|
Browser da fila de mensagens |
|
Explorador de Message Queue Server |
|
İleti Sırası Tarayıcısı |
|
Navegador da Fila de Mensagens |
|
Обозреватель очереди сообщений |
|
Message Queue-hanteraren |
|
مستعرض قائمة انتظار الرسائل |
|
消息队列浏览器 |
|
訊息佇列瀏覽器 |
|
Prohlížeč front zpráv |
|
Browser til meddelelseskø |
|
Berichtenwachtrij-browser |
|
Sanomajonon selaaminen |
|
Explorateur de file de messages |
|
Meldungswarteschlangen-Browser |
|
Αναζήτηση σε ουρές μηνυμάτων |
|
דפדפן תור ההודעות |
|
Üzenetsor-böngésző |
|
Browser coda messaggi |
|
メッセージ キュー ブラウザ |
|
메시지 대기열 브라우저 |
|
Leser for Message Queue |
|
Przeglądarka kolejek wiadomości |
|
消息队列浏览器 |
|
訊息佇列瀏覽器 |
|
Det gemte objekts format understøttes ikke af ActiveXMessageFormatter. |
|
Indeling voor bewaard object wordt niet ondersteund door ActiveXMessageFormatter. |
|
ActiveXMessageFormatter 不支持存储对象格式。 |
|
Formát uloženého objektu není podporován modulem ActiveXMessageFormatter. |
|
تنسيق الكائن المخزن غير معتمد من قِبل ActiveXMessageFormatter. |
|
ActiveXMessageFormatter 不支援儲存物件的格式。 |
|
ActiveXMessageFormatter ei tue tallennetun objektin muotoa. |
|
Le format de l'objet stocké n'est pas pris en charge par ActiveXMessageFormatter. |
|
Das gespeicherte Objektformat wird von ActiveXMessageFormatter nicht unterstützt. |
|
Η μορφή του αποθηκευμένου αντικειμένου δεν υποστηρίζεται από το ActiveXMessageFormatter. |
|
ActiveXMessageFormatter אינו תומך בתבנית אובייקט מאוחסן. |
|
A tárolt objektumformátumot nem támogatja az ActiveXMessageFormatter. |
|
Il formato dell'oggetto memorizzato non è supportato da ActiveXMessageFormatter. |
|
Stored オブジェクトの形式は、ActiveXMessageFormatter でサポートされていません。 |
|
저장된 개체 형식을 ActiveXMessageFormatter에서 지원하지 않습니다. |
|
Formatet for lagret objekt støttes ikke av ActiveXMessageFormatter. |
|
Przechowywany format obiektu nie jest obsługiwany przez element ActiveXMessageFormatter. |
|
ActiveXMessageFormatter não dá suporte ao formato do objeto armazenado. |
|
O formato de objecto armazenado não é suportado por ActiveXMessageFormatter. |
|
Формат сохраненного объекта не поддерживается классом ActiveXMessageFormatter. |
|
ActiveXMessageFormatter no admite el formato de objeto almacenado. |
|
Det lagrade objektformatet stöds inte av ActiveXMessageFormatter. |
|
Saklanan nesne biçimi, ActiveXMessageFormatter tarafından desteklenmiyor. |
|
ActiveXMessageFormatter 不支持存储对象格式。 |
|
ActiveXMessageFormatter 不支援儲存的物件格式。 |
|
Sanoma voi olla tavallinen MSMQ-sanoma, positiivinen tai negatiivinen (saapumisen tai lukemisen) kuittaussanoma tai raporttisanoma. |
|
Un message peut être un message MSMQ normal, un message d'accusé de réception positif ou négatif (arrivée et lecture) ou un message de rapport. |
|
Eine Meldung kann eine normale MSMQ-Meldung sein, eine positive oder negative (Ankunft und lesen) Bestätigungsmeldungen oder eine Berichtsmeldung. |
|
Ένα μήνυμα μπορεί να είναι ένα κανονικό μήνυμα MSMQ, ένα θετικό ή αρνητικό (άφιξης και ανάγνωσης) μήνυμα επιβεβαίωσης ή ένα μήνυμα αναφοράς. |
|
הודעה יכולה להיות הודעת MSMQ רגילה, הודעת אישור חיובי או שלילי (הגעה וקריאה) או הודעת דוח. |
|
Az üzenet lehet szokásos MSMQ-üzenet, pozitív vagy negatív (érkezési és elolvasási) nyugtázási üzenet vagy jelentést tartalmazó üzenet. |
|
Il messaggio può essere un normale messaggio di MSMQ, un messaggio di conferma positivo o negativo (arrivo e lettura) o un messaggio di report. |
|
メッセージには、標準 MSMQ メッセージ、読み取られた受信確認 (正常またはエラー) メッセージ、またはレポート メッセージを指定できます。 |
|
표준 MSMQ 메시지, 긍정 또는 부정(도착 및 읽음) 승인 메시지 또는 보고 메시지를 메시지로 사용할 수 있습니다. |
|
En melding kan være en vanlig MSMQ-melding, en positiv eller negativ (ankomst og lesing) bekreftelsesmelding eller en rapportmelding. |
|
Wiadomość może być zwykłą wiadomością MSMQ, wiadomością potwierdzenia pozytywnego lub negatywnego (dostarczenie i odczyt) lub wiadomością raportu. |
|
Mensagem pode ser uma mensagem MSMQ normal, uma mensagem de confirmação (de chegada e de leitura) positiva ou negativa ou uma mensagem de relatório. |
|
Uma mensagem pode ser uma mensagem de MSMQ normal, uma mensagem de confirmação positiva ou negativa (recepção e leitura) ou uma mensagem de relatório. |
|
Сообщение может быть обычным сообщением MSMQ, сообщением с подтверждением успеха или неудачи (доставка и чтение) или сообщением с отчетом. |
|
Un mensaje puede ser un mensaje MSMQ normal, un mensaje de confirmación positivo o negativo (recepción y lectura) o un mensaje de informe. |
|
Ett meddelande kan vara ett normalt MSMQ-meddelande, ett positivt eller negativt (inkommande och läs) bekräftelsemeddelande eller ett rapportmeddelande. |
|
İleti, normal bir MSMQ iletisi, olumlu veya olumsuz (gelme ve okuma) bildirim iletisi veya bir rapor iletisi olabilir. |
|
قد تكون الرسالة رسالة MSMQ عادية أو رسالة إعلام موجبة أو سالبة (وصول وقراءة) أو رسالة تقرير. |
|
消息可以是普通 MSMQ 消息、肯定或否定(到达和读取)确认消息或报告消息。 |
|
訊息可以是一般 MSMQ 訊息、正或負 (抵達與讀取) 通知訊息、或報告訊息。 |
|
Zpráva může být běžnou zprávou služby MSMQ, potvrzovací zprávou pozitivního nebo negativního charakteru (doručení a čtení) nebo oznamovací zprávou. |
|
En meddelelse kan være en normal MSMQ-meddelelse, en positiv eller negativ bekræftelse (modtagelse og læsning) eller en rapport. |
|
Een bericht kan een normaal MSMQ-bericht, een positief of negatief (aankomst en lezen) bevestigingsbericht, of een rapportbericht zijn. |
|
消息可以是普通 MSMQ 消息、肯定或否定(到达和读取)确认消息或报告消息。 |
|
訊息可以是一般 MSMQ 訊息、正或負 (抵達與讀取) 認可訊息、或報告訊息。 |
|
تحديد المفتاح المتماثل المستخدم في تشفير الرسائل. يستخدم عند إرسال رسائل مشفرة من قِبل التطبيقات. |
|
指定用来加密消息的对称密钥。当发送应用程序加密的消息时是必需的。 |
|
指定用來加密訊息的 Symmetric 金鑰。當您傳送應用程式加密過的訊息時,這是必要的。 |
|
Určuje symetrický klíč, který se používá k šifrování zpráv. Je povinný v případě, že posíláte zprávy šifrované aplikací. |
|
Angiver den symmetriske nøgle, der blev brugt til at kryptere meddelelser. Kræves ved afsendelse af meddelelser, der er krypteret af et program. |
|
Hiermee wordt de symmetrische sleutel opgegeven waarmee berichten worden gecodeerd. Deze is vereist wanneer u berichten verzendt die door de toepassing worden gecodeerd. |
|
Määrittää sanomien salaamiseen käytettävän symmetrisen avaimen. Tämä on pakollinen sovelluksen salaamien sanomien lähettämisen yhteydessä. |
|
Spécifie la clé symétrique utilisée pour crypter les messages. Elle est requise lors de l'envoi de messages cryptés par l'application. |
|
מציין את המפתח הסימטרי המשמש להצפנת הודעות. נדרש בעת שליחת הודעות המוצפנות על-ידי יישום. |
|
Καθορίζει το συμμετρικό κλειδί που χρησιμοποιείται για την κρυπτογράφηση μηνυμάτων. Είναι απαραίτητο όταν στέλνετε μηνύματα που έχουν κρυπτογραφηθεί από την εφαρμογή. |
|
Megadja az üzenet titkosítására használt szimmetrikus kulcsot. Ez az alkalmazás által titkosított üzenetek küldésekor szükséges. |
|
Gibt den symmetrischen Schlüssel an, mit dem Meldungen verschlüsselt werden. Für das Senden von anwendungsverschlüsselter Meldungen erforderlich. |
|
Angir den symmetriske nøkkelen som ble brukt til å kryptere meldinger. Er nødvendig når du sender programkrypterte meldinger. |
|
メッセージの暗号化に使われる共通キーを指定します。アプリケーションで暗号化されたメッセージを送信するときに必要です。 |
|
메시지를 암호화할 때 사용되는 대칭 키를 지정합니다. 응용 프로그램 암호화된 메시지를 보내는 경우 필요합니다. |
|
Określa klucz symetryczny używany do szyfrowania wiadomości. Jest on wymagany podczas wysyłania wiadomości zaszyfrowanych przez aplikację. |
|
Especifica a chave simétrica utilizada para encriptar mensagens. Necessário quando envia mensagens encriptadas pela aplicação. |
|
Specifica la chiave simmetrica utilizzata per crittografare i messaggi. Necessaria per l'invio di messaggi crittografati da applicazione. |
|
İletileri şifrelemek için kullanılacak simetrik anahtarı belirler. Uygulama tarafından şifrelenen iletiler gönderdiğinizde kullanılması gereklidir. |
|
Anger den symmetriska nyckel som används för kryptering av meddelanden. Krävs när du skickar tillämpningskrypterade meddelanden. |
|
Especifica la clave simétrica utilizada para cifrar mensajes. Es necesaria cuando se envían mensajes cifrados por la aplicación. |
|
Задает симметричный ключ, используемый для шифрования сообщений. Требуется при передаче сообщений, шифруемых приложением. |
|
Especifica a chave simétrica usada para criptografar mensagens. Ela é necessária quando você envia mensagens criptografadas por aplicativos. |
|
指定用来加密消息的对称密钥。发送应用程序加密的消息时是必需的。 |
|
指定用來加密訊息的對稱金鑰。傳送以應用程式加密的訊息時,必須要有此金鑰。 |
|
Kurzor nyní neukazuje na instanci fronty MessageQueue. Ve výčtu je umístěn buď před první, nebo za poslední frontou. |
|
لا يشير المؤشر حاليًا إلى مثيل MessageQueue. فهو موضوع قبل أول قائمة أو بعد آخر قائمة انتظار في التعداد. |
|
Markøren peger i øjeblikket ikke på en forekomst af MessageQueue. Den er placeret før den første eller efter den sidste kø i optællingen. |
|
游標目前未指向 MessageQueue 執行個體。它位於列舉內第一個佇列之前或在最後一個佇列之後。 |
|
游标当前未指向 MessageQueue 实例。游标位于枚举中第一个队列之前或最后一个队列之后。 |
|
De aanwijzer wijst momenteel geen MessageQueue-exemplaar aan. De aanwijzer bevindt zich voor de eerste of na de laatste wachtrij in inventarisatie. |
|
Il cursore non fa correntemente riferimento a un'istanza di MessageQueue. È posizionato prima della prima o dopo l'ultima coda dell'enumerazione. |
|
Ο δρομέας δεν βρίσκεται αυτή τη στιγμή σε μια παρουσία MessageQueue. Βρίσκεται είτε πριν από την πρώτη είτε μετά από την τελευταία ουρά στην απαρίθμηση. |
|
A kurzor jelenleg nem egy MessageQueue példányra mutat, hanem a felsorolásban az első sor előtti, vagy az utolsó sor utáni sorra. |
|
הסמן אינו מצביע כעת על מופע MessageQueue. הוא ממוקם לפני התור הראשון או אחרי התור האחרון בספירה. |
|
Le curseur ne pointe pas actuellement vers une instance MessageQueue. Il est situé avant la première ou après la dernière file de l'énumération. |
|
Der Cursor zeigt momentan nicht auf eine MessageQueue-Instanz. Er befindet sich vor der ersten oder nach der letzten Warteschlange der Enumeration. |
|
커서가 현재 MessageQueue 인스턴스를 가리키지 않습니다. 열거의 첫 번째 대기열 앞 또는 마지막 대기열 뒤에 커서가 있습니다. |
|
Pekeren peker i øyeblikket ikke til en meldingskøforekomst. Den er enten plassert før den første eller etter den siste køen i nummereringen. |
|
В данный момент курсор не указывает на экземпляр MessageQueue. Он находится перед первой или за последней очередью в перечислении. |
|
Osoitin ei osoita sanomajonon esiintymään. Se sijaitsee joko luettelon ensimmäisen jonon edellä tai viimeisen jonon jäljessä. |
|
Kursor nie wskazuje obecnie wystąpienie elementu MessageQueue. Jest on umieszczony przed pierwszą albo za ostatnią wiadomością w wyliczeniu. |
|
カーソルは現在 MessageQueue インスタンスにポイントされていません。カーソルは、列挙の最初のメッセージの前または最後のメッセージの後に置かれています。 |
|
Cursor não está apontando para uma instância MessageQueue atualmente. Ele está localizado antes da primeira ou após a última fila na enumeração. |
|
De momento, o cursor não está a apontar para uma instância MessageQueue. Está localizado antes da primeira ou depois da última fila da enumeração. |
|
El cursor no está señalando actualmente a una instancia MessageQueue. Está situado delante de la primera o después de la última cola de la enumeración. |
|
İmleç şu anda bir MessageQueue örneğini işaret etmiyor. Numaralandırmada ilk iletiden önce veya son iletiden sonraki bir yerde bulunuyor. |
|
Markören pekar för närvarande inte på en MessageQueue-instans. Den är antingen placerad före den första kön eller efter den sista kön i uppräkningen. |
|
游标当前未指向 MessageQueue 实例。游标位于枚举中第一个队列之前或最后一个队列之后。 |
|
游標目前並未指向 MessageQueue 執行個體。它目前在列舉中位於第一個佇列之前,或最後一個佇列之後。 |
|
Gibt die maximale Größe (in Kilobytes) der Journalwarteschlange an. Legen Sie mit "Infinity" den maximalen Wert fest. |
|
Määrittää lokijonon enimmäiskoon (kilotavuissa). Valitse "Ääretön", jos et halua rajoittaa kokoa. |
|
Hiermee wordt de maximumgrootte (in kilobytes) van de logboekwachtrij opgegeven. Gebruik Oneindig om de maximumwaarde in te stellen. |
|
Καθορίζει το μέγιστο μέγεθος (σε kilobyte) της ουράς του χρονικού. Χρησιμοποιήστε την τιμή "Infinity" για να ορίσετε τη μέγιστη τιμή. |
|
Megadja a naplósor maximális méretét (kilobájtban). A legnagyobb érték beállításához használja a „Végtelen” értéket. |
|
מציין את הגודל המרבי (בקילו-בתים) של תור היומן. השתמש ב"אינסוף" כדי להגדיר את הערך המרבי. |
|
Spécifie la taille maximale (en kilo-octets) du journal de file d'attente. Utilisez "Infini" pour définir la valeur maximale. |
|
업무 일지 대기열의 최대 크기(KB)를 지정합니다. "Infinity"를 사용하여 최대값을 설정합니다. |
|
Especifica el tamaño máximo (en kilobytes) de la cola del diario. Utilice "Infinity" para establecer el valor máximo. |
|
Specifica la dimensione massima (in KB) della coda del diario. Per impostare il valore massimo, utilizzare "Infinity". |
|
履歴キューの最大サイズ (KB) を指定します。INFINITY を使用して最大値を設定してください。 |
|
Especifica o tamanho máximo (em quilobytes) da fila do diário. Use "Infinito" para definir o valor máximo. |
|
Especifica o tamanho máximo (em kilobytes) da fila do diário. Utilize 'Infinity' para definir o valor máximo. |
|
Angir maksimumsstørrelsen (i kilobyte) for loggkøen. Bruk Uendelig for å angi maksimumsverdi. |
|
Anger maximal storlek för journalkön (i kB). Använd Oändligt om du vill ange det maximala värdet. |
|
Задает максимальный размер (в кбайт) очереди журнала. Для задания максимально возможного размера выберите значение "Infinity". |
|
Określa maksymalny rozmiar kolejki dziennika (w kilobajtach). Użyj opcji "Nieskończoność", aby ustawić wartość maksymalną. |
|
تحديد الحجم الأقصى (بالكيلو بايت) لقائمة انتظار دفتر اليومية. استخدم "لا نهائية" لتعيين القيمة القصوى. |
|
指定日记队列的最大值(以 KB 为单位)。请使用“无限”设置最大值。 |
|
Angiver den maksimale størrelse på journalkøen i KB. Brug "Uendeligt", hvis du vil angive maksimumværdien. |
|
Určuje maximální velikost (v kilobajtech) fronty deníku. Chcete-li nastavit maximální hodnotu, použijte hodnotu Nekonečno. |
|
指定日誌佇列的最大值 (以 kb 為單位)。使用 "Infinity" 來設定最大值。 |
|
Günlük kuyruğunun en büyük boyutunu kilobayt olarak belirler. En yüksek değere ayarlamak için "Infinity" kullanın. |
|
指定日记队列的最大值(以 KB 为单位)。请使用“无限”设置最大值。 |
|
指定日誌佇列的大小上限 (以 KB 為單位)。使用 Infinity 設定最大值。 |
|
يجب تعيين الخاصية Path لإنشاء مُثبّت لـ MessageQueue. |
|
必须设置 Path 属性才能为此 MessageQueue 创建安装程序。 |
|
必須設定 Path 屬性才能建立此 MessageQueue 的安裝程式。 |
|
Chcete-li pro tuto třídu MessageQueue vytvořit instalační službu, musíte nastavit vlastnost cesty. |
|
Egenskaben Path skal indstilles, hvis der skal oprettes et installationsprogram til denne MessageQueue. |
|
Padeigenschap moet worden ingesteld om een installatiefunctie te maken voor deze MessageQueue. |
|
Asennusohjelman luominen tälle MessageQueue-kohteelle vaatii, että Polku-ominaisuudella on arvo. |
|
La propriété Path doit être définie afin de créer un programme d'installation pour ce MessageQueue. |
|
Die Path-Eigenschaft muss festgelegt werden, um einen Installer für diese MessageQueue zu erstellen. |
|
Πρέπει να έχει οριστεί η ιδιότητα Path για τη δημιουργία ενός προγράμματος εγκατάστασης για το συγκεκριμένο MessageQueue. |
|
מאפיין נתיב חייב להיות מוגדר כדי ליצור מתקין עבור MessageQueue זה. |
|
A MessageQueue telepítőjének létrehozásához be kell állítani az elérési út tulajdonságot. |
|
È necessario impostare la proprietà Path in modo da creare un programma di installazione per questo componente MessageQueue. |
|
この MessageQueue のインストーラを作成するには、Path プロパティを設定する必要があります。 |
|
이 MessageQueue의 설치 관리자를 만들려면 Path 속성을 설정해야 합니다. |
|
Path-egenskapen må være angitt for å kunne opprette en installasjon for denne meldingskøen. |
|
Aby utworzyć instalatora dla tego elementu MessageQueue, właściwość ścieżki musi być ustawiona. |
|
Propriedade Path deve ser definida para criar um instalador para este MessageQueue. |
|
A propriedade Path tem de ser definida para criar um instalador para este MessageQueue. |
|
Для создания программы установки данного объекта MessageQueue требуется назначить свойство Path. |
|
Debe establecer la propiedad Path para crear un instalador de MessageQueue. |
|
Egenskapen Path måste anges om ett installationsprogram ska kunna skapas för denna MessageQueue. |
|
Bu MessageQueue için yükleyici oluşturmak üzere Path özelliği ayarlanmalıdır. |
|
必须设置 Path 属性才能为此 MessageQueue 创建安装程序。 |
|
必須設定 Path 屬性才能建立此 MessageQueue 的安裝程式。 |
|
Der er ikke defineret et modtagelsestidspunkt for denne meddelelse. Meddelelsen blev ikke oprettet ved hjælp af et kald til metoden Receive. |
|
Aankomsttijd is niet gedefinieerd voor dit bericht. Dit bericht is niet gemaakt naar aanleiding van een aanroep van de Receive-methode. |
|
Čas doručení není pro tuto zprávu definován. Zpráva nebyla vytvořena voláním metody Receive. |
|
Tämän sanoman saapumisaikaa ei ole määritetty. Tätä sanomaa ei luotu kutsumalla Receive-menetelmää. |
|
L'heure d'arrivée de ce message n'est pas définie. Ce message n'a pas été créé par un appel à la méthode Receive. |
|
L'ora di arrivo del messaggio non è definita. Il messaggio non è stato creato da una chiamata al metodo Receive. |
|
Ο χρόνος άφιξης είναι απροσδιόριστος για αυτό το μήνυμα. Το συγκεκριμένο μήνυμα δεν δημιουργήθηκε με κλήση της μεθόδου Receive. |
|
이 메시지의 도착 시간이 정의되어 있지 않습니다. 이 메시지는 Receive 메서드 호출 결과로 만들어지지 않았습니다. |
|
Nincs megadva az üzenet érkezési ideje. Az üzenetet nem a Receive metódushoz tartozó hívás hozta létre. |
|
מועד ההגעה אינו מוגדר עבור הודעה זו. הודעה זו לא נוצרה באמצעות קריאה לפעולת השירות Receive. |
|
Die Ankunftszeit dieser Meldung ist nicht definiert, da diese Meldung nicht das Ergebnis eines Aufrufs an eine Receive-Methode ist. |
|
Tempo alcançado está indefinido para esta mensagem. Ela não foi criada por uma chamada para o método Receive. |
|
Czas dostarczenia nie jest zdefiniowany dla tej wiadomości. Wiadomość ta nie została utworzona przez wywołanie metody Receive. |
|
La hora de llegada de este mensaje no está definida. El mensaje no se creó mediante una llamada al método Receive. |
|
このメッセージの到着時刻は定義されていません。このメッセージは、Receive メソッドへの呼び出しによって作成されていません。 |
|
Ankomsttid er udefinert for denne meldingen. Den ble ikke opprettet av et kall til Receive-metoden. |
|
A hora de chegada desta mensagem não se encontra definida. Esta mensagem não foi criada por uma chamada para o método Receive. |
|
Время поступления этого сообщения не определено. Это сообщение не было создано путем вызова метода Receive. |
|
Bu iletinin geliş zamanı tanımlı değil. İleti, Receive yöntemi çağrısıyla oluşturulmamış. |
|
Mottagningstiden är inte definierad för det här meddelandet. Meddelandet skapades inte av ett anrop till metoden Receive. |
|
لم يتم تحديد زمن وصول هذه الرسالة. لم يتم إنشاء هذه الرسالة بواسطة استدعاء للأسلوب Receive. |
|
未定义此消息的到达时间。此消息不是通过调用 Receive 方法创建的。 |
|
此訊息的抵達時間未定義。此訊息不是由 Receive 方法的呼叫建立的。 |
|
未定义此消息的到达时间。此消息不是通过调用 Receive 方法创建的。 |
|
此訊息的抵達時間未定義。此訊息不是由 Receive 方法的呼叫所定義的。 |
|
指定可能由格式化程序从所提供的消息中进行反序列化的类型的集合。 |
|
تحديد مجموعة الأنواع المتاحة التي سيتم إلغاء تسلسلها بواسطة المُنسق من الرسالة الموفرة. |
|
指定將來自訊息所提供格式子還原序列化的可能型別。 |
|
Hiermee wordt de set mogelijke typen weergegeven waarop deserialisatie wordt toegepast door de indelingsfunctie van het geleverde bericht. |
|
Angiver det sæt mulige typer, der bliver deserialiseret af formateringsfunktionen fra den leverede meddelelse. |
|
Määrittää tyypit, joiden sarjanumeroinnin toimitetun sanoman muotoilija voi poistaa. |
|
מציין את קבוצת הסוגים האפשריים עבורם יבצע המעצב מההודעה שסופקה ביטול עריכה בסידרה. |
|
Spécifie l'ensemble des types possibles qui seront désérialisés par le formateur à partir du message fourni. |
|
Καθορίζει το σύνολο των πιθανών τύπων που θα αποσειριοποιήσει ο μορφοποιητής από το παρεχόμενο μήνυμα. |
|
Gibt den Satz möglicher Typen an, der vom Formatierungsprogramm der Meldung deserialisiert wird. |
|
指定されたメッセージからフォーマッタによって逆シリアル復元される型のセットを指定します。 |
|
Angir settet med mulige typer som deserialiseres av formateringsprogrammet fra angitt melding. |
|
제공된 메시지의 포맷터에 의해 deserialize되는 형식 집합을 지정합니다. |
|
Specifica l'insieme dei tipi possibili del messaggio fornito che saranno deserializzati dal formattatore. |
|
Megadja azon lehetséges típusok készletét, amelyeket az üzenet formázója fog deszerializálni. |
|
Určuje sadu možných typů, které budou rekonstruovány formátovacím modulem z předané zprávy. |
|
Especifica el conjunto de posibles tipos que puede deserializar el formateador del mensaje proporcionado. |
|
Задает набор возможных типов, которые средство форматирования десериализует из заданного сообщения. |
|
Anger möjliga typer vars serialisering kommer att avbrytas av formateringen från det aktuella meddelandet. |
|
Especifica o conjunto dos possíveis tipos a serem desserializados pelo formatador com base na mensagem fornecida. |
|
Especifica o conjunto de tipos possíveis cuja serialização irá ser anulada pelo formatador a partir da mensagem fornecida. |
|
Określa zestaw możliwych typów, które będą deserializowane przez program formatujący z dostarczonej wiadomości. |
|
Sağlanan iletiden biçimlendirici tarafından serisi kaldırılacak olası türler kümesini belirtir. |
|
指定可能由所提供消息中的格式化程序进行反序列化的类型集。 |
|
指定將從提供的訊息中以格式子還原序列化的可能型別組。 |
|
Määrittää, kopioidaanko jonosta noudetut sanomat sen lokijonoon. |
|
Spécifie si les messages extraits de la file d'attente sont également copiés dans le journal de file d'attente. |
|
Gibt an, ob Meldungen aus der Warteschlange auch in die Journalwarteschlange kopiert werden. |
|
Καθορίζει αν τα μηνύματα που ανακτώνται από μια ουρά αντιγράφονται και στην αντίστοιχη ουρά χρονικού. |
|
מציין אם הודעות שאוחזרו מהתור מועתקות גם לתור היומן שלו. |
|
Megadja, hogy a sorból kiolvasott üzeneteket a rendszer a naplósorba is másolja-e. |
|
Indica se i messaggi recuperati dalla coda vengono copiati anche nella corrispondente coda diario. |
|
キューから取得したメッセージを履歴キューにもコピーするかどうかを指定します。 |
|
대기열에서 검색한 메시지가 업무 일지 대기열에도 복사되는지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om meldinger som er hentet fra køen, også kopieres til loggkøen. |
|
Określa, czy wiadomości pobrane z kolejki są również kopiowane do dziennika tej kolejki. |
|
Especifica se as mensagens recuperadas da fila também são copiadas para a fila do seu diário. |
|
Especifica se as mensagens obtidas da fila também são copiadas para a respectiva fila de diário. |
|
Указывает, копируются ли сообщения, извлекаемые из очереди, в очередь ее журнала. |
|
Especifica si los mensajes recuperados de la cola también se copian en la cola del diario. |
|
Anger om meddelanden som hämtas från kön även kopieras till journalkön. |
|
Kuyruktan alınan iletilerin günlük kuyruğuna da kopyalanıp kopyalanmayacağını belirtir. |
|
Určuje, zda zprávy načtené z fronty jsou zkopírovány také do příslušné fronty deníku. |
|
تحديد ما إذا كانت الرسائل التي تم استردادها من قائمة الانتظار منسوخة أيضًا إلى قائمة انتظار دفتر اليومية الخاصة بها. |
|
指定如果從佇列擷取訊息,則也複製訊息到其日誌佇列。 |
|
Angiver, om de meddelelser, der blev hentet fra køen, også bliver kopieret til dens journalkø. |
|
Hiermee wordt aangegeven of berichten die worden opgehaald uit de wachtrij ook naar de logboekwachtrij worden gekopieerd. |
|
指定是否将从队列中检索到的消息也复制到其日记队列中。 |
|
指定是否将从队列中检索到的消息也复制到其日记队列中。 |
|
指定從佇列中擷取的訊息是否也會複製到其日誌佇列中。 |