|
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 函數無法建立受保護的輸出,因為視訊呈現目標處於跨螢幕模式。 |
|
Video Sunum Hedefi yayma modunda olduğundan, DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput işlevi korumalı çıktı oluşturamadı. |
|
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 函数无法创建受保护的输出,因为视频显示目标处于跨区模式。 |
|
Функции DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput() не удалось создать защищенный канал вывода, поскольку приемник передачи видеосигнала находится в режиме разделения изображения. |
|
Funktionen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunde inte skapa skyddade utdata eftersom videopresentationsmålet befinner sig i utsträckningsläge. |
|
De functie DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput() kan geen beveiligde uitvoer maken omdat Video Present Target zich in 'spanning'-modus bevindt. |
|
비디오 표시 대상이 스팬 모드이기 때문에 DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 함수에서 보호된 출력을 만들 수 없습니다. |
|
A função DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput não conseguiu criar uma saída protegida porque o Destino de Apresentação de Vídeo está no modo de expansão. |
|
Funkcja DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput nie może utworzyć chronionego wyjścia, ponieważ obiekt docelowy prezentacji wideo jest w trybie rozciągania. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προστατευμένης εξόδου από τη συνάρτηση DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput, επειδή ο προορισμός εμφάνισης βίντεο βρίσκεται σε λειτουργία διεύρυνσης. |
|
Funksjonen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunne ikke opprette et beskyttet utsignal fordi grafikkvisningsmålet er i spredningsmodus. |
|
Funktionen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunne ikke oprette et beskyttet output, fordi destinationen for videopræsentationen er i samlingstilstand. |
|
A DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput függvény nem tudott védett kimenetet létrehozni, mert a Video Present Target átnyúló módban van. |
|
La fonction DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput n’a pas pu créer de sortie protégée car la cible de présentation vidéo est en mode fractionné. |
|
A função DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput não pôde criar uma saída protegida porque o Destino da Apresentação de Vídeo está no modo estendido. |
|
Funkce DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput nemohla vytvořit chráněný výstup, protože cíl zobrazení videa je v režimu rozložení na více výstupů. |
|
La función DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput no pudo crear una salida protegida porque el destino de presentación de vídeo está en modo de expansión. |
|
Die Funktion DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput konnte keine geschützte Ausgabe erstellen, da sich das Videopräsentationsziel im Spanning-Modus befindet. |
|
לפונקציה DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput לא היתה אפשרות ליצור פלט מוגן מאחר שיעד הצגת הווידאו הוא במצב הרחבה. |
|
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput()-funktio ei voinut luoda suojattua lähtöä, koska videoesityksen kohde on viritystilassa. |
|
ビデオ表示ターゲットがスパン モードのため、DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 関数は保護された出力を作成できませんでした。 |
|
تعذر على الدالة DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput إنشاء أي إخراج محمي نظرًا لأن "هدف الفيديو الحالي" في وضع التمديد. |
|
La destinazione specificata per la presentazione video è in modalità spanning. La funzione DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput non è in grado di creare un output protetto. |
|
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 函數無法建立受保護的輸出,因為視訊呈現目標處於劇院模式。 |
|
Video Sunum Hedefi tiyatro modunda olduğundan, DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput işlevi korumalı çıktı oluşturamadı. |
|
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 函数无法创建受保护的输出,因为视频显示目标处于影院模式。 |
|
Функции DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput() не удалось создать защищенный канал вывода, поскольку приемник передачи видеосигнала находится в режиме театра. |
|
Funktionen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunde inte skapa skyddade utdata eftersom videopresentationsmålet befinner sig i biografläge. |
|
De functie DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput() kan geen beveiligde uitvoer maken omdat Video Present Target zich in theatermodus bevindt. |
|
비디오 표시 대상이 극장 모드이기 때문에 DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 함수에서 보호된 출력을 만들 수 없습니다. |
|
A função DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput não conseguiu criar uma saída protegida porque o Destino de Apresentação de Vídeo está no modo de cinema. |
|
Funkcja DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput nie może utworzyć chronionego wyjścia, ponieważ obiekt docelowy prezentacji wideo jest w trybie kinowym. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προστατευμένης εξόδου από τη συνάρτηση DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput, επειδή ο προορισμός εμφάνισης βίντεο βρίσκεται σε λειτουργία κινηματογράφου. |
|
Funksjonen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunne ikke opprette et beskyttet utsignal fordi grafikkvisningsmålet er i kinomodus. |
|
Funktionen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunne ikke oprette et beskyttet output, fordi destinationen for videopræsentationen er i biograftilstand. |
|
A DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput függvény nem tudott védett kimenetet létrehozni, mert a Video Present Target teljes képernyős módban van. |
|
La fonction DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput n’a pas pu créer de sortie protégée car la cible de présentation vidéo est en mode cinéma. |
|
A função DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput não pôde criar uma saída protegida porque o Destino da Apresentação de Vídeo está no modo de teatro. |
|
Funkce DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput nemohla vytvořit chráněný výstup, protože cíl zobrazení videa je v režimu celé obrazovky. |
|
La función DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput no pudo crear una salida protegida porque el destino de presentación de vídeo está en modo de pantalla completa. |
|
Die Funktion DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput konnte keine geschützte Ausgabe erstellen, da sich das Videopräsentationsziel im Kinomodus befindet. |
|
לפונקציה DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput לא היתה אפשרות ליצור פלט מוגן מפני שיעד הצגת הווידאו הוא במצב תיאטרון. |
|
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput()-funktio ei voinut luoda suojattua lähtöä, koska videoesityksen kohde on teatteritilassa. |
|
ビデオ表示ターゲットがシアター モードのため、DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 関数は保護された出力を作成できませんでした。 |
|
تعذر على الدالة DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput إنشاء أي إخراج محمي نظرًا لأن "هدف الفيديو الحالي" في وضع المسرح. |
|
La destinazione specificata per la presentazione video è in modalità teatro. La funzione DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput non è in grado di creare un output protetto. |
|
函數失敗,因為顯示卡的硬體功能掃描無法確認圖形硬體。 |
|
Görüntü bağdaştırıcısının Donanım İşlevleri Taraması grafik donanımını doğrulayamadığından işlev başarısız oldu. |
|
功能失败,原因是显示适配器的硬件功能性扫描未能验证图形硬件。 |
|
Сбой при вызове функции. Процедуре сканирования возможностей оборудования видеоадаптера не удалось проверить устройства для работы с графикой. |
|
Funktionsanropet misslyckades eftersom bildskärmskortets sökning efter maskinvarufunktioner inte kunde verifiera grafikmaskinvaran. |
|
De functie is mislukt omdat de grafische hardware voor de beeldschermadapter niet via de hardwarefunctionaliteitscontrole kan worden gevalideerd. |
|
디스플레이 어댑터의 하드웨어 기능 검색에서 그래픽 하드웨어의 유효성을 검사하지 못했기 때문에 함수가 실패했습니다. |
|
Falha na função porque a Análise da Funcionalidade de Hardware da placa gráfica não conseguiu validar o hardware de gráficos. |
|
Wykonywanie funkcji nie powiodło się, ponieważ funkcja skanowania funkcjonalności sprzętu karty wideo nie może sprawdzić poprawności sprzętu graficznego. |
|
Η λειτουργία απέτυχε, επειδή η σάρωση λειτουργικότητας υλικού του προσαρμογέα οθόνης απέτυχε να επικυρώσει το υλικό γραφικών. |
|
Funksjonen mislyktes fordi skjermkortets analyse av maskinvarefunksjonalitet ikke kunne validere grafikkmaskinvaren. |
|
Funktionen blev ikke fuldført, fordi skærmkortets scanning efter hardwarefunktioner ikke kunne validere grafikhardwaren. |
|
A függvény végrehajtása nem sikerült, mert a videokártya hardverfunkcionalitási vizsgálata nem tudta érvényesíteni a grafikus hardvert. |
|
Échec de la fonction, car l’analyse des fonctionnalités matérielles de la carte graphique n’a pas pu valider le matériel vidéo. |
|
A função falhou porque a Verificação de Funcionalidade de Hardware do adaptador de vídeo não pôde validar o hardware gráfico. |
|
Funkce se nezdařila, protože se při zjišťování hardwarových funkcí grafického adaptéru nepodařilo ověřit grafický hardware. |
|
Error en la función. El Análisis de funcionalidad de hardware del adaptador de pantalla no pudo validar el hardware de gráficos. |
|
Beim Funktionsaufruf ist ein Fehler aufgetreten, da die Grafikhardware nicht von der Hardwarefunktionssuche der Grafikkarte überprüft werden konnte. |
|
הפונקציה נכשלה מכיוון שסריקת פונקציונליות החומרה של מתאם התצוגה לא הצליחה לאמת את החומרה הגרפית. |
|
Toiminto epäonnistui, koska näyttösovittimen laitetoimintojen etsintä ei voinut vahvistaa grafiikkalaitteita. |
|
ディスプレイ アダプタのハードウェア機能のスキャンがグラフィック ハードウェアを検証できなかったため、関数が失敗しました。 |
|
تعرضت الدالة للفشل نظراً لفشل "فحص وظيفة الأجهزة" الخاصة بمحول جهاز العرض في التحقق من صحة أجهزة الرسومات. |
|
Impossibile eseguire la funzione. L'hardware grafico non è stato convalidato da Analisi funzionalità hardware della scheda video. |
|
Funkcija nije uspela jer skeniranje funkcionalnosti hardvera za grafičku karticu nije uspelo da proveri valjanost grafičkog hardvera. |
|
Funkcija ni uspela, ker pregled delovanja strojne opreme na grafični kartici ni uspel preveriti veljavnosti grafične strojne opreme. |
|
ฟังก์ชันล้มเหลว เนื่องจากการสแกนหาคุณลักษณะการทำงานของฮาร์ดแวร์ของการ์ดแสดงผลไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของฮาร์ดแวร์กราฟิกได้ |
|
Funkcia zlyhala, pretože pri kontrole funkčnosti hardvéru zobrazovacieho adaptéra sa nepodarilo overiť grafický hardvér. |
|
Не вдалося викликати функцію, оскільки під час пошуку апаратних можливостей відеоадаптера не вдалося перевірити устаткування для обробки графіки. |
|
Funcția nu a reușit, deoarece Scanarea funcționalității hardware a plăcii video nu a reuşit validarea componentelor hardware grafice. |
|
Funktsioon nurjus, sest kuvaadapteri riistvarafunktsioonide skannimine ei suutnud graafika riistvara valideerida. |
|
Funkcija neizdevās, jo displeja adaptera aparatūras funkcionalitātes skenēšanai neizdevās validēt grafikas aparatūru. |
|
Funkcija nije uspješno izvršena jer provjerom funkcionalnosti hardvera za adapter zaslona nije potvrđena valjanost grafičkog hardvera. |
|
Funkcija nepavyko, nes ekrano adapterio aparatūros funkcionalumo nuskaitymui nepavyko patikrinti grafikos aparatūros. |
|
Обръщението към функцията е неуспешно, защото програмата за сканиране функционалността на хардуера за видеокартата не успя да провери графичния хардуер. |
|
傳送到此函數的 HDCP 系統更新訊息未遵守 HDCP 1.1 規格第 5 條的規定。 |
|
Bu işleve geçirilen HDCP Sistem Yenilenebilirliği İletisi HDCP 1.1 belirtiminin 5. bölümüyle uyumlu değil. |
|
传递到此功能的 HDCP 系统更新消息未按照 HDCP 1.1 规范的第 5 部分做。 |
|
Сообщение системы HDCP о способности к обновлению, переданное данной функции, не соответствовало разделу 5 спецификации HDCP 1.1. |
|
HDCP-meddelandet om förnyande av systemet som skickades till den här funktionen uppfyllde inte kraven i avsnitt 5 i specifikationen för HDCP 1.1. |
|
Het HDCP System Renewability-bericht dat aan deze functie is doorgegeven, voldoet niet aan sectie 5 van de HDCP 1.1-specificaties. |
|
이 함수에 전달된 HDCP 시스템 갱신 메시지가 HDCP 1.1 사양의 5절을 따르지 않습니다. |
|
A Mensagem de Renovação do Sistema HDCP transmitida a esta função não estava em conformidade com a secção 5 da especificação HDCP 1.1. |
|
Komunikat SRM HDCP przekazany do tej funkcji nie był zgodny z częścią 5 specyfikacji funkcji HDCP 1.1. |
|
Το μήνυμα δυνατότητας ανανέωσης συστήματος HDCP που διαβιβάστηκε σε αυτήν τη λειτουργία δεν συμφωνεί με την ενότητα 5 της προδιαγραφής HDCP 1.1. |
|
Meldingen om HDCP-systemets fornybarhet som ble sendt til denne funksjonen, overholdt ikke del 5 av HDCP 1.1-spesifikasjonen. |
|
HDCP-systemets meddelelse om fornyelse, der er sendt til denne funktion, overholder ikke specifikationerne i afsnit 5 i HDCP 1.1. |
|
Az ezen függvénynek átaott HDCP rendszermegújíthatósági üzenet nem felel meg a HDCP 1.1 specifikáció 5-ös szakaszának. |
|
Le message de renouvellement du système HDCP transmis à cette fonction n’était pas conforme à la section 5 de la spécification HDCP 1.1. |
|
A Mensagem de Renovação do Sistema HDCP transmitida para esta função não está de acordo com a seção 5 da especificação HDCP 1.1. |
|
Zpráva o obnovitelnosti systému HDCP předaná této funkci nevyhovuje sekci 5 specifikace HDCP 1.1. |
|
El mensaje de capacidad de renovación del sistema HDCP pasado a esta función no cumplía la sección 5 de la especificación HDCP 1.1. |
|
Die an diese Funktion übergebene Meldung zur HDCP-Systemerneuerbarkeit stimmte nicht mit Abschnitt 5 der HDCP 1.1-Spezifikation überein. |
|
הודעת יכולת החידוש של מערכת HDCP שהועברה אל פונקציה זו אינה עומדת בסעיף 5 של מפרט HDCP 1.1. |
|
Toiminnolle siirretty HDCP-järjestelmän uusimissanoma ei ollut HDCP 1.1-määritysten kohdan 5 mukainen. |
|
この関数に渡された HDCP システム更新メッセージは、HDCP 1.1 仕様のセクション 5 に準拠していませんでした。 |
|
لم تتوافق "رسالة تجديد نظام HDCP" التي تم تمريرها لهذه الدالة مع القسم رقم 5 من مواصفات HDCP 1.1. |
|
Il messaggio di rinnovabilità del sistema HDCP passato alla funzione non è compatibile con la sezione 5 della specifica HDCP 1.1. |
|
HDCP poruka obnavljanja sistema prosleđena ovoj funkciji nije usaglašena sa odeljkom 5 specifikacije HDCP 1.1. |
|
Sporočilo o obnovljivosti sistema HDCP, poslano tej funkciji, ni ustrezalo odseku 5 specifikacije HDCP 1.1. |
|
HDCP System Renewability Message ที่ส่งผ่านให้กับฟังก์ชันนี้ไม่สอดคล้องตามส่วนที่ 5 ของสเปค HDCP 1.1 |
|
Parameter HDCP System Renewability Message odovzdaný tejto funkcii nevyhovuje časti 5 špecifikácie HDCP 1.1. |
|
Функції передано повідомлення про відновлення системи HDCP, яке не відповідає розділу 5 специфікації HDCP 1.1. |
|
Mesajul de reînnoire a sistemului HDCP transmis acestei funcții nu s-a conformat secțiunii 5 a specificației HDCP 1.1. |
|
Sellele funktsioonile edastatud HDCP süsteemi uuendussõnum ei vastanud HDCP 1.1 spetsifikatsiooni viiendale sektsioonile. |
|
Šai funkcijai nodotais HDCP sistēmas atjaunojamības ziņojums neatbilda HDCP 1.1. specifikācijas 5. sadaļai. |
|
HDCP Poruka o obnovljivosti sustava proslijeđena ovoj funkciji nije odgovarala odjeljku 5 HDCP specifikacije 1.1. |
|
Šiai funkcijai perduotas DCP sistemos naujinimo pranešimas nesutapo su HDCP 1.1 specifikacijos 5 skyriumi. |
|
HDCP съобщението за обновяемост на системата, предадено на тази функция, не отговаря не раздел 5 от спецификация 1.1 на HDCP. |
|
受保護的輸出無法啟用高頻寬數位內容保護 High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) 系統,因為它不支援 HDCP。 |
|
Korumalı çıktı, HDCP'yi desteklemediğinden Yüksek Bant Genişliği Üzerinden Dijital İçerik Koruma (HDCP) Sistemi'ni etkinleştiremiyor. |
|
受保护的输出无法启用高带宽数字内容保护系统(HDCP),因为它不支持该系统。 |
|
Защищенный выходной канал не может включить систему защиты цифрового содержимого для каналов с высокой пропускной способностью (HDCP), поскольку не поддерживает ее. |
|
Skyddade utdata kan inte aktivera HDCP-systemet (High-bandwidth Digital Content Protection) för digitalt innehåll eftersom HDCP inte stöds. |
|
De beveiligde uitvoer kan het beveiligingssysteem voor digitale inhoud via hoge bandbreedte (HDCP) niet inschakelen omdat dit niet wordt ondersteund. |
|
보호된 출력에서 HDCP(고대역폭 디지털 콘텐츠 보호)를 지원하지 않기 때문에 HDCP 시스템을 사용할 수 없습니다. |
|
A saída protegida não consegue activar o HDCP (Sistema de Protecção de Conteúdo Digital de Banda Larga) porque não suporta esta funcionalidade. |
|
Chronione wyjście wideo nie może włączyć systemu HDCP, ponieważ go nie obsługuje. |
|
Η προστατευμένη έξοδος δεν μπορεί να ενεργοποιήσει το σύστημα προστασίας ψηφιακού περιεχομένου υψηλού εύρους ζώνης (HDCP), επειδή δεν το υποστηρίζει. |
|
Det beskyttede utsignalet kan ikke aktivere HDCP-systemet (High-bandwidth Digital Content Protection System) fordi det ikke har støtte for det. |
|
Det beskyttede output kan ikke aktivere det digitale system til beskyttelse af indhold med høj båndbredde (HDCP), fordi systemet ikke understøtter HDCP. |
|
A védett kimenet nem engedélyezheti a nagy sávszélességű digitális tartalom védelmi rendszerét (HDCP), mert nem támogatja azt. |
|
La sortie protégée ne peut pas activer le système de protection du contenu numérique à bande passante élevée (HDCP), car elle ne prend pas en charge HDCP. |
|
A saída protegida não pode habilitar o Sistema de Proteção de Conteúdo Digital de Grande Largura de Banda (HDCP) porque não dá suporte a HDCP. |
|
Chráněný výstup nemůže povolit systém ochrany digitálního obsahu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), protože jej nepodporuje. |
|
La salida protegida no puede habilitar Protección de contenido digital de ancho de banda (HDCP) alto porque no es compatible con HDCP. |
|
Der geschützte Ausgang kann das HDCP-System (High-bandwidth Digital Content Protection System) zum Schützen von digitalen Inhalten mit hoher Bandbreite nicht aktivieren, da HDCP nicht unterstützt wird. |
|
לפלט המוגן אין אפשרות להפוך לזמינה את מערכת ההגנה על תוכן דיגיטלי ברוחב פס רחב (HDCP) מאחר שהוא אינו תומך ב- HDCP. |
|
Suojattu lähtö ei voi ottaa käyttöön suuren kaistanleveyden digitaalisen sisällön suojausjärjestelmää (HDCP), koska se ei tue sitä. |
|
保護された出力は、帯域幅の広いデジタル コンテンツ保護 (HDCP) システムをサポートしていないため、HDCP を有効にできません。 |
|
يتعذر على الإخراج المحمي تمكين "نظام حماية المحتويات الرقمية ذو النطاق الترددي العالي" (HDCP) نظرًا لعدم اعتماده لذلك النظام. |
|
L'output protetto non è in grado di abilitare il sistema HDCP. Tale sistema non è supportato. |
|
受保護的輸出無法啟用類比複製保護 Analogue Copy Protection (ACP),因為它不支援 ACP。 |
|
Korumalı çıktı, ACP'yi desteklemediğinden Analog Kopya Koruması'nı (ACP) etkinleştiremiyor. |
|
受保护的输出无法启用模拟复制保护(ACP),因为它不支持该保护方式。 |
|
Защищенный выходной канал не может включить защиту от аналогового копирования (ACP), поскольку не поддерживает ее. |
|
Skyddade utdata kan inte aktivera ACP (analogt kopieringsskydd) eftersom ACP inte stöds. |
|
De beveiligde uitvoer kan de analoge kopieerbeveiliging (ACP) niet inschakelen omdat dit niet wordt ondersteund. |
|
보호된 출력에서 ACP(아날로그 복사 방지)를 지원하지 않기 때문에 ACP를 사용할 수 없습니다. |
|
A saída protegida não consegue activar a ACP (Protecção de Cópia Analógica) porque não suporta esta funcionalidade. |
|
Chronione wyjście nie może włączyć funkcji ACP, ponieważ jej nie obsługuje. |
|
Η προστατευμένη έξοδος δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την προστασία αντιγραφής αναλογικών συσκευών (ACP), επειδή δεν την υποστηρίζει. |
|
Det beskyttede utsignalet kan ikke aktivere ACP (ACP - Analogue Copy Protection) fordi det ikke har støtte for det. |
|
Det beskyttede output kan ikke aktivere beskyttelse af analoge kopier (ACP), fordi det ikke understøttes. |
|
A védett kimenet nem engedélyezheti az analóg másolásvédelmet (ACP), mert nem támogatja azt. |
|
La sortie protégée ne peut pas activer la protection anticopie ACP (Analogue Copy Protection), car elle ne la prend pas en charge. |
|
A saída protegida não pode habilitar a Proteção contra Cópia Analógica (ACP) porque não dá suporte a ACP. |
|
Chráněný výstup nemůže povolit technologii ACP (Analogue Copy Protection), protože ji nepodporuje. |
|
La salida protegida no puede habilitar el sistema de protección contra copia analógica (ACP) porque no es compatible con ACP. |
|
Der geschützte Ausgang kann den analogen Kopierschutz (Analogue Copy Protection, ACP) nicht aktivieren, da ACP nicht unterstützt wird. |
|
לפלט המוגן אין אפשרות להפוך לזמינה את ההגנה על העתקה אנלוגית (ACP) מאחר שהוא אינו תומך ב- ACP. |
|
Suojattu lähtö ei voi ottaa käyttöön analogista kopiosuojausta (ACP), koska se ei tue sitä. |
|
保護された出力は、アナログ コピー防止 (ACP) をサポートしていないため、ACP を有効にできません。 |
|
يتعذر على الإخراج المحمي تمكين "حماية النسخ التمثيلي" (ACP) لأنه لا يعتمد ACP. |
|
L'output protetto non è in grado di abilitare la protezione dalla copia analogica. Tale protezione non è supportata. |
|
受保護的輸出無法啟用內容產生管理系統類比 Content Generation Management System Analogue (CGMS-A) 保護技術,因為它不支援 CGMS-A。 |
|
Korumalı çıktı CGMS-A'yı desteklemediğinden İçerik Oluşturma Yönetim Sistemi Analog (CGMS-A) koruma teknolojisini etkinleştiremiyor. |
|
受保护的输出无法启用内容生成管理系统模拟保护技术(CGMS-A),因为它不支持该技术。 |
|
Защищенный выходной канал не может включить технологию защиты аналогового сигнала (CGMS-A), поскольку не поддерживает ее. |
|
Skyddade utdata kan inte aktivera skyddstekniken för CGMS-A (Content Generation Management System Analogue) eftersom CGMS-A inte stöds. |
|
De beveiligde uitvoer kan analogie beveiligingstechnologie voor het beheersysteem voor het maken van inhoud (CGMS-A) niet inschakelen omdat dit niet wordt ondersteund. |
|
보호된 출력에서 CGMS-A(콘텐츠 생성 관리 시스템 아날로그)를 지원하지 않기 때문에 CGMS-A 보호 기술을 사용할 수 없습니다. |
|
A saída protegida não consegue activar a CGMS-A (Tecnologia de Protecção Analógica do Sistema de Gestão de Geração de Conteúdo) porque não suporta esta funcionalidade. |
|
Chronione wyjście nie może włączyć technologii ochrony CGMS-A, ponieważ jej nie obsługuje. |
|
Η προστατευμένη έξοδος δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την τεχνολογία προστασίας συστήματος διαχείρισης δημιουργίας περιεχομένου για αναλογικές συσκευές (CGMS-A), επειδή δεν την υποστηρίζει. |
|
Det beskyttede utsignalet kan ikke aktivere CGMS-A-teknologien (CGMS-A - Content Generation Management System Analogue) fordi det ikke har støtte for det. |
|
Det beskyttede output kan ikke aktivere den analoge beskyttelsesteknologi (CGMS-A) for systemet til styring af oprettelse af indhold, fordi det ikke understøttes. |
|
A védett kimenet nem engedélyezheti a tartalomlétrehozás-kezelő rendszer analóg védelmi technológiáját (CGMS-A), mert nem támogatja azt. |
|
La sortie protégée ne peut pas activer la technologie de protection analogue du système de gestion de génération de contenu (CGMS-A), car elle ne prend pas en charge CGMS-A. |
|
A saída protegida não pode habilitar a tecnologia de proteção de sistemas analógicos de gerenciamento de geração de conteúdo (CGMS-A) porque não dá suporte a CGMS-A. |
|
Chráněný výstup nemůže povolit technologii ochrany obsahu CGMS-A (Content Generation Management System Analogue), protože ji nepodporuje. |
|
La salida protegida no puede habilitar la tecnología de protección de sistemas analógicos de administración de generación de contenidos (CGMS-A) porque no es compatible con CGMS-A. |
|
Der geschützte Ausgang kann die Kopierschutztechnologie CGMS-A (Content Generation Management System Analogue) nicht aktivieren, da CGMS-A nicht unterstützt wird. |
|
לפלט המוגן אין אפשרות להפוך לזמינה את טכנולוגיית ההגנה האנלוגית על מערכת ניהול יצירת תוכן (CGMS-A) מאחר שהוא אינו תומך ב- CGMS-A. |
|
Suojattu lähtö ei voi ottaa käyttöön sisällönluomisen hallintajärjestelmän analogista suojaustekniikkaa (CGMS-A), koska se ei tue sitä. |
|
保護された出力は、コンテンツ生成管理システムのアナログ (CGMS-A) 保護技術をサポートしていないため、CGMS-A を有効にできません。 |
|
يتعذر على الإخراج المحمي تمكين تقنية الحماية "النظام التمثيلي لإدارة تكوين المحتويات" (CGMS-A) لأنه لا يعتمد CGMS-A. |
|
L'output protetto non è in grado di abilitare la tecnologia di protezione analogica del sistema di gestione della generazione di contenuti. Tale tecnologia non è supportata. |
|
DxgkDdiOPMGetInformation 函數無法傳回使用之 SRM 的版本,因為應用程式從未順利傳送 SRM 到受保護的輸出。 |
|
Uygulama, korumalı çıktıya şimdiye kadar hiç başarıyla b,r SRM geçirmediğinden, DxgkDdiOPMGetInformation işlevi kullanılmakta olan SRM sürümünü döndüremiyor. |
|
DxgkDdiOPMGetInformation 函数无法返回所使用 SRM 的版本,原因是应用程序始终没有成功将 SRM 传递到受保护的输出。 |
|
Функции DxgkDdiOPMGetInformation() не удается вернуть версию используемой службы SRM, поскольку приложение ни разу не выполнило успешной передачи SRM в защищенный выходной канал. |
|
De functie DxgkDdiOPMGetInformation() kan de versie van de SRM niet retourneren omdat de toepassing nooit een SRM aan de beveiligde uitvoer heeft doorgegeven. |
|
Funktionen DxgkDdiOPMGetInformation kan inte returnera den SRM-version som används eftersom programmet aldrig har skickat någon SRM till den skyddade utmatningen. |
|
응용 프로그램에서 보호된 출력으로 SRM을 전달하지 않았기 때문에 DxgkDdiOPMGetInformation 함수에서 사용 중인 SRM의 버전을 반환할 수 없습니다. |
|
A função DxgkDdiOPMGetInformation não consegue devolver a versão de SRM que está a ser utilizada porque a aplicação nunca passou uma SRM para a saída protegida com êxito. |
|
Funkcja DxgkDdiOPMGetInformation nie może zwrócić wersji używanego komunikatu SRM, ponieważ aplikacja nie przekazała pomyślnie komunikatu SRM do chronionego wyjścia. |
|
Η συνάρτηση DxgkDdiOPMGetInformation δεν μπορεί να επιστρέψει την έκδοση του SRM που χρησιμοποιείται, επειδή η εφαρμογή ποτέ δεν διαβίβασε με επιτυχία ένα SRM στην προστατευμένη έξοδο. |
|
Funksjonen DxgkDdiOPMGetInformation kan ikke returnere SRM-versjonen som blir brukt fordi programmet ikke kunne sende SRM til det beskyttede utsignalet. |
|
Funktionen DxgkDdiOPMGetInformation kan ikke returnere den version af SRM, der bruges, fordi programmet aldrig har sendt en SRM til det beskyttede output. |
|
A DxgkDdiOPMGetInformation függvény nem tudja visszaadni a használt SRM verzióját, mert az SRM átadása az alkalmazástól a védett kimenetre nem volt sikeres. |
|
La fonction DxgkDdiOPMGetInformation ne peut pas renvoyer la version du gestionnaire SRM utilisé, car l’application n’a jamais réussi à passer un gestionnaire SRM à la sortie protégée. |
|
A função DxgkDdiOPMGetInformation não pode retornar a versão do SRM que está sendo usada porque o aplicativo nunca transmite um SRM com êxito para a saída protegida. |
|
Funkce DxgkDdiOPMGetInformation nemůže vrátit používanou verzi zprávy SRM, protože aplikace nikdy úspěšně nepředala zprávu SRM do chráněného výstupu. |
|
La función DxgkDdiOPMGetInformation no puede devolver la versión de SRM usada porque la aplicación nunca pasó un SRM correctamente a la salida protegida. |
|
Die DxgkDdiOPMGetInformation-Funktion kann die Version des verwendeten SRM nicht zurückgeben, da die Anwendung nie einen SRM erfolgreich an den geschützten Ausgang übergeben hat. |
|
לפונקציה DxgkDdiOPMGetInformation אין אפשרות להחזיר את גירסת ה- SRM שבשימוש מכיוון שהיישום אף פעם לא העביר בהצלחה SRM אל הפלט המוגן. |
|
DxgkDdiOPMGetInformation()-funktio ei voi palauttaa käytössä olevaa SRM-versiota, koska sovellus ei onnistunut siirtämään SRM-versiota suojattuun lähtöön. |
|
アプリケーションは SRM を保護された出力に正しく渡せなかったため、DxgkDdiOPMGetInformation 関数は使用されている SRM のバージョンを返すことができません。 |
|
يتعذر على الدالة DxgkDdiOPMGetInformation إرجاع إصدار SRM المستخدم نظراً لعدم تمكن التطبيق من تمرير SRM للإخراج المحمي بنجاح من قبل. |
|
L'applicazione non ha passato correttamente alcun SRM all'output protetto. La funzione DxgkDdiOPMGetInformation non è in grado di restituire la versione di SRM in uso. |
|
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 函數無法啟用指定的輸出保護技術,因為輸出的螢幕解析度太高。 |
|
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevi, çıktının ekran çözünürlüğü çok yüksek olduğundan belirtilen çıktı koruma teknolojisini etkinleştiremiyor. |
|
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 函数无法启用指定的输出保护技术,原因是输出的屏幕分辨率太高。 |
|
Функции DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput() не удается включить указанную технологию защиты выходного сигнала, поскольку разрешение экрана, на который поступает этот сигнал, слишком высоко. |
|
Funktionen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan inte aktivera den angivna tekniken för skydd av utmatning eftersom utmatningen har för hög skärmupplösning. |
|
De functie DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan de opgegeven uitvoerbeveiligingstechnologie niet inschakelen omdat de schermresolutie van de uitvoer te hoog is. |
|
출력의 화면 해상도가 너무 높기 때문에 DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 함수에서 지정된 출력 보호 기술을 사용할 수 없습니다. |
|
A função DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput não consegue activar a tecnologia de protecção de saída especificada porque a resolução de ecrã da saída é demasiado elevada. |
|
Funkcja DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput nie może włączyć określonej technologii ochrony wyjścia, ponieważ rozdzielczość ekranu danych wyjściowych jest zbyt duża. |
|
Funksjonen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan ikke aktivere den angitte teknologien for utsignalbeskyttelse fordi skjermoppløsningen i utsignalet er for høy. |
|
Funktionen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan ikke aktivere den angivne teknologi til beskyttelse af output, fordi opløsningen på outputskærmen er for høj. |
|
A DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput függvény nem engedélyezheti a megadott kimenetvédelmi technológiát, mert a kimeneti képernyő felbontása túl nagy. |
|
La fonction DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput ne peut pas activer la technologie de protection de sortie spécifiée, car la résolution d’écran de la sortie est trop élevée. |
|
A função DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput não pode habilitar a tecnologia de proteção de saída especificada porque a resolução da tela de saída é muito alta. |
|
Funkce DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput nemůže povolit určenou technologii ochrany výstupu, protože rozlišení obrazovky výstupu je příliš vysoké. |
|
La función DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput no puede habilitar la tecnología de protección de salida especificada porque la resolución de pantalla de la salida es demasiado alta. |
|
Die DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput-Funktion kann die angegebene Ausgabeschutztechnologie nicht aktivieren, da die Bildschirmauflösung der Ausgabe zu hoch ist. |
|
לפונקציה DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput אין אפשרות להפוך את טכנולוגיית ההגנה על הפלט שצוינה לזמינה מכיוון שרזולוציית המסך של הפלט גבוהה מדי. |
|
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput()-funktio ei voi ottaa käyttöön määritettyä lähdön suojaustekniikkaa, koska lähdön näyttötarkkuus on liian suuri. |
|
Η συνάρτηση DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την καθορισμένη τεχνολογία προστασίας εξόδου, επειδή η ανάλυση οθόνης της εξόδου είναι πολύ υψηλή. |
|
出力画面の解像度が高すぎるため、DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 関数は指定された出力保護技術を有効にできません。 |
|
يتعذر على الدالة DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput تمكين تقنية حماية الإخراج المحددة نظراً لارتفاع دقة شاشة الإخراج. |
|
La risoluzione dello schermo dell'output è troppo alta. La funzione DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput non è in grado di attivare la tecnologia di protezione dell'output specificata. |
|
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 函數無法啟用 HDCP,因為顯示器介面卡的 HDCP 硬體已經由其他實體輸出所使用。 |
|
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevi, görüntü bağdaştırıcısının HDCP donanımı zaten diğer fiziksel çıkışlar tarafından kullanılmakta olduğundan, HDCP'yi etkinleştiremiyor. |
|
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 函数无法启用 HDCP,因为显示适配器的 HDCP 硬件已被其他物理输出使用。 |
|
Функции DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput() не удается включить защиту HDCP, поскольку оборудование HDCP видеоадаптера уже используется другими физическими каналами выходного сигнала. |
|
Funktionen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan inte aktivera HDCP eftersom bildskärmskortets HDCP-maskinvara redan används av andra fysiska utdata. |
|
De functie DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan HDCP niet inschakelen omdat de HDCP-hardware van de beeldschermadapter al door andere fysieke uitvoer wordt gebruikt. |
|
다른 실제 출력에서 디스플레이 어댑터의 HDCP 하드웨어를 이미 사용하고 있기 때문에 DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 함수에서 HDCP를 사용할 수 없습니다. |
|
A função DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput não consegue activar o HDCP porque o hardware de HDCP da placa gráfica já está a ser utilizado por outras saídas físicas. |
|
Funkcja DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput nie może włączyć funkcji HDCP, ponieważ sprzęt funkcji HDCP karty graficznej jest już używany przez inne wyjścia fizyczne. |
|
Η συνάρτηση DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput δεν μπορεί να ενεργοποιήσει το HDCP, επειδή το υλικό HDCP του προσαρμογέα οθόνης χρησιμοποιείται ήδη από άλλες φυσικές εξόδους. |
|
Funksjonen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan ikke aktivere HDCP fordi skjermkortets HDCP-maskinvare allerede brukes av andre fysiske utganger. |
|
Funktionen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan ikke aktivere HDCP, fordi skærmkortets HDCP-hardware allerede bruges af andet fysisk output. |
|
A DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput függvény nem engedélyezheti a HDCP használatát, mert a kijelző adapterének HDCP-hardverét egy másik fizikai kimenet már használja. |
|
La fonction DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput ne peut pas activer HDCP, car le matériel HDCP de la carte graphique est déjà utilisé par d’autres sorties physiques. |
|
A função DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput não pode habilitar o HDCP porque o hardware HDPC do adaptador de vídeo já está sendo usado por outras saídas físicas. |
|
Funkce DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput nemůže povolit ochranu HDCP, protože hardware HDCP grafického adaptéru je již používán jinými fyzickými výstupy. |
|
La puntuación DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput no puede habilitar HDCP porque el hardware de HDCP del adaptador de pantalla ya se usa en otras salidas físicas. |
|
Die Funktion DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kann HDCP nicht aktivieren, da die HDCP-Hardware der Grafikkarte bereits von anderen physikalischen Ausgängen verwendet wird. |
|
לפונקציה DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput אין אפשרות להפוך את HDCP לזמין מאחר שפלטים פיזיים אחרים כבר משתמשים בחומרת HDCP של מתאם התצוגה. |
|
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput()-funktio ei voi ottaa käyttöön HDCP-suojausta, koska näyttösovittimen HDCP-laite on jo muiden fyysisten lähtöjen käytössä. |
|
ディスプレイ アダプタの HDCP ハードウェアは既に他の物理的な出力に使用されているため、DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 関数は HDCP を有効にできません。 |
|
يتعذر على الدالة DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput تمكين HDSCP نظرًا لأن أجهزة HDSCP الخاصة بمحول العرض قيد الاستخدام بالفعل من قِبل إخراجات فعلية أخرى. |
|
L'hardware HDCP della scheda video è già utilizzato da altri output fisici. La funzione DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput non è in grado di abilitare HDCP. |