|
這個函數找不到符合指定 GDI 顯示裝置名稱的實際 GDI 顯示裝置。 |
|
Bu işlev belirtilen GDI görüntü aygıtı adına karşılık gelen gerçek GDI görüntü aygıtını bulamıyor. |
|
此函数找不到与指定 GDI 显示设备名称相对应的实际 GDI 显示设备。 |
|
Этой функции не удается найти действующее устройство отображения GDI, соответствующее указанному имени устройства отображения GDI. |
|
Funktionen kan inte hitta en verklig GDI-bildskärmsenhet som motsvarar det angivna namnet på GDI-bildskärmsenheten. |
|
Deze functie kan geen GDI-weergaveapparaat vinden dat overeenkomt met de naam van het opgegeven GDI-weergaveapparaat. |
|
이 함수는 지정된 GDI 디스플레이 장치 이름에 해당하는 실제 GDI 디스플레이 장치를 찾을 수 없습니다. |
|
Esta função não consegue localizar um dispositivo de visualização GDI real correspondente ao nome de dispositivo de visualização GDI especificado. |
|
Ta funkcja nie może odnaleźć rzeczywistego urządzenia wyświetlającego GDI, które odpowiada określonej nazwie urządzenia wyświetlającego GDI. |
|
Αυτή η συνάρτηση δεν είναι δυνατό να βρει μια πραγματική οθόνη GDI που να ανταποκρίνεται στο καθορισμένο όνομα συσκευής οθόνης GDI. |
|
Denne funksjonen finner ikke en aktuell GDI-skjermenhet som tilsvarer det angitte GDI-skjermenhetsnavnet. |
|
Funktionen kan ikke finde en faktisk GDI-skærmenhed, som svarer til det angivne GDI-skærmenhedssnavn. |
|
A függvény nem talál olyan létező GDI-megjelenítőeszközt, amely megfelel a GDI-megjelenítőeszköz megadott nevének. |
|
Cette fonction ne trouve pas de périphérique d’affichage GDI qui corresponde au nom de périphérique d’affichage GDI spécifié. |
|
Esta função não pode localizar um dispositivo de vídeo GDI real que corresponde ao nome do dispositivo de vídeo GDI especificado. |
|
Tato funkce nemůže najít skutečné zobrazovací zařízení GDI, které odpovídá zadanému názvu zařízení GDI. |
|
Esta función no puede encontrar un dispositivo de pantalla GDI que corresponda al nombre de dispositivo de pantalla GDI especificado. |
|
Diese Funktion konnte kein vorhandenes GDI-Anzeigegerät finden, das dem angegebenen GDI-Anzeigegerätenamen entspricht. |
|
לפונקציה זו אין אפשרות למצוא התקן תצוגת GDI קיים המתאים לשם של התקן תצוגת ה- GDI שצוין. |
|
Tämä funktio ei löydä GDI-näyttölaitetta, joka vastaa määritettyä GDI-näyttölaitteen nimeä. |
|
この関数で、指定された GDI ディスプレイ デバイス名に対応する実際の GDI ディスプレイ デバイスを見つけることができません。 |
|
يتعذر على هذه الدالة العثور على جهاز عرض GDI فعلي يتطابق مع اسم جهاز عرض GDI المحدد. |
|
Impossibile trovare un dispositivo di visualizzazione GDI effettivo corrispondente al nome di dispositivo di visualizzazione GDI specificato. |
|
Ova funkcija ne može da pronađe postojeći GDI uređaj za prikazivanje koji odgovara navedenom imenu GDI uređaja za prikazivanje. |
|
Ta funkcija ne more najti dejanske grafične kartice GDI, ki ustreza navedenemu imenu grafične kartice GDI. |
|
ฟังก์ชันนี้ไม่สามารถหาอุปกรณ์แสดงผลแบบ GDI ที่แท้จริงซึ่งสอดคล้องกับชื่อของอุปกรณ์แสดงผล GDI ที่ระบุได้ |
|
Táto funkcia nemôže nájsť zobrazovacie zariadenie GDI zodpovedajúce zadanému názvu zobrazovacieho zariadenia GDI. |
|
Цій функції не вдалося знайти діючий пристрій відображення GDI, що відповідає вказаному імені пристрою відображення GDI. |
|
Această funcție nu poate găsi un dispozitiv de afișare GDI care să corespundă numelui de dispozitiv de afișare GDI specificat. |
|
See funktsioon ei leia tegelikku GDI kuvaseadet, mis vastaks määratud GDI kuvaseadme nimele. |
|
Šī funkcija nevar atrast eksistējošu GDI displeja ierīci, kas atbilst norādītā GDI displeja ierīces nosaukumam. |
|
Funkcija ne može pronaći stvarni GDI uređaj za prikaz koji odgovara navedenom nazivu GDI uređaja za prikaz. |
|
Ši funkcija negali rasti faktinio GDI rodymo įrenginio, kuris atitinką nurodytą GDI rodymo įrenginio pavadinimą. |
|
Тази функция не може да намери действително GDI дисплейно устройство, което да съответства на зададеното име на GDI дисплейно устройство. |
|
因為指定的 GDI 顯示器裝置未附加到 Windows 桌面,所以函數失敗。 |
|
Belirtilen GDI görüntü aygıtı Windows masaüstüne eklenmediğinden bu işlev başarısız oldu. |
|
函数失败,原因是未将指定的 GDI 显示设备连接到 Windows 桌面。 |
|
Сбой функции из-за того, что указанное устройство отображения GDI не было подключено к рабочему столу Windows. |
|
Funktionen misslyckades eftersom den angivna GDI-bildskärmsenheten inte är kopplad till skrivbordet i Windows. |
|
De functie is mislukt omdat het opgegeven GDI-weergaveapparaat naar met het Windows-bureaublad is verbonden. |
|
지정된 GDI 디스플레이 장치가 Windows 바탕 화면에 연결되지 않았기 때문에 함수가 실패했습니다. |
|
A função falhou porque o dispositivo de visualização da GDI especificado não está anexado ao ambiente de trabalho do Windows. |
|
Wykonanie tej funkcji nie powiodło się, ponieważ określone urządzenie wyświetlające GDI nie było dołączone do pulpitu systemu Windows. |
|
Η συνάρτηση απέτυχε, επειδή η καθορισμένη συσκευή οθόνης GDI δεν επισυνάφθηκε στην επιφάνεια εργασίας των Windows. |
|
Denne funksjonen mislyktes fordi GDI-skjermenheten ikke var tilkoblet Windows-skrivebordet. |
|
Funktionen blev ikke fuldført, da den angivne GDI-skærmenhed ikke blev knyttet til Windows-skrivebordet. |
|
A függvény végrehajtása sikertelen volt, mert a megadott GDI-megjelenítőeszköz nincs a Windows asztalhoz kapcsolva. |
|
La fonction a échoué car le périphérique d’affichage GDI spécifié n’était pas attaché au Bureau de Windows. |
|
A função falhou porque o dispositivo de vídeo GDI especificado não foi anexado à área de trabalho do Windows. |
|
Funkce se nezdařila, protože zadané zobrazovací zařízení GDI nebylo připojeno k ploše systému Windows. |
|
Error de la función debido a que el dispositivo de pantalla GDI no estaba conectado al escritorio de Windows. |
|
Die Funktion ist fehlgeschlagen, weil das angegebene GDI-Anzeigegerät nicht an den Windows-Desktop angeschlossen war. |
|
הפונקציה נכשלה מכיוון שהתקן תצוגת ה- GDI שצוין לא צורף לשולחן העבודה של Windows. |
|
Funktio epäonnistui, koska määritettyä GDI-näyttölaitetta ei ollut liitetty Windows-työpöytään. |
|
関数は失敗しました。指定された GDI ディスプレイ デバイスが Windows デスクトップに接続されていません。 |
|
فشلت الدالة نظراً لعدم إرفاق جهاز عرض GDI المحدد بسطح مكتب Windows. |
|
Funzione non riuscita. Il dispositivo di visualizzazione GDI specificato non è collegato al desktop di Windows. |
|
Funkcija nije uspela zato što navedeni GDI uređaj za prikazivanje nije bio povezan sa Windows radnom površinom. |
|
Funkcija ni uspela, ker navedena grafična kartica GDI ni bila priložena namizju sistema Windows. |
|
ฟังก์ชันนี้ล้มเหลวเนื่องจากอุปกรณ์แสดงผลแบบ GDI ที่ระบุไม่ได้เชื่อมต่ออยู่กับเดสก์ท็อปของ Windows |
|
Funkcia zlyhala, pretože zadané zobrazovacie zariadenie GDI nebolo pripojené k pracovnej ploche systému Windows. |
|
Не вдалося викликати функцію, позаяк указаний пристрій відображення GDI не підключено до робочого столу Windows. |
|
Funcția nu a reușit, deoarece dispozitivul de afișare GDI specificat nu s-a atașat la desktopul Windows. |
|
See funktsioon nurjus, sest määratud GDI kuvaseade ei olnud Windowsi töölauaga ühendatud. |
|
Funkcija neizdevās, jo norādītā GDI displeja ierīce nebija pievienota Windows darbvirsmai. |
|
Funkcija nije uspjela jer navedeni GDI uređaj za prikaz nije pridružen radnoj površini sustava Windows. |
|
Ši funkcija nepavyko, nes nurodytas GDI rodymo įrenginys nebuvo pridėtas prie Windows sistemos darbalaukio. |
|
Тази функция не успя, защото зададеното GDI дисплейно устройство не е прикачено към работния плот на Windows. |
|
因為 GDI 鏡像顯示器裝置沒有關聯任何實體的監視器,所以這個函數不支援 GDI 鏡像顯示器裝置。 |
|
GDI yansıtma görüntü aygıtlarıyla ilişkilendirilen fiziksel monitör olmadığından, bu işlev söz konusu aygıtları desteklemiyor. |
|
此函数不支持 GDI 镜像显示设备,原因是 GDI 镜像显示设备不具有与其关联的任何物理监视器。 |
|
Эта функция не поддерживает зеркальные устройства отображения GDI, поскольку они не имеют связанных с ними физических мониторов. |
|
Den här funktionen stöder inte speglande GDI-bildskärmsenheter eftersom det inte finns några fysiska bildskärmar som är associerade med dem. |
|
Deze functie ondersteunt geen GDI-spiegelende weergaveapparaten omdat deze apparaten niet zijn gekoppeld aan fysieke beeldschermen. |
|
GDI 미러링 디스플레이 장치에 연결된 실제 모니터가 없기 때문에 이 함수가 GDI 미러링 디스플레이 장치를 지원하지 않습니다. |
|
Esta função não suporta dispositivos de visualização de espelhamento da GDI porque os dispositivos de visualização de espelhamento da GDI não tem monitores físicos associados. |
|
Ta funkcja nie obsługuje lustrzanych urządzeń wyświetlających GDI, ponieważ z tymi urządzeniami nie są skojarzone fizyczne monitory. |
|
Αυτή η συνάρτηση δεν υποστηρίζει συσκευές οθόνης κατοπτρισμού GDI, επειδή οι συσκευές οθόνης κατοπτρισμού GDI δεν έχουν φυσικές οθόνες που να σχετίζονται με αυτές. |
|
Denne funksjonen støtter ikke GDI-speiling av skjermenheter fordi GDI-speiling av skjermenheter ikke har noen fysiske skjermer knyttet til seg. |
|
Funktionen understøtter ikke GDI-spejling af skærmenheder, da GDI-spejlinger af skærmenheder ikke er tilknyttet fysiske skærme. |
|
Ez a függvény nem támogatja a GDI-tükrözésű kijelzőeszközöket, mert a GDI-tükrözésű kijelzőeszközökhöz nincsenek fizikai monitorok társítva. |
|
Cette fonction ne prend pas en charge les périphériques d’affichage GDI en miroir car aucun moniteur physique ne leur est associé. |
|
Esta função não oferece suporte aos dispositivos de vídeo de espelhamento GDI porque esses dispositivos não têm monitores físicos associados a eles. |
|
Tato funkce nepodporuje zobrazovací zařízení GDI pro zrcadlení, protože k zobrazovacím zařízením GDI pro zrcadlení nejsou připojeny žádné fyzické monitory. |
|
Esta función no admite dispositivos de pantalla de creación de reflejos GDI porque estos dispositivos no tienen ningún monitor físico asociado con ellos. |
|
Diese Funktion unterstützt die Spiegelung von GDI-Anzeigegeräten nicht, da GDI-Spiegelungsanzeigegeräten keine physikalischen Monitore zugeordnet sind. |
|
פונקציה זו אינה תומכת בהתקני תצוגה לשיקוף של GDI מכיוון שלהתקני תצוגה לשיקוף של GDI לא משויכים צגים פיזיים. |
|
Tämä funktio ei tue GDI-peilauslaitteita, koska GDI-peilauslaitteisiin ei liity mitään fyysisiä näyttölaitteita. |
|
GDI ミラーリング ディスプレイ デバイスに、物理的モニタが関連付けられていないため、この関数は GDI ミラーリング ディスプレイ デバイスをサポートしません。 |
|
لا تعتمد هذه الدالة أجهزة عرض GDI المتطابقة نظراً لعدم احتواء تلك الأجهزة على أية أجهزة عرض فعلية مقترنة بها. |
|
La funzione non supporta dispositivi di visualizzazione con mirroring GDI. A tali dispositivi non sono associati monitor fisici. |
|
Ova funkcija ne podržava GDI uređaje za prikazivanje preslikavanja zato što GDI uređaji za prikazivanje preslikavanja nemaju fizičke monitore koji su povezani sa njima. |
|
Ta funkcija ne podpira zrcaljenih grafičnih kartic GDI, ker te kartice nimajo nobenega fizičnega monitorja, ki bi bil povezan z njimi. |
|
ฟังก์ชันนี้ไม่สนับสนุนอุปกรณ์แสดงผลที่ทำมิเรอร์แบบ GDI เนื่องจากอุปกรณ์แสดงผลที่มีการทำมิเรอร์แบบ GDI ไม่มีจอภาพทางกายภาพใดๆ ที่สัมพันธ์กับอุปกรณ์ |
|
Táto funkcia nepodporuje zrkadlené zobrazovacie zariadenia GDI, pretože k týmto zariadeniam nie sú priradené žiadne fyzické monitory. |
|
Ця функція не підтримує пристрої відображення GDI, позаяк дзеркальні пристрої відображення GDI не мають фізично зв’язаних із ними моніторами. |
|
Această funcție nu acceptă dispozitive de afișare GDI cu oglindire, deoarece dispozitivele de afișare GDI cu oglindire nu au asociate monitoare fizice. |
|
See funktsioon ei toeta GDI peegeldavaid kuvaseadmeid, sest GDI peegeldavate kuvaseadmetega ei seostata füüsilisi monitore. |
|
Šī funkcija neatbalsta GDI spoguļošanas displeja ierīces, jo GDI spoguļošanas displeja ierīcēm nav piesaistīti fiziski monitori. |
|
Funkcija ne podržava GDI zrcaljene uređaje za prikaz jer GDI zrcaljeni uređaji za prikaz nemaju pridružene fizičke monitore. |
|
Ši funkcija nepalaiko GDI veidrodinio rodymo įrenginių, nes GDI veidrodinio rodymo įrenginiai neturi fizinių, su jai susijusių monitorių. |
|
Тази функция не поддържа GDI огледални дисплейни устройства, защото с GDI огледалните дисплейни устройства не са асоциирани никакви физически монитори. |
|
因為有無效的指標參數傳送給它,所以函數失敗。如果指標參數是 NULL 則為無效,它會指向無效的位址、核心模式位址,或者未正確配置它。 |
|
İşleve geçersiz işaretçi parametresi geçirildiğinden işlev başarısız oldu. İşaretçi parametresi NULL ise, geçersiz bir adres gösteriyorsa, çekirdek modu adresi gösteriyorsa veya düzgün hizalanmamışsa geçersizdir. |
|
函数失败,原因是向其传递了无效的指针参数。如果指针参数为 NULL、指向无效地址、指向内核模式地址或没有正确对齐,指针参数将无效。 |
|
Эту функцию не удалось выполнить, поскольку ей был передан недопустимый параметр-указатель. Параметр-указатель недопустим, если он пуст (NULL), указывает на недопустимый адрес, на адрес уровня ядра или неправильно выровнен. |
|
Funktionen misslyckades eftersom en ogiltig pekarparameter överfördes till den. En pekarparameter är ogiltig om den är NULL, pekar på en ogiltig adress eller på en kernellägesadress eller om den inte är korrekt justerad. |
|
De functie is mislukt omdat een ongeldige pointerparameter aan de functie is doorgegeven. Een pointerparameter is ongeldig als deze NULL is, verwijst naar een ongeldig adres, verwijst naar een adres in de kernelmodus of niet juist is uitgelijnd. |
|
함수에 잘못된 포인터 매개 변수가 전달되어 함수가 실패했습니다. 포인터 매개 변수가 NULL이거나 잘못된 주소를 가리키거나 커널 모드 주소를 가리키거나 또는 잘못 정렬된 경우가 여기에 해당합니다. |
|
A função falhou porque lhe foi passado um parâmetro de apontador inválido. Um parâmetro de apontador é inválido se for NULL, se apontar para um endereço inválido, se apontar para um endereço do modo kernel ou se não estiver correctamente alinhado. |
|
Wykonywanie funkcji nie powiodło się, ponieważ został do niej przekazany nieprawidłowy parametr wskaźnika. Parametr wskaźnika jest nieprawidłowy, jeśli ma wartość zerową, wskazuje nieprawidłowy adres, wskazuje adres trybu jądra lub jest nieprawidłowo wyrównany. |
|
Η λειτουργία απέτυχε επειδή διαβιβάστηκε μη έγκυρη παράμετρος δείκτη. Μια παράμετρος δείκτη δεν είναι έγκυρη εάν έχει τιμή NULL, εάν αντιστοιχεί σε μη έγκυρη διεύθυνση, εάν αντιστοιχεί σε διεύθυνση λειτουργίας πυρήνα ή εάν δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένη. |
|
Funksjonen mislyktes fordi en ugyldig pekerparameter ble sendt til den. En pekerparameter er ugyldig hvis den er NULL, den peker til en ugyldig adresse, den peker til en kjernemodusadresse eller den ikke er riktig justert. |
|
Denne funktion kunne ikke udføres, fordi en ugyldig pointerparameter blev givet til den. En pointerparameter er ugyldig, hvis den er NULL, henviser til en ugyldig adresse, henviser til en kernetilstandsadresse eller ikke er justeret korrekt. |
|
A függvény végrehajtása sikertelen, mert érvénytelen mutató paramétert kapott. A mutató paraméter akkor érvénytelen, ha NULL az értéke, ha érvénytelen címre mutat, ha kernelmódú címre mutat, vagy ha helytelen az igazítása. |
|
La fonction a échoué, car un paramètre de pointeur non valide lui a été passé. Un paramètre de pointeur est non valide s’il a la valeur NULL, s’il pointe vers une adresse incorrecte, s’il pointe vers une adresse en mode noyau ou s’il n’est pas correctement aligné. |
|
A função falhou porque um parâmetro de ponteiro inválido foi transmitido para ela. Um parâmetro de ponteiro é inválido se for NULO, apontar para um endereço inválido, apontar para um endereço do modo kernel ou não estiver alinhado corretamente. |
|
Funkce se nezdařila, protože do ní byl předán neplatný parametr ukazatele. Parametr ukazatele je neplatný, pokud má hodnotu NULL, ukazuje na neplatnou adresu, ukazuje na adresu režimu jádra nebo není správně zarovnán. |
|
Error en la función. Se pasó un parámetro de puntero no válido. Los parámetros de puntero no son válidos si su valor es NULL, si apuntan a una dirección no válida o a una dirección de modo kernel, o si no están alineados correctamente. |
|
Die Funktion ist fehlgeschlagen, da ein ungültiger Zeigerparameter an die Funktion übergeben wurde. Ein Zeigerparameter ist ungültig, wenn er NULL, auf eine ungültige Adresse zeigt, auf eine Kernelmodusadresse zeigt oder nicht korrekt ausgerichtet wurde. |
|
הפונקציה נכשלה מכיוון שהועבר אליה פרמטר מצביע לא חוקי. פרמטר מצביע אינו חוקי אם הוא NULL, אם הוא מצביע על כתובת לא חוקית, אם הוא מצביע על כתובת מצב ליבה או אם הוא אינו מיושר כראוי. |
|
Toiminto epäonnistui, koska siihen siirrettiin virheellinen osoitinparametri. Osoitinparametri on virheellinen, jos sen arvo on NULL, jos se osoittaa virheelliseen osoitteeseen, jos se osoittaa ydintilan osoitteeseen tai jos sen kohdistus on väärä. |
|
無効なポインタ パラメータが渡されたため、関数は失敗しました。ポインタ パラメータは、NULL の場合、無効なアドレスをポイントしている場合、カーネル モード アドレスをポイントしている場合、または正しく配列されていない場合に無効となります。 |
|
تعرضت الدالة للفشل نظراً لتمرير معلمة مؤشر غير صحيحة إليها. تكون معلمة المؤشر غير صحيحة إذا كانت فارغة أو إذا كانت تشير إلى عنوان غير صحيح أو إلى عنوان وضع kernel أو إذا لم يتم محاذاتها بشكل صحيح. |
|
Impossibile eseguire la funzione. Alla funzione è stato passato un parametro di puntatore non valido. Un parametro di puntatore non è valido se è NULL, fa riferimento a un indirizzo non valido o a un indirizzo in modalità kernel oppure non è allineato correttamente. |
|
因為傳遞到函數的 GDI 裝置沒有與其關聯的任何監視器,所以這個函數失敗。 |
|
Bu işleve geçirilen GDI aygıtıyla ilişkilendirilen monitör olmadığından, işlev başarısız oldu. |
|
此函数失败,因为传递到该函数的 GDI 设备没有任何与其关联的监视器。 |
|
Ошибка при выполнении этой функции, так как передающее устройство GDI не имеет связанных с ним мониторов. |
|
Funktionen misslyckades eftersom GDI-enheten som överfördes till funktionen inte har några associerade bildskärmar. |
|
Deze functie is mislukt omdat er aan het GDI-apparaat dat aan de functie is doorgegeven, geen monitoren zijn gekoppeld. |
|
이 함수에 전달된 GDI 장치에 연결된 모니터가 없기 때문에 함수가 실패했습니다. |
|
Esta função falhou porque o dispositivo da GDI que lhe foi transmitido não tinha quaisquer monitores associados. |
|
Wykonywanie tej funkcji nie powiodło się, ponieważ z przekazanym do niej urządzeniem GDI nie były skojarzone monitory. |
|
Αυτή η λειτουργία απέτυχε, επειδή η συσκευή GDI που διαβιβάστηκε σε αυτή δεν είχε συσχετισμένες οθόνες. |
|
Denne funksjonen mislyktes fordi GDI-enheten som ble sendt til den, ikke har noen skjermer knyttet til seg. |
|
Funktionen kunne ikke udføres, fordi den GDI-enhed, der blev givet til den, ikke har nogen skærme tilknyttet. |
|
A függvény végrehajtása nem sikerült, mert a számára átadott GDI eszközhöz nem volt monitor társítva. |
|
Cette fonction a échoué car le périphérique GDI qui lui a été passé n’avait pas de moniteur associé. |
|
Esta função falhou porque o dispositivo GDI transmitido para ela não tem nenhum monitor associado a ele. |
|
Tato funkce se nezdařila, protože k zařízení GDI předanému této funkci nejsou přidruženy žádné monitory. |
|
Error en la función. Se pasó un dispositivo GDI que no tenía ningún monitor asociado. |
|
Der Vorgang war aufgrund eines internen Fehlers nicht erfolgreich. |
|
פונקציה זו נכשלה מכיוון שלא היו צגים משויכים להתקן ה- GDI שהועבר אליה. |
|
Tämä toiminto epäonnistui, koska siihen siirrettyyn GDI-laitteeseen ei ollut liitetty näyttölaitteita. |
|
この関数は失敗しました。この関数に渡された GDI デバイスにモニタが関連付けられていませんでした。 |
|
تعرضت الدالة للفشل نظرًا لعدم احتواء جهاز GDI الذي تم تمريره إليها على أية أجهزة عرض مقترنة به. |
|
Funzione non riuscita. Nessun monitor associato al dispositivo GDI passato alla funzione. |
|
傳遞到函數的陣列無法保存函數應該複製到陣列中的所有資料。 |
|
İşleve geçirilen dizi, işlevin diziye kopyalaması gereken tüm veriyi tutamıyor. |
|
传递到函数的数组无法容纳函数必须复制到该数组的所有数据。 |
|
Массив, переданный этой функции, не может вместить все данные, которые функция должна скопировать в него. |
|
En matris som skickades till funktionen rymmer inte alla data som måste kopieras till matrisen av funktionen. |
|
Een matrix (array) die aan de functie is doorgegeven kan niet alle gegevens bevatten die door de functie in de matrix moeten worden gekopieerd. |
|
함수에 전달된 배열에는 함수가 배열에 복사해야 하는 모든 데이터가 있을 수 없습니다. |
|
Uma matriz transmitida à função não consegue conter todos os dados que a função tem de copiar para a matriz. |
|
Tablica przekazana do funkcji nie może zawierać wszystkich danych, które funkcja musi do niej skopiować. |
|
Ένας πίνακας που έχει διαβιβαστεί στη συνάρτηση δεν μπορεί να διατηρήσει όλα τα δεδομένα που πρέπει να αντιγράψει στον πίνακα η συνάρτηση. |
|
En matrise som ble sendt til funksjonen, har ikke plass til alle dataene som funksjonen må kopiere til matrisen. |
|
En matrix, der blev overført til funktionen, kan ikke indeholde de data, som funktionen skal kopiere til matrixen. |
|
Egy, a függvények átadott tömb nem képes befogadni minden adatot, amelyet a függvénynek másolnia kell a tömbbe. |
|
Un tableau passé à la fonction ne peut pas contenir toutes les données que la fonction doit copier dans le tableau. |
|
Uma matriz transmitida para a função não pode conter todos os dados que a função deve copiar para a matriz. |
|
Pole předané funkci nemůže pojmout všechna data, která do něj funkce má zkopírovat. |
|
Una matriz pasada a la función no puede contener todos los datos que la función debe copiar en la matriz. |
|
In ein an die Funktion übergebenes Array konnten nicht alle Daten eingefügt werden, die von der Funktion in das Array kopiert werden müssen. |
|
למערך שהועבר אל הפונקציה אין אפשרות להכיל את כל הנתונים שעל הפונקציה להעתיק לתוך המערך. |
|
Funktioon siirrettyyn taulukkoon ei mahdu kaikkia tietoja, jotka funktion täytyy kopioida siihen. |
|
関数に渡された配列は、関数が配列にコピーする必要があるすべてのデータを保持できません。 |
|
يتعذر على الصفيف الذي تم تمريره إلى الدالة الاحتفاظ بكافة البيانات التي يجب على الدالة نسخها إلى الصفيف. |
|
Alla funzione è stata passata una matrice che non è in grado di contenere tutti i dati che vi devono essere copiati. |
|
Niz prosleđen funkciji ne može da sadrži sve podatke koje funkcija mora da kopira u niz. |
|
Matrika, posredovana funkciji, ne more vsebovati vseh podatkov, ki jih mora funkcija kopirati v matriko. |
|
อาร์เรย์ที่ส่งผ่านไปยังฟังก์ชันไม่สามารถเก็บข้อมูลทั้งหมดที่ฟังก์ชันต้องคัดลอกลงในอาร์เรย์ได้ |
|
V poli odovzdanom funkcii nemožno uložiť všetky údaje, ktoré do neho musí funkcia skopírovať. |
|
Переданий функції масив не може вмістити всі дані, які функція має скопіювати до масиву. |
|
O matrice transmisă funcției nu poate include toate datele pe care funcția trebuie să le copie în matrice. |
|
Funktsioonile edastatud massiiv ei saa hoida kõiki andmeid, mida funktsioon massiivi kopeerima peab. |
|
Funkcijai nodotais masīvs nevar ietvert visus datus, kas funkcijai ir jāiekopē masīvā. |
|
Polje proslijeđeno funkciji ne može držati sve podatke koje funkcija mora u njega kopirati. |
|
Masyvas perduotas funkcijai negali atidėti visų duomenų, kuriuos funkcija turi nukopijuoti į masyvą. |
|
Масив, предаден на функцията, не може да побере всички данни, които функцията трябва да изкопира в този масив. |
|
發生內部錯誤,造成作業失敗。 |
|
Bir iç hata işlemin başarısız olmasına neden oldu. |
|
内部错误导致此操作失败。 |
|
Сбой операции из-за внутренней ошибки. |
|
Ett internt fel gjorde att åtgärden inte gick att utföra. |
|
Een bewerking is mislukt vanwege een interne fout. |
|
내부 오류로 인해 작업에 실패했습니다. |
|
Uma operação falhou devido a um erro interno. |
|
Błąd wewnętrzny spowodował, że ta operacja nie powiodła się. |
|
Ένα εσωτερικό σφάλμα προκάλεσε την αποτυχία μιας λειτουργίας. |
|
En intern feil gjorde at en operasjon mislyktes. |
|
En intern fejl medførte, at en handling ikke kunne udføres. |
|
A művelet belső hiba miatt meghiúsult. |
|
Cette opération a échoué en raison d’une erreur interne. |
|
Um erro interno causou falha na operação. |
|
Interní chyba způsobila selhání operace. |
|
No se pudo realizar una operación debido a un error interno. |
|
Der Vorgang ist wegen eines internen Fehlers fehlgeschlagen. |
|
שגיאה פנימית גרמה לפעולה להיכשל. |
|
Sisäinen virhe johti siihen, että tämä toiminto epäonnistui. |
|
内部エラーのため、操作は失敗しました。 |
|
حدث خطأ داخلي تسبب في تعرض إحدى العمليات للفشل. |
|
Operazione non riuscita a causa di un errore interno. |
|
因為目前的工作階段正在改變其類型,所以函數失敗。當目前的工作階段正在改變其類型時,不能呼叫這個函數。目前有三種工作階段類型: 主控台、中斷連線及遠端。 |
|
Geçerli oturum türünü değiştirmekte olduğundan, işlev başarısız oldu. Geçerli oturum türünü değiştirirken bu işlev çağrılamaz. Şu anda üç oturum türü bulunmaktadır: konsol, bağlantısı kesik ve uzak. |
|
函数失败,因为当前会话正在更改其类型。当前会话正在更改其类型时,无法调用该函数。当前存在三种类型的会话: 控制台、断开连接和远程。 |
|
Сбой функции из-за смены типа текущим сеансом. Эту функцию невозможно вызвать в процессе смены типа текущим сеансом. На данный момент существуют три типа сеанса: консольный, отключенный и удаленный. |
|
Funktionen misslyckades eftersom typen för den aktuella sessionen håller på att ändras. Den här funktionen kan inte ändras när typen för den aktuella sessionen ändras. Det finns tre typer av sessioner just nu: konsolsession, frånkopplad session och fjärrsession. |
|
De functie is mislukt omdat het type van de huidige sessie momenteel wordt gewijzigd. Deze functie kan niet worden aangeroepen wanneer het type van de huidige sessie wordt gewijzigd. Er zijn momenteel drie typen sessies: console, verbinding verbroken en extern. |
|
현재 세션이 해당 유형을 변경하고 있으므로 함수가 실패했습니다. 현재 세션이 해당 유형을 변경하는 동안 이 함수를 호출할 수 없습니다. 콘솔 세션, 연결이 끊긴 세션 및 원격 세션 등 세 가지 유형의 세션이 있습니다. |
|
A função falhou porque a sessão actual está a alterar o respectivo tipo. Não é possível chamar esta função quando a sessão actual está a alterar o respectivo tipo. Actualmente existem três tipos de sessão: consola, desligada e remota. |
|
Wywołanie funkcji nie powiodło się, ponieważ typ bieżącej sesji jest zmieniany. Tej funkcji nie można wywołać, gdy stan bieżącej sesji ulega zmianie. Obecnie istnieją trzy typy sesji: konsoli, odłączona i zdalna. |
|
Η συνάρτηση απέτυχε διότι η τρέχουσα περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της λειτουργίας. Δεν είναι δυνατή η κλήση αυτής της συνάρτησης όταν η τρέχουσα περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της. Υπάρχουν τρεις τύποι περιόδων λειτουργίας: κονσόλα, αποσυνδεδεμένη και απομακρυσμένη. |
|
Funksjonen mislyktes fordi den gjeldende økten endrer type. Denne funksjonen kan ikke kalles når den gjeldende økten endrer type. Det finnes for øyeblikket tre typer økter: konsoll, frakoblet og ekstern. |
|
Funktionen blev ikke fuldført, da den aktuelle session ændrer type. Der kan ikke foretages kald til funktionen, når den aktuelle sessionstype ændres. Der findes aktuelt tre sessionstyper: konsol, afbrudt og fjern. |
|
A függvény végrehajtása sikertelen, mert az aktuális munkamenet éppen módosítja a típusát. Ez a függvény nem hívható meg, ha egy munkamenet éppen módosítja a típusát. Jelenleg háromféle típusú munkamenet létezik: konzol-, leválasztott és távoli munkamenet. |
|
La fonction a échoué, car le type de la session active est en cours de changement. Il est impossible d’appeler cette fonction lorsque la session active change de type. Il existe actuellement trois types de sessions : de console, déconnectées et distantes. |
|
A função falhou porque a sessão atual está alterando o tipo. Esta função não pode ser chamada quando a sessão atual está alterando o tipo. Atualmente há três tipos de sessões: console, desconectada e remota. |
|
Funkce se nezdařila, protože aktuální relace mění svůj typ. Tuto funkci nelze volat, pokud aktuální relace mění svůj typ. Nyní jsou k dispozici tři typy relací: relace konzoly, odpojená relace a vzdálená relace. |
|
Error de la función porque la sesión actual va a cambiar su tipo y no se puede llamar a la función durante ese proceso. Actualmente existen tres tipos de sesiones: consola, desconectada y remota. |
|
Die Funktion ist fehlgeschlagen, weil die aktuelle Sitzung den Typ wechselt. Diese Funktion kann nicht aufgerufen werden, wenn die aktuelle Sitzung einen Typwechsel ausführt. Zurzeit sind drei Sitzungstypen aktiv: Konsole, getrennt und remote. |
|
הפונקציה נכשלה מכיוון שההפעלה הנוכחית משנה את סוגה. אין אפשרות לקרוא לפונקציה זו כאשר ההפעלה הנוכחית משנה את סוגה. קיימים כרגע שלושה סוגי הפעלות: מסוף, מנותק ומרוחק. |
|
Funktio epäonnistui, koska nykyinen istunto on muuttamassa tyyppiään. Tätä funktiota ei voi kutsua, kun nykyinen istunto muuttaa tyyppiään. Istuntoja on tällä hetkellä kolmenlaisia: konsoli-istunnot, katkaistut istunnot ja etäistunnot. |
|
現在のセッションがその種類を変更しているため、関数が失敗しました。現在のセッションがその種類を変更している場合、この関数を呼び出すことはできません。現在セッションの種類には、コンソール、切断、およびリモートという 3 つの種類があります。 |
|
تعرضت الدالة للفشل نظراًَ لتغيير نوع جلسة العمل الحالية في الوقت الحالي. يتعذر استدعاء هذه الدالة أثناء تغيير نوع جلسة العمل الحالية. هناك ثلاثة أنواع من جلسات العمل حالياً: وحدة تحكم ومقطوعة الاتصال وبعيدة. |
|
Impossibile eseguire la funzione. È in corso la modifica del tipo della sessione. Sono attualmente disponibili tre tipi di sessione: di console, disconnessa e remota. |
|
Funkcija nije uspela zato što trenutna sesija menja svoj tip. Ova funkcija ne može se pozvati kada trenutna sesija menja tip. Trenutno postoje tri tipa sesija: sesija konzole, sesija sa prekinutom vezom i udaljena sesija. |
|
Funkcija ni uspela, ker je trenutna seja spremenila svojo vrsto. Kadar trenutna seja spremeni svojo vrsto, te funkcije ni mogoče poklicati. Trenutno obstajajo tri vrste sej: konzolna, prekinjena in oddaljena. |
|
ฟังก์ชันล้มเหลวเนื่องจากกำลังมีการเปลี่ยนแปลงชนิดของเซสชันปัจจุบัน จะไม่สามารถเรียกฟังก์ชันนี้ได้ขณะที่เซสชันปัจจุบันกำลังเปลี่ยนแปลงชนิด มีชนิดของเซสชันอยู่สามชนิดในปัจจุบัน ประกอบด้วย เซสชันคอนโซล เซสชันที่ถูกยกเลิกการเชื่อมต่อ และเซสชันระยะไกล |
|
Funkcia zlyhala, pretože aktuálna relácia mení svoj typ. Túto funkciu nemožno volať, keď aktuálna relácia mení svoj typ. Momentálne sú k dispozícii tri typy relácií: konzola, odpojená relácia a vzdialená relácia. |
|
Сталася помилка функції, позаяк триває змінення типу сеансу. Цю функцію не можна викликати під час змінення типу сеансу. Наразі існує три типи сеансів: консольний, відключений і віддалений. |
|
Funcţia nu a reuşit, deoarece sesiunea curentă îşi modifică tipul. Imposibil de apelat funcţia când se modifică tipul sesiunii curente. Există în prezent trei tipuri de sesiuni: în mod consolă, în mod deconectat şi la distanţă. |
|
Funktsioon nurjus, sest praegune seanss muudab tüüpi. Funktsioonile ei saa helistada, kui praegune seanss muudab tüüpi. Praegu on kolme tüüpi seansse: konsooliseanss, ühendamata seanss ja kaugseanss. |
|
Šī funkcija neizdevās, jo pašreizējā sesija maina savu tipu. Nevar izsaukt šo funkciju, ja pašreizējā sesija maina savu tipu. Pašlaik ir trīs sesiju tipi: konsoles, atvienotā un attālā sesija. |
|
Funkcija nije uspjela jer se vrsta trenutne sesije mijenja. Pozivanje funkcije nije moguće kada se vrsta trenutne sesije mijenja. Trenutno postoje tri vrste sesija: konzolna, izvanmrežna i daljinska. |
|
Ši funkcija nepavyko, nes dabartinis seansas keičia savo tipą. Ši funkcija negali būti iškviesta, kai keičiamas dabartinio seanso tipas. Yra trys seansų tipai: konsolės, atsijungus ir nuotolinis. |
|
Тази функция не е успешна, защото текущата сесия променя своя тип. Тази функция не може да бъде викана, когато текущата сесия променя своя тип. Понастоящем има три типа сесии: конзолна, изключена и отдалечена. |
|
此磁碟區已由 BitLocker 磁碟機加密鎖定。 |
|
Bu birim BitLocker Sürücü Şifrelemesi tarafından kilitlendi. |
|
此卷已被 BitLocker 驱动器加密锁定。 |
|
Этот том заблокирован программой шифрования диска BitLocker. |
|
Den här volymen är låst med BitLocker-diskkryptering. |
|
Dit volume is vergrendeld door BitLocker-stationsversleuteling. |
|
이 볼륨은 BitLocker 드라이브 암호화에 의해 잠겨 있습니다. |
|
Este volume está bloqueado pela Encriptação de Unidade BitLocker. |
|
Ten wolumin jest zablokowany za pomocą szyfrowania dysków funkcją BitLocker. |
|
Ο τόμος έχει κλειδωθεί από την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
|
Dette volumet er låst av BitLocker-stasjonskryptering. |
|
Denne diskenhed er låst vha. BitLocker-drevkryptering. |
|
Ezt a kötetet a BitLocker meghajtótitkosítás zárolja. |
|
Ce volume est verrouillé par le chiffrement de lecteur BitLocker. |
|
Este volume está bloqueado pela Criptografia de Unidade de Disco BitLocker. |
|
Tento svazek je uzamčen šifrováním jednotky nástrojem BitLocker. |
|
Este volumen está bloqueado con Cifrado de unidad BitLocker. |
|
Dieses Volume ist von der BitLocker-Laufwerkverschlüsselung blockiert. |
|
אמצעי אחסון זה נעול על-ידי הצפנת כונן של BitLocker. |
|
BitLocker-salaus on lukinnut tämän aseman. |
|
このボリュームは BitLocker ドライブ暗号化でロックされています。 |
|
تم تأمين وحدة التخزين هذه بواسطة "تشفير محرك BitLocker". |
|
Volume bloccato da Crittografia unità BitLocker. |
|
磁碟區未加密,沒有可用的金鑰。 |
|
Birim şifreli değil, kullanılabilen bir anahtar yok. |
|
该卷未加密,没有可用的密钥。 |
|
Том не зашифрован, отсутствует ключ. |
|
Volymen är inte krypterad. Ingen nyckel är tillgänglig. |
|
Het volume is niet versleuteld en er is geen sleutel beschikbaar. |
|
볼륨이 암호화되어 있지 않고 사용 가능한 키가 없습니다. |
|
O volume não está encriptado, nem existe nenhuma chave disponível. |
|
Wolumin nie jest szyfrowany i nie jest dostępny klucz. |
|
Αυτός ο τόμος δεν είναι κρυπτογραφημένος, δεν υπάρχει διαθέσιμο κλειδί. |
|
Volumet er ikke kryptert, ingen nøkkel er tilgjengelig. |
|
Diskenheden er ikke krypteret. Der er ikke nogen nøgle tilgængelig. |
|
A kötet nincs titkosítva, nem érhető el kulcs. |
|
Ce volume n’est pas chiffré car aucune clé n’est disponible. |
|
O volume não está criptografado, nenhuma chave está disponível. |
|
Svazek není šifrován a není k dispozici žádný klíč. |
|
El volumen no está cifrado; no hay ninguna clave disponible. |
|
Das Volume ist entschlüsselt, es ist kein Schlüssel verfügbar. |
|
אמצעי האחסון אינו מוצפן, אין אף מפתח זמין. |
|
Asemaa ei ole salattu. Avainta ei ole käytettävissä. |
|
ボリューム暗号化されていません。利用できるキーはありません。 |
|
وحدة التخزين غير مشفرة، ولا يتوفر أي مفتاح. |
|
Volume non crittografato. Nessuna chiave disponibile. |
|
Volumen nije šifrovan, nijedan ključ nije dostupan. |
|
Nosilec ni šifriran in noben ključ ni na voljo. |
|
ไดรฟ์ข้อมูลไม่ได้เข้ารหัสลับ ไม่มีคีย์ที่ใช้งานได้ |
|
Zväzok nie je zašifrovaný a žiadny kľúč nie je k dispozícii. |
|
Том не зашифровано, доступних ключів немає. |
|
Volumul nu este criptat, nu este disponibilă nicio cheie. |
|
Draiv pole krüptitud ja võti pole saadaval. |
|
Sējums nav šifrēts, nav pieejamu atslēgu. |
|
Jedinica nije šifrirana i nema nikakvog ključa. |
|
Tomas neužšifruotas, nėra jokio kodo. |
|
Томът не е шифрован и няма ключ. |