The service
Messages on page
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 函數無法建立受保護的輸出,因為視訊呈現目標處於跨螢幕模式。
Video Sunum Hedefi yayma modunda olduğundan, DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput işlevi korumalı çıktı oluşturamadı.
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 函数无法创建受保护的输出,因为视频显示目标处于跨区模式。
Функции DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput() не удалось создать защищенный канал вывода, поскольку приемник передачи видеосигнала находится в режиме разделения изображения.
Funktionen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunde inte skapa skyddade utdata eftersom videopresentationsmålet befinner sig i utsträckningsläge.
De functie DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput() kan geen beveiligde uitvoer maken omdat Video Present Target zich in 'spanning'-modus bevindt.
비디오 표시 대상이 스팬 모드이기 때문에 DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 함수에서 보호된 출력을 만들 수 없습니다.
A função DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput não conseguiu criar uma saída protegida porque o Destino de Apresentação de Vídeo está no modo de expansão.
Funkcja DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput nie może utworzyć chronionego wyjścia, ponieważ obiekt docelowy prezentacji wideo jest w trybie rozciągania.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προστατευμένης εξόδου από τη συνάρτηση DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput, επειδή ο προορισμός εμφάνισης βίντεο βρίσκεται σε λειτουργία διεύρυνσης.
Funksjonen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunne ikke opprette et beskyttet utsignal fordi grafikkvisningsmålet er i spredningsmodus.
Funktionen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunne ikke oprette et beskyttet output, fordi destinationen for videopræsentationen er i samlingstilstand.
A DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput függvény nem tudott védett kimenetet létrehozni, mert a Video Present Target átnyúló módban van.
La fonction DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput n’a pas pu créer de sortie protégée car la cible de présentation vidéo est en mode fractionné.
A função DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput não pôde criar uma saída protegida porque o Destino da Apresentação de Vídeo está no modo estendido.
Funkce DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput nemohla vytvořit chráněný výstup, protože cíl zobrazení videa je v režimu rozložení na více výstupů.
La función DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput no pudo crear una salida protegida porque el destino de presentación de vídeo está en modo de expansión.
Die Funktion DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput konnte keine geschützte Ausgabe erstellen, da sich das Videopräsentationsziel im Spanning-Modus befindet.
‏‏לפונקציה DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput לא היתה אפשרות ליצור פלט מוגן מאחר שיעד הצגת הווידאו הוא במצב הרחבה.
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput()-funktio ei voinut luoda suojattua lähtöä, koska videoesityksen kohde on viritystilassa.
ビデオ表示ターゲットがスパン モードのため、DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 関数は保護された出力を作成できませんでした。
‏‏تعذر على الدالة DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput إنشاء أي إخراج محمي نظرًا لأن "هدف الفيديو الحالي" في وضع التمديد.
La destinazione specificata per la presentazione video è in modalità spanning. La funzione DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput non è in grado di creare un output protetto.
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 函數無法建立受保護的輸出,因為視訊呈現目標處於劇院模式。
Video Sunum Hedefi tiyatro modunda olduğundan, DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput işlevi korumalı çıktı oluşturamadı.
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 函数无法创建受保护的输出,因为视频显示目标处于影院模式。
Функции DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput() не удалось создать защищенный канал вывода, поскольку приемник передачи видеосигнала находится в режиме театра.
Funktionen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunde inte skapa skyddade utdata eftersom videopresentationsmålet befinner sig i biografläge.
De functie DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput() kan geen beveiligde uitvoer maken omdat Video Present Target zich in theatermodus bevindt.
비디오 표시 대상이 극장 모드이기 때문에 DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 함수에서 보호된 출력을 만들 수 없습니다.
A função DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput não conseguiu criar uma saída protegida porque o Destino de Apresentação de Vídeo está no modo de cinema.
Funkcja DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput nie może utworzyć chronionego wyjścia, ponieważ obiekt docelowy prezentacji wideo jest w trybie kinowym.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προστατευμένης εξόδου από τη συνάρτηση DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput, επειδή ο προορισμός εμφάνισης βίντεο βρίσκεται σε λειτουργία κινηματογράφου.
Funksjonen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunne ikke opprette et beskyttet utsignal fordi grafikkvisningsmålet er i kinomodus.
Funktionen DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput kunne ikke oprette et beskyttet output, fordi destinationen for videopræsentationen er i biograftilstand.
A DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput függvény nem tudott védett kimenetet létrehozni, mert a Video Present Target teljes képernyős módban van.
La fonction DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput n’a pas pu créer de sortie protégée car la cible de présentation vidéo est en mode cinéma.
A função DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput não pôde criar uma saída protegida porque o Destino da Apresentação de Vídeo está no modo de teatro.
Funkce DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput nemohla vytvořit chráněný výstup, protože cíl zobrazení videa je v režimu celé obrazovky.
La función DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput no pudo crear una salida protegida porque el destino de presentación de vídeo está en modo de pantalla completa.
Die Funktion DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput konnte keine geschützte Ausgabe erstellen, da sich das Videopräsentationsziel im Kinomodus befindet.
‏‏לפונקציה DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput לא היתה אפשרות ליצור פלט מוגן מפני שיעד הצגת הווידאו הוא במצב תיאטרון.
DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput()-funktio ei voinut luoda suojattua lähtöä, koska videoesityksen kohde on teatteritilassa.
ビデオ表示ターゲットがシアター モードのため、DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput 関数は保護された出力を作成できませんでした。
‏‏تعذر على الدالة DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput إنشاء أي إخراج محمي نظرًا لأن "هدف الفيديو الحالي" في وضع المسرح.
La destinazione specificata per la presentazione video è in modalità teatro. La funzione DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput non è in grado di creare un output protetto.
函數失敗,因為顯示卡的硬體功能掃描無法確認圖形硬體。
Görüntü bağdaştırıcısının Donanım İşlevleri Taraması grafik donanımını doğrulayamadığından işlev başarısız oldu.
功能失败,原因是显示适配器的硬件功能性扫描未能验证图形硬件。
Сбой при вызове функции. Процедуре сканирования возможностей оборудования видеоадаптера не удалось проверить устройства для работы с графикой.
Funktionsanropet misslyckades eftersom bildskärmskortets sökning efter maskinvarufunktioner inte kunde verifiera grafikmaskinvaran.
De functie is mislukt omdat de grafische hardware voor de beeldschermadapter niet via de hardwarefunctionaliteitscontrole kan worden gevalideerd.
디스플레이 어댑터의 하드웨어 기능 검색에서 그래픽 하드웨어의 유효성을 검사하지 못했기 때문에 함수가 실패했습니다.
Falha na função porque a Análise da Funcionalidade de Hardware da placa gráfica não conseguiu validar o hardware de gráficos.
Wykonywanie funkcji nie powiodło się, ponieważ funkcja skanowania funkcjonalności sprzętu karty wideo nie może sprawdzić poprawności sprzętu graficznego.
Η λειτουργία απέτυχε, επειδή η σάρωση λειτουργικότητας υλικού του προσαρμογέα οθόνης απέτυχε να επικυρώσει το υλικό γραφικών.
Funksjonen mislyktes fordi skjermkortets analyse av maskinvarefunksjonalitet ikke kunne validere grafikkmaskinvaren.
Funktionen blev ikke fuldført, fordi skærmkortets scanning efter hardwarefunktioner ikke kunne validere grafikhardwaren.
A függvény végrehajtása nem sikerült, mert a videokártya hardverfunkcionalitási vizsgálata nem tudta érvényesíteni a grafikus hardvert.
Échec de la fonction, car l’analyse des fonctionnalités matérielles de la carte graphique n’a pas pu valider le matériel vidéo.
A função falhou porque a Verificação de Funcionalidade de Hardware do adaptador de vídeo não pôde validar o hardware gráfico.
Funkce se nezdařila, protože se při zjišťování hardwarových funkcí grafického adaptéru nepodařilo ověřit grafický hardware.
Error en la función. El Análisis de funcionalidad de hardware del adaptador de pantalla no pudo validar el hardware de gráficos.
Beim Funktionsaufruf ist ein Fehler aufgetreten, da die Grafikhardware nicht von der Hardwarefunktionssuche der Grafikkarte überprüft werden konnte.
‏‏הפונקציה נכשלה מכיוון שסריקת פונקציונליות החומרה של מתאם התצוגה לא הצליחה לאמת את החומרה הגרפית.
Toiminto epäonnistui, koska näyttösovittimen laitetoimintojen etsintä ei voinut vahvistaa grafiikkalaitteita.
ディスプレイ アダプタのハードウェア機能のスキャンがグラフィック ハードウェアを検証できなかったため、関数が失敗しました。
‏‏تعرضت الدالة للفشل نظراً لفشل "فحص وظيفة الأجهزة" الخاصة بمحول جهاز العرض في التحقق من صحة أجهزة الرسومات.
Impossibile eseguire la funzione. L'hardware grafico non è stato convalidato da Analisi funzionalità hardware della scheda video.
Funkcija nije uspela jer skeniranje funkcionalnosti hardvera za grafičku karticu nije uspelo da proveri valjanost grafičkog hardvera.
Funkcija ni uspela, ker pregled delovanja strojne opreme na grafični kartici ni uspel preveriti veljavnosti grafične strojne opreme.
ฟังก์ชันล้มเหลว เนื่องจากการสแกนหาคุณลักษณะการทำงานของฮาร์ดแวร์ของการ์ดแสดงผลไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของฮาร์ดแวร์กราฟิกได้
Funkcia zlyhala, pretože pri kontrole funkčnosti hardvéru zobrazovacieho adaptéra sa nepodarilo overiť grafický hardvér.
Не вдалося викликати функцію, оскільки під час пошуку апаратних можливостей відеоадаптера не вдалося перевірити устаткування для обробки графіки.
Funcția nu a reușit, deoarece Scanarea funcționalității hardware a plăcii video nu a reuşit validarea componentelor hardware grafice.
Funktsioon nurjus, sest kuvaadapteri riistvarafunktsioonide skannimine ei suutnud graafika riistvara valideerida.
Funkcija neizdevās, jo displeja adaptera aparatūras funkcionalitātes skenēšanai neizdevās validēt grafikas aparatūru.
Funkcija nije uspješno izvršena jer provjerom funkcionalnosti hardvera za adapter zaslona nije potvrđena valjanost grafičkog hardvera.
Funkcija nepavyko, nes ekrano adapterio aparatūros funkcionalumo nuskaitymui nepavyko patikrinti grafikos aparatūros.
Обръщението към функцията е неуспешно, защото програмата за сканиране функционалността на хардуера за видеокартата не успя да провери графичния хардуер.
傳送到此函數的 HDCP 系統更新訊息未遵守 HDCP 1.1 規格第 5 條的規定。
Bu işleve geçirilen HDCP Sistem Yenilenebilirliği İletisi HDCP 1.1 belirtiminin 5. bölümüyle uyumlu değil.
传递到此功能的 HDCP 系统更新消息未按照 HDCP 1.1 规范的第 5 部分做。
Сообщение системы HDCP о способности к обновлению, переданное данной функции, не соответствовало разделу 5 спецификации HDCP 1.1.
HDCP-meddelandet om förnyande av systemet som skickades till den här funktionen uppfyllde inte kraven i avsnitt 5 i specifikationen för HDCP 1.1.
Het HDCP System Renewability-bericht dat aan deze functie is doorgegeven, voldoet niet aan sectie 5 van de HDCP 1.1-specificaties.
이 함수에 전달된 HDCP 시스템 갱신 메시지가 HDCP 1.1 사양의 5절을 따르지 않습니다.
A Mensagem de Renovação do Sistema HDCP transmitida a esta função não estava em conformidade com a secção 5 da especificação HDCP 1.1.
Komunikat SRM HDCP przekazany do tej funkcji nie był zgodny z częścią 5 specyfikacji funkcji HDCP 1.1.
Το μήνυμα δυνατότητας ανανέωσης συστήματος HDCP που διαβιβάστηκε σε αυτήν τη λειτουργία δεν συμφωνεί με την ενότητα 5 της προδιαγραφής HDCP 1.1.
Meldingen om HDCP-systemets fornybarhet som ble sendt til denne funksjonen, overholdt ikke del 5 av HDCP 1.1-spesifikasjonen.
HDCP-systemets meddelelse om fornyelse, der er sendt til denne funktion, overholder ikke specifikationerne i afsnit 5 i HDCP 1.1.
Az ezen függvénynek átaott HDCP rendszermegújíthatósági üzenet nem felel meg a HDCP 1.1 specifikáció 5-ös szakaszának.
Le message de renouvellement du système HDCP transmis à cette fonction n’était pas conforme à la section 5 de la spécification HDCP 1.1.
A Mensagem de Renovação do Sistema HDCP transmitida para esta função não está de acordo com a seção 5 da especificação HDCP 1.1.
Zpráva o obnovitelnosti systému HDCP předaná této funkci nevyhovuje sekci 5 specifikace HDCP 1.1.
El mensaje de capacidad de renovación del sistema HDCP pasado a esta función no cumplía la sección 5 de la especificación HDCP 1.1.
Die an diese Funktion übergebene Meldung zur HDCP-Systemerneuerbarkeit stimmte nicht mit Abschnitt 5 der HDCP 1.1-Spezifikation überein.
‏‏הודעת יכולת החידוש של מערכת HDCP שהועברה אל פונקציה זו אינה עומדת בסעיף 5 של מפרט HDCP 1.1.
Toiminnolle siirretty HDCP-järjestelmän uusimissanoma ei ollut HDCP 1.1-määritysten kohdan 5 mukainen.
この関数に渡された HDCP システム更新メッセージは、HDCP 1.1 仕様のセクション 5 に準拠していませんでした。
‏‏لم تتوافق "رسالة تجديد نظام HDCP" التي تم تمريرها لهذه الدالة مع القسم رقم 5 من مواصفات HDCP 1.1.
Il messaggio di rinnovabilità del sistema HDCP passato alla funzione non è compatibile con la sezione 5 della specifica HDCP 1.1.
HDCP poruka obnavljanja sistema prosleđena ovoj funkciji nije usaglašena sa odeljkom 5 specifikacije HDCP 1.1.
Sporočilo o obnovljivosti sistema HDCP, poslano tej funkciji, ni ustrezalo odseku 5 specifikacije HDCP 1.1.
HDCP System Renewability Message ที่ส่งผ่านให้กับฟังก์ชันนี้ไม่สอดคล้องตามส่วนที่ 5 ของสเปค HDCP 1.1
Parameter HDCP System Renewability Message odovzdaný tejto funkcii nevyhovuje časti 5 špecifikácie HDCP 1.1.
Функції передано повідомлення про відновлення системи HDCP, яке не відповідає розділу 5 специфікації HDCP 1.1.
Mesajul de reînnoire a sistemului HDCP transmis acestei funcții nu s-a conformat secțiunii 5 a specificației HDCP 1.1.
Sellele funktsioonile edastatud HDCP süsteemi uuendussõnum ei vastanud HDCP 1.1 spetsifikatsiooni viiendale sektsioonile.
Šai funkcijai nodotais HDCP sistēmas atjaunojamības ziņojums neatbilda HDCP 1.1. specifikācijas 5. sadaļai.
HDCP Poruka o obnovljivosti sustava proslijeđena ovoj funkciji nije odgovarala odjeljku 5 HDCP specifikacije 1.1.
Šiai funkcijai perduotas DCP sistemos naujinimo pranešimas nesutapo su HDCP 1.1 specifikacijos 5 skyriumi.
HDCP съобщението за обновяемост на системата, предадено на тази функция, не отговаря не раздел 5 от спецификация 1.1 на HDCP.
受保護的輸出無法啟用高頻寬數位內容保護 High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) 系統,因為它不支援 HDCP。
Korumalı çıktı, HDCP'yi desteklemediğinden Yüksek Bant Genişliği Üzerinden Dijital İçerik Koruma (HDCP) Sistemi'ni etkinleştiremiyor.
受保护的输出无法启用高带宽数字内容保护系统(HDCP),因为它不支持该系统。
Защищенный выходной канал не может включить систему защиты цифрового содержимого для каналов с высокой пропускной способностью (HDCP), поскольку не поддерживает ее.
Skyddade utdata kan inte aktivera HDCP-systemet (High-bandwidth Digital Content Protection) för digitalt innehåll eftersom HDCP inte stöds.
De beveiligde uitvoer kan het beveiligingssysteem voor digitale inhoud via hoge bandbreedte (HDCP) niet inschakelen omdat dit niet wordt ondersteund.
보호된 출력에서 HDCP(고대역폭 디지털 콘텐츠 보호)를 지원하지 않기 때문에 HDCP 시스템을 사용할 수 없습니다.
A saída protegida não consegue activar o HDCP (Sistema de Protecção de Conteúdo Digital de Banda Larga) porque não suporta esta funcionalidade.
Chronione wyjście wideo nie może włączyć systemu HDCP, ponieważ go nie obsługuje.
Η προστατευμένη έξοδος δεν μπορεί να ενεργοποιήσει το σύστημα προστασίας ψηφιακού περιεχομένου υψηλού εύρους ζώνης (HDCP), επειδή δεν το υποστηρίζει.
Det beskyttede utsignalet kan ikke aktivere HDCP-systemet (High-bandwidth Digital Content Protection System) fordi det ikke har støtte for det.
Det beskyttede output kan ikke aktivere det digitale system til beskyttelse af indhold med høj båndbredde (HDCP), fordi systemet ikke understøtter HDCP.
A védett kimenet nem engedélyezheti a nagy sávszélességű digitális tartalom védelmi rendszerét (HDCP), mert nem támogatja azt.
La sortie protégée ne peut pas activer le système de protection du contenu numérique à bande passante élevée (HDCP), car elle ne prend pas en charge HDCP.
A saída protegida não pode habilitar o Sistema de Proteção de Conteúdo Digital de Grande Largura de Banda (HDCP) porque não dá suporte a HDCP.
Chráněný výstup nemůže povolit systém ochrany digitálního obsahu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), protože jej nepodporuje.
La salida protegida no puede habilitar Protección de contenido digital de ancho de banda (HDCP) alto porque no es compatible con HDCP.
Der geschützte Ausgang kann das HDCP-System (High-bandwidth Digital Content Protection System) zum Schützen von digitalen Inhalten mit hoher Bandbreite nicht aktivieren, da HDCP nicht unterstützt wird.
‏‏לפלט המוגן אין אפשרות להפוך לזמינה את מערכת ההגנה על תוכן דיגיטלי ברוחב פס רחב (HDCP) מאחר שהוא אינו תומך ב- HDCP.
Suojattu lähtö ei voi ottaa käyttöön suuren kaistanleveyden digitaalisen sisällön suojausjärjestelmää (HDCP), koska se ei tue sitä.
保護された出力は、帯域幅の広いデジタル コンテンツ保護 (HDCP) システムをサポートしていないため、HDCP を有効にできません。
‏‏يتعذر على الإخراج المحمي تمكين "نظام حماية المحتويات الرقمية ذو النطاق الترددي العالي" (HDCP) نظرًا لعدم اعتماده لذلك النظام.
L'output protetto non è in grado di abilitare il sistema HDCP. Tale sistema non è supportato.
受保護的輸出無法啟用類比複製保護 Analogue Copy Protection (ACP),因為它不支援 ACP。
Korumalı çıktı, ACP'yi desteklemediğinden Analog Kopya Koruması'nı (ACP) etkinleştiremiyor.
受保护的输出无法启用模拟复制保护(ACP),因为它不支持该保护方式。
Защищенный выходной канал не может включить защиту от аналогового копирования (ACP), поскольку не поддерживает ее.
Skyddade utdata kan inte aktivera ACP (analogt kopieringsskydd) eftersom ACP inte stöds.
De beveiligde uitvoer kan de analoge kopieerbeveiliging (ACP) niet inschakelen omdat dit niet wordt ondersteund.
보호된 출력에서 ACP(아날로그 복사 방지)를 지원하지 않기 때문에 ACP를 사용할 수 없습니다.
A saída protegida não consegue activar a ACP (Protecção de Cópia Analógica) porque não suporta esta funcionalidade.
Chronione wyjście nie może włączyć funkcji ACP, ponieważ jej nie obsługuje.
Η προστατευμένη έξοδος δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την προστασία αντιγραφής αναλογικών συσκευών (ACP), επειδή δεν την υποστηρίζει.
Det beskyttede utsignalet kan ikke aktivere ACP (ACP - Analogue Copy Protection) fordi det ikke har støtte for det.
Det beskyttede output kan ikke aktivere beskyttelse af analoge kopier (ACP), fordi det ikke understøttes.
A védett kimenet nem engedélyezheti az analóg másolásvédelmet (ACP), mert nem támogatja azt.
La sortie protégée ne peut pas activer la protection anticopie ACP (Analogue Copy Protection), car elle ne la prend pas en charge.
A saída protegida não pode habilitar a Proteção contra Cópia Analógica (ACP) porque não dá suporte a ACP.
Chráněný výstup nemůže povolit technologii ACP (Analogue Copy Protection), protože ji nepodporuje.
La salida protegida no puede habilitar el sistema de protección contra copia analógica (ACP) porque no es compatible con ACP.
Der geschützte Ausgang kann den analogen Kopierschutz (Analogue Copy Protection, ACP) nicht aktivieren, da ACP nicht unterstützt wird.
‏‏לפלט המוגן אין אפשרות להפוך לזמינה את ההגנה על העתקה אנלוגית (ACP) מאחר שהוא אינו תומך ב- ACP.
Suojattu lähtö ei voi ottaa käyttöön analogista kopiosuojausta (ACP), koska se ei tue sitä.
保護された出力は、アナログ コピー防止 (ACP) をサポートしていないため、ACP を有効にできません。
‏‏يتعذر على الإخراج المحمي تمكين "حماية النسخ التمثيلي" (ACP) لأنه لا يعتمد ACP.
L'output protetto non è in grado di abilitare la protezione dalla copia analogica. Tale protezione non è supportata.
受保護的輸出無法啟用內容產生管理系統類比 Content Generation Management System Analogue (CGMS-A) 保護技術,因為它不支援 CGMS-A。
Korumalı çıktı CGMS-A'yı desteklemediğinden İçerik Oluşturma Yönetim Sistemi Analog (CGMS-A) koruma teknolojisini etkinleştiremiyor.
受保护的输出无法启用内容生成管理系统模拟保护技术(CGMS-A),因为它不支持该技术。
Защищенный выходной канал не может включить технологию защиты аналогового сигнала (CGMS-A), поскольку не поддерживает ее.
Skyddade utdata kan inte aktivera skyddstekniken för CGMS-A (Content Generation Management System Analogue) eftersom CGMS-A inte stöds.
De beveiligde uitvoer kan analogie beveiligingstechnologie voor het beheersysteem voor het maken van inhoud (CGMS-A) niet inschakelen omdat dit niet wordt ondersteund.
보호된 출력에서 CGMS-A(콘텐츠 생성 관리 시스템 아날로그)를 지원하지 않기 때문에 CGMS-A 보호 기술을 사용할 수 없습니다.
A saída protegida não consegue activar a CGMS-A (Tecnologia de Protecção Analógica do Sistema de Gestão de Geração de Conteúdo) porque não suporta esta funcionalidade.
Chronione wyjście nie może włączyć technologii ochrony CGMS-A, ponieważ jej nie obsługuje.
Η προστατευμένη έξοδος δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την τεχνολογία προστασίας συστήματος διαχείρισης δημιουργίας περιεχομένου για αναλογικές συσκευές (CGMS-A), επειδή δεν την υποστηρίζει.
Det beskyttede utsignalet kan ikke aktivere CGMS-A-teknologien (CGMS-A - Content Generation Management System Analogue) fordi det ikke har støtte for det.
Det beskyttede output kan ikke aktivere den analoge beskyttelsesteknologi (CGMS-A) for systemet til styring af oprettelse af indhold, fordi det ikke understøttes.
A védett kimenet nem engedélyezheti a tartalomlétrehozás-kezelő rendszer analóg védelmi technológiáját (CGMS-A), mert nem támogatja azt.
La sortie protégée ne peut pas activer la technologie de protection analogue du système de gestion de génération de contenu (CGMS-A), car elle ne prend pas en charge CGMS-A.
A saída protegida não pode habilitar a tecnologia de proteção de sistemas analógicos de gerenciamento de geração de conteúdo (CGMS-A) porque não dá suporte a CGMS-A.
Chráněný výstup nemůže povolit technologii ochrany obsahu CGMS-A (Content Generation Management System Analogue), protože ji nepodporuje.
La salida protegida no puede habilitar la tecnología de protección de sistemas analógicos de administración de generación de contenidos (CGMS-A) porque no es compatible con CGMS-A.
Der geschützte Ausgang kann die Kopierschutztechnologie CGMS-A (Content Generation Management System Analogue) nicht aktivieren, da CGMS-A nicht unterstützt wird.
‏‏לפלט המוגן אין אפשרות להפוך לזמינה את טכנולוגיית ההגנה האנלוגית על מערכת ניהול יצירת תוכן (CGMS-A) מאחר שהוא אינו תומך ב- CGMS-A.
Suojattu lähtö ei voi ottaa käyttöön sisällönluomisen hallintajärjestelmän analogista suojaustekniikkaa (CGMS-A), koska se ei tue sitä.
保護された出力は、コンテンツ生成管理システムのアナログ (CGMS-A) 保護技術をサポートしていないため、CGMS-A を有効にできません。
‏‏يتعذر على الإخراج المحمي تمكين تقنية الحماية "النظام التمثيلي لإدارة تكوين المحتويات" (CGMS-A) لأنه لا يعتمد CGMS-A.
L'output protetto non è in grado di abilitare la tecnologia di protezione analogica del sistema di gestione della generazione di contenuti. Tale tecnologia non è supportata.
DxgkDdiOPMGetInformation 函數無法傳回使用之 SRM 的版本,因為應用程式從未順利傳送 SRM 到受保護的輸出。
Uygulama, korumalı çıktıya şimdiye kadar hiç başarıyla b,r SRM geçirmediğinden, DxgkDdiOPMGetInformation işlevi kullanılmakta olan SRM sürümünü döndüremiyor.
DxgkDdiOPMGetInformation 函数无法返回所使用 SRM 的版本,原因是应用程序始终没有成功将 SRM 传递到受保护的输出。
Функции DxgkDdiOPMGetInformation() не удается вернуть версию используемой службы SRM, поскольку приложение ни разу не выполнило успешной передачи SRM в защищенный выходной канал.
De functie DxgkDdiOPMGetInformation() kan de versie van de SRM niet retourneren omdat de toepassing nooit een SRM aan de beveiligde uitvoer heeft doorgegeven.
Funktionen DxgkDdiOPMGetInformation kan inte returnera den SRM-version som används eftersom programmet aldrig har skickat någon SRM till den skyddade utmatningen.
응용 프로그램에서 보호된 출력으로 SRM을 전달하지 않았기 때문에 DxgkDdiOPMGetInformation 함수에서 사용 중인 SRM의 버전을 반환할 수 없습니다.
A função DxgkDdiOPMGetInformation não consegue devolver a versão de SRM que está a ser utilizada porque a aplicação nunca passou uma SRM para a saída protegida com êxito.
Funkcja DxgkDdiOPMGetInformation nie może zwrócić wersji używanego komunikatu SRM, ponieważ aplikacja nie przekazała pomyślnie komunikatu SRM do chronionego wyjścia.
Η συνάρτηση DxgkDdiOPMGetInformation δεν μπορεί να επιστρέψει την έκδοση του SRM που χρησιμοποιείται, επειδή η εφαρμογή ποτέ δεν διαβίβασε με επιτυχία ένα SRM στην προστατευμένη έξοδο.
Funksjonen DxgkDdiOPMGetInformation kan ikke returnere SRM-versjonen som blir brukt fordi programmet ikke kunne sende SRM til det beskyttede utsignalet.
Funktionen DxgkDdiOPMGetInformation kan ikke returnere den version af SRM, der bruges, fordi programmet aldrig har sendt en SRM til det beskyttede output.
A DxgkDdiOPMGetInformation függvény nem tudja visszaadni a használt SRM verzióját, mert az SRM átadása az alkalmazástól a védett kimenetre nem volt sikeres.
La fonction DxgkDdiOPMGetInformation ne peut pas renvoyer la version du gestionnaire SRM utilisé, car l’application n’a jamais réussi à passer un gestionnaire SRM à la sortie protégée.
A função DxgkDdiOPMGetInformation não pode retornar a versão do SRM que está sendo usada porque o aplicativo nunca transmite um SRM com êxito para a saída protegida.
Funkce DxgkDdiOPMGetInformation nemůže vrátit používanou verzi zprávy SRM, protože aplikace nikdy úspěšně nepředala zprávu SRM do chráněného výstupu.
La función DxgkDdiOPMGetInformation no puede devolver la versión de SRM usada porque la aplicación nunca pasó un SRM correctamente a la salida protegida.
Die DxgkDdiOPMGetInformation-Funktion kann die Version des verwendeten SRM nicht zurückgeben, da die Anwendung nie einen SRM erfolgreich an den geschützten Ausgang übergeben hat.
‏‏לפונקציה DxgkDdiOPMGetInformation אין אפשרות להחזיר את גירסת ה- SRM שבשימוש מכיוון שהיישום אף פעם לא העביר בהצלחה SRM אל הפלט המוגן.
DxgkDdiOPMGetInformation()-funktio ei voi palauttaa käytössä olevaa SRM-versiota, koska sovellus ei onnistunut siirtämään SRM-versiota suojattuun lähtöön.
アプリケーションは SRM を保護された出力に正しく渡せなかったため、DxgkDdiOPMGetInformation 関数は使用されている SRM のバージョンを返すことができません。
‏‏يتعذر على الدالة DxgkDdiOPMGetInformation إرجاع إصدار SRM المستخدم نظراً لعدم تمكن التطبيق من تمرير SRM للإخراج المحمي بنجاح من قبل.
L'applicazione non ha passato correttamente alcun SRM all'output protetto. La funzione DxgkDdiOPMGetInformation non è in grado di restituire la versione di SRM in uso.
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 函數無法啟用指定的輸出保護技術,因為輸出的螢幕解析度太高。
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevi, çıktının ekran çözünürlüğü çok yüksek olduğundan belirtilen çıktı koruma teknolojisini etkinleştiremiyor.
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 函数无法启用指定的输出保护技术,原因是输出的屏幕分辨率太高。
Функции DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput() не удается включить указанную технологию защиты выходного сигнала, поскольку разрешение экрана, на который поступает этот сигнал, слишком высоко.
Funktionen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan inte aktivera den angivna tekniken för skydd av utmatning eftersom utmatningen har för hög skärmupplösning.
De functie DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan de opgegeven uitvoerbeveiligingstechnologie niet inschakelen omdat de schermresolutie van de uitvoer te hoog is.
출력의 화면 해상도가 너무 높기 때문에 DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 함수에서 지정된 출력 보호 기술을 사용할 수 없습니다.
A função DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput não consegue activar a tecnologia de protecção de saída especificada porque a resolução de ecrã da saída é demasiado elevada.
Funkcja DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput nie może włączyć określonej technologii ochrony wyjścia, ponieważ rozdzielczość ekranu danych wyjściowych jest zbyt duża.
Funksjonen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan ikke aktivere den angitte teknologien for utsignalbeskyttelse fordi skjermoppløsningen i utsignalet er for høy.
Funktionen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan ikke aktivere den angivne teknologi til beskyttelse af output, fordi opløsningen på outputskærmen er for høj.
A DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput függvény nem engedélyezheti a megadott kimenetvédelmi technológiát, mert a kimeneti képernyő felbontása túl nagy.
La fonction DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput ne peut pas activer la technologie de protection de sortie spécifiée, car la résolution d’écran de la sortie est trop élevée.
A função DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput não pode habilitar a tecnologia de proteção de saída especificada porque a resolução da tela de saída é muito alta.
Funkce DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput nemůže povolit určenou technologii ochrany výstupu, protože rozlišení obrazovky výstupu je příliš vysoké.
La función DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput no puede habilitar la tecnología de protección de salida especificada porque la resolución de pantalla de la salida es demasiado alta.
Die DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput-Funktion kann die angegebene Ausgabeschutztechnologie nicht aktivieren, da die Bildschirmauflösung der Ausgabe zu hoch ist.
‏‏לפונקציה DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput אין אפשרות להפוך את טכנולוגיית ההגנה על הפלט שצוינה לזמינה מכיוון שרזולוציית המסך של הפלט גבוהה מדי.
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput()-funktio ei voi ottaa käyttöön määritettyä lähdön suojaustekniikkaa, koska lähdön näyttötarkkuus on liian suuri.
Η συνάρτηση DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την καθορισμένη τεχνολογία προστασίας εξόδου, επειδή η ανάλυση οθόνης της εξόδου είναι πολύ υψηλή.
出力画面の解像度が高すぎるため、DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 関数は指定された出力保護技術を有効にできません。
‏‏يتعذر على الدالة DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput تمكين تقنية حماية الإخراج المحددة نظراً لارتفاع دقة شاشة الإخراج.
La risoluzione dello schermo dell'output è troppo alta. La funzione DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput non è in grado di attivare la tecnologia di protezione dell'output specificata.
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 函數無法啟用 HDCP,因為顯示器介面卡的 HDCP 硬體已經由其他實體輸出所使用。
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevi, görüntü bağdaştırıcısının HDCP donanımı zaten diğer fiziksel çıkışlar tarafından kullanılmakta olduğundan, HDCP'yi etkinleştiremiyor.
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 函数无法启用 HDCP,因为显示适配器的 HDCP 硬件已被其他物理输出使用。
Функции DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput() не удается включить защиту HDCP, поскольку оборудование HDCP видеоадаптера уже используется другими физическими каналами выходного сигнала.
Funktionen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan inte aktivera HDCP eftersom bildskärmskortets HDCP-maskinvara redan används av andra fysiska utdata.
De functie DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan HDCP niet inschakelen omdat de HDCP-hardware van de beeldschermadapter al door andere fysieke uitvoer wordt gebruikt.
다른 실제 출력에서 디스플레이 어댑터의 HDCP 하드웨어를 이미 사용하고 있기 때문에 DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 함수에서 HDCP를 사용할 수 없습니다.
A função DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput não consegue activar o HDCP porque o hardware de HDCP da placa gráfica já está a ser utilizado por outras saídas físicas.
Funkcja DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput nie może włączyć funkcji HDCP, ponieważ sprzęt funkcji HDCP karty graficznej jest już używany przez inne wyjścia fizyczne.
Η συνάρτηση DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput δεν μπορεί να ενεργοποιήσει το HDCP, επειδή το υλικό HDCP του προσαρμογέα οθόνης χρησιμοποιείται ήδη από άλλες φυσικές εξόδους.
Funksjonen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan ikke aktivere HDCP fordi skjermkortets HDCP-maskinvare allerede brukes av andre fysiske utganger.
Funktionen DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kan ikke aktivere HDCP, fordi skærmkortets HDCP-hardware allerede bruges af andet fysisk output.
A DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput függvény nem engedélyezheti a HDCP használatát, mert a kijelző adapterének HDCP-hardverét egy másik fizikai kimenet már használja.
La fonction DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput ne peut pas activer HDCP, car le matériel HDCP de la carte graphique est déjà utilisé par d’autres sorties physiques.
A função DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput não pode habilitar o HDCP porque o hardware HDPC do adaptador de vídeo já está sendo usado por outras saídas físicas.
Funkce DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput nemůže povolit ochranu HDCP, protože hardware HDCP grafického adaptéru je již používán jinými fyzickými výstupy.
La puntuación DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput no puede habilitar HDCP porque el hardware de HDCP del adaptador de pantalla ya se usa en otras salidas físicas.
Die Funktion DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput kann HDCP nicht aktivieren, da die HDCP-Hardware der Grafikkarte bereits von anderen physikalischen Ausgängen verwendet wird.
‏‏לפונקציה DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput אין אפשרות להפוך את HDCP לזמין מאחר שפלטים פיזיים אחרים כבר משתמשים בחומרת HDCP של מתאם התצוגה.
DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput()-funktio ei voi ottaa käyttöön HDCP-suojausta, koska näyttösovittimen HDCP-laite on jo muiden fyysisten lähtöjen käytössä.
ディスプレイ アダプタの HDCP ハードウェアは既に他の物理的な出力に使用されているため、DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput 関数は HDCP を有効にできません。
‏‏يتعذر على الدالة DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput تمكين HDSCP نظرًا لأن أجهزة HDSCP الخاصة بمحول العرض قيد الاستخدام بالفعل من قِبل إخراجات فعلية أخرى.
L'hardware HDCP della scheda video è già utilizzato da altri output fisici. La funzione DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput non è in grado di abilitare HDCP.
See catalog page for all messages.