 |
Určuje identifikátor generovaný službou MSMQ zprávy. |
 |
Ilmaisee sanoman MSMQ:n luoman tunnuksen. |
 |
الإشارة إلى معرف الرسالة الذي تم إنشاؤه من قِبل MSMQ. |
 |
指示 MSMQ 生成的消息标识符。 |
 |
Angiver meddelelsens MSMQ-oprettede id. |
 |
Hiermee wordt de identificatie van het bericht aangegeven die door MSMQ wordt gegenereerd. |
 |
Indique l'identificateur du message généré par MSMQ. |
 |
Δηλώνει το αναγνωριστικό μηνύματος που δημιουργήθηκε από το MSMQ. |
 |
Indica l'identificatore generato da MSMQ per il messaggio. |
 |
Megadja az üzenet MSMQ által létrehozott azonosítóját. |
 |
MSMQ で生成された、メッセージの識別子を示します。 |
 |
מציין את מזהה ההודעה שהפיק MSMQ. |
 |
Indica o identificador gerado pelo MSMQ da mensagem. |
 |
Gibt den MSMQ-generierten Bezeichner der Meldung an. |
 |
메시지의 MSMQ 생성 식별자를 나타냅니다. |
 |
表示訊息的 MSMQ 產生辨識碼。 |
 |
Indica o identificador da mensagem gerado pelo MSMQ. |
 |
Angir meldingens MSMQ-genererte identifikator. |
 |
Wskazuje identyfikator wiadomości generowany przez usługę MSMQ . |
 |
Показывает сгенерированный MSMQ идентификатор сообщения. |
 |
İletinin MSMQ tarafından üretilen tanımlayıcısını gösterir. |
 |
Indica el identificador del mensaje generado por MSMQ. |
 |
Visar meddelandets MSMQ-genererade identifierare. |
 |
指示 MSMQ 生成的消息标识符。 |
 |
表示 MSMQ 針對訊息所產生的識別項。 |
 |
O identificador do remetente não foi anexado à mensagem. |
 |
Ingen avsändaridentifierare har bifogats meddelandet. |
 |
L'identificateur de l'émetteur n'a pas été attaché au message. |
 |
Avsenderidentifikator er ikke lagt ved i meldingen. |
 |
L'identificatore del mittente non è stato aggiunto al messaggio. |
 |
Identyfikator nadawcy nie został dołączony do wiadomości. |
 |
Der Senderbezeichner wurde nicht an die Meldung angehängt. |
 |
SenderID가 메시지에 첨부되지 않았습니다. |
 |
送信元 ID がメッセージにアタッチされていません。 |
 |
Identificador do remetente não foi anexado à mensagem. |
 |
Идентификатор отправителя не был прикреплен к сообщению. |
 |
No se ha adjuntado en el mensaje el identificador del remitente. |
 |
Δεν έχει επισυναφθεί αναγνωριστικό αποστολέα στο μήνυμα. |
 |
לא צורף להודעה מזהה שולח. |
 |
Gönderenin tanımlayıcısı iletiye eklenmemiş. |
 |
A küldő azonosítója nincs csatolva az üzenethez. |
 |
Afzenderidentificatie is niet toegevoegd aan het bericht. |
 |
Afsender-id'et er ikke vedhæftet meddelelsen. |
 |
Lähettäjän tunnusta ei ole liitetty sanomaan. |
 |
尚未将发送方标识符附加到消息上。 |
 |
Identifikátor odesílatele nebyl ke zprávě připojen. |
 |
لم يتم إرفاق معرف المرسل بالرسالة. |
 |
寄件人識別碼尚未附加至訊息。 |
 |
尚未将发送方标识符附加到消息上。 |
 |
寄件人識別項尚未附加至訊息。 |
 |
指定起始訊息的電腦。 |
 |
指定产生消息的计算机。 |
 |
Megadja, hogy az üzenet melyik számítógépről származik. |
 |
Indica il computer di provenienza del messaggio. |
 |
מציין את המחשב ממנו יצאה ההודעה. |
 |
Określa komputer, z którego pochodzi wiadomość. |
 |
Καθορίζει τον υπολογιστή από τον οποίο προέρχεται το μήνυμα. |
 |
メッセージを発信するコンピュータを指定します。 |
 |
Určuje počítač, který je původcem zprávy. |
 |
تحديد الكمبيوتر الذي تم إنشاء الرسالة منه. |
 |
Määrittää tietokoneen, josta sanoma on peräisin. |
 |
Angir datamaskinen meldingen stammer fra. |
 |
Angiver den computer, meddelelsen kom fra. |
 |
Spécifie l'ordinateur qui est à l'origine du message. |
 |
Especifica o computador onde a mensagem foi originada. |
 |
Gibt den Computer an, von dem die Meldung gesendet wurde. |
 |
Hiermee wordt de computer opgegeven waar het bericht vandaan komt. |
 |
메시지를 발생시킨 컴퓨터를 지정합니다. |
 |
Especifica o computador onde a mensagem teve origem. |
 |
Задает компьютер, на котором было создано сообщение. |
 |
Especifica el equipo donde se originó el mensaje. |
 |
Anger från vilken dator meddelandet kommer. |
 |
İletinin geldiği bilgisayarı belirtir. |
 |
指定产生消息的计算机。 |
 |
指定起始訊息的電腦。 |
 |
تم كتابة عدد غير صحيح من وحدات البايت. |
 |
写入字节的个数不正确。 |
 |
已經寫入不正確的位元組數目。 |
 |
Byl zapsán nesprávný počet bajtů. |
 |
Der blev skrevet et ugyldigt antal byte. |
 |
Er is een onjuist aantal bytes geschreven. |
 |
Virheellinen määrä tavuja kirjoitettiin. |
 |
Écriture d'un nombre incorrect d'octets. |
 |
Es wurde eine ungültige Anzahl von Bytes geschrieben. |
 |
Έγινε εγγραφή λανθασμένου αριθμού byte. |
 |
נכתב מספר בתים שגוי. |
 |
A bájtok száma nem megfelelő. |
 |
Numero dei byte scritti errato. |
 |
正しくないバイト数が書き込まれました。 |
 |
바이트 수를 잘못 썼습니다. |
 |
Ugyldig antall byte ble angitt. |
 |
Zapisano niepoprawną liczbę bajtów. |
 |
Gravou um número incorreto de bytes. |
 |
Foi escrito um número incorrecto de bytes. |
 |
Записано неверное число байт. |
 |
Escribió un número incorrecto de bytes. |
 |
Ett felaktigt antal byte skrevs. |
 |
Yanlış sayıda bayt yazıldı. |
 |
写入的字节数不正确。 |
 |
寫入了錯誤的位元組數。 |
 |
Spécifie les propriétés qui vont être utilisées par défaut lors de l'envoi de messages à la file d'attente référencée par cet objet. |
 |
Καθορίζει τις ιδιότητες που θα χρησιμοποιηθούν από προεπιλογή κατά την αποστολή μηνυμάτων στην ουρά στην οποία αναφέρεται αυτό το αντικείμενο. |
 |
Gibt die Eigenschaften an, die als Standard verwendet werden, wenn Meldungen an die Warteschlange geschickt werden, auf die mit diesem Objekt verwiesen wird. |
 |
Megadja, hogy a rendszer mely tulajdonságokat használja alapértelmezésként, amikor üzenetet küld ahhoz a sorhoz, amelyre ez az objektum hivatkozik. |
 |
Specifica le proprietà da utilizzare come predefinite all'invio di messaggi alla coda a cui l'oggetto fa riferimento. |
 |
Määrittää tämän objektin viittaamaan jonoon lähetettävien sanomien oletusarvoiset ominaisuudet. |
 |
מציין את המאפיינים שישמשו כברירת מחדל בעת שליחת הודעות לתור אליו אובייקט זה מבצע הפניה. |
 |
このオブジェクトで参照されるキューにメッセージを送信するときに、既定で使用されるプロパティを指定します。 |
 |
Especifica as propriedades que irão ser utilizadas, por predefinição, quando as mensagens forem enviadas para a fila a que este objecto faz referência. |
 |
Задает свойства, которые будут использоваться по умолчанию при передаче сообщений в очередь, на которую ссылается этот объект. |
 |
이 개체에서 참조하는 대기열에 메시지를 보낼 때 기본으로 사용되는 속성을 지정합니다. |
 |
Angir egenskapene som skal brukes som standard når meldinger sendes til køen dette objektet refererer til. |
 |
Określa właściwości, które mają być używane jako domyślne podczas wysyłania wiadomości do kolejki, do której odwołuje się ten obiekt. |
 |
Especifica as propriedades a serem usadas como padrão no envio de mensagens à fila referenciada por este objeto. |
 |
Anger de egenskaper som kommer att användas som standard när meddelanden skickas till den kö som det här objektet refererar till. |
 |
Especifica las propiedades que se van a utilizar de forma predeterminada al enviar mensajes a la cola a la que hace referencia este objeto. |
 |
Bu nesne tarafından başvurulan kuyruğa ileti gönderilirken varsayılan olarak kullanılacak özellikleri belirtir. |
 |
تحديد الخصائص التي سيتم استخدامها بشكل افتراضي عند إرسال الرسائل إلى قائمة الانتظار التي تمت الإشارة إليها بواسطة هذا الكائن. |
 |
指定在向此对象所引用的队列发送消息时,默认情况下将使用的属性。 |
 |
指定在傳送訊息到這個物件參考的佇列時預設使用的屬性。 |
 |
Určuje vlastnosti, které budou standardně použity při odesílání zpráv do fronty, na kterou odkazuje tento objekt. |
 |
Angiver de egenskaber, der skal anvendes som standard, når der sendes meddelelser til den kø, objektet refererer til. |
 |
Hiermee worden de eigenschappen aangegeven die standaard worden gebruikt wanneer berichten worden verzonden naar de wachtrij waarnaar door dit object wordt verwezen. |
 |
指定在向此对象所引用的队列发送消息时,默认情况下将使用的属性。 |
 |
指定訊息傳送至此物件所參照的佇列時,依預設將使用哪些屬性。 |
 |
اسم قائمة الانتظار طويل جدًا. لا يمكن أن يتجاوز حجم اسم قائمة الانتظار 255 حرفًا. |
 |
队列名称太长。队列名称的大小不能超过 255 个字符。 |
 |
佇列名稱太長。佇列名稱的大小不能超過 255 個字元。 |
 |
Název fronty je příliš dlouhý. Délka názvu fronty nemůže přesáhnout 255 znaků. |
 |
Kønavnet er for langt. Kønavnet må ikke være længere end 255 tegn. |
 |
Wachtrijnaam is te lang. De naam mag niet langer dan 255 tekens zijn. |
 |
Jonon nimi on liian pitkä. Nimen enimmäispituus on 255 merkkiä. |
 |
Le nom de la file d'attente est trop long. Sa taille ne peut pas être supérieure à 255 caractères. |
 |
Der Warteschlangenname ist zu lang. Der Name der Warteschlange darf nicht größer als 255 Zeichen sein. |
 |
Το όνομα της ουράς είναι πολύ μεγάλο. Το μέγεθος του ονόματος της ουράς δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 255 χαρακτήρες. |
 |
שם התור ארוך מדי. אורך שם התור אינו יכול לחרוג מ- 255 תווים. |
 |
A sor neve túl hosszú. A karakterek száma nem lehet több, mint 255. |
 |
Nome della coda troppo lungo. Il nome di una coda non può superare i 255 caratteri. |
 |
キュー名が長すぎます。キュー名のサイズは、255 文字を超えることはできません。 |
 |
대기열 이름이 너무 깁니다. 대기열 이름은 255자를 넘을 수 없습니다. |
 |
Kønavnet er for langt. Det kan ikke inneholde mer enn 255 tegn. |
 |
Nazwa kolejki jest za długa. Długość nazwy kolejki nie może przekraczać 255 znaków. |
 |
Nome da fila é muito longo. O tamanho do nome da fila não pode ser superior a 255 caracteres. |
 |
O nome da fila é demasiado longo. O tamanho do nome da fila não pode exceder 255 caracteres. |
 |
Недопустимо длинное имя очереди. Длина имени очереди не может превышать 255 знаков. |
 |
El nombre de la cola es demasiado largo. El tamaño del nombre de la cola no puede tener más de 255 caracteres. |
 |
Könamnet är för långt. Könamnet kan inte överstiga 255 tecken. |
 |
Kuyruk adı çok uzun. Kuyruk adının boyutu 255 karakterden fazla olamaz. |
 |
队列名称太长。队列名称的大小不能超过 255 个字符。 |
 |
佇列名稱太長。佇列名稱的大小不得超過 255 個字元。 |
 |
Tämä tapahtuma tapahtuu poistettaessa sanomaa jonosta BeginReceive-menetelmän avulla. |
 |
Cet événement se produit lorsqu'un message est supprimé de la file d'attente en utilisant la méthode BeginReceive. |
 |
Dieses Ereignis tritt auf, wenn eine Meldung mit BeginReceive-Methode aus der Warteschlange entfernt wird. |
 |
Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ένα μήνυμα αφαιρείται από την ουρά με χρήση της μεθόδου BeginReceive. |
 |
אירוע זה מתרחש בעת הסרת הודעה מהתור באמצעות פעולת השירות BeginReceive. |
 |
Az esemény akkor következik be, ha egy üzenetet a BeginPeek metódus segítségével távolítanak el a sorból. |
 |
Questo evento si verifica quando si rimuove un messaggio dalla coda con il metodo BeginReceive. |
 |
このイベントは、BeginReceive メソッドを使ってキューからメッセージが削除されたときに発生します。 |
 |
BeginReceive 메서드를 사용하여 대기열에서 메시지를 제거하는 경우 이 이벤트가 발생합니다. |
 |
Denne hendelsen forekommer når en melding fjernes fra køen ved hjelp av BeginReceive-metoden. |
 |
To zdarzenie występuje, gdy wiadomość zostanie usunięta z kolejki przy użyciu metody BeginReceive. |
 |
Este evento ocorre quando uma mensagem é removida da fila usando o método BeginReceive. |
 |
Este evento ocorre quando uma mensagem é removida da fila através do método BeginReceive. |
 |
Это событие происходит, когда сообщение удаляется из очереди с помощью метода BeginReceive. |
 |
Este evento tiene lugar cuando se elimina un mensaje de la cola utilizando el método BeginReceive. |
 |
Den här händelsen inträffar när ett meddelande tas bort från kön med metoden BeginReceive. |
 |
Bu olay, ileti BeginReceive yöntemi kullanılarak kuyruktan kaldırıldığında gerçekleşir. |
 |
ينفذ هذا الحدث عند إزالة رسالة من قائمة الانتظار باستخدام الأسلوب BeginReceive. |
 |
当使用 BeginReceive 方法从队列中移除消息时发生此事件。 |
 |
當使用 BeginReceive 方法從佇列移除訊息時會發生此事件。 |
 |
Tato událost je aktivována, když dojde k odebrání zprávy z fronty pomocí metody BeginReceive. |
 |
Denne hændelse opstår, når en meddelelse bliver fjernet fra køen ved hjælp af metoden BeginReceive. |
 |
Deze gebeurtenis treedt op wanneer een bericht wordt verwijderd uit de wachtrij door de BeginReceive-methode te gebruiken. |
 |
使用 BeginReceive 方法从队列中移除消息时,会发生此事件。 |
 |
若使用 BeginReceive 方法將訊息從佇列中移除,就會產生此事件。 |
 |
يتعذر استرداد الخاصية لأن الرسالة ليست رسالة إعلام. |
 |
该消息不是确认消息,因此无法检索属性。 |
 |
因為訊息不是認可訊息,無法擷取屬性。 |
 |
Vlastnost nelze načíst, protože zpráva není potvrzením. |
 |
Egenskaben kan ikke hentes, da meddelelsen ikke er en bekræftelse. |
 |
Kan de eigenschap niet ophalen omdat het bericht geen bevestigingsbericht is. |
 |
Ominaisuutta ei voi hakea, koska sanoma ei ole kuittaussanoma. |
 |
Impossible d'extraire la propriété, car ce message n'est pas un accusé de réception. |
 |
Diese Eigenschaft kann nicht abgefragt werden, da diese Meldung keine Bestätigung ist. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση της ιδιότητας, διότι το μήνυμα δεν είναι μήνυμα επιβεβαίωσης. |
 |
אין אפשרות לאחזר מאפיין מפני שההודעה אינה הודעת אישור. |
 |
A tulajdonság nem kérhető le, mert az üzenet nem nyugtázó üzenet. |
 |
Impossibile recuperare la proprietà. Il messaggio non è un messaggio di conferma. |
 |
メッセージが受信確認メッセージでないため、プロパティを取得できません。 |
 |
이 메시지는 승인 메시지가 아니므로 속성을 검색할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke hente egenskapen fordi meldingen ikke er en bekreftelsesmelding. |
 |
Nie można pobrać właściwości, ponieważ wiadomość nie jest wiadomością potwierdzenia. |
 |
Não é possível recuperar a propriedade porque a mensagem não é uma mensagem de confirmação. |
 |
Não é possível obter a propriedade porque a mensagem não é uma mensagem de confirmação. |
 |
Не удалось извлечь свойство, т.к. сообщение не является подтверждением. |
 |
No se puede recuperar la propiedad porque el mensaje no es de confirmación. |
 |
Det gick inte att hämta egenskapen eftersom meddelandet inte är ett bekräftelsemeddelande. |
 |
İleti bir bildirim iletisi olmadığından özellik alınamaz. |
 |
该消息不是确认消息,因此无法检索属性。 |
 |
無法擷取屬性,因為此訊息並非認可訊息。 |
 |
هذا هو المُنسق الذي سيتم استخدامه عند كتابة أحد الكائنات بالنص أو قراءته منه. |
 |
Formatador que irá ser utilizado quando se escrever num objecto ou quando este for lido a partir do corpo. |
 |
这是在向体中写入对象或从体中读取对象时使用的格式化程序。 |
 |
這是當物件被寫入主體或從主體讀取時會使用到的格式子。 |
 |
Formátovací modul, který bude použit při zápisu objektu do těla nebo při čtení objektu z těla |
 |
Den formateringsfunktion, der bliver brugt, når et objekt skrives til eller læses fra indholdet. |
 |
Dit is de indelingsfunctie die wordt gebruikt wanneer naar een object wordt geschreven of wanneer een object wordt gelezen vanuit de hoofdcode. |
 |
Tätä muotoilijaa käytetään, kun objektiin kirjoitetaan tai kun se lukee runkoa. |
 |
Il s'agit du formateur qui sera utilisé lorsqu'un objet est écrit ou lu à partir du corps. |
 |
Dieses Formatierungsprogramm wird für Schreib- und Lesevorgänge von Objekten im Meldungsinhalt verwendet. |
 |
Αυτός είναι ο μορφοποιητής που θα χρησιμοποιείται κατά την εγγραφή ενός αντικειμένου στο κυρίως κείμενο ή κατά την ανάγνωσή του από αυτό. |
 |
זהו המעצב שיהיה בשימוש בעת כתיבה באובייקט או בעת קריאה מהגוף. |
 |
Az a formázó, amelyet a rendszer az objektum törzsbe írásakor vagy onnan olvasásakor használ. |
 |
Formattatore utilizzato per la scrittura o la lettura di un oggetto contenuto nel corpo. |
 |
オブジェクトが本体に書き込まれたか、本体から読み取られたときに使用するフォーマッタです。 |
 |
본문에 개체를 쓰거나 본문에서 개체를 읽을 때 사용되는 포맷터입니다. |
 |
Formateringsprogrammet som brukes når det skrives til et objekt eller det leses fra teksten. |
 |
To jest program formatujący, który będzie używany podczas zapisywania lub odczytywania obiektu z treści. |
 |
Este é o formatador a ser usado quando um objeto for gravado no corpo ou lido a partir dele. |
 |
Средство форматирования, которое будет использоваться при записи объекта в тело или считывании его из тела. |
 |
Ésta es la herramienta de formato que se utiliza cuando se escribe en un objeto o éste se lee desde el cuerpo. |
 |
Detta är det format som kommer att användas när ett objekt skrivs till eller läses från brödtexten. |
 |
Bu, gövdeden bir nesne okunur veya yazılırken kullanılacak olan biçimlendiricidir. |
 |
这是在向体中写入对象或从体中读取对象时使用的格式化程序。 |
 |
這就是寫入或讀取本文的物件時所將使用的格式子。 |
 |
Указывает, требуется ли проверка подлинности данного сообщения. |
 |
Anger om meddelandet måste autentiseras. |
 |
Especifica si es necesario autenticar el mensaje. |
 |
İleti kimliğinin doğrulanmasının gerekip gerekmediğini belirler. |
 |
تحديد ما إذا كانت الرسالة تحتاج إلى المصادقة أم لا. |
 |
指定是否需要对消息进行身份验证。 |
 |
指定是否必須驗證訊息。 |
 |
Určuje, zda je zprávu zapotřebí ověřovat. |
 |
Angiver, om meddelelsen skal godkendes. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of het bericht moet worden geverifieerd. |
 |
Määrittää, täytyykö sanoma tarkistaa. |
 |
Spécifie si le message doit être authentifié. |
 |
Gibt an, ob die Meldung authentifiziert werden muss. |
 |
Καθορίζει αν πρέπει να γίνει έλεγχος ταυτότητας του μηνύματος. |
 |
מציין אם יש לאמת את ההודעה. |
 |
Azt jelzi, hogy az üzenetet kell-e hitelesíteni. |
 |
Indica se il messaggio deve essere autenticato. |
 |
メッセージを認証する必要かあるかどうかを指定します。 |
 |
메시지를 인증해야 하는지 여부를 지정합니다. |
 |
Angir om meldingen må godkjennes. |
 |
Określa, czy wiadomość wymaga uwierzytelniania. |
 |
Especifica se a mensagem precisa ser autenticada. |
 |
Especifica se a mensagem necessita de ser autenticada. |
 |
指定是否需要对消息进行身份验证。 |
 |
指定是否需要驗證訊息。 |