |
|
Er is een poging tot lezen van een marshalling-gebied met een ongeldige context voor lezen gedetecteerd. |
|
로그 서비스에서 마샬링 영역을 잘못된 읽기 문맥으로 읽으려는 시도를 검색했습니다. |
|
O serviço de registo encontrou uma tentativa leitura de uma área marshalling com um contexto de leitura inválida. |
|
Usługa rejestrowania napotkała próbę odczytu z obszaru kierującego z nieprawidłowym kontekstem odczytu. |
|
Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια προσπάθεια ανάγνωσης από μια περιοχή παράταξης με μη έγκυρο περιβάλλον ανάγνωσης. |
|
Loggtjenesten oppdaget et forsøk på å lese fra et formidlingsområde med en ugyldig lesekontekst. |
|
Logtjenesten registrerede et forsøg fra et administrationsområde med en ugyldig læsekontekst. |
|
A naplózó szolgáltatás egy rendezett területről történő olvasásra érvénytelen olvasási kísérletet észlelt. |
|
Le service de journalisation a détecté une tentative de lecture dans une zone de tri sans contexte de lecture valide. |
|
O serviço de log encontrou uma tentativa de leitura de uma área de controle com contexto de leitura inválido. |
|
Služba protokolování zjistila pokus o čtení z oblasti sdružování v neplatném kontextu čtení. |
|
El servicio de registro detectó un intento de leer un área de cálculo de referencias con un contexto de lectura no válido. |
|
Der Protokolldienst hat einen Leseversuch aus einem Marschallingbereich mit ungültigem Lesekontext ermittelt. |
|
שירות יומן הרישום נתקל בניסיון קריאה מאזור סידור עם הקשר קריאה לא חוקי. |
|
Lokipalvelu kohtasi yrityksen lukea järjestelyalueesta käyttämällä virheellistä lukukontekstia. |
|
ログ サービスで、無効な読み取りコンテキストを持つマーシャリング領域からの読み取りが試みられました。 |
|
صادفت خدمة السجل محاولة قراءة من منطقة تنظيم باستخدام سياق قراءة غير صحيح. |
|
Servizio di registrazione: rilevato tentativo di lettura da un'area di marshalling con un contesto di lettura non valido. |
|
Usluga evidencije je naišla na pokušaj čitanja iz oblasti za uređenje sa nevažećim kontekstom čitanja. |
|
Dnevniška storitev je naletela na poskus branja iz pripravljalnega območja z neveljavnim bralnim kontekstom. |
|
บริการบันทึกพบความพยายามในการอ่านพื้นที่การเรียงข้อมูลที่มีข้อมูลการอ่านที่ไม่ถูกต้อง |
|
Denníková služba zistila pokus o čítanie z oblasti zaraďovania s neplatným kontextom čítania. |
|
Служба журналу виявила спробу читання з області впорядкування з неправильним контекстом читання. |
|
Serviciul jurnal a întâlnit o încercare de citire de la o zonă de ordonare cu un context de citire nevalid. |
|
Logiteenusel ilmnes üritus lugeda kehtetu lugemiskontekstiga pakkimisala. |
|
Pieteikšanās pakalpojums konstatēja mēģinājumu nolasīt no sakārtošanas apgabala ar nederīgu nolasīšanas kontekstu. |
|
Zapisnički servis naišao je na pokušaj čitanja s područja raspoređivanja s nevaljanim kontekstom čitanja. |
|
Žurnalo tarnyba aptiko bandymą skaityti iš suskirstytos srities, kurioje yra neleistinas skaitymo kontekstas. |
|
Услугата за регистриране откри опит за четене от областта за регулиране с невалиден контекст за четене. |
|
記錄服務遇到無效的記錄重新啟動區域。 |
|
Günlük hizmeti geçersiz günlük yeniden başlatma alanıyla karşılaştı. |
|
日志服务遇到无效日志重新启动区域。 |
|
Служба журнала обнаружила неправильную область перезапуска журнала. |
|
Loggtjänsten upptäckte ett ogiltigt loggomstartsområde. |
|
Er is een ongeldig gebied voor opnieuw starten van het logboek gevonden. |
|
잘못된 로그 다시 시작 영역이 검색되었습니다. |
|
O serviço de registo encontrou uma área de reinício de registo inválida. |
|
Usługa rejestrowania napotkała nieprawidłowy obszar ponownego uruchamiania dziennika. |
|
Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια μη έγκυρη περιοχή επανεκκίνησης καταγραφής. |
|
Loggtjenesten oppdaget et ugyldig loggomstartsområde. |
|
Logtjenesten registrerede et ugyldigt loggenstartsområde. |
|
A naplózó szolgáltatás érvénytelen naplózás-újraindítási területet talált. |
|
Le service de journalisation a détecté une zone de reprise de journal non valide. |
|
O serviço de log encontrou uma área de reinicialização de log inválida. |
|
Služba protokolování zjistila neplatnou restartovací oblast sektor protokolu. |
|
El servicio de registro detectó un área de reinicio de registro no válida. |
|
Der Protokolldienst hat einen ungültigen Protokollneustartbereich ermittelt. |
|
שירות יומן הרישום נתקל באזור הפעלה מחדש לא חוקי של יומן רישום. |
|
Lokipalvelu kohtasi virheellisen lokin uudelleenkäynnistysalueen. |
|
ログ サービスで、無効なログ再起動領域が見つかりました。 |
|
صادفت خدمة السجل منطقة إعادة تشغيل غير صحيحة للسجل. |
|
Servizio di registrazione: rilevata area di riavvio del registro non valida. |
|
Usluga evidencije je naišla na nevažeću oblast za ponovno pokretanje evidencije. |
|
Dnevniška storitev je naletela na neveljavno območje za vnovični zagon dnevnika. |
|
บริการบันทึกพบพื้นที่การเริ่มการทำงานใหม่ของบันทึกที่ไม่ถูกต้อง |
|
Denníková služba zistila neplatnú oblasť reštartovania denníka. |
|
Служба журналу виявила неправильну область перезапуску журналу. |
|
Serviciul jurnal a întâlnit o zonă de pornire a jurnalului nevalidă. |
|
Logiteenusel ilmnes sobimatu logi taaskäivitusala. |
|
Pieteikšanās pakalpojums konstatēja nederīgu žurnāla restartēšanas apgabalu. |
|
Zapisnički servis naišao je na područje koje nije valjano za ponovno pokretanje zapisnika. |
|
Žurnalo tarnyba aptiko neleistiną žurnalo paleidimo iš naujo sritį. |
|
Услугата за регистриране откри невалидна област за рестартиране на регистрирането. |