 |
驅動程式嘗試啟動的與 POST 顯示器介面卡驅動程式嘗試啟動的不同。 |
 |
Başlatılmaya çalışılan sürücü POSTed görüntü bağdaştırıcısı sürücüsüyle aynı değil. |
 |
尝试启动的驱动程序与 POSTed 显示适配器的驱动程序不同。 |
 |
Запускаемый драйвер не совпадает с драйвером видеоадаптера, прошедшего проверку POST. |
 |
Drivrutinen som försöker starta är inte densamma som för bildskärmskortet som testades när datorn startades. |
 |
Het stuurprogramma dat probeert te starten is niet hetzelfde als het stuurprogramma voor de opgegeven beeldschermadapter. |
 |
시작하려는 드라이버가 POST된 디스플레이 어댑터에 대한 드라이브와 다릅니다. |
 |
O controlador que está a tentar iniciar não é igual ao controlador para a placa gráfica contida em POST. |
 |
Uruchamiany sterownik karty graficznej jest inny niż sterownik, dla którego wykonano procedurę testową POST. |
 |
Το πρόγραμμα οδήγησης που προσπάθησε να ξεκινήσει δεν είναι το ίδιο με το πρόγραμμα οδήγησης για τον προσαρμογέα οθόνης POSTed. |
 |
Driveren som prøver å starte, er ikke den samme som driveren for skjermkortet som var til stede ved selvtest ved oppstart. |
 |
Den driver, der forsøger at starte, er ikke den samme som driveren til POSTed-skærmkortet. |
 |
Az indulást megkísérlő illesztőprogram nem ugyanaz, mint az induláskori tesztet lefuttató videokártya illesztőprogramja. |
 |
Le pilote qui tente de démarrer n’est pas le même que le pilote de la carte vidéo en mode POST. |
 |
O driver tentando iniciar não é o mesmo driver do adaptador de vídeo que fez o teste POST. |
 |
Spouštěný ovladač není stejný jako ovladač pro grafický adaptér POSTed. |
 |
El controlador que se está tratando de iniciar no es el mismo que el controlador del adaptador de pantalla de POST. |
 |
Der Treiber, der gestartet wird, ist nicht mit dem Treiber für die bereitgestellte Grafikkarte identisch. |
 |
מנהל ההתקנים שמנסה להיות מופעל אינו אותו הדבר כמו מנהל ההתקנים עבור מתאם התצוגה שהוצב. |
 |
Ohjain, jota yritetään käynnistää, ei ole sama kuin POST-testatun näyttösovittimen ohjain. |
 |
起動しようとしているドライバは、POST 時のディスプレイ アダプタのドライバと同じではありません。 |
 |
برنامج التشغيل الذي يحاول بدء التشغيل ليس نفس برنامج التشغيل الخاص بمحول العرض POSTed. |
 |
Il driver in fase di avvio non corrisponde al driver della scheda video di cui è stato eseguito il POST. |
 |
Upravljački program koji pokušava da se pokrene nije isti kao upravljački program za POST video adapter. |
 |
Gonilnik, ki se poskuša zagnati, ni enak gonilniku za grafično kartico poste. |
 |
โปรแกรมควบคุมที่กำลังพยายามเริ่มการทำงานไม่ใช่โปรแกรมควบคุมเดียวกันกับของการ์ดแสดงผลที่ทำการ POST |
 |
Ovládač, ktorý sa pokúša spustiť, nie je rovnaký ako ovládač pre zobrazovací adaptér odoslaný funkciou POST. |
 |
Спроба запуску драйвера, що відрізняється від драйвера відеоадаптера, який виконує POST. |
 |
Driverul care încearcă să se inițializeze nu este același cu driverul plăcii video căruia i s-a aplicat POST. |
 |
Käivituda üritav draiver pole sama, mis POSTed kuvaadapteri draiver. |
 |
Draiveris, kas mēģina startēt, nav ieslēgšanas paštesta displeja adaptera draiveris. |
 |
Upravljački program koji pokušava započeti s radom nije isti kao upravljački program za grafički prilagodnik koji je prošao provjeru POST. |
 |
Bandoma paleisti tvarkyklė nėra ta pati kaip ir tvarkyklė, skirta padėtam vaizdo adapteriui. |
 |
Драйверът, който опитва да се стартира, не е същият като драйвера за видеокарта, открита по време на POST фазата. |
 |
正在嘗試的操作需要顯示卡處於完全非作用中狀態。 |
 |
Görüntü bağdaştırıcısının sessiz bir durumda olmasını gerektiren bir işlem gerçekleştirilmeye çalışıldı. |
 |
正在尝试某个操作,要求显示适配器处于静止状态。 |
 |
Попытка выполнить операцию, для которой необходимо, чтобы видеоадаптер находился в неработающем состоянии. |
 |
Ett försök till åtgärd som kräver att grafikkortet är i ett overksamt tillstånd utfördes. |
 |
Er wordt een bewerking uitgevoerd waarvoor de beeldschermadapter zich in slaapstand moet bevinden. |
 |
디스플레이 어댑터를 정지 상태로 만드는데 필요한 작업을 시도하고 있습니다. |
 |
Está a ser tentada uma operação que requer que a placa gráfica esteja num modo silencioso. |
 |
Podjęto próbę wykonania operacji, która wymaga, aby karta graficzna była w stanie spoczynku. |
 |
Επιχειρείται μία λειτουργία που απαιτεί ο προσαρμογέας οθόνης να βρίσκεται σε κατάσταση αδράνειας. |
 |
Det blir forsøkt å utføre en operasjon som krever at skjermkortet er i en passivisert tilstand. |
 |
Der gøres forsøg på at udføre en handling, der kræver, at skærmkortet er i en tilstand, der ikke kræver brugerindgriben. |
 |
Olyan művelet végrehajtására történt kísérlet, amelyhez a videokártyának várakozó állapotban kell lennie. |
 |
Tentative d’opération nécessitant que la carte graphique soit dans l’état « arrêté doucement ». |
 |
Tentativa de executar uma operação que requer que o adaptador de exibição esteja em um estado inativo. |
 |
Probíhá pokus o provedení operace, která vyžaduje klidný stav grafického adaptéru. |
 |
Se está intentando una operación que requiere que el adaptador de pantalla esté en un estado de modo inactivo. |
 |
Es wird versucht, einen Vorgang auszuführen, für den sich die Grafikkarte in einem Ruhezustand befinden muss. |
 |
מתבצע ניסיון לפעולה הדורשת כי מתאם התצוגה יהיה במצב של השבתה הדרגתית. |
 |
Yritetään toimintoa, joka edellyttää, että näyttösovitin on lepotilassa. |
 |
ディスプレイ アダプタを休止状態にする必要がある操作が試行されています。 |
 |
يتم الآن محاولة تنفيذ عملية تتطلب أن يكون محول جهاز العرض في حالة ثابتة. |
 |
Per l'operazione in corso è necessario che la scheda video sia in uno stato inattivo. |
 |
Pokušava se izvršavanje operacije koja zahteva da video adapter bude u stanju mirovanja. |
 |
Izvajati se poskuša operacija, ki zahteva grafično kartico v mirujočem stanju. |
 |
มีความพยายามทำการดำเนินการที่ต้องการให้การ์ดแสดงผลอยู่ในสถานะที่ไม่มีการทำงาน |
 |
Vyskytol sa pokus o vykonanie operácie, ktorá vyžaduje, aby bol monitor v stave nečinnosti. |
 |
Спроба виконати операцію, що потребує переведення відеоадаптера у стан спокою. |
 |
Se încearcă efectuarea unei operații care cere ca placa video să se afle într-o stare inactivă. |
 |
Üritati toimingut, mis vajab, et kuvaadapter oleks tegevusetus olekus. |
 |
Tiek mēģināts veikt darbību, kurai nepieciešams displeja adapteris, kam jābūt statiskā stāvoklī. |
 |
Pokušava se izvršiti operacija koja zahtijeva da grafički prilagodnik bude u stanju mirovanja. |
 |
Bandoma atlikti operaciją, kuri reikalauja, kad ekrano adapteris būtų pastovioje būsenoje. |
 |
Направен е опит за изпълнение на операция, която изисква адаптерът за дисплея да бъде в неактивно състояние. |
 |
驅動程式不支援 OPM。 |
 |
Bu sürücü OPM'yi desteklemiyor. |
 |
该驱动程序不支持 OPM。 |
 |
Драйвер не поддерживает OPM. |
 |
Drivrutinen stöder inte OPM. |
 |
Het stuurprogramma ondersteunt OPM niet. |
 |
드라이버에서 OPM을 지원하지 않습니다. |
 |
O controlador não suporta OPM. |
 |
Sterownik nie obsługuje funkcji OPM. |
 |
Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει OPM. |
 |
Driveren støtter ikke OPM. |
 |
Driveren understøtter ikke OPM. |
 |
Az illesztőprogram nem támogatja az OPM használatát. |
 |
Le pilote ne prend pas en charge OPM. |
 |
O driver não dá suporte a OPM. |
 |
Ovladač nepodporuje funkci OPM. |
 |
El controlador no admite OPM. |
 |
Der Treiber unterstützt OPM nicht. |
 |
מנהל ההתקנים אינו תומך ב- OPM. |
 |
Ohjain ei tue seuraavaa: OPM. |
 |
ドライバは OPM をサポートしていません。 |
 |
لا يعتمد برنامج التشغيل OPM. |
 |
OPM non supportato dal driver. |
 |
Upravljački program ne podržava OPM. |
 |
Gonilnik ne podpira OPM-ja. |
 |
โปรแกรมควบคุมไม่ได้สนับสนุน OPM |
 |
Ovládač nepodporuje OPM. |
 |
Драйвер не підтримує OPM. |
 |
Driverul nu acceptă OPM. |
 |
Draiver ei toeta OPM-i. |
 |
Draiveris neatbalsta OPM. |
 |
Upravljački program ne podržava OPM. |
 |
Tvarkyklė nepalaiko OPM. |
 |
Драйверът не поддържа OPM. |
 |
驅動程式不支援 COPP。 |
 |
BU sürücü COPP'yi desteklemiyor. |
 |
该驱动程序不支持 COPP。 |
 |
Драйвер не поддерживает COPP. |
 |
Drivrutinen stöder inte COPP. |
 |
Het stuurprogramma ondersteunt COPP niet. |
 |
드라이버에서 COPP를 지원하지 않습니다. |
 |
O controlador não suporta COPP. |
 |
Sterownik nie obsługuje funkcji COPP. |
 |
Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει COPP. |
 |
Driveren støtter ikke COPP. |
 |
Driveren understøtter ikke COPP. |
 |
Az illesztőprogram nem támogatja a COPP használatát. |
 |
Le pilote ne prend pas en charge COPP. |
 |
O driver não dá suporte a COPP. |
 |
Ovladač nepodporuje funkci COPP. |
 |
El controlador no es compatible con COPP. |
 |
Der Treiber unterstützt COPP nicht. |
 |
מנהל ההתקנים אינו תומך ב- COPP. |
 |
Ohjain ei tue seuraavaa: COPP. |
 |
ドライバは COPP をサポートしていません。 |
 |
لا يعتمد برنامج التشغيل COPP. |
 |
COPP non supportato dal driver. |
 |
Upravljački program ne podržava COPP. |
 |
Gonilnik ne podpira protokola COPP. |
 |
โปรแกรมควบคุมไม่ได้สนับสนุน COPP |
 |
Ovládač nepodporuje COPP. |
 |
Драйвер не підтримує COPP. |
 |
Driverul nu acceptă COPP. |
 |
Draiver ei toeta COPP-d. |
 |
Draiveris neatbalsta COPP. |
 |
Upravljački program ne podržava COPP. |
 |
Tvarkyklė nepalaiko COPP. |
 |
Драйверът не поддържа COPP. |
 |
驅動程式不支援 UAB。 |
 |
Bu sürücü UAB'yi desteklemiyor. |
 |
该驱动程序不支持 UAB。 |
 |
Драйвер не поддерживает UAB. |
 |
Drivrutinen stöder inte UAB. |
 |
Het stuurprogramma ondersteunt UAB niet. |
 |
드라이버에서 UAB를 지원하지 않습니다. |
 |
O controlador não suporta UAB. |
 |
Sterownik nie obsługuje funkcji UAB. |
 |
Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει UAB. |
 |
Driveren støtter ikke UAB. |
 |
Driveren understøtter ikke UAB. |
 |
Az illesztőprogram nem támogatja az UAB használatát. |
 |
Le pilote ne prend pas en charge UAB. |
 |
O driver não dá suporte a UAB. |
 |
Ovladač nepodporuje funkci UAB. |
 |
El controlador no es compatible con UAB. |
 |
Der Treiber unterstützt UAB nicht. |
 |
מנהל ההתקנים אינו תומך ב- UAB. |
 |
Ohjain ei tue seuraavaa: UAB. |
 |
ドライバは UAB をサポートしていません。 |
 |
لا يعتمد برنامج التشغيل UAB. |
 |
UAB non supportato dal driver. |
 |
Upravljački program ne podržava UAB. |
 |
Gonilnik ne podpira UAB-ja. |
 |
โปรแกรมควบคุมไม่ได้สนับสนุน UAB |
 |
Ovládač nepodporuje UAB. |
 |
Драйвер не підтримує UAB. |
 |
Driverul nu acceptă UAB. |
 |
Draiver ei toeta UAB-d. |
 |
Draiveris neatbalsta UAB. |
 |
Upravljački program ne podržava UAB. |
 |
Tvarkyklė nepalaiko UAB. |
 |
Драйверът не поддържа UAB. |
 |
指定的加密參數無效。 |
 |
Belirtilen şifrelenmiş parametreler geçersiz. |
 |
指定的加密参数无效。 |
 |
Указаны недопустимые зашифрованные параметры. |
 |
De angivna krypterade parametrarna är ogiltiga. |
 |
De opgegeven versleutelde parameters zijn niet geldig. |
 |
지정한 암호화된 매개 변수가 잘못되었습니다. |
 |
Os parâmetros encriptados especificados são inválidos. |
 |
Określone parametry zaszyfrowane są nieprawidłowe. |
 |
Οι καθορισμένες κρυπτογραφημένες παράμετροι δεν είναι έγκυρες. |
 |
Angitte krypterte parametere er ugyldige. |
 |
De angivne krypterede parametre er ugyldige. |
 |
A megadott titkosított paraméterek nem érvényesek. |
 |
Les paramètres chiffrés spécifiés ne sont pas valides. |
 |
Os parâmetros criptografados especificados são inválidos. |
 |
Zadané šifrované parametry jsou neplatné. |
 |
Los parámetros cifrados especificados no son válidos. |
 |
Die angegebenen verschlüsselten Parameter sind ungültig. |
 |
פרמטרי ההצפנה שצויינו אינם חוקיים. |
 |
Määritetyt salatut parametrit eivät kelpaa. |
 |
指定された暗号化パラメータは無効です。 |
 |
المعلمات المشفرة المحددة غير صحيحة. |
 |
I parametri crittografati specificati non sono validi. |
 |
Navedeni parametri šifrovanja su nevažeći. |
 |
Navedeni šifrirani parametri niso veljavni. |
 |
พารามิเตอร์ที่เข้ารหัสลับที่ระบุนั้นไม่ถูกต้อง |
 |
Zadané šifrované parametre sú neplatné. |
 |
Вказано хибні зашифровані параметри. |
 |
Parametrii criptați specificați nu sunt valizi. |
 |
Määratud krüpteeritud parameetrid ei sobi. |
 |
Norādītie šifrētie parametri ir nederīgi. |
 |
Navedeni šifrirani parametri nisu valjani. |
 |
Nurodyti užšifruoti parametrai neleistini. |
 |
Указаните шифровани параметри са невалидни. |
 |
傳遞到此函數的 GDI 顯示器裝置沒有任何作用中受保護的輸出。 |
 |
Bu işleve geçirilen GDI görüntü aygıtında etkin korumalı çıkış yok. |
 |
传递到此函数的 GDI 显示设备没有任何活动的受保护的输出。 |
 |
Устройство отображения GDI, переданное данной функции, не имеет ни одного активного защищенного выхода. |
 |
GDI-bildskärmsenheten som har överförts till funktionen har inga aktiva skyddade utgångar. |
 |
Het GDI-weergaveapparaat dat aan deze functie is doorgegeven, heeft geen actieve beveiligde uitgangen. |
 |
활성 보호 출력이 없는 GDI 디스플레이 장치가 이 함수에 전달되었습니다. |
 |
O dispositivo de visualização da GDI transmitido a esta função não tem saídas protegidas activas. |
 |
Urządzenie wyświetlające GDI przekazane do tej funkcji nie ma aktywnych wyjść chronionych. |
 |
Η οθόνη GDI που έχει διαβιβαστεί σε αυτήν τη λειτουργία δεν έχει καμία ενεργή προστατευμένη έξοδο. |
 |
GDI-skjermenheten som ble sendt til denne funksjonen, har ingen aktive beskyttede videoutganger. |
 |
Den GDI-skærmenhed, der er tildelt til denne funktion, har ikke aktive beskyttede output. |
 |
A függvénynek átadott GDI megjelenítőeszköz nem rendelkezik aktív védett kimenettel. |
 |
Le périphérique d’affichage GDI passé à cette fonction ne contient aucune sortie protégée active. |
 |
O dispositivo de vídeo GDI transmitido para esta função não tem nenhuma saída protegida ativa. |
 |
Zobrazovací zařízení GDI předané této funkci nemá žádné aktivní chráněné výstupy. |
 |
El dispositivo de pantalla GDI que se pasó a esta función no tiene ninguna salida protegida activa. |
 |
Das an diese Funktion übergebene GDI-Anzeigegerät verfügt nicht über aktive geschützte Ausgänge. |
 |
להתקן תצוגת GDI שהועבר לפונקציה זו אין פלטים מוגנים פעילים. |
 |
Tähän toimintoon siirretyllä GDI-näyttölaitteella ei ole aktiivisia suojattuja lähtöjä. |
 |
この関数に渡された GDI ディスプレイ デバイスには、アクティブに保護された出力がありません。 |
 |
لا يحتوي جهاز العرض GDI الذي تم تمريره إلى هذه الدالة على أية إخراجات فيديو نشطة. |
 |
Nessun output protetto disponibile per il dispositivo di visualizzazione GDI passato alla funzione. |
 |
發生內部錯誤,造成作業失敗。 |
 |
İç hata nedeniyle bir işlem başarısız oldu. |
 |
内部错误导致此操作失败。 |
 |
Сбой операции из-за внутренней ошибки. |
 |
Ett internt fel gjorde att åtgärden inte gick att utföra. |
 |
Een bewerking is mislukt vanwege een interne fout. |
 |
내부 오류가 발생하여 작업을 수행하지 못했습니다. |
 |
Uma operação falhou devido a um erro interno. |
 |
Błąd wewnętrzny spowodował, że ta operacja nie powiodła się. |
 |
Ένα εσωτερικό σφάλμα προκάλεσε την αποτυχία μιας λειτουργίας. |
 |
En intern feil gjorde at en operasjon mislyktes. |
 |
En intern fejl medførte, at en handling ikke kunne udføres. |
 |
Egy művelet belső hiba miatt meghiúsult. |
 |
Cette opération a échoué en raison d’une erreur interne. |
 |
Um erro interno causou falha na operação. |
 |
Operace se nezdařila z důvodu interní chyby. |
 |
No se pudo realizar una operación debido a un error interno. |
 |
Der Vorgang ist wegen eines internen Fehlers fehlgeschlagen. |
 |
שגיאה פנימית גרמה לפעולה מסוימת להיכשל. |
 |
Sisäinen virhe johti siihen, että toiminto epäonnistui. |
 |
内部エラーのため、操作は失敗しました。 |
 |
حدث خطأ داخلي تسبب في تعرض إحدى العمليات للفشل. |
 |
Operazione non riuscita. Errore interno. |
 |
Operacija nije uspela zbog unutrašnje greške. |
 |
ข้อผิดพลาดภายในเป็นสาเหตุให้การดำเนินการล้มเหลว |
 |
Operácia zlyhala z dôvodu vnútornej chyby. |
 |
Не вдалося виконати операцію через внутрішню помилку. |
 |
O operație nu a reușit din cauza unei erori interne. |
 |
Operacija ni uspela zaradi notranje napake. |
 |
Sisemine tõrge põhjustas selle toimingu nurjumise. |
 |
Iekšējas kļūdas dēļ operācija neizdevās. |
 |
Operacija nije uspjela zbog interne pogreške. |
 |
Dėl vidinės klaidos operacija nepavyko. |
 |
Вътрешна грешка доведе до неуспешна операция. |
 |
因為呼叫者傳遞到無效的 OPM 使用者模式控制碼,所以函數失敗。 |
 |
Çağıran, işleve geçersiz bir OPM kullanıcı modu tanıtıcısı geçirdiğinden işlev başarısız oldu. |
 |
该函数失败,因为调用者在无效的 OPM 用户模式句柄中传递。 |
 |
Сбой функции из-за того, что вызывающий объект передал в нее недопустимый дескриптор OPM режима пользователя. |
 |
Funktionen misslyckades eftersom en ogiltig OPM-användarlägesreferens överfördes i anropet. |
 |
De functie is mislukt omdat door de aanroeper een ongeldige OPM-ingang voor de gebruikersmodus is doorgegeven. |
 |
호출자가 잘못된 OPM 사용자 모드 핸들을 전달했기 때문에 함수가 실패했습니다. |
 |
Falha na função porque o chamador transmitiu um identificador de modo de utilizador OPM inválido. |
 |
Wykonywanie funkcji nie powiodło się, ponieważ obiekt wywołujący przekazał nieprawidłowe dojście trybu użytkownika OPM. |
 |
Η λειτουργία απέτυχε, επειδή ο καλών διαβίβασε μη έγκυρο δείκτη χειρισμού λειτουργίας χρήστη OPM. |
 |
Funksjonen mislyktes fordi oppkalleren sendte referanse for OPM-brukermodus. |
 |
Funktionen kunne ikke udføres, fordi kalderen videregav en ugyldig reference (handle) til OPM-brugertilstanden. |
 |
A függvény végrehajtása nem sikerült, mert a hívó érvénytelen OPM felhasználói üzemmódú leírót adott át neki. |
 |
La fonction a échoué car l’appelant a passé un descripteur en mode utilisateur OPM non valide. |
 |
A função falhou porque o chamador transmitiu um identificador de modo de usuário OPM inválido. |
 |
Funkce se nezdařila, protože volající předal neplatný popisovač uživatelského režimu OPM. |
 |
Error en la función. El llamador transmitió un identificador de modo de usuario OPM no válido. |
 |
Die Funktion war nicht erfolgreich, da ein ungültiger Zeigerparameter an die Funktion übergeben wurde. |
 |
הפונקציה נכשלה בגלל שהמתקשר העביר מזהה ייחודי של מצב משתמש OPM לא חוקי. |
 |
Toiminto epäonnistui, koska kutsuja siirsi virheellisen OPM-käyttäjätilakahvan. |
 |
関数は失敗しました。呼び出し側から無効な OPM ユーザー モード ハンドルが渡されました。 |
 |
تعرضت الدالة للفشل نظرًا لقيام المتصل بتمرير معالج وضع مستخدم OPM غير صحيح. |
 |
Funzione non riuscita. Il chiamante ha passato un handle di modalità utente OPM non valido. |
 |
Funkcija nije uspela jer je pozivalac prosledio nevažeći regulator OPM korisničkog režima. |
 |
Funkcija ni uspela, ker je klicalec posredoval neveljavno kodo za dostop do uporabniškega načina OPM. |
 |
ฟังก์ชันล้มเหลวเนื่องจากผู้เรียกส่งผ่านหมายเลขอ้างอิงโหมดผู้ใช้ OPM ที่ไม่ถูกต้อง |
 |
Funkcia zlyhala, pretože volajúci odoslal neplatný popisovač režimu používateľa OPM. |
 |
Не вдалося виконати дану функцію, оскільки програма, яка здійснює виклик, надала хибний обробник режиму користувача OPM. |
 |
Funcția nu a reușit deoarece apelantul a transmis un handle de mod utilizator OPM care nu este valid. |
 |
Funktsioon nurjus, sest helistaja edastas sobimatu OPM-i kasutajarežiimi pideme. |
 |
Šī funkcija neizdevās, jo izsaucējs nodeva nederīgu OPM lietotāja režīma turi. |
 |
Funkcija nije uspjela jer je pozivatelj proslijedio nevaljan pokazivač OPM korisničkog načina rada. |
 |
Funkcija nepavyko, nes iškvietėjas perėjo į neleistiną OPM vartotojo režimą. |
 |
Функцията е неуспешна, защото викащият е предал невалиден OPM манипулатор за потребителски режим. |
 |
因為傳遞到函數的憑證緩衝區太小,所以無法傳回憑證。 |
 |
İşleve geçirilen sertifika arabelleği çok küçük olduğundan, sertifika döndürülemedi. |
 |
无法返回证书,因为传递到该函数的证书缓冲区太小。 |
 |
Не удается вернуть сертификат, поскольку буфер сертификатов, переданный функции, слишком мал. |
 |
Det gick inte att returnera ett certifikat eftersom certifikatbufferten som har överförts till funktionen är för liten. |
 |
Een certificaat kan niet worden geretourneerd omdat de certificaatbuffer die aan de functie is doorgegeven, te klein is. |
 |
함수에 전달된 인증서 버퍼가 너무 작아 인증서를 반환하지 못했습니다. |
 |
Não foi possível devolver um certificado porque a memória intermédia de certificados transmitida à função era demasiado pequena. |
 |
Nie można zwrócić certyfikatu, ponieważ bufor certyfikatu przekazany do funkcji był za mały. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η επιστροφή του πιστοποιητικού, επειδή το buffer πιστοποιητικού που έχει διαβιβαστεί στη λειτουργία ήταν πολύ μικρό. |
 |
Et sertifikat kunne ikke returneres fordi sertifikatbufferen som ble sendt til funksjonen, var for liten. |
 |
Et certifikat kunne ikke returneres, fordi den certifikatbuffer, der blev givet til det, var for lille. |
 |
Egy tanúsítványt nem lehetett visszaküldeni, mert a függvénynek átadott tanúsítványpuffer túl kicsi volt. |
 |
Impossible de retourner un certificat car le tampon de certificat passé à la fonction était trop petit. |
 |
Não foi possível retornar um certificado porque o buffer de certificado transmitido para a função era muito pequeno. |
 |
Certifikát nelze vrátit, protože vyrovnávací paměť certifikátu předaná této funkci byla příliš malá. |
 |
No se pudo devolver un certificado porque el búfer de certificados que se pasó a la función era demasiado pequeño. |
 |
Die Funktion war nicht erfolgreich, da der Aufrufer ein ungültiges OPM-Benutzermodushandle übergeben hat. |
 |
אי אפשר להחזיר אישור מפני שמאגר האישורים שהועבר אל הפונקציה היה קטן מדי. |
 |
Varmennetta ei voitu palauttaa, koska toimintoon siirretty varmennepuskuri oli liian pieni. |
 |
関数に渡された証明書バッファが小さすぎたため、証明書は戻されませんでした。 |
 |
تعذر إرجاع أية شهادة نظرًا لأن مخزن الشهادات المؤقت الذي تم تمريره إلى الدالة صغير للغاية. |
 |
Impossibile restituire un certificato. Il buffer dei certificati passato alla funzione è troppo piccolo. |
 |
Vraćanje certifikata nije moguće jer je bafer certifikata prosleđen funkciji premali. |
 |
Potrdila ni bilo mogoče vrniti, ker je bil posredovani medpomnilnik potrdila premajhen. |
 |
ไม่สามารถส่งกลับใบรับรองได้ เนื่องจากบัฟเฟอร์ของใบรับรองที่ส่งไปยังฟังก์ชันมีขนาดเล็กเกินไป |
 |
Nepodarilo sa vrátiť certifikát, pretože medzipamäť certifikátu pre funkciu bola príliš malá. |
 |
Не вдалося повернути сертифікат, оскільки функції надано замалий буфер сертифікатів. |
 |
Nu s-a returnat niciun certificat, deoarece zona tampon de certificate transmisă funcției era prea mică. |
 |
Serti ei saa tagastada, sest funktsioonile edastatud serdi puhver oli liiga väike. |
 |
Sertifikātu nevarēja atgriezt, jo funkcijai nodotais sertifikāta buferis bija pārāk mazs. |
 |
Certifikat nije mogao biti vraćen jer je međuspremnik certifikata proslijeđen funkciji bio premali. |
 |
Sertifikato grąžinti nepavyko, nes funkcijai perduoto sertifikato buferis per mažas. |
 |
Сертификатът не може да бъде върнат, понеже буферът на сертификата, предаден на функцията е твърде малък. |