|
指定可見區域大小無效。 |
|
Belirtilen görünür bölge boyutu geçersiz. |
|
指定的可见区域大小无效。 |
|
Указан недопустимый размер видимой области. |
|
Den angivna synliga regionstorleken är ogiltig. |
|
Opgegeven grootte van zichtbaar gebied is ongeldig. |
|
지정한 가시 영역 크기가 잘못되었습니다. |
|
O tamanho da região visível especificado é inválido. |
|
Określony rozmiar regionu widocznego jest nieprawidłowy. |
|
Το καθορισμένο μέγεθος ορατής περιοχής δεν είναι έγκυρο. |
|
Angitt størrelse på synlig areal er ugyldig. |
|
Den angivne synlige områdestørrelse er ugyldig. |
|
A megadott látható tartomány mérete érvénytelen. |
|
La taille de la région visible spécifiée est incorrecte. |
|
O tamanho da região visível especificada é inválido. |
|
Zadaná velikost viditelné oblasti je neplatná. |
|
El tamaño del área visible especificado no es válido. |
|
Die angegebene Größe des sichtbaren Bereichs ist ungültig. |
|
גודל איזור נראה שצויין אינו חוקי. |
|
Määritetty näkyvän alueen koko ei kelpaa. |
|
指定された表示領域サイズは無効です。 |
|
حجم المنطقة المرئية المحددة غير صحيح. |
|
Dimensioni specificate per l'area visibile non valide. |
|
Navedena veličina vidljive oblasti je nevažeća. |
|
Navedena velikost vidnega območja ni veljavna. |
|
ขนาดบริเวณที่มองเห็นได้ที่ระบุไม่ถูกต้อง |
|
Zadaná veľkosť viditeľnej oblasti je neplatná. |
|
Указано неприпустимий розмір видимої області. |
|
Aria suprafeței vizibile specificate nu este validă. |
|
Määratud nähtav regiooni suurus ei sobi. |
|
Norādītais redzamais reģiona lielums ir nederīgs. |
|
Navedena veličina vidljivog područja nije valjana. |
|
Nurodytas matomos srities dydis neleistinas. |
|
Указаният размер на видимата зона е невалиден. |
|
指定的分散大小無效。 |
|
Belirtilen adım geçersiz. |
|
指定的步幅无效。 |
|
Указан недопустимый шаг. |
|
Det angivna klivet är ogiltigt. |
|
Opgegeven stap is ongeldig. |
|
지정한 진행 속도가 잘못되었습니다. |
|
O passo especificado é inválido. |
|
Określony krok jest nieprawidłowy. |
|
Η καθορισμένη μετατόπιση δεν είναι έγκυρη. |
|
Angitt avstand er ugyldig. |
|
Det angivne trin er ugyldigt. |
|
A megadott lépésköz érvénytelen. |
|
Stride spécifié non valide. |
|
A distância especificada é inválida. |
|
Zadaná rozteč je neplatná. |
|
El intervalo especificado no es válido. |
|
Die angegebene Breite ist ungültig. |
|
צעד שצויין אינו חוקי. |
|
Määritetty askel ei kelpaa. |
|
指定されたストライドは無効です。 |
|
المقدار الموسع المحدد غير صحيح. |
|
Stride specificato non valido. |
|
Navedeni korak je nevažeći. |
|
Navedeni korak je neveljaven. |
|
สไตรด์ที่ระบุไม่ถูกต้อง |
|
Zadaný krok je neplatný. |
|
Указано неприпустимий крок. |
|
Interval nevalid specificat. |
|
Määratud samm ei sobi. |
|
Norādītais solis ir nederīgs. |
|
Navedeni korak nije valjan. |
|
Nurodytas veiksmas neleistinas. |
|
Указаната стъпка е невалидна. |
|
指定的像素格式無效。 |
|
Belirtilen piksel biçimi geçersiz. |
|
指定的像素格式无效。 |
|
Указан недопустимый формат пиксела. |
|
Det angivna bildpunksformatet är ogiltigt. |
|
Opgegeven pixelindeling is ongeldig. |
|
지정한 픽셀 형식이 잘못되었습니다. |
|
O formato de pixels especificado é inválido. |
|
Określony format pikseli jest nieprawidłowy. |
|
Η καθορισμένη μορφή pixel δεν είναι έγκυρη. |
|
Angitt pikselformat er ugyldig. |
|
Det angivne pixelformat er ugyldigt. |
|
A megadott képpontformátum érvénytelen. |
|
Le format de pixel spécifié est incorrect. |
|
O formato de pixel especificado é inválido. |
|
Zadaný formát pixelu je neplatný. |
|
El formato de píxeles especificado no es válido. |
|
Das angegebene Pixelformat ist ungültig. |
|
תבנית פיקסל שצויינה אינה חוקית. |
|
Määritetty kuvapistemuoto ei kelpaa. |
|
指定されたピクセル形式は無効です。 |
|
تنسيق البكسل المحدد غير صحيح. |
|
Formato specificato per i pixel non valido. |
|
Navedeni format piksela je nevažeći. |
|
Navedena oblika slikovne pike je neveljavna. |
|
รูปแบบพิกเซลที่ระบุไม่ถูกต้อง |
|
Zadaný formát pixelov je neplatný. |
|
Указано неприпустимий формат пікселя. |
|
Formatul de pixel specificat nu este valid. |
|
Määratud pikslivorming ei sobi. |
|
Norādītais pikseļu formāts ir nederīgs. |
|
Navedeni oblik piksela nije valjan. |
|
Nurodytas pikselio formatas neleistinas. |
|
Указаният формат на пиксел е невалиден. |
|
指定的色彩底色無效。 |
|
Belirtilen renk temeli geçersiz. |
|
指定的颜色基础无效。 |
|
Указана недопустимая основа цвета. |
|
Den angivna färgbasen är ogiltig. |
|
Opgegeven kleurbasis is ongeldig. |
|
지정한 색 표준이 잘못되었습니다. |
|
A base de cor especificada é inválida. |
|
Określona podstawa kolorów jest nieprawidłowa. |
|
Η καθορισμένη βάση χρώματος δεν είναι έγκυρη. |
|
Angitt fargebasis er ugyldig. |
|
Den angivne farvebasis er ugyldigt. |
|
A megadott színalap érvénytelen. |
|
La base de couleur spécifiée n’est pas valide. |
|
A base da cor especificada é inválida. |
|
Zadaný základ barvy je neplatný. |
|
La base de color especificada no es válida. |
|
Die angegebene Farbbasis ist ungültig. |
|
בסיס צבע שצויין אינו חוקי. |
|
Määritetty väripohja ei kelpaa. |
|
指定された色基準は無効です。 |
|
أساس الألوان المحدد غير صحيح. |
|
Base colori specificata non valida. |
|
Navedena osnova boje je nevažeća. |
|
Navedena barvna osnova ni veljavna. |
|
แม่สีที่ระบุไม่ถูกต้อง |
|
Zadaný základ farieb je neplatný. |
|
Указано неприпустиму кольорову базу. |
|
Baza de culoare specificată nu este validă. |
|
Määratud värvipõhi ei sobi. |
|
Norādīto krāsu pamats ir nederīgs. |
|
Navedeni temelj boja nije valjan. |
|
Nurodyta spalvų bazė neleistina. |
|
Указаната цветова база е невалидна. |
|
指定的像素值存取模式無效。 |
|
Belirtilen piksel değeri erişim modu geçersiz. |
|
指定的像素值访问模式无效。 |
|
Указан недопустимый режим доступа к значениям пикселов. |
|
Det angivna åtkomstläget för bildpunktsvärde är ogiltigt. |
|
Opgegeven toegangsmodus voor de pixelwaarde is ongeldig. |
|
지정한 픽셀 값 액세스 모드가 잘못되었습니다. |
|
O modo de acesso de valor de pixels especificado é inválido. |
|
Określony tryb dostępu do wartości pikseli jest nieprawidłowy. |
|
Η καθορισμένη λειτουργία πρόσβασης τιμής pixel δεν είναι έγκυρη. |
|
Angitt tilgangsmodus for pikselverdi er ugyldig. |
|
Den angivne tilstand for adgang til pixelværdien er ugyldig. |
|
A megadott képpontérték-elérési mód érvénytelen. |
|
Le mode d’accès à la valeur du pixel n’est pas valide. |
|
O modo de acesso ao valor de pixel especificado é inválido. |
|
Zadaný režim přístupu k hodnotě pixelu je neplatný. |
|
El modo de acceso de valores de píxel especificado no es válido. |
|
Der angegebene Pixelwert-Zugriffsmodus ist ungültig. |
|
מצב גישה לערך פיקסל שצויין אינו חוקי. |
|
Määritetty kuvapistearvojen käyttötila ei kelpaa. |
|
指定されたピクセル値アクセス モードは無効です。 |
|
وضع وصول قيمة البكسل المحدد غير صحيح. |
|
La modalità di accesso al valore in pixel specificata non è valida. |
|
Navedeni režim pristupa vrednosti piksela je nevažeći. |
|
Navedeni način dostopa do vrednosti slikovnih pik je neveljaven. |
|
โหมดการเข้าถึงค่าพิกเซลที่ระบุไม่ถูกต้อง |
|
Zadaný režim prístupu k hodnotám pixelov je neplatný. |
|
Указано неприпустимий режим доступу до значення пікселя. |
|
Modul de accesare al valorii pixelului specificat nu este valid. |
|
Määratud piksliväärtuse juurdepääsurežiim ei sobi. |
|
Norādītais pikseļu vērtības piekļuves režīms ir nederīgs. |
|
Navedeni način pristupa vrijednosti piksela nije valjan. |
|
Nurodytas pikselio reikšmės prieigos režimas neleistinas. |
|
Указаният режим на достъп до стойността на пикселите е невалиден. |
|
指定的目標不是指定的 VidPN 拓樸的一部份。 |
|
Belirtilen hedef belirtilen VidPN topolojisinin parçası değil. |
|
指定的目标不是指定的 VidPN 拓扑的一部分。 |
|
Указанный приемник не является частью топологии указанной VidPN. |
|
Det angivna målet ingår inte i topologin för den angivna VidPN. |
|
Opgegeven doel maakt geen deel uit van de opgegeven topologie van de VidPN. |
|
지정한 대상이 지정한 VidPN 토폴로지의 일부가 아닙니다. |
|
O destino especificado não faz parte da topologia de VidPN especificada. |
|
Określona lokalizacja docelowa nie jest częścią topologii wskazanej sieci VidPN. |
|
Ο καθορισμένος προορισμός δεν είναι μέρος της καθορισμένης τοπολογίας VidPN. |
|
Angitt mål er ikke en del av angitt VidPN-topologi. |
|
Den angivne destination er ikke en del af topologien for den angivne VidPN. |
|
A megadott cél nem része a kiválasztott VidPN topológiájának. |
|
La cible spécifiée ne fait pas partie de la topologie VidPN spécifiée. |
|
O destino especificado não faz parte da topologia VidPN especificada. |
|
Zadaný cíl není součástí zadané topologie VidPN. |
|
El destino especificado no forma parte de la topología de VidPN especificada. |
|
Das angegebene Ziel ist nicht Teil der angegebenen VidPN-Topologie. |
|
יעד שצויין אינו חלק מטופולוגיה VidPN's שצויינה. |
|
Määritetty kohde ei kuulu määritettyyn VidPN-topologiaan. |
|
指定されたターゲットは、指定された VidPN トポロジの一部ではありません。 |
|
الهدف المحدد ليس جزءًا من طبولوجيا VidPN المحددة. |
|
La destinazione indicata non fa parte della topologia VidPN specificata. |
|
Navedeni cilj nije deo navedene topologije VidPN-a. |
|
Navedeni cilj ni del določene topologije omrežja VidPN. |
|
ปลายทางที่ระบุไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของโทโพโลยีของ VidPN ที่ระบุ |
|
Zadaný cieľ nie je súčasťou zadanej topológie VidPN. |
|
Указане джерело не є частиною вказаної топології мережі відеовиводу. |
|
Ținta specificată nu face parte din topologia VidPN specificată. |
|
Määratud sihtkoht pole määratud VidPN topoloogia osa. |
|
Norādītais mērķis nav norādītās VidPN topoloģijas daļa. |
|
Navedeni cilj nije dio navedene topologije VidPN-a. |
|
Nurodyta paskirties vieta nėra nurodytos VidPN topologijos dalis. |
|
Указаното целево устройство не е част от указаната VidPN топология. |
|
無法取得顯示器模式管理介面。 |
|
Görüntü modu yönetim arabirimi edinilemedi. |
|
无法获取显示模式管理界面。 |
|
Не удается получить интерфейс управления режимом отображения. |
|
Det gick inte att erhålla MI (Management Interface) för bildskärmsläge. |
|
Kan beheerinterface voor weergavemodus niet verkrijgen. |
|
디스플레이 모드 관리 인터페이스를 가져오지 못했습니다. |
|
Falha ao adquirir a interface de gestão do modo de visualização. |
|
Nie można uzyskać interfejsu zarządzania trybem wyświetlania. |
|
Απέτυχε η λήψη της διασύνδεσης διαχείρισης λειτουργίας εμφάνισης. |
|
Kunne ikke hente grensesnitt for skjermmodusbehandling. |
|
Administrationsbrugergrænsefladen til skærmtilstanden kunne ikke hentes. |
|
Nem sikerült lefoglalni a megjelenítési üzemmód kezelőfelületét. |
|
Échec de l’acquisition de l’interface de gestion du mode d’affichage. |
|
Falha ao adquirir a interface de gerenciamento do modo de exibição. |
|
Nepodařilo se získat rozhraní pro správu režimů zobrazení. |
|
Error al adquirir la interfaz de administración del modo de pantalla. |
|
Die Anzeigemodus-Verwaltungsschnittstelle konnte nicht abgerufen werden. |
|
כשל בהשגת ממשק ניהול מצב תצוגה. |
|
Näyttötilan hallintaliittymää ei voitu saada. |
|
ディスプレイ モード管理インターフェイスの取得に失敗しました。 |
|
فشل الحصول على واجهة إدارة وضع العرض. |
|
Impossibile acquisire l'interfaccia di gestione della modalità di visualizzazione. |
|
Nije uspelo preuzimanje interfejsa za upravljanje režimom prikaza. |
|
Vmesnika za upravljanje zaslonskega načina ni bilo mogoče pridobiti. |
|
ไม่สามารถรับอินเทอร์เฟซการจัดการโหมดการแสดงผลได้ |
|
Nepodarilo sa načítať rozhranie správy režimu zobrazenia. |
|
Не вдалося отримати інтерфейс керування режимом дисплея. |
|
Nu s-a reușit obținerea interfeței de gestionare modului de afișare. |
|
Kuvarežiimi haldusliidese hankimine nurjus. |
|
Neizdevās iegūt displeja režīma pārvaldības interfeisu. |
|
Pribavljanje sučelja za upravljanje načinom prikaza nije uspjelo. |
|
Rodymo režimo valdymo sąsajos gauti nepavyko. |
|
Грешка при получаване на интерфейса за управление на режима на дисплея. |
|
指定的 VidPN 來源已為 DMM 用戶端所擁有,在該用戶端釋放前無法使用。 |
|
Belirtilen VidPN kaynağına zaten bir DMM istemcisi sahip, istemci bırakmadan kullanılamaz. |
|
指定的 VidPN 源已归 DMM 客户端所有,在客户端将其释放之前无法使用。 |
|
Указанным источником VidPN уже владеет клиент DMM, этот источник нельзя использовать, пока он не будет освобожден. |
|
Den angivna VidPN-källan ägs redan av en DMM-klient och går inte att använda förrän klienten släpper den. |
|
Opgegeven VidPN-bron is al eigendom van een DMM-client en kan pas worden gebruikt als deze wordt vrijgegeven. |
|
지정한 VidPN 원본은 이미 DMM 클라이언트가 소유하고 있으므로 해당 클라이언트가 이를 해제해야 사용할 수 있습니다. |
|
A origem de VidPN especificada já pertence a um cliente DMM e só poderá ser utilizada depois de esse cliente a libertar. |
|
Określona lokalizacja źródłowa sieci VidPN jest już własnością klienta DMM i nie można jej użyć, zanim ten klient jej nie zwolni. |
|
Η καθορισμένη προέλευση VidPN ανήκει ήδη σε πρόγραμμα-πελάτη DMM και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί έως ότου αποδεσμευτεί από αυτό το πρόγραμμα-πελάτη. |
|
Angitt VidPN-kilde eies allerede av en DMM-klient, og kan ikke brukes før denne klienten frigjør den. |
|
Den angivne VidPN-kilde ejes allerede af en DMM-klient og kan ikke anvendes, før denne klient frigør den. |
|
A megadott VidPN forrás már egy DMM-ügyfél tulajdona, és addig nem használható, amíg az ügyfél fel nem szabadítja. |
|
La source VidPN spécifiée appartient déjà à un client DMM ; elle demeure inutilisable tant que ce client ne l’a pas libérée. |
|
A origem VidPN especificada já foi possuída por um cliente DMM e não pode ser usada até que o cliente a libere. |
|
Zadaný zdroj VidPN je již vlastněn klientem DMM a nelze jej použít, dokud ho tento klient neuvolní. |
|
El origen VidPN especificado ya pertenece a un cliente DMM y no se podrá usar hasta que dicho cliente lo deje libre. |
|
Die VidPN-Quelle ist bereits im Besitz eines DMM-Clients und kann erst wieder verwendet werden, nachdem sie vom Client freigegeben wurde. |
|
מקור VidPN שצויין נמצא כבר בבעלות של לקוח DMM ואין אפשרות להשתמש בו עד שהלקוח לא ישחרר אותו. |
|
DMM-asiakas omistaa jo määritetyn VidPN-lähteen, jota ei voi käyttää, ennen kuin asiakas vapauttaa sen. |
|
指定された VidPN ソースは既に DMM クライアントに所有されているため、クライアントが解放するまで使用できません。 |
|
مصدر VidPN المحدد مملوك بالفعل لعميل DMM بالفعل ويتعذر استخدامه إلى أن يقوم ذلك العميل بتحريره. |
|
L'origine VidPN specificata appartiene già a un client DMM. Impossibile utilizzarla finché non viene rilasciata dal client. |
|
Navedeni VidPN izvor je već vlasništvo DMM klijenta i ne može se koristiti dok ga klijent ne oslobodi. |
|
Navedeni vir omrežja VidPN je že v lasti odjemalca DMM in ga ni mogoče uporabljati, dokler ga odjemalec ne izda. |
|
ต้นทาง VidPN ที่ระบุเป็นของไคลเอ็นต์ DMM อยู่แล้ว และไม่สามารถใช้งานได้จนกว่าไคลเอ็นต์จะยกเลิกการเป็นเจ้าของ |
|
Zadaný zdroj VidPN už vlastní klient DMM a nemožno ho používať, kým ho daný klient neuvoľní. |
|
Власником указаного джерела мережі відеовиводу вже є DMM-клієнт, отже джерело не можна використати, доки клієнт не звільнить його. |
|
Sursa VidPN specificată este deținută deja de un client DMM și nu poate fi utilizată de un alt client până când primul nu o eliberează. |
|
DMM-klient on juba määratud VidPN allika omanik ning seda ei saa kasutada enne, kui klient selle vabastab. |
|
Norādītais VidPN avots jau ir DMM klienta īpašumā un nevar tikt izmantots tikmēr, kamēr klients to neatbrīvo. |
|
Navedeni VidPN izvor već je u vlasništvu DMM klijenta i nije ga moguće koristiti sve dok ga taj klijent ne otpusti. |
|
DMM klientas jau turi VidPN šaltinį, kurio negalima naudoti, kol tas klientas jo nepaleis. |
|
Указаният VidPN източник вече е собственост на DMM клиент и не може да бъде използван, докато не бъде освободен от този клиент. |
|
指定的 VidPN 為作用中,所以無法存取。 |
|
Belirtilen VidPN etkin ve erişilemiyor. |
|
指定的 VidPN 处于活动状态,无法访问。 |
|
Указанный VidPN активен и недоступен. |
|
Den angivna VidPN är aktiv och går inte att komma åt. |
|
Opgegeven VidPN is actief, daarom is hiervoor geen toegang mogelijk. |
|
지정한 VidPN은 활성 상태이므로 액세스할 수 없습니다. |
|
O VidPN especificado está activo e não pode ser acedido. |
|
Określona sieć VidPN jest aktywna i nie można uzyskać dostępu do niej. |
|
Το καθορισμένο VidPN είναι ενεργό και δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό. |
|
Angitt VidPN er aktiv, og kan ikke åpnes. |
|
Den angivne VidPN er aktiv. Der kan ikke opnås adgang til den. |
|
A megadott VidPN aktív, és nem hozzáférhető. |
|
La présentation VidPN spécifiée est active, il est impossible d’y accéder. |
|
O VidPN especificado está ativo e não pode ser acessado. |
|
Zadaná topologie VidPN je aktivní a nelze k ní získat přístup. |
|
El VidPN especificado está activo y no se puede obtener acceso a él. |
|
Das angegebene VidPN ist aktiv, und ein Zugriff ist nicht möglich. |
|
VidPN שצויין הוא פעיל ואין אפשרות גישה אליו. |
|
Määritetty VidPN on aktiivinen, joten sitä ei voi käyttää. |
|
指定された VidPN はアクティブであるため、アクセスできません。 |
|
VidPN المحدد نشط ويتعذر الوصول إليه. |
|
Impossibile accedere alla VidPN specificata. La VidPN è attiva. |
|
Navedeni VidPN je aktivan i ne može mu se pristupiti. |
|
Navedeno omrežje VidPN je aktivno. Dostop ni mogoč. |
|
VidPN ที่ระบุถูกกำลังทำงานอยู่ และไม่สามารถเข้าถึงได้ |
|
Zadané VidPN je aktívne a nie je k nemu možné získať prístup. |
|
Указана система мережі відеовиводу є активною, але до неї немає доступу. |
|
VidPN-ul specificat este activ și nu se poate accesa. |
|
Määratud VidPN on aktiivne ning sellele puudub juurdepääs. |
|
Norādītais VidPN ir aktīvs un tam nevar piekļūt. |
|
Navedeni je VidPN aktivan i nije mu moguće pristupiti. |
|
Nurodytas VidPN yra aktyvus, todėl jo pasiekti negalima. |
|
Указаната VidPN е активна и достъпът до нея е невъзможен. |
|
指定的 VidPN 呈現路徑重要性序數無效。 |
|
Belirtilen VidPN sunum yolu önem sırası sayısı geçersiz. |
|
指定的 VidPN 显示路径重要性序数无效。 |
|
Указан недопустимый порядковый номер значимости канала передачи VidPN. |
|
Den angivna VidPN-presentationssökvägens prioritetsordning är ogiltig. |
|
Opgegeven importantierangtelwoord voor VidPN-presentatiepad is ongeldig. |
|
지정한 VidPN 표시 경로 중요도 서수가 잘못되었습니다. |
|
O ordinal de importância do caminho de apresentação de VidPN especificado é inválido. |
|
Określona liczba porządkowa ważności ścieżki przedstawiania sieci VidPN jest nieprawidłowa. |
|
Ο τακτικός αριθμός σπουδαιότητας της καθορισμένης διαδρομής εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρος. |
|
Angitt viktighetsordinal for VidPN-visningsbanen er ugyldig. |
|
Den angivne vigtighedsordinal til VidPN-præsentationsstien er ugyldig. |
|
A megadott VidPN megjelenítési útvonal fontossági sorszáma érvénytelen. |
|
L’ordinal d’importance du chemin d’accès de la présentation VidPN qui est spécifié n’est pas valide. |
|
O número ordinal de importância do caminho da apresentação de VidPN especificada é inválido. |
|
Zadané řadové číslo důležitosti cesty operace VidPN je neplatné. |
|
El ordinal de importancia de ruta de acceso de presentación actual de VidPN especificado no es válido. |
|
Das angegebene Ordnungszeichen des VidPN-Präsentationspfads ist ungültig. |
|
סדר החשיבות של נתיב הצגת VidPN שצויין אינו חוקי. |
|
Määritetty VidPN-esityspolun tärkeyttä osoittava järjestysluku ei kelpaa. |
|
指定された VidPN 表示パスの優先順位を示す序数は無効です。 |
|
ترتيب أهمية مسار VidPN الحالي المحدد غير صحيح. |
|
L'ordinale di importanza specificato per il percorso della presentazione VidPN non è valido. |
|
Navedeni VidPN redni broj važnosti putanje predstavljanja je nevažeći. |
|
Vrstilnik pomembnosti trenutno določene poti omrežja VidPN je neveljaven. |
|
เลขลำดับความสำคัญของเส้นทางการนำเสนอของ VidPN ที่ระบุไม่ถูกต้อง |
|
Zadaný ordinál dôležitosti cesty zobrazovania VidPN je neplatný. |
|
Указано неприпустимий номер рівня важливості шляху мережі відеовиводу. |
|
Numărul de ordine a importanței pentru calea de prezentare VidPN nu este valid. |
|
Määratud VidPN-i praeguse tee tähtsuse järgarv ei sobi. |
|
Norādītais VidPN prezentācijas ceļa svarīguma rādītājs ir nederīgs. |
|
Navedeni redni broj važnosti puta prikazivanja VidPN-a nije valjan. |
|
Nurodytas svarbus VidPN pateikimo maršruto eilės numeris neleistinas. |
|
Указаният ранг на важност за път на видео за VidPN е невалиден. |