|
Určuje identifikátor generovaný službou MSMQ zprávy. |
|
Ilmaisee sanoman MSMQ:n luoman tunnuksen. |
|
الإشارة إلى معرف الرسالة الذي تم إنشاؤه من قِبل MSMQ. |
|
指示 MSMQ 生成的消息标识符。 |
|
Angiver meddelelsens MSMQ-oprettede id. |
|
Hiermee wordt de identificatie van het bericht aangegeven die door MSMQ wordt gegenereerd. |
|
Indique l'identificateur du message généré par MSMQ. |
|
Δηλώνει το αναγνωριστικό μηνύματος που δημιουργήθηκε από το MSMQ. |
|
Indica l'identificatore generato da MSMQ per il messaggio. |
|
Megadja az üzenet MSMQ által létrehozott azonosítóját. |
|
MSMQ で生成された、メッセージの識別子を示します。 |
|
מציין את מזהה ההודעה שהפיק MSMQ. |
|
Indica o identificador gerado pelo MSMQ da mensagem. |
|
Gibt den MSMQ-generierten Bezeichner der Meldung an. |
|
메시지의 MSMQ 생성 식별자를 나타냅니다. |
|
表示訊息的 MSMQ 產生辨識碼。 |
|
Indica o identificador da mensagem gerado pelo MSMQ. |
|
Angir meldingens MSMQ-genererte identifikator. |
|
Wskazuje identyfikator wiadomości generowany przez usługę MSMQ . |
|
Показывает сгенерированный MSMQ идентификатор сообщения. |
|
İletinin MSMQ tarafından üretilen tanımlayıcısını gösterir. |
|
Indica el identificador del mensaje generado por MSMQ. |
|
Visar meddelandets MSMQ-genererade identifierare. |
|
指示 MSMQ 生成的消息标识符。 |
|
表示 MSMQ 針對訊息所產生的識別項。 |
|
O identificador do remetente não foi anexado à mensagem. |
|
Ingen avsändaridentifierare har bifogats meddelandet. |
|
L'identificateur de l'émetteur n'a pas été attaché au message. |
|
Avsenderidentifikator er ikke lagt ved i meldingen. |
|
L'identificatore del mittente non è stato aggiunto al messaggio. |
|
Identyfikator nadawcy nie został dołączony do wiadomości. |
|
Der Senderbezeichner wurde nicht an die Meldung angehängt. |
|
SenderID가 메시지에 첨부되지 않았습니다. |
|
送信元 ID がメッセージにアタッチされていません。 |
|
Identificador do remetente não foi anexado à mensagem. |
|
Идентификатор отправителя не был прикреплен к сообщению. |
|
No se ha adjuntado en el mensaje el identificador del remitente. |
|
Δεν έχει επισυναφθεί αναγνωριστικό αποστολέα στο μήνυμα. |
|
לא צורף להודעה מזהה שולח. |
|
Gönderenin tanımlayıcısı iletiye eklenmemiş. |
|
A küldő azonosítója nincs csatolva az üzenethez. |
|
Afzenderidentificatie is niet toegevoegd aan het bericht. |
|
Afsender-id'et er ikke vedhæftet meddelelsen. |
|
Lähettäjän tunnusta ei ole liitetty sanomaan. |
|
尚未将发送方标识符附加到消息上。 |
|
Identifikátor odesílatele nebyl ke zprávě připojen. |
|
لم يتم إرفاق معرف المرسل بالرسالة. |
|
寄件人識別碼尚未附加至訊息。 |
|
尚未将发送方标识符附加到消息上。 |
|
寄件人識別項尚未附加至訊息。 |
|
指定起始訊息的電腦。 |
|
指定产生消息的计算机。 |
|
Megadja, hogy az üzenet melyik számítógépről származik. |
|
Indica il computer di provenienza del messaggio. |
|
מציין את המחשב ממנו יצאה ההודעה. |
|
Określa komputer, z którego pochodzi wiadomość. |
|
Καθορίζει τον υπολογιστή από τον οποίο προέρχεται το μήνυμα. |
|
メッセージを発信するコンピュータを指定します。 |
|
Určuje počítač, který je původcem zprávy. |
|
تحديد الكمبيوتر الذي تم إنشاء الرسالة منه. |
|
Määrittää tietokoneen, josta sanoma on peräisin. |
|
Angir datamaskinen meldingen stammer fra. |
|
Angiver den computer, meddelelsen kom fra. |
|
Spécifie l'ordinateur qui est à l'origine du message. |
|
Especifica o computador onde a mensagem foi originada. |
|
Gibt den Computer an, von dem die Meldung gesendet wurde. |
|
Hiermee wordt de computer opgegeven waar het bericht vandaan komt. |
|
메시지를 발생시킨 컴퓨터를 지정합니다. |
|
Especifica o computador onde a mensagem teve origem. |
|
Задает компьютер, на котором было создано сообщение. |
|
Especifica el equipo donde se originó el mensaje. |
|
Anger från vilken dator meddelandet kommer. |
|
İletinin geldiği bilgisayarı belirtir. |
|
指定产生消息的计算机。 |
|
指定起始訊息的電腦。 |
|
تم كتابة عدد غير صحيح من وحدات البايت. |
|
写入字节的个数不正确。 |
|
已經寫入不正確的位元組數目。 |
|
Byl zapsán nesprávný počet bajtů. |
|
Der blev skrevet et ugyldigt antal byte. |
|
Er is een onjuist aantal bytes geschreven. |
|
Virheellinen määrä tavuja kirjoitettiin. |
|
Écriture d'un nombre incorrect d'octets. |
|
Es wurde eine ungültige Anzahl von Bytes geschrieben. |
|
Έγινε εγγραφή λανθασμένου αριθμού byte. |
|
נכתב מספר בתים שגוי. |
|
A bájtok száma nem megfelelő. |
|
Numero dei byte scritti errato. |
|
正しくないバイト数が書き込まれました。 |
|
바이트 수를 잘못 썼습니다. |
|
Ugyldig antall byte ble angitt. |
|
Zapisano niepoprawną liczbę bajtów. |
|
Gravou um número incorreto de bytes. |
|
Foi escrito um número incorrecto de bytes. |
|
Записано неверное число байт. |
|
Escribió un número incorrecto de bytes. |
|
Ett felaktigt antal byte skrevs. |
|
Yanlış sayıda bayt yazıldı. |
|
写入的字节数不正确。 |
|
寫入了錯誤的位元組數。 |
|
Spécifie les propriétés qui vont être utilisées par défaut lors de l'envoi de messages à la file d'attente référencée par cet objet. |
|
Καθορίζει τις ιδιότητες που θα χρησιμοποιηθούν από προεπιλογή κατά την αποστολή μηνυμάτων στην ουρά στην οποία αναφέρεται αυτό το αντικείμενο. |
|
Gibt die Eigenschaften an, die als Standard verwendet werden, wenn Meldungen an die Warteschlange geschickt werden, auf die mit diesem Objekt verwiesen wird. |
|
Megadja, hogy a rendszer mely tulajdonságokat használja alapértelmezésként, amikor üzenetet küld ahhoz a sorhoz, amelyre ez az objektum hivatkozik. |
|
Specifica le proprietà da utilizzare come predefinite all'invio di messaggi alla coda a cui l'oggetto fa riferimento. |
|
Määrittää tämän objektin viittaamaan jonoon lähetettävien sanomien oletusarvoiset ominaisuudet. |
|
מציין את המאפיינים שישמשו כברירת מחדל בעת שליחת הודעות לתור אליו אובייקט זה מבצע הפניה. |
|
このオブジェクトで参照されるキューにメッセージを送信するときに、既定で使用されるプロパティを指定します。 |
|
Especifica as propriedades que irão ser utilizadas, por predefinição, quando as mensagens forem enviadas para a fila a que este objecto faz referência. |
|
Задает свойства, которые будут использоваться по умолчанию при передаче сообщений в очередь, на которую ссылается этот объект. |
|
이 개체에서 참조하는 대기열에 메시지를 보낼 때 기본으로 사용되는 속성을 지정합니다. |
|
Angir egenskapene som skal brukes som standard når meldinger sendes til køen dette objektet refererer til. |
|
Określa właściwości, które mają być używane jako domyślne podczas wysyłania wiadomości do kolejki, do której odwołuje się ten obiekt. |
|
Especifica as propriedades a serem usadas como padrão no envio de mensagens à fila referenciada por este objeto. |
|
Anger de egenskaper som kommer att användas som standard när meddelanden skickas till den kö som det här objektet refererar till. |
|
Especifica las propiedades que se van a utilizar de forma predeterminada al enviar mensajes a la cola a la que hace referencia este objeto. |
|
Bu nesne tarafından başvurulan kuyruğa ileti gönderilirken varsayılan olarak kullanılacak özellikleri belirtir. |
|
تحديد الخصائص التي سيتم استخدامها بشكل افتراضي عند إرسال الرسائل إلى قائمة الانتظار التي تمت الإشارة إليها بواسطة هذا الكائن. |
|
指定在向此对象所引用的队列发送消息时,默认情况下将使用的属性。 |
|
指定在傳送訊息到這個物件參考的佇列時預設使用的屬性。 |
|
Určuje vlastnosti, které budou standardně použity při odesílání zpráv do fronty, na kterou odkazuje tento objekt. |
|
Angiver de egenskaber, der skal anvendes som standard, når der sendes meddelelser til den kø, objektet refererer til. |
|
Hiermee worden de eigenschappen aangegeven die standaard worden gebruikt wanneer berichten worden verzonden naar de wachtrij waarnaar door dit object wordt verwezen. |
|
指定在向此对象所引用的队列发送消息时,默认情况下将使用的属性。 |
|
指定訊息傳送至此物件所參照的佇列時,依預設將使用哪些屬性。 |
|
اسم قائمة الانتظار طويل جدًا. لا يمكن أن يتجاوز حجم اسم قائمة الانتظار 255 حرفًا. |
|
队列名称太长。队列名称的大小不能超过 255 个字符。 |
|
佇列名稱太長。佇列名稱的大小不能超過 255 個字元。 |
|
Název fronty je příliš dlouhý. Délka názvu fronty nemůže přesáhnout 255 znaků. |
|
Kønavnet er for langt. Kønavnet må ikke være længere end 255 tegn. |
|
Wachtrijnaam is te lang. De naam mag niet langer dan 255 tekens zijn. |
|
Jonon nimi on liian pitkä. Nimen enimmäispituus on 255 merkkiä. |
|
Le nom de la file d'attente est trop long. Sa taille ne peut pas être supérieure à 255 caractères. |
|
Der Warteschlangenname ist zu lang. Der Name der Warteschlange darf nicht größer als 255 Zeichen sein. |
|
Το όνομα της ουράς είναι πολύ μεγάλο. Το μέγεθος του ονόματος της ουράς δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 255 χαρακτήρες. |
|
שם התור ארוך מדי. אורך שם התור אינו יכול לחרוג מ- 255 תווים. |
|
A sor neve túl hosszú. A karakterek száma nem lehet több, mint 255. |
|
Nome della coda troppo lungo. Il nome di una coda non può superare i 255 caratteri. |
|
キュー名が長すぎます。キュー名のサイズは、255 文字を超えることはできません。 |
|
대기열 이름이 너무 깁니다. 대기열 이름은 255자를 넘을 수 없습니다. |
|
Kønavnet er for langt. Det kan ikke inneholde mer enn 255 tegn. |
|
Nazwa kolejki jest za długa. Długość nazwy kolejki nie może przekraczać 255 znaków. |
|
Nome da fila é muito longo. O tamanho do nome da fila não pode ser superior a 255 caracteres. |
|
O nome da fila é demasiado longo. O tamanho do nome da fila não pode exceder 255 caracteres. |
|
Недопустимо длинное имя очереди. Длина имени очереди не может превышать 255 знаков. |
|
El nombre de la cola es demasiado largo. El tamaño del nombre de la cola no puede tener más de 255 caracteres. |
|
Könamnet är för långt. Könamnet kan inte överstiga 255 tecken. |
|
Kuyruk adı çok uzun. Kuyruk adının boyutu 255 karakterden fazla olamaz. |
|
队列名称太长。队列名称的大小不能超过 255 个字符。 |
|
佇列名稱太長。佇列名稱的大小不得超過 255 個字元。 |
|
Tämä tapahtuma tapahtuu poistettaessa sanomaa jonosta BeginReceive-menetelmän avulla. |
|
Cet événement se produit lorsqu'un message est supprimé de la file d'attente en utilisant la méthode BeginReceive. |
|
Dieses Ereignis tritt auf, wenn eine Meldung mit BeginReceive-Methode aus der Warteschlange entfernt wird. |
|
Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ένα μήνυμα αφαιρείται από την ουρά με χρήση της μεθόδου BeginReceive. |
|
אירוע זה מתרחש בעת הסרת הודעה מהתור באמצעות פעולת השירות BeginReceive. |
|
Az esemény akkor következik be, ha egy üzenetet a BeginPeek metódus segítségével távolítanak el a sorból. |
|
Questo evento si verifica quando si rimuove un messaggio dalla coda con il metodo BeginReceive. |
|
このイベントは、BeginReceive メソッドを使ってキューからメッセージが削除されたときに発生します。 |
|
BeginReceive 메서드를 사용하여 대기열에서 메시지를 제거하는 경우 이 이벤트가 발생합니다. |
|
Denne hendelsen forekommer når en melding fjernes fra køen ved hjelp av BeginReceive-metoden. |
|
To zdarzenie występuje, gdy wiadomość zostanie usunięta z kolejki przy użyciu metody BeginReceive. |
|
Este evento ocorre quando uma mensagem é removida da fila usando o método BeginReceive. |
|
Este evento ocorre quando uma mensagem é removida da fila através do método BeginReceive. |
|
Это событие происходит, когда сообщение удаляется из очереди с помощью метода BeginReceive. |
|
Este evento tiene lugar cuando se elimina un mensaje de la cola utilizando el método BeginReceive. |
|
Den här händelsen inträffar när ett meddelande tas bort från kön med metoden BeginReceive. |
|
Bu olay, ileti BeginReceive yöntemi kullanılarak kuyruktan kaldırıldığında gerçekleşir. |
|
ينفذ هذا الحدث عند إزالة رسالة من قائمة الانتظار باستخدام الأسلوب BeginReceive. |
|
当使用 BeginReceive 方法从队列中移除消息时发生此事件。 |
|
當使用 BeginReceive 方法從佇列移除訊息時會發生此事件。 |
|
Tato událost je aktivována, když dojde k odebrání zprávy z fronty pomocí metody BeginReceive. |
|
Denne hændelse opstår, når en meddelelse bliver fjernet fra køen ved hjælp af metoden BeginReceive. |
|
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een bericht wordt verwijderd uit de wachtrij door de BeginReceive-methode te gebruiken. |
|
使用 BeginReceive 方法从队列中移除消息时,会发生此事件。 |
|
若使用 BeginReceive 方法將訊息從佇列中移除,就會產生此事件。 |
|
يتعذر استرداد الخاصية لأن الرسالة ليست رسالة إعلام. |
|
该消息不是确认消息,因此无法检索属性。 |
|
因為訊息不是認可訊息,無法擷取屬性。 |
|
Vlastnost nelze načíst, protože zpráva není potvrzením. |
|
Egenskaben kan ikke hentes, da meddelelsen ikke er en bekræftelse. |
|
Kan de eigenschap niet ophalen omdat het bericht geen bevestigingsbericht is. |
|
Ominaisuutta ei voi hakea, koska sanoma ei ole kuittaussanoma. |
|
Impossible d'extraire la propriété, car ce message n'est pas un accusé de réception. |
|
Diese Eigenschaft kann nicht abgefragt werden, da diese Meldung keine Bestätigung ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση της ιδιότητας, διότι το μήνυμα δεν είναι μήνυμα επιβεβαίωσης. |
|
אין אפשרות לאחזר מאפיין מפני שההודעה אינה הודעת אישור. |
|
A tulajdonság nem kérhető le, mert az üzenet nem nyugtázó üzenet. |
|
Impossibile recuperare la proprietà. Il messaggio non è un messaggio di conferma. |
|
メッセージが受信確認メッセージでないため、プロパティを取得できません。 |
|
이 메시지는 승인 메시지가 아니므로 속성을 검색할 수 없습니다. |
|
Kan ikke hente egenskapen fordi meldingen ikke er en bekreftelsesmelding. |
|
Nie można pobrać właściwości, ponieważ wiadomość nie jest wiadomością potwierdzenia. |
|
Não é possível recuperar a propriedade porque a mensagem não é uma mensagem de confirmação. |
|
Não é possível obter a propriedade porque a mensagem não é uma mensagem de confirmação. |
|
Не удалось извлечь свойство, т.к. сообщение не является подтверждением. |
|
No se puede recuperar la propiedad porque el mensaje no es de confirmación. |
|
Det gick inte att hämta egenskapen eftersom meddelandet inte är ett bekräftelsemeddelande. |
|
İleti bir bildirim iletisi olmadığından özellik alınamaz. |
|
该消息不是确认消息,因此无法检索属性。 |
|
無法擷取屬性,因為此訊息並非認可訊息。 |
|
هذا هو المُنسق الذي سيتم استخدامه عند كتابة أحد الكائنات بالنص أو قراءته منه. |
|
Formatador que irá ser utilizado quando se escrever num objecto ou quando este for lido a partir do corpo. |
|
这是在向体中写入对象或从体中读取对象时使用的格式化程序。 |
|
這是當物件被寫入主體或從主體讀取時會使用到的格式子。 |
|
Formátovací modul, který bude použit při zápisu objektu do těla nebo při čtení objektu z těla |
|
Den formateringsfunktion, der bliver brugt, når et objekt skrives til eller læses fra indholdet. |
|
Dit is de indelingsfunctie die wordt gebruikt wanneer naar een object wordt geschreven of wanneer een object wordt gelezen vanuit de hoofdcode. |
|
Tätä muotoilijaa käytetään, kun objektiin kirjoitetaan tai kun se lukee runkoa. |
|
Il s'agit du formateur qui sera utilisé lorsqu'un objet est écrit ou lu à partir du corps. |
|
Dieses Formatierungsprogramm wird für Schreib- und Lesevorgänge von Objekten im Meldungsinhalt verwendet. |
|
Αυτός είναι ο μορφοποιητής που θα χρησιμοποιείται κατά την εγγραφή ενός αντικειμένου στο κυρίως κείμενο ή κατά την ανάγνωσή του από αυτό. |
|
זהו המעצב שיהיה בשימוש בעת כתיבה באובייקט או בעת קריאה מהגוף. |
|
Az a formázó, amelyet a rendszer az objektum törzsbe írásakor vagy onnan olvasásakor használ. |
|
Formattatore utilizzato per la scrittura o la lettura di un oggetto contenuto nel corpo. |
|
オブジェクトが本体に書き込まれたか、本体から読み取られたときに使用するフォーマッタです。 |
|
본문에 개체를 쓰거나 본문에서 개체를 읽을 때 사용되는 포맷터입니다. |
|
Formateringsprogrammet som brukes når det skrives til et objekt eller det leses fra teksten. |
|
To jest program formatujący, który będzie używany podczas zapisywania lub odczytywania obiektu z treści. |
|
Este é o formatador a ser usado quando um objeto for gravado no corpo ou lido a partir dele. |
|
Средство форматирования, которое будет использоваться при записи объекта в тело или считывании его из тела. |
|
Ésta es la herramienta de formato que se utiliza cuando se escribe en un objeto o éste se lee desde el cuerpo. |
|
Detta är det format som kommer att användas när ett objekt skrivs till eller läses från brödtexten. |
|
Bu, gövdeden bir nesne okunur veya yazılırken kullanılacak olan biçimlendiricidir. |
|
这是在向体中写入对象或从体中读取对象时使用的格式化程序。 |
|
這就是寫入或讀取本文的物件時所將使用的格式子。 |
|
Указывает, требуется ли проверка подлинности данного сообщения. |
|
Anger om meddelandet måste autentiseras. |
|
Especifica si es necesario autenticar el mensaje. |
|
İleti kimliğinin doğrulanmasının gerekip gerekmediğini belirler. |
|
تحديد ما إذا كانت الرسالة تحتاج إلى المصادقة أم لا. |
|
指定是否需要对消息进行身份验证。 |
|
指定是否必須驗證訊息。 |
|
Určuje, zda je zprávu zapotřebí ověřovat. |
|
Angiver, om meddelelsen skal godkendes. |
|
Hiermee wordt aangegeven of het bericht moet worden geverifieerd. |
|
Määrittää, täytyykö sanoma tarkistaa. |
|
Spécifie si le message doit être authentifié. |
|
Gibt an, ob die Meldung authentifiziert werden muss. |
|
Καθορίζει αν πρέπει να γίνει έλεγχος ταυτότητας του μηνύματος. |
|
מציין אם יש לאמת את ההודעה. |
|
Azt jelzi, hogy az üzenetet kell-e hitelesíteni. |
|
Indica se il messaggio deve essere autenticato. |
|
メッセージを認証する必要かあるかどうかを指定します。 |
|
메시지를 인증해야 하는지 여부를 지정합니다. |
|
Angir om meldingen må godkjennes. |
|
Określa, czy wiadomość wymaga uwierzytelniania. |
|
Especifica se a mensagem precisa ser autenticada. |
|
Especifica se a mensagem necessita de ser autenticada. |
|
指定是否需要对消息进行身份验证。 |
|
指定是否需要驗證訊息。 |