|
Hodnotu MQ_ACTION_PEEK_NEXT předanou funkci MQReceiveMessage nelze použít s aktuálním umístěním kurzoru. |
|
指定给 MQReceiveMessage 的 MQ_ACTION_PEEK_NEXT 不能与当前游标位置一起使用。 |
|
指定給 MQReceiveMessage 的 MQ_ACTION_PEEK_NEXT 無法使用目前的游標位置。 |
|
Aan MQReceiveMessage opgegeven MQ_ACTION_PEEK_NEXT kan niet worden gebruikt met de huidige positie van de aanwijzer. |
|
يتعذر استخدام MQ_ACTION_PEEK_NEXT المحدد لـ MQReceiveMessage مع وضع المؤشر الحالي. |
|
Den MQ_ACTION_PEEK_NEXT, der blev angivet til MQReceiveMessage, kan ikke bruges, når markøren er i den nuværende position. |
|
MQReceiveMessage-kohteen MQ_ACTION_PEEK_NEXT-määritystä ei voi käyttää nykyisen osoittimen sijainnin kanssa. |
|
MQ_ACTION_PEEK_NEXT spécifié sur MQReceiveMessage ne peut pas être utilisé avec la position actuelle du curseur. |
|
Το MQ_ACTION_PEEK_NEXT που καθορίστηκε στο MQReceiveMessage δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την τρέχουσα θέση του δρομέα. |
|
Das für MQReceiveMessage angegebene MQ_ACTION_PEEK_NEXT kann mit der aktuellen Cursorposition nicht verwendet werden. |
|
Az MQReceiveMessage függvényhez megadott MQ_ACTION_PEEK_NEXT nem használható az aktuális kurzorpozícióval. |
|
אין אפשרות להשתמש ב- MQ_ACTION_PEEK_NEXT שצוין עבור MQReceiveMessage עם מיקום הסמן הנוכחי. |
|
Impossibile utilizzare il valore di MQ_ACTION_PEEK_NEXT specificato in MQReceiveMessage con l'attuale posizione del cursore. |
|
MQReceiveMessage に指定された MQ_ACTION_PEEK_NEXT を現在のカーソル位置で使用できません。 |
|
MQReceiveMessage에 지정된 MQ_ACTION_PEEK_NEXT는 현재 커서 위치에서 사용할 수 없습니다. |
|
MQ_ACTION_PEEK_NEXT angitt for MQReceiveMessage kan ikke brukes sammen med gjeldende pekerplassering. |
|
Element MQ_ACTION_PEEK_NEXT określony dla elementu MQReceiveMessage nie może być używany z bieżącą pozycją kursora. |
|
MQ_ACTION_PEEK_NEXT especificado para MQReceiveMessage não pode ser usado com a posição de cursor atual. |
|
Não é possível utilizar MQ_ACTION_PEEK_NEXT especificado para MQReceiveMessage com a posição actual do cursor. |
|
MQ_ACTION_PEEK_NEXT, заданный для MQReceiveMessage, не может использоваться при текущем положении курсора. |
|
MQ_ACTION_PEEK_NEXT especificado a MQReceiveMessage no puede utilizarse con la posición actual del cursor. |
|
Det går inte att använda den MQ_ACTION_PEEK_NEXT som angivits för MQReceiveMessage med den aktuella insättningspunkten. |
|
MQReceiveMessage için belirtilen MQ_ACTION_PEEK_NEXT, geçerli imleç konumunda kullanılamaz. |
|
指定给 MQReceiveMessage 的 MQ_ACTION_PEEK_NEXT 不能与当前游标位置一起使用。 |
|
指定給 MQReceiveMessage 的 MQ_ACTION_PEEK_NEXT 無法使用目前的游標位置。 |
|
MQReceiveMessage-kohteelle sanoman rungon lukemiseen toimitettu puskuri oli liian pieni. Sanomaa ei voi poistaa jonosta, ja sanoman runko katkaistiin puskuriin kopioinnin yhteydessä puskurin kokoa vastaavaksi. |
|
La mémoire tampon fournie à MQReceiveMessage pour la lecture du corps du message était trop petite. Le message ne peut pas être supprimé de la file d'attente et le corps du message a été tronqué pour tenir dans la mémoire tampon lorsqu'il a été copié dans la mémoire tampon. |
|
Der auf MQReceiveMessage angewendete Puffer, um den Meldungstext abzurufen, war zu klein. Die Meldung wird nicht aus der Warteschlange entfernt und der Teil des Meldungstext, der in den Puffer passt, wurde kopiert. |
|
To buffer που εκχωρήθηκε στο MQReceiveMessage για ανάγνωση του κυρίως κειμένου του μηνύματος ήταν πολύ μικρό. Το μήνυμα δεν μπορεί καταργηθεί από την ουρά και το κυρίως τμήμα του μηνύματος περικόπηκε για να χωρέσει στο buffer κατά την αντιγραφή του εκεί. |
|
המאגר שסופק ל- MQReceiveMessage לצורך קריאת גוף ההודעה קטן מדי. אין אפשרות להסיר את ההודעה מהתור, וגוף ההודעה נחתך כדי להתאים למאגר בעת העתקתו למאגר. |
|
Az üzenettörzs olvasását végző MQReceiveMessage függvényhez megadott puffer túl kicsi. Az üzenet nem törölhető a sorból. A pufferbe másoláskor a rendszer csonkolta az üzenettörzset, hogy az beleférjen a pufferbe. |
|
Il buffer fornito a MQReceiveMessage per la lettura dei corpi dei messaggi è troppo piccolo. Il messaggio non è stato rimosso dalla coda ed è stato troncato in modo da poter essere inserito nel buffer. |
|
メッセージ本体を読み取るために MQReceiveMessage に指定されたバッファが小さすぎます。メッセージをキューから削除できません。メッセージ本体は、バッファにコピーされたときにバッファ サイズに適合するように切り詰められました。 |
|
메시지 본문을 읽기 위해 MQReceiveMessage에 제공된 버퍼가 너무 작습니다. 메시지를 대기열에서 제거할 수 없으며, 메시지를 버퍼에 복사할 때 버퍼에 맞도록 메시지 본문이 잘렸습니다. |
|
Bufferen som ble angitt for MQReceiveMessage for lesing av meldingstekst, var for liten. Meldingen kan ikke fjernes fra køen, og meldingsteksten ble trunkert før kopiering til bufferen slik at den skulle få plass i bufferen. |
|
Bufor dostarczony do elementu MQReceiveMessage do odczytu treści wiadomości był za mały. Nie można usunąć wiadomości z kolejki, a treść wiadomości została obcięta podczas kopiowania do buforu, aby mieściła się w buforze. |
|
Buffer fornecido a MQReceiveMessage para leitura do corpo da mensagem foi muito pequeno. A mensagem não pode ser removida da fila, e o corpo da mensagem foi truncado para caber no buffer quando foi copiado para ele. |
|
A memória intermédia fornecida a MQReceiveMessage para ler o corpo da mensagem era demasiado pequena. Não é possível remover a mensagem da fila, pelo que o corpo da mensagem foi truncado de modo a caber na memória intermédia quando foi copiado para a mesma. |
|
Буфер, выделенный MQReceiveMessage для чтения сообщения, слишком мал. Данное сообщение невозможно удалить из очереди. Тело сообщения было усечено до размеров буфера при копировании в буфер. |
|
El búfer proporcionado a MQReceiveMessage para leer el cuerpo de mensaje es demasiado pequeño. El mensaje no se puede eliminar de la cola y el cuerpo del mensaje se trunca para ajustarse al búfer cuando se copia en éste. |
|
Den buffert som tilldelades MQReceiveMessage för läsning av meddelandetexten var för liten. Det gick inte att ta bort meddelandet från kön, och meddelandetexten trunkerades så att den passade bufferten som den kopierades till. |
|
İleti gövdesini okumak için MQReceiveMessage'a sağlanan arabellek çok küçük. İleti kuyruktan kaldırılamaz ve ileti gövdesi arabelleğe kopyalanırken sığacak şekilde kesildi. |
|
المخزن المؤقت الموفر لـ MQReceiveMessage لقراءة نص الرسالة صغير جدًا. يتعذر إزالة الرسالة من قائمة الانتظار، وتم اقتطاع نص الرسالة لكي يلائم المخزن المؤقت عندما تم نسخه إلى المخزن المؤقت. |
|
提供给 MQReceiveMessage 以读取消息体的缓冲区太小。无法从队列中移除消息,当消息复制到缓冲区时,消息体被截断以适应缓冲区的大小。 |
|
提供給 MQReceiveMessage 以讀取訊息主體的緩衝區太小。無法從佇列移除訊息,並且在將訊息主體複製到緩衝區時,已經截斷它以符合緩衝區。 |
|
Vyrovnávací paměť předaná funkci MQReceiveMessage pro čtení těla zprávy je příliš malá. Zprávu nelze odebrat z fronty a tělo zprávy bylo zkráceno, aby se při kopírování do vyrovnávací paměti vešlo. |
|
Den buffer, der blev leveret til MQReceiveMessage til læsning af meddelelsesteksten, var for lille. Meddelelsen kan ikke fjernes fra køen, og meddelelsesteksten blev afkortet for at passe til bufferen, da den blev kopieret til bufferen. |
|
De aan MQReceiveMessage geleverde buffer voor het lezen van de hoofdtekst van het bericht was te klein. Het bericht kan niet uit de wachtrij worden verwijderd en de hoofdtekst van het bericht is afgebroken zodat het in de buffer paste toen het naar de buffer werd gekopieerd. |
|
提供给 MQReceiveMessage 以读取消息体的缓冲区太小。无法从队列中移除消息,将消息复制到缓冲区时,消息正文被截断以适应缓冲区的大小。 |
|
供 MQReceiveMessage 讀取訊息本文的緩衝區太小。訊息無法從佇列中移除,因此訊息本文在複製到緩衝區時已遭到截斷,以符合緩衝區大小。 |
|
Vyrovnávací paměť pro název formátu předaná rozhraní API je příliš malá pro název formátu. |
|
كان المخزن المؤقت لاسم التنسيق الموفر لـ API صغيرًا جدًا بحيث لم يلائم اسم التنسيق. |
|
提供给 API 的格式名缓冲区太小,无法容纳该格式名。 |
|
提供給 API 的格式名稱緩衝區太小,無法符合格式名稱。 |
|
Den buffer til formatnavnet, der blev leveret til API'et, var for lille til formatnavnet. |
|
API-liittymälle välitetty muodon nimen puskuri oli muodon nimelle liian pieni. |
|
La mémoire tampon du nom du format fournie à l'API était trop petite pour s'ajuster au nom du format. |
|
Der für das API angegebene Formatnamenpuffer war zu klein für den Formatnamen. |
|
To buffer του ονόματος μορφής που ορίστηκε για το API ήταν πολύ μικρό για να χωρέσει το όνομα μορφής. |
|
מאגר שם התבנית שסופק ל- API היה קטן מכדי להכיל את שם התבנית. |
|
Az API illesztőfelülethez megadott formátumnévpuffer túl kicsi a formátumnév számára. |
|
Il buffer dei nomi di formato fornito all'API è troppo piccolo per il nome del formato. |
|
API に対して指定された形式名バッファが小さすぎるため、形式名が収まりません。 |
|
API에 제공된 형식 이름 버퍼가 너무 작아서 형식 이름에 맞지 않습니다. |
|
Formatnavnbufferen som ble angitt for API, var for liten til å få plass i formatnavnet. |
|
Bufor nazwy formatu dostarczony do interfejsu API był za mały, aby pomieścić nazwę formatu. |
|
Buffer do nome do formato fornecido para a API foi muito pequeno para caber no nome do formato. |
|
A memória intermédia do nome de formato fornecida para a API era demasiado pequena para caber no nome de formato. |
|
Размер предоставленного данному API буфера для имени формата оказался недостаточным для хранения имени формата. |
|
El búfer del nombre de formato proporcionado a la API es demasiado pequeño para ajustarse al nombre de formato. |
|
Den formatnamnsbuffert som har tilldelats API var för litet för att innehålla formatnamnet. |
|
API için sağlanan biçim adı arabelleği, biçim adını almayacak kadar küçük. |
|
提供给 API 的格式名缓冲区太小,无法容纳该格式名。 |
|
提供給 API 的格式名稱緩衝區太小,無法符合格式名稱。 |
|
De aan de API geleverde buffer voor de indelingsnaam was te klein voor de indelingsnaam. |
|
Toinen prosessi tai ilman osoitinta tehty Receive-kutsu on poistanut jonosta sanoman, johon osoitin tällä hetkellä osoittaa. |
|
Un message vers lequel pointe actuellement le curseur a été supprimé de la file d'attente par un autre processus ou un autre appel à Receive sans utiliser ce curseur. |
|
ההודעה שעליה מצביע כעת הסמן הוסרה מהתור על-ידי תהליך אחר או על-ידי קריאה אחרת ל- Receive ללא שימוש בסמן זה. |
|
커서가 현재 가리키는 메시지는 다른 프로세스 또는 이 커서를 사용하지 않은 다른 Receive 호출에 의해 대기열에서 제거되었습니다. |
|
A mensagem para a qual o cursor está actualmente a apontar foi removida da fila por outro processo ou por outra chamada para Receive sem a utilização deste cursor. |
|
Mensagem para a qual o cursor está apontando atualmente foi removida da fila por outro processo ou por outra chamada para Receive sem o uso desse cursor. |
|
Meldingen pekeren peker til, er fjernet fra køen av en annen prosess eller av et annet kall til Receive-metoden uten at denne pekeren ble brukt. |
|
カーソルが現在ポイントしているメッセージは別のプロセス、または このカーソルを使わない Receive への別の呼び出しによって削除されています。 |
|
Το μήνυμα στο οποίο δείχνει αυτή τη στιγμή ο δρομέας έχει καταργηθεί από την ουρά από μια άλλη διεργασία ή από μια άλλη κλήση σε Receive χωρίς τη χρήση αυτού του δρομέα. |
|
Il messaggio a cui fa attualmente riferimento il cursore è stato rimosso dalla coda da un altro processo o da un'altra chiamata a Receive, senza utilizzare questo cursore. |
|
Eine Meldung, auf die zurzeit mit dem Cursor gezeigt wird, wurde aus der Warteschlange von einen anderen Prozess oder einem anderen Aufruf von Receive ohne Verwendung dieses Cursors entfernt. |
|
A kurzor által éppen kijelölt üzenetet törölte a sorból egy másik folyamat, illetve egy másik, a kurzort nem használó Recieve metódus hívása. |
|
Wiadomość wskazywana obecnie przez kursor została usunięta z kolejki przez inny proces lub przez inne wywołanie elementu Receive bez użycia tego kursora. |
|
تم إزالة الرسالة التي يشير إليها المؤشر حاليًا من قائمة الانتظار بواسطة عملية أخرى أو بواسطة استدعاء آخر لـ Receive دون استخدام هذا المؤشر. |
|
此游标当前指向的消息已由不使用此游标的另一个进程或另一个 Receive 调用从队列中移除。 |
|
游標目前指向的訊息已經被另一個處理序或另一個不使用此游標的 Receive 呼叫從佇列刪除。 |
|
Zpráva, na kterou aktuálně ukazuje kurzor, byla odebrána z fronty jiným procesem nebo jiným voláním metody Receive bez použití tohoto kurzoru. |
|
Den meddelelse, markøren peger på i øjeblikket, er blevet fjernet fra køen af en anden proces eller af et andet kald til Receive uden brug af markøren. |
|
Het bericht dat de aanwijzer momenteel aanwijst is uit de wachtrij verwijderd door een ander proces of door een andere aanroep van Receive zonder gebruik te maken van deze aanwijzer. |
|
Сообщение, на которое в текущий момент указывает курсор, удалено из очереди другим процессом или другим вызовом Receive без использования данного курсора. |
|
Un mensaje al que actualmente señala el cursor fue eliminado de la cola por otro proceso u otra llamada a Receive sin usar este cursor. |
|
Det meddelande som markören för tillfället pekar mot har tagits bort från kön av en annan process eller av ett annat anrop till Receive, utan att den här markören har använts. |
|
İmlecin şu anda işaret etmekte olduğu ileti başka bir işlem veya bu imleç kullanılmadan yapılan başka bir Receive çağrısı tarafından kuyruktan kaldırıldı. |
|
此游标当前指向的消息已由不使用此游标的另一个进程或另一个 Receive 调用从队列中移除。 |
|
游標目前指向的訊息,已經被另一個處理序或另一個不使用此游標的 Receive 呼叫從佇列刪除。 |
|
اسم التنسيق غير صالح. |
|
格式名无效。 |
|
格式名稱無效。 |
|
Název formátu je neplatný. |
|
Formatnavnet er ugyldigt. |
|
Indelingsnaam is ongeldig. |
|
Virheellinen muodon nimi. |
|
Le nom du format donné n'est pas valide. |
|
Der Formatname ist ungültig. |
|
Το όνομα μορφής δεν είναι έγκυρο. |
|
שם התבנית אינו חוקי. |
|
Érvénytelen formátumnév. |
|
Nome di formato non valido. |
|
形式名は無効です。 |
|
형식 이름이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig formatnavn. |
|
Nieprawidłowa nazwa formatu. |
|
Nome do formato é inválido. |
|
Nome de formato inválido. |
|
Недопустимое имя формата. |
|
El nombre del formato no es válido. |
|
Ogiltigt formatnamn. |
|
Biçim adı geçersiz. |
|
格式名无效。 |
|
格式名稱無效。 |
|
Le service Queue manager a été redémarré. Le handle de la file est périmé et doit être fermé. |
|
Έχει γίνει επανεκκίνηση της υπηρεσίας διαχείρισης ουράς. Ο δείκτης χειρισμού ουράς δεν είναι ενημερωμένος και θα πρέπει να κλείσει. |
|
שירות מנהל התורים הופעל מחדש. המזהה הייחודי (handle) של התור מיושן ויש לסגור אותו. |
|
Der Warteschlangen-Manager wurde neu gestartet. Der Warteschlangenbezug muss geschlossen werden. |
|
Il servizio di gestione delle code è stato riavviato. L'handle della coda non è aggiornato e deve essere chiuso. |
|
A sorkezelő szolgáltatás újraindult. A sorleíró elévült, ezért be kell zárni. |
|
대기열 관리자 서비스가 다시 시작되었습니다. 대기열 핸들이 오래된 것이어서 닫아야 합니다. |
|
O serviço do gestor de filas foi reiniciado. O identificador de fila está obsoleto e deve ser fechado. |
|
Usługa Menedżer kolejek została uruchomiona ponownie. Uchwyt kolejki jest stary i powinien zostać zamknięty. |
|
Se ha reiniciado el servicio del administrador de cola. El identificador de cola es obsoleto y debería cerrarlo. |
|
Købehandlingstjenesten er startet på nytt. Køreferansen er gammel og bør lukkes. |
|
キュー マネージャ サービスが再起動しました。キュー ハンドルは無効です。ハンドルを閉じてください。 |
|
Kuyruk yöneticisi hizmeti yeniden başlatıldı. Kuyruk işleyici eski ve kapatılması gerekiyor. |
|
Служба диспетчера очереди перезапущена. Дескриптор очереди устарел и должен быть закрыт. |
|
Serviço gerenciador de filas foi reiniciado. O identificador de fila está obsoleto e deve ser fechado. |
|
Tjänsten Queue Manager har startats om. Köreferensen är inaktuell och bör stängas. |
|
تم إعادة تشغيل خدمة إدارة قائمة الانتظار. معالج قائمة الانتظار لا يعمل ويجب إغلاقه. |
|
已重新启动队列管理器服务。队列句柄已失效,应将其关闭。 |
|
已經重新啟動佇列管理員服務。佇列控點已過時,並且必須關閉。 |
|
Služba správce fronty byla restartována. Popisovač fronty je zastaralý a je třeba jej zavřít. |
|
Tjenesten Queue Manager er blevet genstartet. Køhandlen er forældet og bør lukkes. |
|
De Queue Manager-service is opnieuw gestart. De wachtrijkoppeling is verouderd en moet worden gesloten. |
|
Jononhallintapalvelu on käynnistetty uudelleen. Jonon kahva on vanhentunut, ja se tulee sulkea. |
|
已重新启动队列管理器服务。队列句柄已失效,应将其关闭。 |
|
佇列管理員服務已重新啟動。佇列控制代碼已過時,必須關閉。 |
|
Typ ConnectorType nebyl uveden. Typ připojení je vyžadován pro odeslání zpráv o potvrzení či zabezpečení. |
|
ConnectorType is niet opgegeven. Het connectortype is vereist voor het verzenden van beveiligde berichten en bevestigingsberichten. |
|
Der blev ikke leveret en ConnectorType. Forbindelsestypen er nødvendig, hvis der skal sendes bekræftelser eller sikre meddelelser. |
|
لم يتم توفير ConnectorType. نوع الموصل مطلوب لإرسال رسائل إعلام أو رسائل آمنة. |
|
未提供 ConnectorType。當傳送通知或安全訊息時,必須有 connector 型別。 |
|
ConnectorType-arvoa ei määritetty. Yhteyden muodostajan tyyppi tarvitaan kuittausten ja suojattujen sanomien lähettämiseen. |
|
ConnectorType non fourni. Le type Connector est requis pour envoyer des messages d'accusé de réception ou sécurisés. |
|
未提供 ConnectorType。发送确认消息或安全消息需要连接器类型。 |
|
ConnectorType non è stato fornito. Per inviare messaggi protetti o ACK è necessario specificare il tipo di connettore. |
|
לא סופק ConnectorType. סוג המחבר נדרש כדי לשלוח הודעות אישור או הודעות מאובטחות. |
|
ConnectorType が指定されていません。コネクタの種類は、受信確認またはセキュリティ保護されたメッセージの送信に必要です。 |
|
Δεν ορίστηκε ConnectorType. Ο τύπος γραμμής σύνδεσης απαιτείται για την αποστολή επιβεβαίωσης ή ασφαλών μηνυμάτων. |
|
A csatlakozótípus nincs megadva. A csatlakozótípus nyugtázások vagy biztonságos üzenetek küldéséhez szükséges. |
|
Connectortypwert wurde nicht angegeben. Der Connectortyp ist erforderlich, um Bestätigungen oder sichere Meldungen zu senden. |
|
Støtter ikke koblingstypen. Den er nødvendig for å kunne sende bekreftelser eller sikkerhetsmeldinger. |
|
ConnectorType을 제공하지 않았습니다. 승인 또는 보안 메시지를 보내려면 커넥터 종류가 필요합니다. |
|
Nie dostarczono elementu ConnectorType. Typ łącznika jest wymagany do przesyłania potwierdzeń lub bezpiecznych wiadomości. |
|
Не задано значение ConnectorType (тип соединителя). Тип соединителя требуется для передачи подтверждений и безопасных сообщений. |
|
No se proporcionó ConnectorType. Es necesario especificar el tipo de conector para enviar mensajes de confirmación o mensajes seguros. |
|
Ingen ConnectorType angavs. En anslutningstyp krävs för att bekräfta eller skicka säkra meddelanden. |
|
ConnectorType não foi fornecido. É necessário o tipo de conector para enviar mensagens de confirmação ou mensagens seguras. |
|
ConnectorType verilmedi. Bağlayıcı türü, bildirim veya güvenli ileti göndermek için gereklidir. |
|
ConnectorType não foi fornecido. O tipo Connector é necessário para enviar mensagens de confirmação ou de segurança. |
|
未提供 ConnectorType。连接器类型是发送确认消息或安全消息所必需的。 |
|
未提供 ConnectorType。在傳送認可或安全訊息時,必須要有連接器類型。 |
|
Η χρήση της συναλλαγής δεν είναι έγκυρη. |
|
استخدام المعاملة غير صالح. |
|
Het transactiegebruik is ongeldig. |
|
交易用法無效。 |
|
L'utilisation de la transaction n'est pas valide. |
|
Brugen af transaktionen er ugyldig. |
|
Tapahtuman käyttö on virheellinen. |
|
Transaktionsverwendung ist ungültig. |
|
事务使用无效。 |
|
השימוש בטרנזקציה אינו חוקי. |
|
Použití transakce je neplatné. |
|
Érvénytelen tranzakcióhasználat. |
|
トランザクションの使用方法が無効です。 |
|
트랜잭션 사용이 잘못되었습니다. |
|
Nieprawidłowe użycie transakcji. |
|
Ugyldig bruk av transaksjon. |
|
Uso della transazione non valido. |
|
Uso da transação é inválido. |
|
Недопустимое использование транзакции. |
|
A utilização da transacção é inválida. |
|
İşlem kullanımı geçersiz. |
|
Ogiltig användning av transaktion. |
|
El uso de la transacción no es válido. |
|
事务使用无效。 |
|
交易用法無效。 |
|
סדר פעולות הטרנזקציה אינו חוקי. |
|
트랜잭션 작업 시퀀스가 잘못되었습니다. |
|
Rækkefølgen af handlingerne i transaktionen er ugyldig. |
|
De volgorde van de transactiebewerking is ongeldig. |
|
Die Reihenfolge der Transaktionsvorgänge ist ungültig. |
|
Pořadí operací v rámci transakce je neplatné. |
|
Η ακολουθία των λειτουργιών συναλλαγής δεν είναι έγκυρη. |
|
Tapahtuman toimintojen järjestys on virheellinen. |
|
Seqüência de operações da transação é inválida. |
|
La séquence des opérations de transaction n'est pas valide. |
|
Nieprawidłowa sekwencja operacji transakcji. |
|
Sequenza di operazioni di transazione non valida. |
|
A tranzakció műveletsorrendje érvénytelen. |
|
Недопустимая последовательность операций в транзакции. |
|
A sequência de operações da transacção é inválida. |
|
Ugyldige sekvenser i transaksjonsoperasjonen. |
|
İşlem sıralaması geçersiz. |
|
Ogiltig åtgärdssekvens för transaktion. |
|
La secuencia de operaciones de la transacción no es válida. |
|
トランザクション操作のシーケンスが無効です。 |
|
事务操作序列无效。 |
|
تسلسل عمليات المعاملة غير صالح. |
|
交易作業順序無效。 |
|
事务操作序列无效。 |
|
交易作業順序無效。 |
|
Nelze vypsat transakci. |
|
无法登记事务。 |
|
無法登記交易。 |
|
يتعذر سرد المعاملة. |
|
Невозможно включить в список данную транзакцию. |
|
Kan ikke utføre transaksjonen. |
|
트랜잭션을 참여시킬 수 없습니다. |
|
A tranzakció nem jegyezhető be. |
|
トランザクションを参加させることができません。 |
|
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή της συναλλαγής. |
|
Det går inte att registrera transaktionen. |
|
Die angegebene Transaktion konnte nicht eingetragen werden. |
|
Impossible d'inscrire la transaction. |
|
אין אפשרות לבצע Enlistment עבור הטרנזקציה. |
|
Kan de transactie niet aanmelden. |
|
Transaktionen kan ikke registreres. |
|
Tapahtuman kirjaaminen epäonnistui. |
|
Impossibile inserire la transazione nell'elenco. |
|
Nie można zarejestrować transakcji. |
|
Não é possível inscrever a transacção. |
|
No se puede dar de alta la transacción. |
|
Não é possível se inscrever na transação. |
|
İşlem kaydedilemedi. |
|
无法登记事务。 |
|
無法登記交易。 |