|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: The Knowledge Consistency Checker (KCC) did not update the schedule for the following connection object because the connection has a user-defined schedule.
Connection object:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Schedule staggering is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will automatically stagger the schedules for any intersite connections that replicate from this site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Internal event: Random bridgehead selection is enabled in the following site. The Knowledge Consistency Checker (KCC) will randomly choose bridgehead servers for any new intersite connections that replicate to or from that site.
Site:
%1 |
|
Active Directory 網域服務安裝精靈無法從 AD DS 擷取應用程式目錄分割或它們的 crossRef 物件的快取資訊。請重新啟動這個 Active Directory 網域控制站,並重新執行精靈。 |
|
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri Yükleme Sihirbazı, uygulama dizini bölümlerinin veya bunların crossRef nesnelerinin önbelleğe alınan bilgilerini AD DS'den alamadı. Bu Active Directory Etki Alanı Denetleyicisi'ni yeniden başlatın ve sihirbazı yeniden çalıştırın. |
|
Active Directory 域服务安装向导无法从 AD DS 检索应用程序目录分区的缓存信息或其交叉引用对象。重新启动此 Active Directory 域控制器,然后再次运行向导。 |
|
Мастеру установки доменных служб Active Directory не удалось получить из доменных служб Active Directory кэшированные данные разделов каталога приложений либо их объекты crossRef. Перезапустите этот контроллер домена Active Directory и снова запустите мастер. |
|
De cachegegevens over de toepassingsmappartities of de bijbehorende kruisverwijzingsobjecten kunnen niet door de wizard Active Directory Domain Services installeren worden opgehaald uit Active Directory Domain Services. Start deze Active Directory-domeincontroller opnieuw en voer de wizard opnieuw uit. |
|
Guiden Installera Active Directory Domain Services kunde inte läsa cachelagrad information för programkatalogpartitionerna eller deras korsreferensobjekt från Active Directory Domain Services. Starta om den här Active Directory-domänkontrollanten och kör sedan guiden igen. |
|
Active Directory 도메인 서비스 설치 마법사가 응용 프로그램 디렉터리 파티션의 캐시된 정보 또는 파티션의 crossRef 개체를 AD DS에서 검색하지 못했습니다. Active Directory 도메인 컨트롤러를 다시 시작한 후 마법사를 다시 실행하십시오. |
|
O Assistente de Instalação dos Serviços de Domínio do Active Directory não conseguiram obter as informações em cache das partições do directório de aplicações ou os respectivos objectos crossRef do AD DS. Reinicie este Controlador de Domínio do Active Directory e execute novamente o assistente. |
|
Kreator instalacji Usług domenowych w usłudze Active Directory nie może pobrać buforowanych informacji o partycjach katalogu aplikacji lub ich obiektach crossRef z Usług domenowych w usłudze Active Directory. Ponownie uruchom kontroler domeny usługi Active Directory i kreatora. |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások telepítővarázslója nem tudta beolvasni az Active Directory tartományi szolgáltatásokból az alkalmazásspecifikus címtárpartíciókra vagy crossRef objektumaikra vonatkozó gyorsítótárba helyezett információkat. Indítsa újra a Active Directory-tartományvezérlőt, majd futtassa ismét a varázslót. |
|
L’Assistant Installation des services de domaine Active Directory n’a pas pu récupérer les informations en mémoire cache des partitions d’annuaire d’applications ou leurs objets crossRef à partir des services de domaine Active Directory. Redémarrez ce contrôleur de domaine Active Directory et relancez l’Assistant. |
|
O Assistente para Instalação dos Serviços de Domínio Active Directory não pôde recuperar as informações em cache das partições de diretório de aplicativos ou seus objetos crossRef do AD DS. Reinicie este Controlador de Domínio do Active Directory e execute o assistente novamente. |
|
Průvodce instalací služby Active Directory Domain Services nevyhledal informace v mezipaměti o oddílech adresáře aplikace nebo jejich objektech crossRef ze služby Active Directory Domain Services. Restartujte tento řadič domény a znovu spusťte průvodce. |
|
El Asistente para la instalación de los Servicios de dominio de Active Directory no pudo recuperar la información en caché de las particiones de directorio de aplicaciones o sus objetos crossRef de AD DS. Reinicie este controlador de dominio de Active Directory y vuelva a ejecutar el asistente. |
|
Der Assistent zum Installieren von Active Directory konnte keine zwischengespeicherten Informationen über die Anwendungsverzeichnispartitionen oder ihre Querverweisobjekte von Active Directory abrufen. Starten Sie diesen Domänencontroller neu, und führen Sie den Assistenten erneut aus. |
|
Active Directory ドメイン サービス インストール ウィザードは、アプリケーション ディレクトリ パーティションのキャッシュされた情報、またはアプリケーション ディレクトリ パーティションの crossRef オブジェクトを AD DS から取得できませんでした。この Active Directory ドメイン コントローラを再起動してウィザードを再実行してください。 |
|
Impossibile recuperare le informazioni delle partizioni di directory applicative memorizzate nella cache o i relativi oggetti crossRef da Servizi di dominio Active Directory. Riavviare questo controller di dominio Active Directory ed eseguire di nuovo l'Installazione guidata Servizi di dominio Active Directory. |
|
Active Directory 網域服務無法刪除目錄分割 %2 的 crossRef 物件 %1。 |
|
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri %2 dizin bölümünün %1 crossRef nesnesini silemedi. |
|
Active Directory 域服务无法删除目录分区 %2 的交叉引用对象 %1。 |
|
Доменным службам Active Directory не удается удалить объект crossRef %1 для раздела каталога %2. |
|
Het kruisverwijzingsobject %1 voor de directorypartitie %2 kan niet worden verwijderd in Active Directory Domain Services. |
|
Active Directory Domain Services kunde inte ta bort korsreferensobjektet %1 för katalogpartition %2. |
|
Active Directory 도메인 서비스가 %2 디렉터리 파티션에 대한 %1 crossRef 개체를 삭제하지 못했습니다. |
|
Os Serviços de Domínio do Active Directory não conseguiram eliminar o objecto crossRef %1 para a partição de directório %2. |
|
Usługi domenowe w usłudze Active Directory nie mogą usunąć obiektu crossRef %1 dla partycji katalogu %2. |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások nem tudta törölni a(z) %2 címtárpartíció crossRef objektumát (%1). |
|
Les services de domaine Active Directory n’ont pas pu supprimer l’objet crossRef %1 pour la partition d’annuaire %2. |
|
Os Serviços de Domínio Active Directory não puderam excluir o objeto crossRef %1 para partição de diretório %2. |
|
Služba Active Directory Domain Services neodstranila objekt crossRef %1 pro oddíl adresáře %2. |
|
Los Servicios de dominio de Active Directory no pudieron eliminar el objeto crossRef %1 para la partición de directorio %2. |
|
Active Directory konnte das Querverweisobjekt %1 für die Verzeichnispartition %2 nicht löschen. |
|
Active Directory ドメイン サービスはディレクトリ パーティション %2 の crossRef オブジェクト %1 を削除できませんでした。 |
|
Impossibile eliminare l'oggetto crossRef %1 per la partizione di directory %2. |
|
必須刪除可寫入的目錄分割 %1,即使使用者並未選擇要刪除它。這個目錄分割的存在造成降級操作無法完成。請以手動方式刪除目錄分割。 |
|
Kullanıcı tarafından silinmek üzere seçilmemiş olsa da, %1 yazılabilir dizin bölümünün silinmesi gerekir. Bu dizin bölümünün varlığı, indirgeme işleminin tamamlanmasını önlüyor. Dizin bölümünü el ile silin. |
|
必须删除可写目录分区 %1,即使用户没有选择删除它。该目录分区的存在阻止了降级操作的完成。请手动删除目录分区。 |
|
Изменяемый раздел каталога %1 должен быть удален, хотя пользователь не пометил его для удаления. Существование этого раздела каталога мешает завершению операции понижения роли. Удалите этот раздел каталога вручную. |
|
De beschrijfbare mappartitie %1 moet worden verwijderd, ook al heeft de gebruiker dit niet opgegeven. Zolang deze mappartitie bestaat, kan de degradatiebewerking niet worden voltooid. Verwijder de mappartitie handmatig. |
|
Den skrivbara katalogpartitionen %1 måste tas bort även om användaren inte valde att den skulle tas bort. Eftersom denna katalogpartition finns kan nedgradering inte ske. Ta bort katalogpartitionen manuellt. |
|
사용자가 삭제하도록 선택해지 않았지만 %1 쓰기 가능한 파티션은 반드시 삭제되어야 합니다. 이 디렉터리 파티션이 존재하면 수준 내리기 작업을 완료할 수 없습니다. 수동으로 해당 디렉터리 파티션을 삭제하십시오. |
|
A partição de directório gravável %1 tem de ser eliminada mesmo que não seja seleccionada pelo utilizador para ser eliminada. A existência desta partição de directório impede a conclusão da operação de despromoção. Elimine a partição de directório manualmente. |
|
Zapisywalna partycja katalogu %1 musi być usunięta, mimo iż nie została wybrana przez użytkownika do usunięcia. Istnienie tej partycji katalogu uniemożliwia ukończenie operacji obniżenia poziomu. Usuń partycję katalogu ręcznie. |
|
Az írható címtárpartíciót (%1) törölni kell annak ellenére, hogy a felhasználó nem jelölte ki törlésre. E címtárpartíció megléte akadályozza az előléptetési műveletet. Törölje kézzel a címtárpartíciót. |
|
La partition d’annuaire modifiable en écriture %1 doit être supprimée bien que l’utilisateur ne l’ait pas sélectionnée pour suppression. L’existence de cette partition d’annuaire empêche l’opération de rétrogradation de se terminer. Supprimez manuellement la partition d’annuaire. |
|
A partição de diretório gravável %1 deve ser excluída apesar de o usuário não tê-la selecionado para ser excluída. A existência desta partição de diretório impede a conclusão da operação de rebaixamento. Exclua a partição de diretório manualmente. |
|
Je třeba odstranit oddíl adresáře %1, na který lze zapisovat, i když jej uživatel pro odstranění nevybral. Existence tohoto oddílu adresáře zabraňuje dokončení operace snížení úrovně. Odstraňte jej ručně. |
|
Es necesario eliminar la partición grabable %1 del directorio aunque el usuario no la haya seleccionado. La existencia de esta partición de directorio impide que se complete la operación de disminución de nivel. Elimine la partición de directorio manualmente. |
|
Die schreibbare Verzeichnispartition %1 muss gelöscht werden, auch wenn der Benutzer sie nicht zum Löschen ausgewählt hat. Das Vorhandensein dieser Verzeichnispartition hindert den Herabstufungsvorgang an der Fertigstellung. Löschen Sie die Verzeichnispartition manuell. |
|
ユーザーによって削除するように選択されていない場合でも、書き込み可能なディレクトリ パーティション %1 を削除しなければなりません。このディレクトリ パーティションがあると降格操作が完了できません。ディレクトリ パーティションを手動で削除してください。 |
|
È necessario eliminare la partizione di directory scrivibile %1 anche se l'utente non l'ha selezionata per l'eliminazione. L'esistenza di questa partizione di directory impedisce che venga completata l'operazione di abbassamento di livello. Eliminare la partizione di directory manualmente. |
|
無法移除這個 Active Directory 網域控制站的 Active Directory 網域服務,因為這是網域中最後一台 AD DC,而且網域有一個子系目錄分割 %1。 |
|
Bu Active Directory Etki Alanı Denetleyicisi, etki alanındaki son AD DC olduğundan ve etki alanında %1 alt dizin bölümü bulunduğundan, Active Directory Etki Alanı Hizmetleri bu Active Directory Etki Alanı Denetleyicisi'nden kaldırılamadı. |
|
无法在 Active Directory 域控制器上删除 Active Directory 域服务,因为这是域中最后一个 AD DC,并且域有一个子目录分区 %1。 |
|
Нельзя удалить доменные службы Active Directory с этого контроллера домена Active Directory, поскольку это последний контроллер домена Active Directory в этом домене, имеющем дочерний раздел каталога %1. |
|
Active Directory Domain Services kan niet worden verwijderd op deze Active Directory-domeincontroller, omdat dit de laatste Active Directory-domeincontroller in het domein is en het domein de onderliggende directorypartitie %1 bevat. |
|
Det gick inte att ta bort Active Directory DS på den här Active Directory-domänkontrollanten eftersom den är den sista Active Directory-domänkontrollanten i domänen och domänen har en underordnad katalogpartition (%1). |
|
이 Active Directory 도메인 컨트롤러가 도메인의 마지막 AD DC이고, 도메인에 %1 자식 디렉터리 파티션이 있기 때문에 이 Active Directory 도메인 컨트롤러에서 Active Directory 도메인 서비스를 제거하지 못했습니다. |
|
Não foi possível remover os Serviços de Domínio do Active Directory neste Controlador de Domínio do Active Directory porque é o último AD DC no domínio e o domínio tem uma partição de directório subordinada %1. |
|
Nie można usunąć Usług domenowych w usłudze Active Directory z tego kontrolera domeny usługi Active Directory, ponieważ jest to ostatni kontroler domeny usługi Active Directory w domenie, a domena ma partycję katalogu podrzędnego %1. |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatásokat nem lehet erről az Active Directory-tartományvezérlőről eltávolítani, mert ez a tartomány utolsó Active Directory-tartományvezérlője, és a tartománynak gyermek-címtárpartíciója van (%1). |
|
Les services de domaine Active Directory n’ont pas pu être supprimés de ce contrôleur de domaine Active Directory parce que c’est le dernier contrôleur de domaine Active Directory dans le domaine et que le domaine a une partition de répertoire enfant %1. |
|
Os Serviços de Domínio Active Directory não puderam ser removidos deste Controlador de Domínio do Active Directory, porque ele é o último AD DC no domínio e o domínio tem uma partição de diretório filha %1. |
|
Službu Active Directory Domain Services nebylo možné odebrat z tohoto řadiče domény, protože se jedná o poslední řadič domény v doméně, která má podřízený oddíl adresáře %1. |
|
Los Servicios de dominio de Active Directory no se pudieron quitar de este controlador de dominio de Active Directory porque es el último AD DC del dominio y el dominio tiene una partición de directorio secundaria %1. |
|
Active Directory konnte nicht auf diesem Domänencontroller gelöscht werden, weil dieser der letzte Domänencontroller in der Domäne ist und die Domäne eine untergeordnete Verzeichnispartition %1 hat. |
|
この Active Directory ドメイン コントローラがドメインで最後の AD DC で、ドメインに子ディレクトリ パーティション %1 があるために、Active Directory ドメイン サービスをこの Active Directory ドメイン コントローラ上で削除できませんでした。 |
|
Impossibile rimuovere Servizi di dominio Active Directory da questo controller di dominio Active Directory. Si tratta dell'ultimo controller di dominio Active Directory nel dominio, in cui è presente una partizione di directory figlio %1. |
|
Active Directory 網域服務無法移除應用程式目錄分割 %1,因為這個分割有一或多個子分割或交互參照。請先移除子分割、分割或交互參照。 |
|
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri %1 uygulama dizini bölümünü, bir veya birkaç alt bölüm veya çapraz başvuru içerdiği için kaldıramadı. Önce alt bölümleri ya da bölümleri veya çapraz başvuruları kaldırın. |
|
Active Directory 域服务无法删除应用程序目录分区 %1,因为此分区包含一个或多个子分区或交叉引用。请先删除子分区、分区或交叉引用。 |
|
Доменным службам Active Directory не удается удалить раздел каталога приложений %1, поскольку этот раздел имеет дочерние разделы или перекрестные ссылки. Сначала удалите его дочерние разделы или перекрестные ссылки. |
|
De toepassingsmappartitie %1 kan niet worden verwijderd via Active Directory Domain Services, omdat deze partitie een of meer onderliggende partities of kruisverwijzingen bevat. Verwijder eerst alle onderliggende partities of kruisverwijzingen. |
|
Det gick inte att ta bort katalogpartitionen %1 eftersom den här partitionen har minst en underpartition eller korsreferens. Ta bort alla underpartitioner eller korsreferenser först. |
|
이 파티션에 하나 이상의 자식 파티션 또는 상호 참조가 있기 때문에 Active Directory 도메인 서비스가 %1 응용 프로그램 디렉터리 파티션을 제거하지 못했습니다. 먼저 자식 파티션 또는 상호 참조를 제거하십시오. |
|
Os Serviços de Domínio do Active Directory não conseguiram remover a partição do directório de aplicações %1 porque esta partição tem uma ou mais partições subordinadas ou referências cruzadas. Remova primeiro uma ou mais partições subordinadas ou referências cruzadas. |
|
Usługi domenowe w usłudze Active Directory nie mogą usunąć partycji katalogu aplikacji %1, ponieważ partycja ta ma jedną lub więcej partycji podrzędnych bądź odsyłaczy. Usuń najpierw partycje podrzędne lub odsyłacze. |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások nem tudta eltávolítani az alkalmazásspecifikus címtárpartíciót (%1), mert annak legalább egy gyermekpartíciója vagy kereszthivatkozása van. Először távolítsa el a gyermekpartíciót (vagy partíciókat) vagy a kereszthivatkozásokat. |
|
Les services de domaine Active Directory n’ont pas pu supprimer la partition d’annuaire d’applications %1 car cette partition possède au moins une partition enfant ou une référence croisée. Vous devez d’abord supprimer les partitions enfants ou les références croisées. |
|
Os Serviços de Domínio Active Directory não puderam remover a partição de diretório de aplicativos %1 porque esta partição tem uma ou mais partições filho ou referências cruzadas. Remova primeiro as partições filho ou as referências cruzadas. |
|
Služba Active Directory Domain Services neodebrala oddíl adresáře aplikace %1, protože tento oddíl má nejméně jeden podřízený oddíl nebo křížový odkaz. Nejprve odeberte podřízené oddíly nebo křížové odkazy. |
|
Los Servicios de dominio de Active Directory no pudieron quitar la partición de directorio de aplicaciones %1 porque esta partición tiene una o varias particiones secundarias o referencias cruzadas. Quite primero las particiones secundarias o las referencias cruzadas. |
|
Active Directory konnte die Anwendungsverzeichnispartition %1 nicht aus der Gesamtstruktur löschen, weil diese Partition eine oder mehrere untergeordnete Partitionen oder Querverweise hat. Entfernen Sie zuerst die untergeordnete(n) Partition(en) oder Querverweise. |
|
このパーティションには 1 つ以上の子パーティションまたは相互参照があるため、Active Directory ドメイン サービスで、アプリケーション ディレクトリ パーティション %1 を削除できませんでした。すべての子パーティションまたは相互参照を最初に削除してください。 |
|
Impossibile rimuovere la partizione di directory applicativa %1 perché nella partizione sono presenti una o più partizioni figlio o riferimenti incrociati. Rimuovere innanzitutto le partizioni figlio o i riferimenti incrociati. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
Internal event: Notifications to the following directory service have been failing for a long period of time.
directory service GUID:
%1
Directory partition:
%2
Failure period in seconds:
%3
Notifications will no longer be sent to that directory service. |
|
從命名主機 %1 移除 Active Directory 網域服務物件... |
|
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri nesneleri %1 adlandırma yöneticisinden kaldırılıyor... |
|
正在从命名主机 %1 删除 Active Directory 域服务对象... |
|
Идет удаление объектов доменных служб Active Directory с хозяина именования %1... |
|
Active Directory Domain Services-objecten op naamgevingsmaster %1 verwijderen... |
|
Active Directory Domain Services-objekt från namngivningshanteraren %1 tas bort... |
|
명명 마스터 %1에서 Active Directory 도메인 서비스 개체를 제거하는 중... |
|
A remover os objectos dos Serviços de Domínio do Active Directory do mestre de atribuição de nomes %1... |
|
Trwa usuwanie obiektów Usług domenowych w usłudze Active Directory ze wzorca nazw %1... |
|
Az Active Directory tartományi szolgáltatások objektumainak eltávolítása a következő névkiosztási főkiszolgálóról: %1... |
|
Suppression des objets des services de domaine Active Directory du maître d’attribution de noms %1... |
|
Removendo objetos dos Serviços de Domínio Active Directory do mestre de nomenclatura %1... |
|
Odebírání objektů služby Active Directory Domain Services z hlavního názvového serveru %1... |
|
Quitando objetos de los Servicios de dominio de Active Directory del maestro de nomenclatura %1... |
|
Active Directory-Objekte, die auf die lokale Domäne verweisen, werden vom Domänennamenmaster %1 entfernt... |
|
名前付けマスタ %1 から Active Directory ドメイン サービス オブジェクトを削除しています... |
|
Rimozione degli oggetti Servizi di dominio Active Directory dal master per la denominazione %1 in corso... |